INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 4000EL, 4700EL, 4000E2EL, 4700E2EL NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 4000EL, 4700EL, 4000E2EL, 4700E2EL NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 4000EL, 4700EL, 4000E2EL, 4700E2EL NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT

2 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE/PRZEZNACZENIE 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1. OBSŁUGA RĘCZNA 2.2. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI 3. ZAŁĄCZENIE PRÓBNE ORAZ KONTROLA POPRAWNOŚCI PODŁĄCZENIA 4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAGROŻEŃ 5. KONSERWACJA 6. ZALECENIA 7. KONTAKT 2

3 Nazwa i adres producenta: E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainerstrasse 13 A-4840 VOECKLABRUCK, Austria Fabryka Armatury Hawle Spółka z o. o Koziegłowy ul. Piaskowa 9 tel.(061) Nazwa i adres producenta napędu nastawnika: AUMA-Armaturenantriebe GmbH Betriebsgebiet Traiskirchen Sued, Handelsstrasse 14, 2512 TRIBUSWINKEL, Austria. Typ i oznaczenie serii: zasuwy 4000ELE2 / 4700ELE2 z napędem elektromechanicznym AUMA nr kat Przed montażem i uruchomieniem zasuw marki Hawle z napędem elektrycznym prosimy przeczytać dokładnie całą instrukcję! 1. ZASTOSOWANIE/ PRZEZNACZENIE: Zasuwy Hawle z napędem elektromechanicznym AUMA znajdują zastosowanie jako armatura odcinająca, w funkcji otwórz zamknij.która może być zdalnie ustawiana w pozycje zamknięte/otwarte z osobnego miejsca sterowania lub za pomocą napędów elektromechanicznych AUMA MATIC również w miejscu zabudowy. Uwaga: NAPĘD NASTAWNIKA W POŁĄCZENIU Z ZASUWĄ HAWLE NIE MOŻE BYĆ STOSOWANY DO UKŁADÓW REGULACJI! TYLKO OTWÓRZ ZAMKNIJ. Zasuwy Hawle typu E z napędem elektromechanicznym są standardowo wyposażone w napęd elektryczny na czas zamykania ok. 1 min, zasuwy typu E2 i zasuwy nożowe posiadają dłuższe czasy zamykania patrz katalog strona M1/1 i są w fabryce ustawiane na określone wartości momentów obrotowych jak również krańcowe wyłączniki drogowe. Zasuwy po dokonaniu nastaw są w Fabryce plombowane w celu zabezpieczenia przed wprowadzeniem zamian w nastawach. Wszelkie ingerencje w nastawy (np. zmiana ustawionego fabrycznie momentu obrotowego zamykania) pociągają za sobą wygaśnięcie zobowiązań gwarancyjnych. Przy zamówieniu zasuw Hawle do współpracy z nastawnikiem niezbędne jest podanie następujących danych: - ciśnienie robocze, - położenie zabudowy, - ilość cykli otwórz zamknij. 3

4 Dane do nastaw: DN Napęd elektryczny moment nastawczy Wrzeciono E2 Ilość obrotów Zamknięte / otwarte Typ firmy AUMA Napęd elektryczny Obr. / min. Czas zamykania Nm 10 SA sec Nm 13 SA sec Nm 16 SA min Nm 20 SA min 15 sec Nm 25 SA min 34 sec Nm 30 SA min 53 sec Nm 34 SA min 08 sec Nm 42 SA min 38 sec Nm 50 SA min 16 sec Nm 59 SA min 41 sec Nm 57 SA min 36 sec Nm 63 SA min 55 sec Nm 76 SA min 45 sec Do obowiązków użytkownika należy, doprowadzenie instalacji elektrycznej i sterującozabezpieczającej zgodnie z posiadaną dokumentacją. Wszelkie prace po stronie instalacji elektrycznej mogą być wykonywane tylko przez personel posiadający wymagane uprawnienia elektryczne i prowadzone z zachowaniem przepisów BHP. 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1. OBSŁUGA RĘCZNA (patrz rys. 1) 1) Wyciągnąć uchwyt (5) ze środka koła i przytrzymać, 2) Lekko okręcić koło (4), 3) Ciągnąć mocno uchwyt do chwili przełączenia, 4) Puścić uchwyt, działanie ręczne zostało załączone-trwa, 5) Wskazówka dot. działania ręcznego: przy stosowaniu skrętników maksymalna dopuszczalna ilość obrotów nie może przekraczać 300 U/ min, 6) Wyłączanie działania ręcznego: następuje automatycznie przy włączeniu silnika WSKAZÓWKA DOT. INSTALACJI Przedstawione poniżej opisy dotyczą tylko zamykania prawoskrętnego, tzn. uruchamiany wał obraca się zgodnie z ruchem wskazówek zegara w celu zamknięcia armatury. 1) Prosimy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi firmy AUMA, 2) Sprawdzić, czy rodzaj napędu, prądu, napięcie sieciowe i częstotliwość zgadzają się z danymi, na tabliczkach znamionowych nastawnika, 3) Zdjąć pokrywę wtyczki (1) (rys. 1), 4) Wykręcić z pokrywy (1) złącze wtykowe, 5) Zastosować złącza kabli odpowiednie dla przyłączy. 4

5 Uwaga: Ochrona typu IP67 (IP68 przy rodzaju silnika SAP) jest zapewniona tylko wtedy, gdy stosuje się odpowiednie złącza kabli. 6) Fazy L1, L2, L3 połączyć z zaciskami przyłączy U1, V1, W1 (takie przyłączenie zapewnia obroty w prawą stronę). Przyłączyć uziemienie, 7) Przeprowadzić instalację elektryczną sterowania zgodnie z rysunkiem 2. Dopuszcza się przeprowadzenie instalacji tylko przez odpowiednio przeszkolony personel, Przyłączenie uziemienia i zacisków I 20 jest niezbędnie konieczne. 1-4 DSR Moment obrotowy-zamykanie prawa strona 5 8 DOL Sygnał wskazujący usterkę 9 12 WSR Wyłącznik sygnału zamykanie po prawej stronie WOL Otwieranie po lewej stronie i sygnał Przerywacz kierunkowskazów migowych Włącznik termiczny Θ Uziemienie 8) Oczyścić powierzchnie uszczelnienia na pokrywie wtyczki i sprawdzić czy uszczelki typu O-ring są w stanie nie wzbudzającym zarzutów i czy są dobrze umiejscowione, 9) Lekko natłuścić powierzchnie uszczelnienia tłuszczem wolnym od kwasów (np. wazeliną), 10) Nałożyć pokrywę i przykręcić równomiernie krzyżowo 4 śruby, 11) Zacisnąć złącza kabli, by zapewnić zabezpieczenie typu IP 67 (lub IP 68 przy SAP). 3. ZAŁĄCZENIE PRÓBNE ORAZ KONTROLA POPRAWNOŚCI PODŁĄCZENIA 1) Klin zasuwy w działaniu ręcznym ustawić na pozycji pośredniej, 2) Zdjąć pokrywę (2) z obszaru mechanizmu napędowego oraz pokrywę kontroli optycznej (3) sprawdzającej kierunek biegu prawo lub lewo (rys. 1), 3) Napęd elektryczny z nastawni uruchomić w kierunku przesuwu zamknięte, 4) Spojrzeć w otwór i sprawdzić przesuw w prawo. (pokrywa (3); rys. 1) Jeżeli kierunek obrotu nie jest zgodny, należy natychmiast wyłączyć napęd elektryczny i zamienić przyłącza U1 i W1, 5) Przeprowadzić kontrolę poprawnego przyłączenia sterowania (DSR, WSR) rys. 3: Uruchomić czerwony przycisk testujący T (na czarnym polu obsługiwania, po lewej stronie, zamknięte) w kierunku strzałki DSR. Jeżeli silnik elektryczny wyłączy się, kierunek obrotu względnie sterowanie są poprawne. Jeżeli silnik nie wyłącza się, należy użyć funkcji wyłączenia awaryjnego jednocześnie okręcać oba czerwone przyciski T (na czarnym i białym polu obsługiwania) w kierunku strzałki DOL lub DSR. Skontrolować sterowanie i nastawić je poprawnie. Silnik nie może wyłączać się poprzez uruchomienie czerwonego przycisku kontrolnego T (na czarnym polu obsługiwania) w kierunku strzałki WSR. Jeżeli silnik nie wyłącza się, kierunek obrotu względnie sterowanie są poprawne. Jeżeli silnik wyłącza się, skontrolować sterowanie i nastawić je poprawnie. 5

6 6) Napęd elektryczny z nastawni uruchomić w kierunku przesuwu otwarte, 7) Spojrzeć w otwór i sprawdzić przesuw w lewo. (pokrywa (3); rys. 1), 8) Przeprowadzić kontrolę poprawnego przyłączenia sterowania (WOL, DOL): Silnik musi się wyłączyć poprzez uruchomienie czerwonego przycisku kontrolnego T (białe pole obsługiwania, po lewej stronie, otwarte) w kierunku strzałki WOL względnie DOL. Jeżeli silnik elektryczny wyłączy się, kierunek obrotu względnie sterowanie są poprawne. Jeżeli silnik nie wyłącza się, skontrolować sterowanie i nastawić je poprawnie. Użytkownik nie może korzystać z wszelkich pozostałych ustawień w obszarze mechanizmu napędowego np. z pozycji wyłączenie lub sterowanie momentem obrotowym. (wprawdzie ustawienia te opisane są w dostarczanej instrukcji obsługi AUMA, są jednocześnie przeprowadzone fabrycznie). Ingerencja użytkownika w w/w ustawienia prowadzi do utraty roszczeń gwarancyjnych. 9) Oczyścić powierzchnie uszczelnienia na pokrywie wtyczki (2) i (3) i sprawdzić czy uszczelki typu O-ring są w właściwym stanie i czy są dobrze umiejscowione. Lekko natłuścić powierzchnie uszczelnienia tłuszczem wolnym od kwasów (np. wazeliną), 10) Przykręcić pokrywę (2) i (3). 4. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ZAGROŻEŃ Uwaga: Istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez rotujące części podczas działania urządzenia! Należy bezwzględnie przestrzegać przepisów dotyczących bezpieczeństwa w zakresie stosowania urządzeń elektrycznych! 5. KONSERWACJA Uwaga: Przed uruchomieniem należy sprawdzić stan zewnętrzny zabezpieczenia przed korozją napędu obrotowego oraz, czy nie nastąpiło uszkodzenie powłoki proszkowej zasuwy (spowodowane przez transport lub montaż). Ewentualne szkody należy usunąć, by zapobiec powstawaniu korozji. Zasuwa HAWLE nie wymaga konserwacji. Niewielkich prac konserwacyjnych wymaga napęd elektromechaniczny AUMA. By urządzenie działało poprawnie i bezpiecznie, należy przeprowadzić dokładnie proces uruchomienia. Ważnym punktem są uszczelki typu O-ring. Muszą one być poprawnie włożone na pokrywach a złącza kabli muszą być dobrze przykręcone, by uniknąć przenikania brudu i wilgoci. 6. ZALECENIA - w przypadku, kiedy urządzenie jest używane rzadko, należy przeprowadzać działanie kontrolne (co ok. 6 miesięcy), by na bieżąco sprawdzać gotowość do pracy, - po ok. 6 miesiącach od pierwszego uruchomienia a następnie co roku należy sprawdzać, czy śruby mocujące pomiędzy napędem obrotowym a armaturą /napędami są mocno 6

7 przykręcone. Jeżeli jest to konieczne, należy je mocno dokręcić. - mechanizm został napełniony smarem w firmie produkcyjnej (AUMA). Napełnienie wystarcza na kilka lat użytkowania urządzenia. Schemat przyłączeniowy TP110/001 patrz schematy przyłączeniowe AUMA 7

8 8

9 S 1 S 2 S 1/2 S 2/2 S 3 S 4 DSR DÖL DSR 1 DÖL WSR WÖL Anschlußpläne Schematy podłączeń Drehmomentschalter, Schließen Rechtsl. Drehmomentschalter, Öffnen, Linkslauf Drehmomentschalter, in Tandemanordnung mit DSR/DÖL Wegschalter, Schließen Rechtslauf Wegschalter, Öffnen Linkslauf Mikrowyłącznik momentu obrotowego, zamykanie, obrót w prawo Mikrowyłącznik momentu obrotowego, otwieranie, obrót w lewo Mikrowyłącznik momentu obrotowego, w wykonaniu tandemowym z DSR/ DOL Mikrowyłącznik drogi, zamykanie, obroty w prawo Mikrowyłącznik drogi, otwieranie, obroty w lewo 9

10 S 3/2 S 4/2 S 6 S 7 S 6/2 S 7/2 S 5 F 1 B1 B 2 B 3 B 4 WSR 1 WÖL WDR WDL WDR 1 WDL 1 BI 1) Th 2) IWG RWG IWG RWG Wegschalter in Tandemanordnung mit WSR/ WÖL Wegschalter, DUO für 2 Zwischenstellungen, stufenlos verstellbar, Wegschalter, DUO für 2 Zwischenstellungen in Tandemanordnung mit WDR/WDL Blinkgeber Thermoschalter (Motorschutz) Induktives Wegaufnehmersystem Elektronischer Stellungsgeber 3 oder 4- Leitersystem Induktives Wegaufnehmersystem Elektronischer Stellungsgeber 2- Leitersystem Heizung Potentiometer Mikrowyłącznik drogi w wykonaniu tandemowym z WSR/WOL Mikrowyłącznik drogi DUO dla dwóch położeń pośrednich z regulacją bezstopniową Mikrowyłącznik drogi DUO dla dwóch położeń pośrednich w wykonaniu tandemowym WDR/WDL Sygnalizator świetlny Wyłącznik świetlny (ochrona silnika) Indukcyjny układ pomiaru drogi Elektroniczny sygnalizator położenia system 3 lub 4- przewodowy Indukcyjny układ pomiaru drogi Elektroniczny sygnalizator położenia system 2- przewodowy R 1 R 2 H Ogrzewanie Potencjometr R 2/2 Potentiometer in Potencjometr w wykonaniu tandemowym z R2 Tandemanordnung mit R2 R 3 Kaltleiter (Motorschutz) Opornik termiczny (ochrona silnika) Grundausruestung / Wyposażenie Grundausruiestung / Wyposażenie dodatkowe SA ex, podstawowe SA SAR, SG. 10

11 7. KONTAKT Wszelkie dodatkowe pytania dotyczące doboru, montażu i eksploatacji prosimy kierować do: - właściwych terytorialnie Regionalnych Menedżerów Sprzedaży nr telefonów dostępne na stronie - działu Serwisu 24 godz. nr tel.: lub bezpośrednio do: Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o Koziegłowy ul. Piaskowa 9 Dział Marketingu Technicznego tel.: (061) tel.: (061) fax: (061) info@hawle.pl 11

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 3600EL, NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 3600EL, NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 3600EL, NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920 1 1. ZASTOSOWANIE/PRZEZNACZENIE 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1. OBSŁUGA RĘCZNA 2.2. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 3600EL, NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 3600EL, NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASUW HAWLE NR KAT. 3600EL, NAPĘDEM ELEKTROMECHANICZNYM AUMA NR KAT. 9920 Nazwa i adres producenta: E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainerstrasse 13 A-4840 VOECKLABRUCK, Austria Fabryka

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN PN10/16 NR KAT.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN PN10/16 NR KAT. DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN1400 - PN10/16 NR KAT. 9881K 1 SPIS TREŚCI: 1. CZĘŚĆ OGÓLNA 2. OPIS TECHNICZNY 2.1. KARTA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN PN10/16 NR KAT.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN PN10/16 NR KAT. DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN1400 - PN10/16 NR KAT. 9881K 1 SPIS TREŚCI: 1. CZĘŚĆ OGÓLNA 2. OPIS TECHNICZNY 2.1. KARTA

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN PN10/16 NR KAT.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN PN10/16 NR KAT. DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA PRZEPUSTNICE KOŁNIERZOWE PODWÓJNIE MIMOŚRODOWE Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM DN150 DN1200 - PN10/16 NR KAT. 9881K 1 SPIS TREŚCI: 1. CZĘŚĆ OGÓLNA 2. OPIS TECHNICZNY 2.1. KARTA

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270

OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAWEX Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5270 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA HACOM DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3350 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA HAKU DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR PE i PVC Nr kat 5310 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250

OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 Opaski do nawiercania Instrukcja montażu OPASKA DO NAWIERCANIA HAKU Z ODEJŚCIEM GWINTOWANYM DO NAWIERCANIA RUR PE i PVC Nr kat 5250 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA

Bardziej szczegółowo

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

Opaski do nawiercania. Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3510 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE.

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE. Wytyczne dotyczą zasuw z miękkim uszczelnieniem klina, typu E i E2 o nr kat. 4010, 4710, 4480, 4150, 4100,4140, 4027, 4050,4051,

Bardziej szczegółowo

Zawory regulacyjne HAWIDO

Zawory regulacyjne HAWIDO Zawory regulacyjne HAWIDO Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji OGRANICZNIK STOPNIA OTWARCIA NR KAT 1951 DN40-DN250 Wskazówka : Zalecamy Państwu przechowywanie niniejszej instrukcji przy zaworze, bądź

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3800 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4.

Bardziej szczegółowo

zawór kulowy 3-drogowy z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria 8E026 (otwór L) i 8E027 (otwór T)

zawór kulowy 3-drogowy z napędem elektrycznym 1/4 do 2 Seria 8E026 (otwór L) i 8E027 (otwór T) zawór kulowy 3-drogowy z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria E026 (otwór L) i E0 (otwór T) budowa Trzydrogowy zawór kulowy z Silnik elektryczny z dodatkowym sterowaniem ręcznym, ogrzewanie napędu i kontrola

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E O NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E DN50-DN200 - NR KAT 4000, 4700 NR KAT. 4000, 4700 1 Spis treści

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2500, 2510, 2520, 2800, Nr katalogowy

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZAWORÓW KĄTOWYCH DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH NR KAT 3120, 3130 Nr katalogowy 3120 Nr katalogowy

Bardziej szczegółowo

UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Opaski do nawiercania Instrukcja montażu UNIWERSALNA OPASKA DO NAWIERCANIA RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH Nr kat 3500 1 Spis treści : 1. ZASTOSOWANIE 2. OPIS PRODUKTU 3. MONTAŻ 4. KONSERWACJA 5. URUCHOMIENIE

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT 2600, 2630 Nr katalogowy 2630

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 4 252 Seria 02 Zawory obrotowe czterodrogowe PN10 VCI31... Zawory obrotowe czterodrogowe, PN10, z przyłączami z gwintem wewnętrznym Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica DN20 40 k vs 6,3 25

Bardziej szczegółowo

Trzydrogowe zawory kulowe z mosiądzu z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria 8E028 (otwór T) i 8E029 (otwór L)

Trzydrogowe zawory kulowe z mosiądzu z napędem elektrycznym 1/4 do 2 Seria 8E028 (otwór T) i 8E029 (otwór L) Trzydrogowe zawory kulowe z mosiądzu z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria E02 (otwór T) i E02 (otwór L) budowa Silnik elektryczny z dodatkowym sterowaniem ręcznym, ogrzewanie napędu i kontrola momentu

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 508 Siłowniki elektryczne do zaworów z kątem obrotu 90 SQK34.00 SQK84.00 SQK34.00 napięcie zasilania 230 V AC SQK84.00 napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Nominalny

Bardziej szczegółowo

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 4 241 Seria 02: DN40 i DN50 Zawory obrotowe trójdrogowe PN6 Seria 01: DN65...150 VBF21... Zawory obrotowe trójdrogowe, PN6, z przyłączami kołnierzowymi Korpus zaworu z żeliwa szarego EN-GJL-250 Średnica

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E2 DN50 - DN300 PN25 - NR KAT. 4010E2, 4710E2 1 Spis treści : 1.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających

Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających 4 506 SQL33.00 Siłowniki elektryczne do zaworów obrotowych i klap odcinających SQL33... SQL83... z kątem obrotu 90 Napięcie zasilania 230 V AC SQL33.0... Napięcie zasilania 230 V AC Napięcie zasilania

Bardziej szczegółowo

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia. Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową 1640.., 1641.. Instrukcja obsługi i montażu Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zabudowy i montażu urządzeń elektrycznych może dokonać tylko wykwalifikowany elektryk

Bardziej szczegółowo

zawór kulowy kołnierzowy ze stali z napędem elektrycznym DN15 do DN150 Seria 8E054

zawór kulowy kołnierzowy ze stali z napędem elektrycznym DN15 do DN150 Seria 8E054 zawór kulowy kołnierzowy ze stali z napędem elektrycznym DN15 do DN150 Seria 8E054 budowa przyłącze materiały wykonanie owe zakres zastosowania temperatura medium temperatura otoczenia ciśnienie pracy

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1 Działanie Opis panelu przedniego Opis Napęd K75Y0 służy do sterowania zaworami mieszającymi R96 i R97 w systemach ogrzewania i chłodzenia. Napęd może być sterowany przez jednostkę KLIMAbus KPM0 lub KPM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi 6302 4217 03/00 PL Dla użytkownika Instrukcja montażu i obsługi Moduł kotłowy ZM 427 do sterownika Logamatic 4212 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i obsługi! Wstęp Ważniejsze wskazówki

Bardziej szczegółowo

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46...

SQL35.00 SQL85.00 SQL36E65 SQL36E110. Siłowniki elektryczne. Siemens Building Technologies HVAC Products. do klap odcinających VKF46... 4 505 SQL35.00 Siłowniki elektryczne do klap odcinających VKF46... SQL35.00 SQL35..., SQL36E... napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący SQL85... napięcie zasilania 24 V AC, 3-stawny sygnał

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

zawory kulowe ze stali z napędem elektrycznym, przyłącza do spawania zakładkowego Seria 8E032

zawory kulowe ze stali z napędem elektrycznym, przyłącza do spawania zakładkowego Seria 8E032 zawory kulowe ze stali z napędem elektrycznym, przyłącza do spawania zakładkowego Seria 8E032 budowa przyłącze materiały wykonanie owe zakres zastosowania temperatura medium temperatura otoczenia ciśnienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9 Instrukcja obsługi Zraszacz wynurzalny Typ : Hydra S PERROT TDP050_pl Strona 1 / 9 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 OZNACZENIE WSKAZÓWEK W INSTRUKCJI... 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA ZWIĄZANE

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2

ELEKTROMECHANICZNY NAPĘD typ NIEN-1.2 INSTYTUT ENERGETYKI ZAKŁAD DOŚWIADCZALNY w Białymstoku 5-879 Białystok ul. Św.Rocha 6 Sekretariat tel/fax 85 7859 Centrala 85 797 Dz. Handlowy tel/fax 85 7560 www.iezd.pl e-mail: iezd@iezd.pl ELEKTROMECHANICZNY

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

HYDRANTY PODZIEMNE MONOBLOCK MB1 DN80 PN16. Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa Koziegłowy

HYDRANTY PODZIEMNE MONOBLOCK MB1 DN80 PN16. Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa Koziegłowy HYDRANTY PODZIEMNE MONOBLOCK MB1 DN80 PN16 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Fabryka Armatury Hawle Spółka z o.o. ul. Piaskowa 9 62-028 Koziegłowy Hydrant podziemny MONOBLOCK nr kat. 244 Spis treści : 1. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ARMATURY COMBI T, TYPU E2 DN50-DN200 - NR KAT 4340E2

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ARMATURY COMBI T, TYPU E2 DN50-DN200 - NR KAT 4340E2 OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ARMATURY COMBI T, TYPU E2 DN50-DN200 - NR KAT 4340E2 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY 2. PRZEZNACZENIE 3.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig , ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2016 Data: 01.07.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL

SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI, WARUNKI GWARANCJI SIŁOWNIK KELLER KEL 06 KEL 717175 SPIS TREŚCI 1. Wskazówki bezpieczeństwa... 3 2. Dane techniczne... 4 3. Wymiary... 4 4. Schemat połączeń elektrycznych...

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA, TYPU E2 DN50-DN200 - NR KAT 4000E2, 4700E2 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym i włącznikiem/ wyłącznikiem 0392.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 230/10

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

V5422L/V5422E PRZEPUSTNICE Z NAPĘDEM WŁAŚCIWOŚCI. DANE TECHNICZNE Zawory OPIS. Siłowniki KARTA KATALOGOWA

V5422L/V5422E PRZEPUSTNICE Z NAPĘDEM WŁAŚCIWOŚCI. DANE TECHNICZNE Zawory OPIS. Siłowniki KARTA KATALOGOWA V5422L/V5422E PRZEPUSTNICE Z NAPĘDEM WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Fabrycznie zamontowany napęd elektryczny Przepustnica obrotowa z uszczelnieniem elastomerowym Duże średnice (DN250 DN400) Wodne instalacje

Bardziej szczegółowo

N0524 / N1024, N POS/N POS

N0524 / N1024, N POS/N POS Honeywell N0 / N0, N00-POS/N00-POS SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC / 0 Nm Z REGULACJĄ -PUNKTOWĄ / ON-OFF INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off),

Bardziej szczegółowo

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16

Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 4 136 Klapy odcinające PN6, PN10, PN16 VKF46... Korpus odlewany z żeliwa szarego EN-GJL-250 (< DN 300) lub z żeliwa sferoidalnego EN-GJS-400-15 ( DN 350) DN40... DN400 k vs 50... 14500 m 3 /h Do montażu

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektromechaniczne

Siłowniki elektromechaniczne 4 505 SQL36E.. ACVATIX Siłowniki elektromechaniczne do klap odcinających VKF46.. SQL36E.. Napięcie zasilające 230 V AC, sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Przełącznik pomocniczy i potencjometr

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI OBUDÓW SZTYWNYCH I TELESKOPOWYCH DO ZASUW HAWLE I ARMATURY COMBI TYPU E, E2 I HAWLEA

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI OBUDÓW SZTYWNYCH I TELESKOPOWYCH DO ZASUW HAWLE I ARMATURY COMBI TYPU E, E2 I HAWLEA OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI OBUDÓW SZTYWNYCH I TELESKOPOWYCH DO ZASUW HAWLE I ARMATURY COMBI TYPU E, E2 I HAWLEA 1. ZABUDOWA Obudowy przeznaczone są do uruchamiania

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLEA.

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLEA. OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLEA. WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW KOŁNIERZOWYCH Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU HAWLEA O MONOLITYCZNEJ BUDOWIE, DN50-DN200 - NR

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig , ZETKAMA Spółka Akcyjna ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig. 935.06, 935.00 Edycja: 1/2011 Data: 16.02.2011 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od personelu

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZAWORÓW ZWROTNYCH ANTYSKAŻENIOWYCH TYPU EA Z MOŻLIWOŚCIĄ NADZORU I ODWODNIENIEM NR KAT 372 DN20 DN50 1 Spis treści : 1. OPIS TECHNICZNY

Bardziej szczegółowo

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych ST Napędy do bram przesuwnych do bram przesuwnych ST 9.5 ST 80. Zdawczy moment obrotowy: 90-800 Nm Zdawcza prędkość obrotowa: 5 - min - Sterowniki bramowe dla ST- WS 905 / TS 00.0.0 Wszelkie zmiany zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne OEM Siłowniki elektryczne do zaworów VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549... SSY319... Napięcie zasilania 230 V AC, 3-stawny sygnał sterujący Siła pozycjonowania 300 N Sterowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL

INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL INSTRUKCJA NAWIERCANIA RUROCIĄGÓW PRZY POMOCY PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE NR. KAT. 5800PL 1 SPIS TREŚCI: 1. PRZYRZĄDY DO NAWIERCANIA 2. INSTRUKCJA NAWIERCANIA ZA POMOCĄ PRZYRZĄDU DO NAWIERCANIA HAWLE

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW NOŻOWYCH HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW NOŻOWYCH Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM I NIEWZNOSZĄCYM SIĘ WRZECIONEM NR KAT. 3600 Spis treści :

Bardziej szczegółowo

Klucz udarowy do kół samochodowych 12 V. Instrukcja obsługi. Art. nr Nr produktu Strona 1 z 5

Klucz udarowy do kół samochodowych 12 V. Instrukcja obsługi. Art. nr Nr produktu Strona 1 z 5 Klucz udarowy do kół samochodowych 12 V Instrukcja obsługi Art. nr 01725 Nr produktu 853338 Strona 1 z 5 Klucz udarowy do kół samochodowych 12 V z wyborem momentu obrotowego Art. nr 01725 Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ZASUW HAWLE WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW KOŁNIERZOWYCH Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA DO WODY MORSKIEJ TYPU E2 DN50-DN200 - NR KAT 4002E2, 4702E2

Bardziej szczegółowo

HERZ zawór mieszający

HERZ zawór mieszający HERZ zawór mieszający 3 i 4-drogowy Arkusz znormalizowany 1 213X XX, Wydanie 1015 Wymiary H H SW SW Rp 28.1 Rp 28.1 L4 L1 Ø 12 Ø 12 H1 H1 Ø D Ø D L2 L2 L3 L3 L4 L1 kvs [m 3 /h] Sw Rp [in] L1 L2 L3 L4 H

Bardziej szczegółowo

N2024 / N20230 N3424 / N34230

N2024 / N20230 N3424 / N34230 OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off), przeznaczone są do współpracy z: przepustnicami powietrza, urządzeniami A, małymi centralami, klapami wentylacyjnymi,

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

Rys. 1. Przygotowanie przewodów.

Rys. 1. Przygotowanie przewodów. INSTRUKCJA WENTYLATORY ŁAZIENKOWE BF 120 S/T/TH Montaż Wentylator łazienkowy BF powinien być montowany na ścianie najwyżej jak to jest możliwe lub na suficie. Nie wolno montować wentylatorów w kabinach

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montaŝowe i wymiary napędu do okiennic składanych KL/DMA

Wskazówki montaŝowe i wymiary napędu do okiennic składanych KL/DMA Wskazówki montaŝowe i wymiary napędu do okiennic składanych KL/DMA Wskazówka montaŝowa Przy montaŝu napędu okiennic składanych naleŝy zwrócić uwagę, Ŝe cięŝar okiennicy zostanie wychwycony z dolnego zblocza,

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K

DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K DOKUMENTACJA TECHNICZNA SYGNALIZATORÓW SA-K Spis treści 1. Charakterystyka ogólna sygnalizatorów 3 2. Współpraca z wyłącznikiem WSD-1 3 3. Parametry sygnalizatorów serii SA-K 4 3.a. Wymiary SA-K5 5 3.b.

Bardziej szczegółowo

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS 250.3 z podstawą i dźwignią Stosować tylko w połączeniu z instrukcją obsługi! Niniejsza krótka instrukcja NIE zastępuje instrukcji obsługi! Jest ona przeznaczona

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER HARRIER E25/40/50/60 X25/40/50/60 Szlaban elektromechaniczny do pracy intensywnej do użytku przemysłowego. Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

Uzupełnienie do instrukcji obsługi

Uzupełnienie do instrukcji obsługi Technika napędowa \ Automatyka napędowa \ Integracja systemów \ Serwisy Uzupełnienie do instrukcji obsługi SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe

(mm) Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02. Urządzenia typowe Dokumentacja techniczna M02 CAME Szybka bariera drogowa G 2500 aktualizacja 1.02 CAME 06/97 119GM02 Urządzenia typowe 1. Jednostka centralna bariery G2500 2. Panel sterujący ZL 37 Akcesoria 3. Ramię aluminiowe

Bardziej szczegółowo

VRM SIŁOWNIK DO ZAWORÓW MIESZAJĄCYCH

VRM SIŁOWNIK DO ZAWORÓW MIESZAJĄCYCH VM SIŁOWNI DO ZAWOÓW MIESZAJĄCYCH Z SYGNAŁEM CIĄGŁYM WŁAŚCIWOŚCI ATA ATALOGOWA Odporny na przeciążenia i blokowanie Bezobsługowy napęd do zaworów mieszających z grzybem obrotowym Czytelna pozycja siłownika

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani KNX Napęd nastawnika 3 Nr zam. : 2176 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Instrukcja obsługi. Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym 0391.. Spis treści Instrukcja obsługi Regulator temperatury pomieszczenia 24/10 (4) A~ z zestykiem rozwiernym

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego 6303 0180 03/003 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do zaworów grzejnikowych

Siłowniki do zaworów grzejnikowych Siłowniki do zaworów grzejnikowych o skoku nominalnym 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez przełącznika pomocniczego SSA...1 z przełącznikiem pomocniczym Siłowniki elektromechaniczne do

Bardziej szczegółowo

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne 4 506 Siłowniki elektryczne do zaworów i klap z kątem obrotu 90 napięcie zasilania 230 V AC napięcie zasilania 230 V AC napięcie zasilania 24 V AC Sygnał sterujący 3-stawny Nominalny kąt obrotu 90 Przełącznik

Bardziej szczegółowo

Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50

Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do DN50 Siłownik do zaworów obrotowych L&S o średnicach do D50 SQK349.00 Sterowanie 3-punktowe Elektryczny silnik rewersyjny Znamionowy kąt obrotu 90 Możliwość wyposażenia w 1 przełącznik pomocniczy Do zaworów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji i montażu

Instrukcja eksploatacji i montażu Wydanie 05.2016 Instrukcja eksploatacji i montażu hamulca sprężynowego FDW Klasa ochrony IP 65 wersja z ochroną przed pyłem strefa 22, kategoria 3D, T 125 C (pył nieprzewodzący) Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 56 i typ 75

Przepustnica typ 56 i typ 75 AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-8 Wrocław Tel./Fax: +8 7 36 3 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy Uszczelnienia (do wyboru) EPDM CSM FKM FKM-F

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: P1 PERROT TDP026_pl.doc Rev.2/22.11.2005 Strona 1 / 10 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa 3. Opis 4. Montaż 5. Uruchomienie

Bardziej szczegółowo