INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy

2 APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) D-CIC Przewodowy D-CIC-M DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Pilot zdalnego sterowania Przewód przeciwokluzyjny: Krótki Długi Brak 2

3 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Telefon Zen Podstawowy + Zen Podstawowy + Telefon Zen+ Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Rozszerzenie słyszalności Data Protetyk słuchu 3

4 SPIS TREŚCI APARAT SŁUCHOWY... 6 Sygnalizacja dźwiękowa...10 Bateria Wkładanie baterii do aparatu Sygnalizacja wyczerpania baterii Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego...16 Identyfikacja prawego i lewego aparatu słuchowego...17 Umieszczanie aparatu w uchu Wyjmowanie aparatu z ucha...20 Regulacja głośności...21 Alarm utraty łączności z drugim aparatem Programy słuchania...24 Przełączanie między programami słuchania Zen CZYSZCZENIE

5 Aparat słuchowy...33 Wylot dźwiękowodu...37 Przewód przeciwokluzyjny...39 Otwór mikrofonu...41 FILTR PRZECIWWOSKOWINOWY NANOCARE Wymiana filtra przeciwwoskowinowego NanoCare...45 AKCESORIA GDY APARAT DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO PIELĘGNACJA APARATU SŁUCHOWEGO OSTRZEŻENIA DOBRA RADA Przyzwyczajanie się do aparatów słuchowych REGULATORY INFORMATION DODATKOWE LISTY PROGRAMÓW SYMBOLE

6 APARAT SŁUCHOWY 1. Otwór mikrofonu 2. Pokrywa baterii (służąca jako włącznik on/off) 3. Zaczep ułatwiający otwieranie pokrywy pojemnika na baterię 4. Wylot dźwiękowodu 5. Filtr przeciwwoskowinowy NanoCare 6. Żyłka ułatwiająca wyjmowanie aparatu z przewodu słuchowego 7. Przewód przeciwokluzyjny (krótki) 8. Przewód przeciwokluzyjny (długi) 6

7 Na stronie 2 niniejszej instrukcji specjalista może zaznaczyć czy, i jeśli tak, to w jaki rodzaj przewodu przeciwokluzyjnego zaopatrzono Państwa aparat słuchowy. Jeśli mają Państwo trudności z odszukaniem numeru seryjnego urządzenia (zazwyczaj sześć lub siedem cyfr), należy poprosić o to specjalistę dopasowującego Państwa aparat słuchowy. WAŻNE Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje i wskazówki użytkowania. Należy się z nimi szczegółowo zapoznać przed rozpoczęciem użytkowania aparatu słuchowego. WAŻNE Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od przedstawionych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. 7

8 Przeznaczenie aparatu Aparaty słuchowe przeznaczone są do wzmacniania dźwięku drogą powietrzną w zwykłym środowisku dźwiękowym. Aparaty mogą być wyposażone w specjalny program Zen, generujący w aparacie relaksacyjne dźwięki muzyczne, których dorosły użytkownik może słuchać, jednocześnie słuchając dźwięków z otoczenia. Wskazania do użytkowania Urządzenia przeznaczone są do protezowania ubytków słuchu w zakresie od łagodnego (10 db HL) do głębokiego (90 db HL) we wszystkich konfiguracjach przebiegu krzywej audiometrycznej. Aparaty mogą być zlecane i dopasowywane przez specjalistów przeszkolonych w zakresie rehabilitacji wad słuchu oraz terapii szumów usznych. 8

9 Opis urządzenia Państwa model aparatu D-CIC wykorzystuje własne rozwiązanie komunikacji bezprzewodowej - WidexLink, pozwalające na komunikację pomiędzy prawym i lewym aparatem słuchowym, a także pomiędzy aparatami, a akcesoriami DEX. Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w opcjonalny program Zen, który odtwarza dźwięki muzyki relaksacyjnej (lub opcję szumu) w tle. Poziom tych dźwięków dopasowany jest do ubytku słuchu użytkownika. 9

10 Sygnalizacja dźwiękowa W Państwa aparacie słuchowym możliwe jest aktywowanie sygnałów dźwiękowych informujących o działaniu różnych funkcji aparatu. Wraz z protetykiem słuchu można wybrać komunikaty głosowe bądź sygnały tonowe. Można także wyłączyć sygnalizację dźwiękową całkowicie. Funkcja/ Czynność Regulacja poziomu głośności pilotem Potwierdzenie naciśnięcia przycisku na pilocie Zmiana programu słuchania pilotem Włączenie aparatu słuchowego Ostrzeżenie o bliskim wyczerpaniu baterii Ustawienia domyślne D-CIC Sygnał tonowy Klikanie Komunikat głosowy Komunikat głosowy Komunikat głosowy Ustawienia domyślne D-CIC-M Nie dotyczy Nie dotyczy Nie dotyczy Komunikat głosowy Komunikat głosowy 10

11 Alarm utraty połączenia z drugim aparatem Przypomnienie o kontroli serwisowej Wyłączony Wyłączone Nie dotyczy Wyłączone Uwaga: Alarm utraty połączenia z drugim aparatem może być ustawiony tylko w aparacie DREAM

12 Bateria Zalecany rodzaj baterii do aparatu to bateria cynkowo-powietrzna typ 10. W celu zaopatrzenia się w zapas baterii należy zwrócić się do swojego protetyka słuchu. Należy zwracać uwagę na datę przydatności baterii (w przeciwnym razie żywotność baterii może być mniejsza) oraz znajdujące się na opakowaniu zalecenia jak pozbywać się zużytych baterii. Wkładanie baterii do aparatu Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej nalepki ochronnej. Po usunięciu nalepki ochronnej, bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. 12

13 WAŻNE Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii lub powodować nieprawidłowe działanie aparatu. W celu otwarcia pojemnika na baterię należy paznokciem lekko podważyć zaczep i otworzyć pokrywę z uchwytem na baterię. Należy uważać, aby nie odchylić pokrywy poza dozwoloną pozycję. 13

14 Należy umieścić baterię w uchwycie tak, aby znak (+) na baterii był skierowany w górę, gdy trzymają Państwo aparat tak, jak zostało to pokazane na ilustracji. W czasie wkładania baterii do uchwytu można posłużyć się magnesem do baterii, bardzo ułatwiającym tę czynność. Jeżeli pojemnik na baterię stawia opór podczas zamykania, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. Czynności tych najlepiej dokonywać na siedząco, nad powierzchnią stołu nakrytego miękką tkaniną, aby uniknąć upadku aparatu z wysokości na twarde podłoże. Upadek taki może poważnie uszkodzić aparat! 14

15 Sygnalizacja wyczerpania baterii Jeśli funkcja ta nie została wyłączona, o konieczności szybkiej wymiany baterii informuje sygnał akustyczny (patrz strona 10). Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny, dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu słuchowego, z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu. OSTRZEŻENIE Należy pamiętać, że aparat słuchowy może nagle przestać działać jeśli wyczerpie się bateria. Wychodząc z domu warto wziąć ze sobą zapasową baterię, zwłaszcza że możemy znaleźć się w sytuacji, gdy konieczne jest słyszenie rozmówcy, ruchu ulicznego lub sygnałów ostrzegawczych. 15

16 Włączanie i wyłączanie aparatu słuchowego Pojemnik na baterię służy również jako włącznik on/off. Aparat słuchowy jest włączony, gdy bateria jest prawidłowo umieszczona w pojemniku na baterię, a jego pokrywa jest zamknięta. O ile sygnalizacja dźwiękowa w aparacie nie została wyłączona, aparat poinformuje sygnałem akustycznym o włączeniu aparatu. Aparat słuchowy jest wyłączony, gdy pokrywa pojemnika na baterię jest otwarta. UWAGA: Innym sposobem sprawdzenia czy aparat słuchowy jest włączony jest zamknięcie go w dłoni. Włączony aparat będzie piszczał. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować z niego baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas. 16

17 Identyfikacja prawego i lewego aparatu słuchowego Strzałka pokazuje umiejscowienie znaczków pozwalających odróżnić aparat do lewego i do prawego ucha (czerwony znaczek oznacza aparat do prawego ucha, niebieski znaczek oznacza aparat do ucha lewego). 17

18 Umieszczanie aparatu w uchu Przed włożeniem aparatu do ucha należy upewnić się, że ucho jest czyste i suche. Następnie należy umieścić baterię w pojemniku na baterię i poprawnie go zamknąć. Przytrzymując kciukiem i palcem wskazującym żyłkę ułatwiającą wyjmowanie aparatu z ucha, delikatnie wprowadzamy aparat do przewodu słuchowego, aż do wyczucia oporu. Puszczamy teraz żyłkę i palcem wskazującym lekko dociskamy aparat głębiej, aż będzie wygodnie leżał w przewodzie słuchowym. Ręce muszą być czyste, by nie zabrudzić otworu mikrofonu! 18

19 W celu ułatwienia sobie zadania umieszczania aparatu w uchu, możemy w trakcie tej czynności drugą ręką pociągnąć małżowinę uszną do góry i do tyłu. Jeśli aparat słuchowy leży niekomfortowo, powoduje podrażnienia lub zaczerwienienie, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. 19

20 Wyjmowanie aparatu z ucha Chwytamy żyłkę ułatwiającą wyjmowanie aparatu z ucha kciukiem i palcem wskazującym i wyjmujemy aparat z przewodu słuchowego. Jeśli wyjęcie aparatu z ucha w ten sposób sprawia Państwu trudność, można spróbować poruszać aparatem z boku na bok, ciągnąc za żyłkę. Pomóc może również pociągnięcie małżowiny usznej do góry i do tyłu drugą ręką, lub lekkie przyciśnięcie palcem wskazującym miejsca wokół przewodu słuchowego. 20

21 Regulacja głośności Aparat automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Jeśli aparat wyposażony jest w pilota zdalnego sterowania, można nim dokonywać regulacji głośności lub całkowicie go wyciszyć. Aparat nie zapamiętuje dokonanych zmian, stąd po wyłączeniu aparatu lub zmianie programu słuchania aparat powraca do pierwotnych ustawień. W zależności od dostępnych funkcji i ustawień aparatu, zmiana głośności w jednym aparacie skutkuje zmianą głośności w obu aparatach jednocześnie. Jeśli chcą Państwo zmienić tempo zwiększania lub zmniejszania poziomu głośności, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparaty słuchowe. Użytkownicy posiadający pilota zdalnego sterowania powinni zapoznać się z instrukcją jego obsługi. 21

22 WAŻNE Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt wysoki lub zbyt niski, gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. Aby całkowicie wyciszyć dźwięk w aparacie za pomocą pilota zdalnego sterowania: Należy przytrzymać przycisk zmniejszania głośności na pilocie aż do chwili gdy ustanie ciągły sygnał oznaczający najniższą głośność. Ponowne naciśnięcie jednego z przycisków zmiany głośności spowoduje przywrócenie dźwięku. UWAGA: Państwa aparat może być tak zaprogramowany, by stopniowo z czasem zwiększał wzmocnienie, pozwalając początkującemu użytkownikowi na przyzwyczajenie się do dźwięku słyszanego przez aparat. Mogą więc Państwo zauważyć po pewnym czasie wzrost głośności w aparacie. 22

23 Alarm utraty łączności z drugim aparatem (Uwaga: funkcja dostępna wyłącznie po aktywacji wykonanej przez specjalistę dopasowującego aparaty słuchowe). Gdy jeden z aparatów słuchowych spadnie z ucha lub wyczerpie się w nim bateria, zostanie to dwukrotnie zasygnalizowane w drugim aparacie, za pomocą komunikatu głosowego lub sygnału dźwiękowego (tylko bezprzewodowy model 440). 23

24 Programy słuchania W ustawieniu fabrycznym w Państwa aparacie słuchowym dostępny jest jeden program słuchania. Jednakże użytkownicy korzystający z pilota zdalnego sterowania mogą mieć dostępnych kilka programów dodatkowych, oraz specjalny program Zen o nazwie Zen+. Należy pamiętać o zapoznaniu się z instrukcją obsługi pilota zdalnego sterowania. Podstawowy Program standardowy Muzyka Program do słuchania muzyki TV Program do oglądania telewizji Komfort Program wyciszający hałas w tle Telefon Program do rozmów przez telefon Zen Relaksacyjna muzyka fraktalna generowana przez aparat. Dostępny jest jeden styl 24

25 Programy złożone Zen+ W jednym z aparatów aktywny jest program Podstawowy, a w drugim jeden z następujących programów: Zen, Rozszerzenie słyszalności, Wybór kierunku słuchania, T, MT lub Telefon Specjalny program Zen, w którym dostępne są trzy różne style 25

26 Państwa aparat słuchowy posiada funkcję nazwaną Rozszerzenie słyszalności, która umożliwia słyszenie dźwięków wysokoczęstotliwościowych. Może ona być dostępna dla jednego, kilku lub dla wszystkich zaprogramowanych w aparacie programów. Jeśli po pewnym czasie zmienią się Państwa potrzeby, kombinacja dostępnych programów może również zostać zmieniona. Program Zen Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w wyjątkowy, dodatkowy program słuchania - Zen. Wykorzystując najnowszą technologię fraktalną generuje on tony muzyczne (lub rodzaj szumu maskującego) słyszane w tle dźwięków otoczenia. Poziom głośności tonów Zen dostosowany jest do ubytku słuchu użytkownika. Dźwięków Zen można słuchać oddzielnie (przy wyłączonych mikrofonach aparatu) w sytuacji relaksu, gdy użytkownik nie musi słyszeć dźwięków otoczenia, lub równocześnie z dźwiękami otoczenia (przy włączonych mikrofonach i aktywnym innym programie słuchania). 26

27 WAŻNE Korzystanie z różnych programów Zen może mieć wpływ na słyszenie dźwięków otoczenia, w tym mowy. Nie należy włączać tych programów, gdy słyszenie dźwięków otoczenia jest dla użytkownika istotne. W takim przypadku należy aktywować w aparacie słuchowym program nie będący programem Zen. OSTRZEŻENIE Jeśli odczuwają Państwo zmniejszenie głośności w aparacie, mniejszą tolerancję na dźwięki, mniejszą wyrazistość mowy lub pogorszenie szumów usznych, należy skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu. 27

28 Korzyści Program Zen pozwala na odbiór dźwięków otoczenia z jednoczesnym odtwarzaniem relaksacyjnych dźwięków muzycznych w tle. Wykorzystywanie go w terapii szumów usznych może wyraźnie zmniejszyć odczuwanie tej dolegliwości. Wskazania Program Zen umożliwia osobom dorosłym relaks poprzez słuchanie dźwięków muzycznych w czasie odpoczynku. Może on również stanowić narzędzie w prowadzonej przez specjalistę (audiologa, otolaryngologa, protetyka słuchu) dźwiękowej terapii szumów usznych. Zalecenia Z uwagi na szczególny charakter programu Zen w aparacie słuchowym, należy dokładnie przestrzegać zaleceń specjalisty dotyczących tego jak, kiedy i jak długo można korzystać z tego programu. 28

29 Przełączanie między programami słuchania W celu przełączenia programu przy użyciu pilota zdalnego sterowania, należy krótko nacisnąć przycisk zmiany programu słuchania. Każda zmiana programu słuchania jest sygnalizowana akustycznie w aparacie słuchowym, o ile funkcja ta nie została całkowicie wyłączona. Program 1: Komunikat głosowy lub 1 krótki sygnał Program 2: Komunikat głosowy lub 2 krótkie sygnały Program 3: Komunikat głosowy lub 3 krótkie sygnały Program 4: Komunikat głosowy lub 1 długi i 1 krótki sygnał Program 5: Komunikat głosowy lub 1 długi i 2 krótkie sygnały Zen+ : Komunikat głosowy lub sygnał tonowy W zależności od dostępnych funkcji i ustawień aparatu, każda zmiana dokonana w jednym aparacie skutkuje zmianą w obu aparatach jednocześnie. 29

30 Zen+ Program Zen+ uruchamiany jest poprzez jedno długie (dłuższe niż 1 sekundę) naciśnięcie przycisku programów słuchania na pilocie zdalnego sterowania. Następne krótkie naciśnięcia umożliwiają przełączanie pomiędzy dostępnymi stylami Zen. Z programu Zen+ można wyjść przytrzymując przycisk programów wciśnięty przez 1 sekundę. 30

31 CZYSZCZENIE Do aparatu słuchowego dostępne są następujące akcesoria. Protetyk słuchu poinformuje Państwa, które akcesoria są Państwu niezbędne: 1. Szczoteczka 2. Miękka ściereczka 3. Narzędzie do usuwania woskowiny z krótką i długą końcówką 4. Narzędzie do usuwania woskowiny długie 31

32 1. 2. Widex Zapas akcesoriów dostępny jest u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. 32

33 Aparat słuchowy Państwa aparat słuchowy jest urządzeniem wewnątrzusznym, co naraża go na kontakt z woskowiną i potem, gromadzącymi się w przewodzie słuchowym. Dla prawidłowego funkcjonowania aparatu słuchowego, niezwykle ważne jest jego codzienne sprawdzanie, czyszczenie i osuszanie. WAŻNE Nigdy nie wolno myć aparatu wodą ani innymi płynami, gdyż może to spowodować jego uszkodzenie. 33

34 Gdy aparat nie jest używany, należy przechowywać go w suchym i ciepłym miejscu oraz pozostawić pojemnik na baterię otwarty, aby umożliwić wentylację i wysuszenie aparatu. Zalecamy, aby po każdym wyjęciu aparatu z ucha dokładnie obejrzeć wylot dźwiękowodu, otwory przewodu przeciwokluzyjnego oraz otwór wlotu mikrofonu w celu sprawdzenia, czy nie zebrały się tam żadne zanieczyszczenia. 34

35 Poniżej przedstawiamy przykładowe rozmieszczenie wylotu dźwiękowodu i przewodu przeciwokluzyjnego oraz otworu mikrofonu w aparatach wyposażonych odpowiednio w krótki i długi przewód przeciwokluzyjny. 1. Wylot dźwiękowodu 2. Krótki przewód przeciwokluzyjny 3. Otwór mikrofonu 35

36 1. Wylot dźwiękowodu 2. Długi przewód przeciwokluzyjny (wylot) 3. Długi przewód przeciwokluzyjny (wlot) 4. Otwór mikrofonu 36

37 Wylot dźwiękowodu Bardzo ważne jest, aby wylot dźwiękowodu nigdy nie był zablokowany żadnymi zabrudzeniami. Jeśli wokół wylotu dźwiękowodu zgromadzi się woskowina, powinna zostać usunięta za pomocą suchej, miękkiej szmatki lub szczoteczki ruchami na zewnątrz od otworu dźwiękowodu, by uniknąć zagarniania zabrudzeń do otworu. Nigdy nie należy czyścić filtra przeciwwoskowinowego! Jeśli wylot dźwiękowodu nadal jest zablokowany należy wymienić filtr przeciwwoskowinowy, w który wyposażony jest Państwa aparat słuchowy (patrz strony 43-47). 37

38 WAŻNE W razie problemów z oczyszczeniem wylotu dźwiękowodu należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat. Nie wolno niczego wkładać do otworu wylotu dźwiękowodu, gdyż może to uszkodzić słuchawkę aparatu i anulować gwarancję na ten element aparatu słuchowego. 38

39 Przewód przeciwokluzyjny Jeśli woskowina zebrała się w i/lub wokół otworu przewodu przeciwokluzyjnego, musi ona zostać usunięta: Krótki przewód przeciwokluzyjny: Czyścimy przewód przeciwokluzyjny przepychając narzędzie nr 3 przez całą jego długość. Długi przewód przeciwokluzyjny: Czyścimy przewód przeciwokluzyjny przepychając długie narzędzie nr 4 przez całą długość przewodu. 39

40 WAŻNE Aby aparat funkcjonował prawidłowo, otwór przewodu przeciwokluzyjnego nie może być nigdy zablokowany woskowiną. Należy przyzwyczaić się do jego codziennego oczyszczania! W sporadycznych przypadkach przewód przeciwokluzyjny może zostać zablokowany taką ilością woskowiny, że zmieni się dźwięk w aparacie słuchowym. Należy wtedy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat. 40

41 Otwór mikrofonu Woskowina może także zbierać się wokół otworu mikrofonu z przodu aparatu słuchowego. Należy w takim przypadku: Otworzyć pojemnik na baterię i wyjąć baterię z uchwytu. Odwrócić aparat tak, aby otwarty pojemnik skierowany był ku dołowi. Przetkać krótszym końcem narzędzia nr 3 otwór mikrofonowy w pokrywie pojemnika na baterię (nie w aparacie!), wkładając narzędzie od wewnątrz pokrywy pojemnika na baterię i przepychając na zewnątrz, jak pokazuje ilustracja. 41

42 WAŻNE Jeśli podejrzewają Państwo, że brud przedostał się przez otwór mikrofonu do samego mikrofonu należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy. Nie wolno niczego wkładać do samego mikrofonu! Uszkodzenie mechaniczne siateczki mikrofonu powoduje anulowanie gwarancji na ten element aparatu. 42

43 FILTR PRZECIWWOSKOWINOWY NANOCARE Filtr przeciwwoskowinowy pomaga zabezpieczyć aparat słuchowy przed woskowiną. Do Państwa aparatu słuchowego należy zawsze stosować filtry przeciwwoskowinowe firmy Widex. W przeciwnym razie mogą Państwo utracić gwarancję na aparat. Filtr przeciwwoskowinowy NanoCare firmy Widex składa się z następujących elementów: 1. Uchwyt 2. Zaczep do wyjmowania zużytego filtra 3. Nowy filtr przeciwwoskowinowy 43

44 OSTRZEŻENIE Nigdy nie należy czyścić, ani ponownie wykorzystywać użytego wcześniej filtra przeciwwoskowinowego, gdyż może to spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego lub odłączenie się filtra od aparatu, gdy znajduje się on w Państwa przewodzie słuchowym. 44

45 Wymiana filtra przeciwwoskowinowego NanoCare Wsuwamy zaczep do środka zużytego filtra, aż uchwyt oprze się na brzegu tulejki filtra, a następnie powoli, prosto, bez obracania, wyciągamy filtr na zewnątrz. 1. Otwór przewodu przeciwokluzyjnego 2. Wylot dźwiękowodu 3. Zużyty filtr przeciwwoskowinowy 45

46 Odwracamy teraz uchwyt tak, aby koniec z nowym filtrem skierowany był w stronę aparatu słuchowego. Delikatnie wsuwamy uchwyt z nowym filtrem prosto do tulejki dźwiękowodu. Następnie prosto, bez obracania, wyciągamy uchwyt z tulejki. 46

47 Nowy filtr zsunie się sam z uchwytu i zostanie automatycznie umieszczony w tulejce. Należy delikatnie docisnąć aparat słuchowy do płaskiej powierzchni (np. stołu) aby upewnić się, że filtr został odpowiednio zamocowany na aparacie. Po założeniu nowego filtra należy wyrzucić stary filtr wraz z uchwytem. Nie wolno nigdy ponownie używać zużytego filtra! Częstotliwość wymiany filtra przeciwwoskowinowego NanoCare jest sprawą indywidualną, zależną od ilości i rodzaju wydzielanej woskowiny. Niektóre osoby będą musiały zmieniać filtr co tydzień, a inne nawet codziennie. W razie dalszych pytań, dotyczących filtrów przeciwwoskowinowych NanoCare należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. 47

48 WAŻNE Jeżeli filtr przeciwwoskowinowy trzyma się luźno w tulejce, należy go wymienić na nowy. Jeśli filtr odłączy się od aparatu w przewodzie słuchowym, należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Nie wolno podejmować prób samodzielnego wyjęcia filtra z przewodu słuchowego. 48

49 AKCESORIA Do Państwa aparatu słuchowego model D-CIC dostępne są różne urządzenia dodatkowe. RC-DEX TV-DEX M-DEX PHONE-DEX FM+DEX pilot zdalnego sterowania urządzenie do słuchania sygnału z TV i urządzeń audio urządzenie ułatwiające korzystanie z telefonu komórkowego i służące jako pilot zdalnego sterowania urządzenie zastępujące telefon stacjonarny* urządzenie nadawczo-odbiorcze wysokiej jakości przeznaczone do współpracy z aparatami słuchowymi Widex * Dostępny tylko w niektórych krajach Specjalista dopasowujący aparaty słuchowe doradzi, które z tych urządzeń mogłyby być Państwu przydatne. 49

50 GDY APARAT DZIAŁA NIEPRAWIDŁOWO Na kolejnych stronach można znaleźć porady co robić, gdy aparat słuchowy przestanie działać lub działa w sposób nieprawidłowy. Jeśli problemy nie ustępują, należy skontaktować się z protetykiem słuchu, u którego aparat był zakupiony. Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat słuchowy nie wydaje żadnego dźwięku Aparat nie jest włączony Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie Wylot dźwiękowodu jest zablokowany Otwór mikrofonu jest zablokowany Upewnij się, że pokrywa pojemnika na baterię jest prawidłowo domknięta Włóż nową baterię do aparatu Patrz strona 37 Patrz strona 41 50

51 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Aparat jest za Wylot dźwiękowodu Patrz strona 37 cichy jest zablokowany Aparat ciągle piszczy Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Nastąpiła zmiana ubytku słuchu Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną Aparat słuchowy jest nieprawidłowo umieszczony w uchu Aparat słuchowy jest zbyt luźno osadzony w uchu Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem, aby usunął woskowinę z ucha Należy skontaktować się ze swoim protetykiem słuchu Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem, aby usunął woskowinę z ucha Należy wyjąć aparat z ucha i włożyć go ponownie Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat 51

52 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Jeśli aparat słuchowy jest niewygodny w noszeniu Aparat słuchowy jest nieprawidłowo umieszczony w uchu Aparat słuchowy nie jest odpowiednio dopasowany do ucha Występują podrażnienia w uchu zewnętrznym lub przewodzie słuchowym Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat, aby pokazał jak prawidłowo umieszczać aparat w uchu. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat 52

53 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Działanie obu aparatów słuchowych nie jest zsynchronizowane Aparaty słuchowe nie reagują na zmiany głośności lub programu dokonywane pilotem DEX Łączność pomiędzy aparatami została przerwana Pilot DEX używany jest poza zasięgiem działania Występują zakłócenia z silnego pola elektromagnetycznego znajdującego się w pobliżu Wyłącz aparaty i włącz je ponownie Zbliż pilota DEX do aparatów Oddal się od prawdopodobnego źródła zakłóceń elektromagnetycznych Pilot DEX i aparaty słuchowe nie zostały skonfigurowane Sprawdź ze swoim protetykiem słuchu konfigurację pilota i aparatów 53

54 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Słychać Bateria w jednym z przerywaną mowę aparatów jest wyczerpana w obu aparatach lub występuje brak sygnału z aparatu wysyłającego sygnały Zakłócenia z silnego pola elektromagnetycznego znajdującego się w pobliżu Wymień baterię na nową w jednym lub obu aparatach Oddal się od prawdopodobnego źródła zakłóceń elektromagnetycznych 54

55 PIELĘGNACJA APARATU SŁUCHOWEGO Aparat słuchowy jest cennym urządzeniem i powinien być traktowany z najwyższą troską. Aby przedłużyć jego żywotność należy stosować się do następujących zaleceń: WAŻNE Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez kilka dni. W przypadku niekorzystania z aparatu, należy umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie wolno narażać aparatu na ekstremalne temperatury ani wilgoć. Należy dokładnie osuszać aparat każdorazowo, gdy narażony został na kontakt z potem, np po dużym wysiłku fizycznym lub aktywności sportowej. Nie należy przechowywać aparatu w zaparowanej kuchni lub łazience. 55

56 Należy bezwzględnie chronić aparat przed upadkiem czynności pielęgnacyjne i zmiana baterii powinny być dokonywane na siedząco nad powierzchnią stołu nakrytego miękką tkaniną. Należy zdejmować aparat przed kąpielą, pływaniem oraz podczas korzystania z suszarki do włosów, rozpylania lakieru do włosów lub innych aerozoli, a także stosowania sprayów lub żeli do ciała, takich jak np. kremy i aerozole do opalania. 56

57 OSTRZEŻENIA OSTRZEŻENIE Baterie do aparatu słuchowego mogą być niebezpieczne, jeśli zostaną połknięte lub użyte niezgodnie z przeznaczeniem. Połknięcie baterii lub ich niewłaściwe użycie może spowodować poważne dolegliwości lub w skrajnych przypadkach nawet śmierć. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Należy dopilnować aby aparat, jego akcesoria i baterie do aparatu znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób, dla których mogłyby stanowić niebezpieczeństwo. Nie należy zmieniać w ich obecności baterii, ani ujawniać im miejsca ich przechowywania. Zużyte baterie należy wyrzucić - można je też oddać w miejscu ich nabycia. 57

58 Baterie to bardzo małe przedmioty, które łatwo można pomylić z przyjmowanymi tabletkami. Nie należy ich pod żadnym pozorem wkładać do ust ze względu na ryzyko ich połknięcia. Należy czyścić i dokładnie sprawdzać aparat słuchowy po każdym użyciu. Jeśli fragment aparatu lub zestawu doprowadzania dźwięku odłamie się gdy aparat jest w uchu, należy się natychmiast skontaktować ze specjalistą. Nie wolno samodzielnie próbować wyciągać takich odłamków z przewodu słuchowego. 58

59 OSTRZEŻENIE Użycie niewłaściwego rodzaju baterii lub ładowanie zużytych baterii może wywołać eksplozję. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno pozwalać na korzystanie z własnych aparatów słuchowych innym osobom, gdyż może to trwale uszkodzić ich słuch. Wybierając program słuchania w aparacie należy pamiętać, że w niektórych sytuacjach ważne jest słyszenie dźwięków otoczenia, szczególnie w sytuacji, gdy dla własnego bezpieczeństwa musimy słyszeć ruch uliczny lub sygnały ostrzegawcze. 59

60 OSTRZEŻENIE Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń, jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował aparat. Należy mieć świadomość, iż używanie aparatu słuchowego może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat zgodnie z zaleceniami. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej i skonsultować się z protetykiem słuchu, jak dezynfekować obudowę aparatu słuchowego. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru ani innych podobnych substancji. 60

61 Zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. Aparaty słuchowe Widex nie są atestowane do pracy w kopalniach ani innych miejscach, gdzie gromadzą się gazy wybuchowe. 61

62 OSTRZEŻENIE Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas badań rentgenowskich, tomografii komputerowej, rezonansu magnetycznego lub terapii diatermią krótkofalową, lub w pobliżu innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Nigdy nie należy umieszczać aparatu w kuchence mikrofalowej. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak emitowane np. przez alarmy przeciwwłamaniowe i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego, choć mogą powodować słyszalne zakłócenia. 62

63 OSTRZEŻENIE Zakłócanie pracy aktywnych implantów W celu zachowania szczególnej ostrożności, należy przestrzegać wszelkich zaleceń producentów defibrylatorów i rozruszników serca odnoszących się do korzystania z telefonów komórkowych: Osoby korzystające z aktywnych, wszczepianych urządzeń medycznych (implantów) powinny trzymać bezprzewodowe aparaty słuchowe i ich akcesoria, takie jak pilot zdalnego sterowania, w odległości przynajmniej 15 cm od implantu. W razie odczucia jakichkolwiek zakłóceń, należy przestać korzystać z aparatów słuchowych i skontaktować się z producentem implantu. Należy pamiętać, że zakłócenia mogą być wywołane również liniami wysokiego napięcia, wyładowaniami elektrostatycznymi, wykrywaczami metalu na lotniskach, itp. 63

64 W przypadku korzystania ze stymulatora mózgu należy skontaktować się z jego producentem w celu indywidualnej oceny ryzyka. Korzystając z wszczepianych urządzeń medycznych (implantów) należy wszelkiego rodzaju magnesy* trzymać w odległości przynajmniej 15 cm od implantu. (*= takie jak magnes Autophone, etui na aparat słuchowy, magnes ułatwiający umieszczenie baterii w pojemniku na baterie, itp.) 64

65 WAŻNE Przeprowadzone testy dowodzą, że wpływ innych urządzeń na Państwa aparaty słuchowe jest zgodny z międzynarodowymi normami. Należy jednak pamiętać, że pola elektromagnetyczne niektórych urządzeń, takich jak systemów alarmowych czy telefonów komórkowych, mogą wpływać na działanie Państwa aparatów słuchowych. Pomimo, iż Państwa aparat słuchowy został tak zaprojektowany, aby spełniał wymogi międzynarodowych norm kompatybilności elektromagnetycznej, nie można wykluczyć, że jego działanie może mieć wpływ na niektóre urządzenia, takie jak np. sprzęt medyczny. Nigdy nie należy rozkręcać aparatu ani próbować go samemu naprawiać! 65

66 DOBRA RADA WAŻNE Aparat słuchowy nie jest w stanie przywrócić normalnego słuchu, daje natomiast możliwość wykorzystania pozostałych zdolności słyszenia i w rezultacie umożliwia słyszenie dźwięków niesłyszanych być może od wielu lat. Należy jednak pamiętać, że przyzwyczajenie się do aparatu słuchowego i nowych, często zapomnianych już dźwięków, wymaga czasu i cierpliwości. W większości przypadków, korzystanie z aparatu słuchowego jedynie sporadycznie powoduje niemożność uzyskania pełnej korzyści z jego zastosowania. Zastosowanie aparatu słuchowego jest tylko częścią procesu rehabilitacji ubytku słuchu i może być uzupełniane treningiem słuchowym oraz nauką czytania z ruchu warg. 66

67 Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może wpływać na działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do specjalisty laryngologa na płukanie uszu. 67

68 Przyzwyczajanie się do aparatów słuchowych Kupując najnowszy aparat słuchowy Widex, zrobili Państwo pierwszy, wielki krok w kierunku poprawienia swoich możliwości komunikowania się z otoczeniem. Ponieważ bez aparatów słuchowych prawdopodobnie nie słyszeli Państwo wielu dźwięków słyszanych przy uch użyciu, zalecamy aby poświęcili Państwo kilka minut na wykonanie poniższych ćwiczeń, nie zmieniając ich kolejności. Ćwiczenia należy wykonać najpierw przy ustawieniach do słuchania w ciszy, a następnie spróbować zrobić to samo w hałaśliwym otoczeniu. Ćwiczenie 1: Najpierw, z zamkniętymi oczami i bez aparatów słuchowych, słuchaj mówiącej do Ciebie znajomej osoby. Następnie załóż i włącz aparaty słuchowe i słuchaj dalej. Czy zauważasz różnicę? Celem tego ćwiczenia nie jest usłyszenie każdego wypowiadanego słowa, ale zauważenie różnicy między wzmocnionymi i niewzmocnionymi sygnałami mowy ze znanego źródła. 68

69 Ćwiczenie 2: Z założonymi aparatami i zamkniętymi oczami, słuchaj mówiącej do Ciebie znajomej osoby. Następnie otwórz oczy. Celem tego ćwiczenia jest pokazanie jak wzrok może pomoc w odbieraniu informacji dźwiękowych. Ćwiczenie 3: Zaopatrz się w dwa egzemplarze aktualnej gazety. Poproś znajomego o przeczytanie na głos artykułu, który równocześnie będziesz czytał sam. Możesz też czytać sam na głos, wsłuchując się we własny głos. Podobny cel możemy również osiągnąć oglądając telewizję z włączonymi napisami. Nie słyszymy uszami, tylko mózgiem, a mózg potrzebuje czasu na przyzwyczajenie się do nowych dźwięków. Nie jest więc niczym niezwykłym, że słyszymy w aparatach dźwięki, takie jak na przykład własne kroki, szelest gazety czy wentylator lodówki, które dla osób prawidłowo słyszących są oczywiste i przez to odbierane nieświadomie. Należy poświęcić kilka tygodni na przyzwyczajenie się do takich dźwięków. Jeśli uznasz, że pewne sygnały nie są ważne, mózg również je zignoruje. Jeśli słyszane dźwięki pozostaną zbyt głośne i nie- 69

70 komfortowe, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. W normalnej mowie wiele sygnałów jest zbędnych. Martwienie się o niedosłyszane jakiegoś słowa może spowodować nieusłyszenie kolejnych. Należy skoncentrować się na sensie wypowiedzi, a nie na poszczególnych słowach. Dobrze jest, gdy koś zaprzyjaźniony przedstawi dyskretnie temat rozmowy, jeśli toczy się ona w grupie rozmówców. Przed wyjściem do restauracji, dobrze jest zamówić stolik w jak największym oddaleniu od baru czy kuchni. W hałaśliwym otoczeniu nawet osoby słyszące prawidłowo mogą pewnych dźwięków nie usłyszeć. Więcej ćwiczeń, porad i materiałów instruktażowych znajduje się na stronie 70

71 REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-DCIC IC: 5676B-DCIC Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause 71

72 harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 72

73 Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) 73

74 ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 74

75 Dyrektywa 1999/5/EC Firma Widex A/S niniejszym oświadcza, że aparaty D-CIC, D-CIC- TR, D-CIC-M i D-CIC-M-TR spełniają podstawowe wymogi i przepisy Dyrektywy 1999/5/EC. Kopia Deklaracji Zgodności dostępna jest na stronie: 75

76 Sprzęt elektryczny i elektroniczny (EEE) wykonany jest z materiałów, elementów i substancji toksycznych, które w przypadku nieprawidłowej utylizacji (WEEE) mogą stać się niebezpieczne dla zdrowia ludzkiego oraz dla środowiska. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. 76

77 DODATKOWE LISTY PROGRAMÓW Programy dostępne w Państwa aparacie słuchowym: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Program specjalny: 77

78 Programy dostępne w Państwa aparacie słuchowym: Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Program specjalny: 78

79 SYMBOLE Symbole używane przez Widex A/S dla oznaczenia urządzeń medycznych (ulotki informacyjne, etykiety itd.) Symbol Tytuł/opis Producent Produkt został wytworzony przez producenta, którego nazwa i adres zostały podane obok symbolu. W stosownych przypadkach podana może być także data produkcji. Data produkcji Data wskazująca, kiedy produkt został wyprodukowany. Okres przydatności do użycia Po upływie tego okresu produktu nie należy używać. 79

80 Symbol Tytuł/opis Kod partii Kod partii produktu (pozwalający na identyfikację serii lub partii). Numer katalogowy Numer katalogowy produktu (artykułu). Numer seryjny Numer seryjny produktu.* Chronić przed światłem słonecznym Produkt musi być chroniony przed źródłami światła i/lub produkt musi być trzymany z dala od źródeł ciepła. Przechowywać w suchym miejscu Produkt musi być chroniony przed wilgocią i/lub produkt musi być trzymany z dala od deszczu. 80

81 Symbol Tytuł/opis Najniższa dopuszczalna temperatura Najniższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Najwyższa dopuszczalna temperatura Najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Dopuszczalne temperatury Najniższa i najwyższa dopuszczalna temperatura, na działanie której produkt może być wystawiony. Przed użyciem zapoznać się z instrukcją Instrukcja użytkownika zawiera istotne informacje ostrzegawcze (ostrzeżenia/środki ostrożności), z którymi należy się zapoznać przed użyciem produktu. 81

82 Symbol Tytuł/opis Ostrzeżenie/przestroga Należy zapoznać się z treścią tekstu oznaczonego symbolem ostrzeżenie/przestroga przed użyciem produktu. Oznaczenie WEEE Nie wyrzucać z innymi odpadami Produkt musi być zutylizowany poprzez wysłanie go do wyznaczonego punktu w celu poddania go procesowi recyklingu i odzysku. Oznaczenie CE Produkt spełnia standardy i wymagania określone w dyrektywie Unii Europejskiej w zakresie oznaczenia CE. Alarm Produkt zidentyfikowany przez dyrektywę 1999/5/WE w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych jako urządzenie klasy 2 z pewnymi ograniczeniami dotyczącymi wykorzystania w niektórych państwach stosujących oznaczenie CE. 82

83 Symbol Tytuł/opis Znak C-Tick Produkt spełnia wymogi regulacyjne dotyczące zgodności elektromagnetycznej i widma radiowego określone dla produktów dostarczanych na rynek Australii i Nowej Zelandii. Zakłócenia W pobliżu produktu mogą wystąpić zakłócenia elektromagnetyczne. Sześcio- lub siedmiocyfrowy kod znajdujący się na produkcie to jego numer seryjny. Może go poprzedzać znak. 83

84 WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark Nr instrukcji: #02 Wydanie: É[5qr0w7 g;d;;h]

INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych

INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX. Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych INSTRUKACJA OBSŁUGI RC-DEX Pilot zdalnego sterowania do zestawu do terapii szumów usznych OZNACZENIA W niniejszej instrukcji obsługi używane są następujące oznaczenia: OSTRZEŻENIE Ostrzega przed niepożądanymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/D-CIC-M-TR Aparat wewnątrzkanałowy APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) D-CIC Przewodowy D-CIC-M Seria Państwa aparatu: Pilot

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nadajnik CROS-FA Aparat zauszny 2 SPIS TREŚCI NADAJNIK WIDEX CROS...4 Bateria... 7 Wymiana baterii... 7 Pojemnik na baterię bez zaczepu ułatwiającego otwieranie...10 Identyfikacja nadajnika

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. nadajnik CROS-FS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. nadajnik CROS-FS INSTRUKCJA OBSŁUGI nadajnik CROS-FS 2 SPIS TREŚCI NADAJNIK WIDEX CROS... 4 Bateria... 8 Wymiana baterii... 8 Pojemnik na baterię bez zaczepu ułatwiającego otwieranie. 11 Identyfikacja nadajnika do prawego

Bardziej szczegółowo

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO Model BV-38 Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX BRAVISSIMO (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 675 Programy: M (mikrofon) T (cewka tele) M+T (mikrofon + cewka

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750

Instrukcja obsługi. MHL to HDMI Adapter IM750 Instrukcja obsługi MHL to HDMI Adapter IM750 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki MHL to HDMI Adapter...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-XP Aparat wewnątrzuszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Przewód przeciwokluzyjny: Przewód przeciwokluzyjny Brak Seria Państwa aparatu: 2 Programy: Podstawowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20

Instrukcja obsługi. USB Charger UCH20 Instrukcja obsługi USB Charger UCH20 Spis treści Wprowadzenie... 3 USB Charger informacje... 3 Używanie ładowarki USB... 4 Ładowanie urządzenia...4 Informacje prawne...5 Declaration of Conformity...6 2

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych

INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych INSTRUKCJA OBSŁUGI WIDEX ZEN2GO C2-PA (RIC) Zestaw do terapii szumów usznych SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 3 OPIS URZĄDZEŃ................................. 4 Zastosowanie.....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy Instrukcja Obsługi Seria Flash FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal)

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód Krótki Pełna

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220 C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny APARAT WIDEX CLEAR 220 (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 2 SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 4 APARAT

Bardziej szczegółowo

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM Model D-PA RIC z końcówką ze zintegrowaną słuchawką APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: 2 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA P aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-m CB aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon Zen

Bardziej szczegółowo

Instalacja Właściwości

Instalacja Właściwości Instalacja Instrukcje instalacji Windows XP / Vista / Win7 / Win8 1. Pobierz instalatora silnika makro HOST z oficjalnej strony sieci web IABYTE. 2. Uruchom instalatora i wykonaj instrukcje ekranowe. 3.

Bardziej szczegółowo

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Instrukcja obsługi

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 PL Instrukcja obsługi 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-XP Aparat wewnątrzuszny INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-XP Aparat wewnątrzuszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód wentylacyjny: Seria aparatów słuchowych: Przewód wentylacyjny Bez przewodu

Bardziej szczegółowo

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instalacja. KLAWIATURA Z MECHANIZMEM NOŻYCOWYM Instrukcja szybkiego uruchomienia Instalacja 1. Wymagania systemowe: Komputer PC z portem US 2. Obsługiwany system operacyjny: Windows XP / Vista/ 7/ 8 3. Włóż 6 baterii AAA do komory. Podwójne kółko na krótko rozbłyśnie na niebiesko Klawiatura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-m CB aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-m CB aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 2 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU model ME-9 Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Typ baterii: 13 2 Programy: 66Podstawowy Muzyka TV T M+T Standard Aklimatyzacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA P aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA P aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) DREAM440 DREAM330 DREAM220 DREAM110 Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-FS RIC/RITE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-FS RIC/RITE Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY

Bardziej szczegółowo

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-FA Aparat zauszny (Behind-the-ear) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Seria aparatu słuchowego: 2 PROGRAM

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Zauszny

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FA/U-FP Zauszny WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FA/U-FP Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) FA FP Seria aparatów słuchowych: PROGRAM Uniwersalny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-9 Zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM. Model D-9 Zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX DREAM Model D-9 Zauszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Główny Muzyka TV Komfort Odwrócone wzmocnienie Telefon

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. model U-FM Aparat zauszny

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. model U-FM Aparat zauszny WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE model U-FM Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (wypełnia protetyk słuchu) Model: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Środki transportu Miasto Przyjęcie Muzyka

Bardziej szczegółowo

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski

SkillGuide. Podręcznik użytkownika. Polski SkillGuide Podręcznik użytkownika Polski SkillGuide SkillGuide to urządzenie treningowe, które na bieżąco dostarcza informacji dotyczących przeprowadzanej resuscytacji krążeniowoddechowej i przedstawia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220 INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Model C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką APARAT SŁUCHOWY WIDEX CLEAR (Wypełnia protetyk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-9 aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. model D-9 aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM model D-9 aparat zauszny APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon T M+T

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny Instrukcja Obsługi Seria AIKIA AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear,

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FS Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-inthe-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-IM/U-IP W przewodzie słuchowym/w uchu APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjnlacyjnego Bez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-XP Aparat wewnątrzuszny (In-the-ear) APARAT SŁUCHOWY WIDEX Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjny: Krótki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER Modle S-VSD Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia

Bardziej szczegółowo

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi

SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi SmartDock for Xperia ion Instrukcja obsługi Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki SmartDock...3 Ładowanie podstawki SmartDock...3 Pierwsze kroki...5 Menedżer LiveWare...5 Uaktualnianie Menedżer

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10

Instrukcja obsługi. Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Instrukcja obsługi Odbiornik muzyki Bluetooth BM10 Spis treści Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Tworzenie powiązania i nawiązywanie połączenia...5 Odłączanie i ponowne podłączanie...6 Smart Connect...7

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM. model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA WIDEX DREAM model D-FS RIC/RITE z końcówką ze zintegrowaną słuchawką/ z wkładką ze zintegrowaną słuchawką APARAT WIDEX DREAM (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH20 Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Połączenia...6 Słuchanie muzyki...7 Technologia połączeń wielopunktowych...7 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal)

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Przewód

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM ODBIORNIKI SCOLA FLEX / SCOLA FLEX-i 9 514 0231 030 #03.indd 1 9/21/2015 1:39:59 PM SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 SYSTEM SCOLA FM... 6 OPIS... 10 PRZYGOTOWANIE ODBIORNIKA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-XP Aparat wewnątrzuszny ITE Aparat wewnątrzuszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-XP Aparat wewnątrzuszny ITE Aparat wewnątrzuszny INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-XP Aparat wewnątrzuszny ITE Aparat wewnątrzuszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów słuchowych) Przewód wentylacyjny: Krótki Pełna długość

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM. Model D-FA Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA DREAM Model D-FA Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) Seria Państwa aparatu: Programy: Podstawowy Muzyka TV Komfort Wybór kierunku słuchania Telefon

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WIDEX SERIA UNIQUE Model U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR Aparat wewnątrzkanałowy (Completely-in-canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista serwisowy aparatów

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-PA Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal) APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartTags

Instrukcja obsługi. SmartTags Instrukcja obsługi SmartTags Spis treści Wprowadzenie...3 Pierwsze kroki...3 Korzystanie z tagów SmartTag...4 Informacje prawne...5 2 Wprowadzenie Co to są tagi SmartTag? Tagi SmartTag wywołują określone

Bardziej szczegółowo

RC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania

RC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FM Zauszny

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FM Zauszny WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FM Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Transport Miasto

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-FM Aparat zauszny BTE Zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-FM Aparat zauszny BTE Zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-FM Aparat zauszny BTE Zauszny APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Komfort Transport

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3

Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE. Do użytku razem z SoundGate 3 Instrukcja Obsługi MIKROFON SOUNDGATE Do użytku razem z SoundGate 3 Spis treści Uwagi dotyczące bezpieczeństwa 6 Wprowadzenie 8 Budowa Mikrofonu SoundGate 9 Zasada działania Mikrofonu SoundGate 10 Używanie

Bardziej szczegółowo

Magnetic Charging Dock

Magnetic Charging Dock Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej...4 Korzystanie z przystawek...4 Ładowanie telefonu...4 Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX SUPER Model S-VS Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear, RITE) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia

Bardziej szczegółowo

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FM Zauszny

WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE. Model U-FM Zauszny WIDEX UNIQUE INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATY WIDEX UNIQUE Model U-FM Zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia specjalista protetyk słuchu) Seria aparatów słuchowych: PROGRAMY Uniwersalny Cisza Transport Miasto

Bardziej szczegółowo

Class B Radio Frequency. Statement Warning:

Class B Radio Frequency. Statement Warning: Class B Radio Frequency Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement Warning: Note: This equipment has been found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24

Instrukcja obsługi. Style Cover Window SCR24 Instrukcja obsługi Style Cover Window SCR24 Spis treści Czynności przygotowawcze...3 Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Ładowanie...3 Konfiguracja One-touch...4 Podstawy obsługi urządzenia...5 Obsługa okienka...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ APARAT SŁUCHOWY WIDEX BABY 440 (Wypełnia specjalista dopasowujący aparat) Data: Typ baterii: Zestaw doprowadzania dźwięku:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420

Instrukcja obsługi. Szybka ładowarka samochodowa AN420 Instrukcja obsługi Szybka ładowarka samochodowa AN420 Spis treści Wprowadzenie...3 Łatwe ładowanie baterii...3 Korzystanie z akcesorium Szybka ładowarka samochodowa...4 Ładowanie urządzeń...4 Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10

Instrukcja obsługi. Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Instrukcja obsługi Bezprzewodowe urządzenie wyświetlające Miracast IM10 Spis treści Instrukcja obsługi bezprzewodowego urządzenia wyświetlającego Miracast...3 Konfigurowanie bezprzewodowego urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny Instrukcja Obsługi Seria Flash FL-9 Aparat zauszny Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10

Instrukcja obsługi. Bluetooth Keyboard BKB10 Instrukcja obsługi Bluetooth Keyboard BKB10 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie klawiatury...5 Konfigurowanie klawiatury...6 Pomoc w Internecie...7 Informacje prawne...8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60

Instrukcja obsługi. Stereo Bluetooth Headset SBH60 Instrukcja obsługi Stereo Bluetooth Headset SBH60 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...5

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w Twoich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-F2 RIC/RITE

INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE. Model E-F2 RIC/RITE INSTRUKCJA OBSŁUGI RODZINA WIDEX EVOKE Model E-F2 RIC/RITE Aparat zauszny ze słuchawką zewnętrzną (Receiver-in- Canal)/Aparat z wkładką ze zintegrowaną słuchawką (Receiver-in-the-ear) APARAT SŁUCHOWY (Wypełnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM SCOLA BUDDY SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 6 SYSTEM SCOLA... 9 odbiornik SCOLA BUDDY...9 Mapa przycisków, sygnalizatorów i gniazd... 11 przygotowanie

Bardziej szczegółowo

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80

Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Instrukcja obsługi Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth SBH80 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie urządzenia...3 Podstawy...5 Ładowanie baterii...5 Stan baterii...5 Włączanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK

INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK INSTRUKCJA OBSŁUGI SYSTEM SCOLA FM NADAJNIK SCOLA TALK SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 4 POZNAJEMY URZĄDZENIE... 5 SYSTEM FM... 6 ZASILANIE... 9 Typ baterii...9 Wkładanie baterii... 11 Żywotność baterii i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N

Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA RC-N 2 Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania RC-N. Twój pilot umożliwi Tobie łatwą, bezproblemową i dyskretną zmianę głośności dźwięku i programu w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX

INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX INSTRUKCJA OBSŁUGI M DEX ZESTAW ZAWIERA: M-DEX Instrukcja obsługi 2 Zawieszka na szyję Ładowarka Przewód jack-jack 3 SPIS TREŚCI OPIS URZĄDZENIA...7 IKONY INFORMACYJNE......................................

Bardziej szczegółowo

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do NaturA Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do WSPÓŁDZIAŁANIA Świat NATURALnego dźwięku Nowe aparaty słuchowe CLEAR 220 firmy Widex powstały w oparciu o najnowsze osiągnięcia bezprzewodowej technologii.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny Instrukcja Obsługi Seria Inteo IN-9é Aparat zauszny Państwa aparat słuchowy, końcówka é i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Wierzymy, że będziemy kroczyć do przodu. Z pasją powiększamy nasze doświadczenie. Zapominamy o frustracjach, ale nie o naszym niewyczerpanym potencjale. Chcemy osiągnąć i przekroczyć

Bardziej szczegółowo

Smart Imaging Stand IPT-DS10M

Smart Imaging Stand IPT-DS10M Instrukcja obsługi Smart Imaging Stand IPT-DS10M Spis treści Instrukcja obsługi inteligentnej podstawki do robienia zdjęć...3 Wprowadzenie...4 Omówienie funkcji...4 Omówienie urządzenia...4 Podstawy...5

Bardziej szczegółowo

Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego)

Panther. Instrukcje montażu. Nadajnik PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14. IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego) Panther Instrukcje montażu Nadajnik IM-PN-TX102-A01-PL Język: polski (tłumaczenie z angielskiego) PN-T7-16 PN-T7-15 PN-T7-14 SPIS TREŚCI Rozdział 1: INFORMACJA DLA KLIENTA 3 Rozdział 2: OPIS PRODUKTU 6

Bardziej szczegółowo

VH110 Instrukcja obsługi

VH110 Instrukcja obsługi VH110 Instrukcja obsługi Spis treści Widok zestawu słuchawkowego...5 Wstęp...6 Ładowanie...7 Włączanie i wyłączanie...8 Powiązanie zestawu słuchawkowego...9 Powiązanie zestawu słuchawkowego z telefonem...9

Bardziej szczegółowo

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10

Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Instrukcja obsługi Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie...3 Stan diody powiadomień...3 Korzystanie z przystawek...5 Ładowanie...6 Pierwsze kroki...7

Bardziej szczegółowo

Wyposażyła. W dwoje uszu

Wyposażyła. W dwoje uszu NaturA Wyposażyła nas W dwoje uszu gotowych do WSPÓŁDZIAŁANIA świat NATURALego dźwięku Nowe aparaty słuchowe CLEAR 330 firmy Widex powstały w oparciu o najnowsze osiągnięcia bezprzewodowej technologii.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20

Instrukcja obsługi. Mono Bluetooth Headset MBH20 Instrukcja obsługi Mono Bluetooth Headset MBH20 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie funkcji...3 Omówienie akcesorium...3 Podstawy...4 Ładowanie słuchawki...4 Włączanie i wyłączanie zestawu słuchawkowego...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50

Instrukcja obsługi. Klawiatura Bluetooth BKB50 Instrukcja obsługi Klawiatura Bluetooth BKB50 Spis treści Podstawy...3 Omówienie...3 Omówienie klawiatury...3 Ładowanie klawiatury...4 Włączanie i wyłączanie...5 Czynności przygotowawcze...6 Konfigurowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. T-Dex

Instrukcja obsługi. T-Dex Instrukcja obsługi T-Dex Spis treści Zawartość pudełka 2 Funkcje 3 Konfiguracja 4 Bezprzewodowe podłączenie do telefonu komórkowego 4 Instalowanie pętli indukcyjnej na szyję 4 Operacje 5 Wskaźniki 5 Ładowanie

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo

RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi

RC-A. Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja Obsługi RC-A Pilot zdalnego sterowania Instrukcja Obsługi Wprowadzenie Niniejsza Instrukcja Obsługi zawiera szczegółowe informacje nt. codziennego używania oraz konserwacji pilota RC-A. Przed pierwszym użyciem

Bardziej szczegółowo

Przenośny alarm do drzwi / okien

Przenośny alarm do drzwi / okien Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36

Instrukcja obsługi. Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36 Instrukcja obsługi Magnetic Charging Dock DK32/DK33/DK36 Spis treści Wprowadzenie... 3 Łatwe ładowanie...3 Korzystanie z magnetycznej podstawki ładującej... 4 Korzystanie z przystawek... 4 Ładowanie telefonu...4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita SV-38 Aparat zauszny Spis treści Nowy aparat Senso Vita SV-38.... 3 Nowy świat dźwięków... 4 Uczucie zatkanego ucha... 5 Ćwiczenie czyni mistrza... 6 Droga do lepszego

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Strona 1 z 6 Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi

AdApter telefoniczny 2 przewodnik instalacji instrukcja obsługi Adapter Telefoniczny 2 PRZEWODNIK INSTALACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treści Uwagi ogólne oraz ostrzeżenia dla Użytkownika 5 Wprowadzenie 7 Budowa urządzenia 8 Instalacja urządzenia 9 Pierwsze kroki 10

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo