Instrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja Obsługi Seria Inteo. IN-9é Aparat zauszny"

Transkrypt

1 Instrukcja Obsługi Seria Inteo IN-9é Aparat zauszny

2 Państwa aparat słuchowy, końcówka é i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania dalszych zmian, jeśli okażą się one konieczne. Aparaty słuchowe, ani ich akcesoria nie powinny być wyrzucane razem z odpadkami z gospodarstwa domowego. W celu uzyskania porady jak należy pozbywać się aparatów słuchowych prosimy o skontaktowanie się z przedstawicielem firmy Widex. 2

3 Spis treści Nowy aparat Inteo élan Inteo élan (IN-9é) Zestaw otwartej wkładki élan Bateria Typ baterii Umieszczanie baterii w aparacie Wymiana baterii Włączanie i wyłączanie aparatu Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Umieszczanie aparatu Inteo élan na uchu Możliwe ustawienia aparatu przy jego włączaniu Zdejmowanie aparatu Inteo élan z ucha Automatyczna regulacja głośności Ostateczna regulacja głośności Programy słuchania Przełączanie pomiędzy programami słuchania Utrzymywanie aparatu Inteo élan w czystości Akcesoria pielęgnacyjne Aparat słuchowy Czyszczenie zestawu otwartej wkładki élan Wymiana zestawu élan Indywidualne dopasowanie zestawu otwartej wkładki élan Jak dbać o aparat słuchowy Dobra rada Akcesoria Pilot zdalnego sterowania Gdy aparat działa nieprawidłowo

4 Nowy aparat Inteo élan Miło nam, że wybrali Państwo aparat słuchowy firmy Widex. Inteo został tak zaprojektowany, aby indywidualne potrzeby i oczekiwania użytkownika stały się częścią procesu dokładnego przystosowania dźwięku do jego indywidualnego ubytku słuchu i stylu życia. Zalecamy uważne zapoznanie się z całością instrukcji obsługi, aby w pełni móc skorzystać z jakości i rozlicznych funkcji Państwa nowego aparatu słuchowego Inteo. Mamy nadzieję, że będą Państwo zadowoleni ze swojego nowego aparatu Widex. 4

5 Inteo élan (IN-9é) 1. Otwory mikrofonu, przez które dźwięk dostaje się do aparatu. 2. Potencjometr dostępny w niektórych modelach aparatów Inteo. Umożliwia dodatkową regulację głośności, automatycznie ustawianej przez aparat. 3. Przełącznik programów. Pozwala wybrać odpowiedni program słuchania. 4. Wyłącznik On/Off. 5. Pojemnik na baterię z zaczepem ułatwiającym otwieranie. 6. Zestaw otwartej wkładki élan. 5

6 Zestaw otwartej wkładki élan 1. Rożek 2. Wężyk 3. Pierścień stabilizacyjny 4. Końcówka é 6

7 Bateria Typ baterii Zalecany rodzaj baterii do aparatu Inteo to: Bateria cynkowo-powietrzna typ 13 Baterie należy nabywać w sklepach zajmujących się doborem aparatów słuchowych. Należy zwrócić uwagę na datę ważności baterii i nie używać baterii przeterminowanych. Baterie cynkowo-powietrzne potrzebują powietrza, aby mogły dostarczać energii, dlatego nie należy zrywać naklejki ochronnej, aż do chwili włożenia baterii do aparatu. Po zerwaniu naklejki bateria zaczyna działać już po kilku sekundach. Żywotność baterii zależy od wielu czynników, w tym również od wielkości ubytku słuchu i związanych z tym ustawień aparatu, od dziennego czasu użytkowania aparatu oraz od otoczenia dźwiękowego, w którym użytkowany jest aparat (im jest ono głośniejsze, tym więcej energii zużyje aparat). 7

8 Umieszczanie baterii w aparacie Przed włożeniem nowej baterii do aparatu należy pamiętać o usunięciu z niej nalepki ochronnej. Nie należy używać baterii, na której znajdują się resztki kleju lub innej substancji, gdyż mogą one zablokować otwory powietrzne baterii. W celu otwarcia pojemnika na baterię należy lekko podważyć zaczep ku górze. Zaczep zlokalizowany jest po przeciwnej stronie włącznika on/off w dolnej części aparatu słuchowego. Znak plus (+) na baterii musi być skierowany ku górze. Jeśli przy zamykaniu pojemnika na baterię występuje opór, oznacza to, że bateria została umieszczona nieprawidłowo. 8

9 Wymiana baterii Konieczność szybkiej wymiany baterii sygnalizowana jest przez cztery krótkie sygnały ostrzegające o zbliżającym się jej wyładowaniu. Z chwilą wyczerpania ogniwa aparat przestanie działać i nie będzie wydawał żadnego dźwięku. Czas działania baterii po wystąpieniu sygnału ostrzegawczego jest w każdym przypadku inny. Dlatego radzimy, aby zawsze mieć przy sobie baterię zapasową. W celu regulacji poziomu sygnału ostrzegawczego lub wyłączenia tej funkcji, należy skonsultować się ze specjalistą dobierającym aparat słuchowy. Nigdy nie należy pozostawiać zużytej baterii wewnątrz aparatu, z uwagi na niebezpieczeństwo wycieku elektrolitu, który może spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego. Wymiany baterii należy dokonywać nad powierzchnią stołu lub dywanu, aby łatwo można było odnaleźć upuszczoną baterię. 9

10 Włączanie i wyłączanie aparatu Pojemnik na baterię znajduje się w dolnej części aparatu i służy również jako włącznik on/off. Aparat jest włączony, gdy włącznik przesunięty jest maksymalnie ku górze, a wyłączony, gdy włącznik przesunięty jest maksymalnie w dół. Napis OFF jest wyraźnie widoczny, gdy aparat jest wyłączony. Należy pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas. 10

11 Identyfikacja aparatu przy obustronnym protezowaniu Jeśli używają Państwo aparatów słuchowych obustronnie (co jest szczególnie zalecane przy obustronnym ubytku słuchu), aby mogli je Państwo łatwo odróżniać, specjalista może umieścić na nich małe znaczki identyfikacyjne czerwony na prawym aparacie słuchowym, a niebieski na aparacie lewym. 11

12 Umieszczanie aparatu Inteo élan na uchu Wkładamy baterię do aparatu. Najpierw umieszczamy aparat słuchowy za uchem, tak aby rożek i wężyk opierały się wygodnie na uchu, blisko głowy. Następnie wkładamy końcówkę é do przewodu słuchowego, jednocześnie przytrzymując dolną część wężyka. Na końcu układamy pierścień stabilizacyjny na spodzie małżowiny, aby uniemożliwić przesuwanie się otwartej wkładki élan. Co pewien czas należy sprawdzać, czy aparat słuchowy i zestaw otwartej wkładki élan są umieszczone prawidłowo. 12

13 Możliwe ustawienia aparatu przy jego włączaniu Państwa aparat słuchowy może rozpoczynać pracę w dwóch różnych ustawieniach. W ustawieniu standardowym aparat może przy włączeniu nieznacznie popiskiwać w czasie umieszczania końcówki é w uchu. Alternatywą jest ustawienie, w którym aparat aktywnie tłumi piszczenie podczas umieszczania końcówki é w uchu. Wspólnie ze specjalistą dopasowującym aparat można zdecydować, które ustawienie będzie dla Państwa najkorzystniejsze. Możemy także zaprogramować w aparacie słuchowym sygnał dźwiękowy informujący o włączeniu aparatu. Przed podjęciem decyzji czy taka funkcja będzie dla nas korzystna, należy skonsultować się ze specjalistą dobierającym aparaty słuchowe. 13

14 Zdejmowanie aparatu Inteo élan z ucha Rozpoczynamy zdejmowanie aparatu od części znajdującej się za uchem. Następnie należy delikatnie wyciągnąć końcówkę é z przewodu słuchowego, przytrzymując za dolną część wężyka. 14

15 Automatyczna regulacja głośności Aparat Inteo élan automatycznie reguluje głośność, w zależności od warunków akustycznych, panujących w otoczeniu. Kilkadziesiąt tysięcy razy na sekundę aparat Inteo analizuje sytuację akustyczną otoczenia i stosownie do niej dostosowuje głośność. Z aparatem Inteo élan nie muszą Państwo myśleć o jej regulacji dzieje się to automatycznie. Ważne: Jeśli poziom głośności w Państwa aparacie jest zbyt duży lub zbyt niski, lub gdy dźwięki są zniekształcone, lub gdyby chcieli Państwo uzyskać więcej informacji, należy skonsultować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat 15

16 Ostateczna regulacja głośności Państwa aparat słuchowy może być wyposażony w cyfrowy potencjometr, wyglądający jak mała dźwignia. Aby zwiększyć automatycznie regulowaną głośność przesuwamy dźwignię ku górze, aby ją zmniejszyć - ku dołowi. Przy użyciu szybkich, krótkich przyciśnięć dźwigni można dokonać niewielkich regulacji dźwięku. Szybszą regulację uzyskuje się przez przytrzymanie dźwigni przez kilka sekund. Podnosząc poziom głośności, usłyszą Państwo krótki sygnał dźwiękowy przy każdym dotknięciu dźwigni. Obniżając poziom głośności, usłyszą Państwo niższy sygnał przy każdym naciśnięciu dźwigni. Po uzyskaniu maksymalnego lub minimalnego wzmocnienia, usłyszą Państwo sygnał ciągły, trwający aż do chwili zwolnienia dźwigni. Aby zmienić sygnały dźwiękowe, całkowicie je wyłączyć, lub też wyłączyć potencjometr, należy skonsultować się ze specjalistą dobierającym aparat słuchowy. 16

17 Możemy wyłączyć sygnały dźwiękowe przytrzymując dźwignię potencjometru przyciśniętą w dół, po uzyskaniu najniższego poziomu dźwięku. Ponownie możemy włączyć sygnały dźwiękowe poprzez: przesunięcie dźwigni potencjometru w górę zmianę programu słuchania lub wyłączenie i ponowne włączenie aparatu. Aparat nie zapamiętuje dokonanych przez użytkownika regulacji, więc po wyłączeniu i ponownym włączeniu aparatu zostaną one anulowane 17

18 Programy słuchania Aparat słuchowy Inteo może być wyposażony w maksymalnie pięć programów słuchania, zoptymalizowanych dla różnych sytuacji. Specjalista dobierający aparat słuchowy pomoże wybrać najbardziej odpowiednie dla Państwa programy i ustawi je tak, aby były dostępne na przełączniku programów. Jeśli po pewnym czasie zmienią się Państwa potrzeby, kombinacja dostępnych programów może również zostać zmieniona. W instrukcji obsługi specjalista dobierający aparat może wyszczególnić programy słuchania, które dostępne są w Państwa aparacie słuchowym (patrz strona 22). Mogą Państwo wybierać spośród następujących programów słuchania: 18

19 Inteo Podstawowy: Jest to standardowy program aparatów słuchowych Inteo. Wszystkie automatyczne funkcje aparatu słuchowego w tym programie mają za zadanie zapewnienie słyszalności, zrozumienia mowy oraz komfortu słyszenia we wszystkich sytuacjach akustycznych. Aklimatyzacja: Jest to program, który ma te same funkcje co program Podstawowy, ale zapewnia mniejsze wzmocnienie. Aklimatyzacja jest programem słuchania idealnym dla nowych użytkowników aparatów słuchowych, którzy chcą stopniowo przyzwyczajać się do dawno niesłyszanych dźwięków. Muzyka: Jest to program przeznaczony do słuchania muzyki. TV: Jest to najlepszy program do oglądania i słuchania TV. Komfort: Jest to program słuchania zapewniający komfort słyszenia zarówno w cichym jak i hałaśliwym otoczeniu akustycznym. 19

20 Rozszerzenie Słyszalności: Jest to program idealny przy słuchaniu dźwięków wysokoczęstotliwościowych (np. perkusja jazzowa, śpiew ptaków). Program ten wykorzystuje specjalną funkcję przenoszącą dźwięki wysokoczęstotliwościowe z rejonów niesłyszanych przez użytkownika w obszary przez niego słyszane. M+T: Program jest połączeniem programów (M) mikrofon i (T) cewka tele. Aktywując M+T możemy słyszeć sygnał z pętli indukcyjnej, jednocześnie słysząc dźwięki z otoczenia. T: W tym programie słuchamy poprzez cewkę tele (T), a nie przez mikrofon (M) aparatu słuchowego. Program może być używany tylko w miejscach, gdzie zainstalowana jest pętla indukcyjna. Wybierając go, mogą Państwo słyszeć dźwięk z pętli indukcyjnej bez zakłóceń z otoczenia. 20

21 Przełączanie pomiędzy programami słuchania Programy słuchania przełączamy korzystając z przycisku znajdującego się z tyłu aparatu słuchowego. Jeśli nie zamierzają Państwo korzystać z przycisku zmiany programów, specjalista dobierający aparaty słuchowe może go wyłączyć. Każda zmiana programu słuchania potwierdzana jest sygnałem dźwiękowym, który informuje także, który program został aktualnie wybrany: Program 1: Jeden krótki sygnał Program 2: Dwa krótkie sygnały Program 3: Trzy krótkie sygnały Program 4: Jeden długi i jeden krótki sygnał Program 5: Jeden długi i dwa krótkie sygnały Ilość sygnałów zależy od ilości programów słuchania dostępnych w aparacie słuchowym, wybranych przez Państwa wspólnie ze specjalistą dopasowującym Państwa aparat słuchowy. Wybrane programy ponumerowane są od 1 do 5. 21

22 Jeśli po konsultacji ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat słuchowy zdecydują się Państwo na nową kombinację programów, można to zapisać w tabelce znajdującej się na końcu niniejszej instrukcji. Lista dostępnych programów słuchania Program Wybrane programy: Zastosowanie:

23 Utrzymywanie aparatu Inteo élan w czystości Akcesoria pielęgnacyjne Następujące akcesoria dostępne są do pielęgnacji Państwa aparatu: 1. Magnes do baterii, ułatwiający umieszczanie baterii w pojemniku na baterię. 2. Wyciorek do czyszczenia otworu przewodu wentylacyjnego. 3. Miękka ściereczka do osuszania i czyszczenia aparatu. Dodatkowe akcesoria można nabyć w punkcie, w którym dopasowano Państwa aparat słuchowy. 23

24 Aparat słuchowy Nigdy nie wolno myć aparatu wodą ani innymi płynami. Zamiast tego należy po każdym użyciu czyścić aparat miękką, suchą ściereczką. Gdy aparat nie jest używany, dobrze jest pozostawić pojemnik na baterię otwarty, tak aby umożliwić wysuszenie i wentylację aparatu. Czyszczenie zestawu otwartej wkładki élan Należy się upewnić, że zestaw otwartej wkładki élan wraz z wężykiem jest czysty i nie ma w nim wilgoci, ani woskowiny. Do czyszczenia zestawu élan nigdy nie wolno używać alkoholu, ani innych środków czyszczących. Wężyk zestawu élan może stać się zbyt luźny, żółty, sztywny lub nieszczelny. W takim przypadku należy zestaw élan wymienić. W celu jego zakupu należy skontaktować się ze specjalistą dobierającym aparat. 24

25 Jeśli wężyk zestawu élan jest zatkany, należy go oczyścić. W tym celu należy dwoma palcami chwycić za rożek, jednocześnie trzymając aparat drugą ręką. Delikatne ruchy do góry i do tyłu pozwolą odłączyć rożek od aparatu. Następnie należy przeczyścić otwór przesuwając wyciorek przez całą długość zestawu élan, wkładając wyciorek od strony rożka. 25

26 Jeśli jest to konieczne, końcówkę é można przemyć letnią wodą. Odłączamy końcówkę é od zestawu élan i dokładnie opłukujemy. Pozostawiamy umytą końcówkę é na noc do całkowitego wyschnięcia. Przed ponownym użyciem końcówki é i całego zastawu należy się zawsze upewnić, że są one czyste i suche. 26

27 Wymiana zestawu élan Zestaw otwartej wkładki élan powinien być regularnie wymieniany. Okres jego używania jest indywidualny i zależy od wielu czynników, takich jak czas korzystania z aparatu słuchowego oraz ilość i rodzaj woskowiny z jaką styka się wkładka élan. Zestaw élan może zostać odłączony od aparatu przez przytrzymanie rożka w jednej, a aparatu w drugiej ręce, a następnie delikatne pociąganie rożka w górę i do tyłu, do momentu jego odłączenia się od aparatu. Nowy zestaw élan może zostać następnie podłączony w to samo miejsce poprzez delikatne zatrzaśnięcie rożka zestawu na aparacie. Zawsze trzeba się upewnić, że zestaw jest dostatecznie mocno przymocowany do aparatu słuchowego. 27

28 Zanim będą mogli Państwo używać zestawu élan, musi on być dokładnie dopasowany do Państwa ucha. Takie dopasowanie może być dla osoby która nie ma wprawy, ani odpowiednich narzędzi skomplikowane. Dlatego zalecamy, aby wspólnie z Państwa protetykiem słuchu zapoznali się Państwo z poniższą procedurą wymiany zestawu élan i zaplanowali przyszłe wymiany zestawów élan na nowe. Indywidualne dopasowanie zestawu otwartej wkładki élan. Otwarta wkładka élan może zostać tak przystosowana, żeby dokładnie pasowała do Państwa ucha. Specjalista dobierający aparat wybierze odpowiednią wielkość poszczególnych elementów zestawu. W niniejszej instrukcji można zaznaczyć wybrane dla Państwa rozmiary i długości (patrz strona 31). Wybór wężyka: Wężyk dostępny jest w 5 różnych długościach dla obojga uszu. Ważne jest poprawne dobranie długości, w celu zapewnienia dobrego i komfortowego dopasowania. Wężyk nie może być niekomfortowo krótki ani zbyt długi, a przez to za luźny. 28

29 Wybór końcówki é: Końcówka é dostępna jest w czterech rozmiarach. Wybór odpowiedniej końcówki jest niezwykle ważny dla zapewnienia poprawnego i komfortowego dopasowania. Końcówkę é zestawu élan wymienia się poprzez odłączenie jej od wężyka i założenie na jej miejsce nowej. Zawsze trzeba się upewnić, że końcówka é jest odpowiednio i stabilnie przymocowana. 29

30 Dopasowanie pierścienia stabilizującego: Pierścień stabilizujący powinien tworzyć odpowiedniego rozmiaru pętlę, zapewniającą komfortowe utrzymywanie końcówki é w przewodzie słuchowym. Pętlę formuje się poprzez przewleczenie końcówki paseczka przez otworek znajdujący się z boku. Gdy uzyskana pętla jest odpowiedniej wielkości, pozostały paseczek powinien zostać obcięty za pomocą zwykłych nożyczek. Należy zwrócić szczególną uwagę, aby nadmiar został odcięty płasko na poziomie otworka i nie pozostały wystające ostre brzegi. Wystająca z otworka nieobcięta część paseczka mogłaby powodować podrażnienia. 30

31 Odpowiednia wielkość pętli osiągnięta jest, gdy pętla wygodnie utrzymuje końcówkę é w przewodzie słuchowym, a cały zestaw elan bezpiecznie trzyma się na uchu. W poniższej tabeli można zakreślić wybrane dla Państwa rozmiary zestawu élan. Ucho lewe Ucho prawe Końcówka é Wężyk Końcówka é Wężyk 1S 1L 1L 1S 1L 1R 2S 2L 2L 2S 2L 2R 3L 3R 4L 4R 5L 5R 31

32 Jak dbać o aparat słuchowy Przy prawidłowym użytkowaniu Państwa nowy aparat słuchowy będzie służył Państwu przez wiele lat. Aby to osiągnąć należy stosować się do następujących rad: Aby zestaw élan zawsze zachowywał właściwy kształt, nie należy go ściskać ani zgniatać w chwili wkładania go do firmowego etui. 32

33 Należy traktować aparat słuchowy jako rzecz cenną, z troską! W przypadku niekorzystania z aparatu, umieścić go w firmowym etui i przechowywać w miejscu suchym i chłodnym, niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Należy zawsze dokładnie czyścić zestaw otwartej wkładki, a także końcówkę é i nie dopuścić do nagromadzenia się w nich woskowiny, itp. W przeciwnym razie końcówka é może sama odłączyć się od aparatu słuchowego. Jeśli jakikolwiek z elementów otwartej wkładki élan stanie się sztywny, żółty lub popękany, należy go wymienić na nowy. Poszczególne elementy zestawu otwartej wkładki élan dostępne są u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. Warto pamiętać, aby zawsze wyłączać aparat, gdy nie jest on używany, oraz wyjmować baterię, gdy nie będzie on używany przez dłuższy czas, aby uniknąć wycieku elektrolitu z baterii. Należy zawsze chronić aparat przed wysokimi temperaturami i wilgocią. 33

34 W środowisku o wysokiej wilgotności powietrza zalecamy codzienne stosowanie zestawu osuszającego firmy Widex, redukującego ilość wilgoci gromadzącej się wewnątrz aparatu. Instrukcja użytkowania dołączona jest do zestawu. Należy zdejmować aparat do kąpieli, podczas korzystania z suszarki do włosów, stosowania lakieru do włosów lub innych aerozoli. Nie wolno rozkręcać aparatu, ani próbować go samodzielnie naprawiać! 34

35 Należy zdjąć i wyłączyć aparat słuchowy podczas wykonywania zdjęć rentgenowskich oraz w czasie badania przy użyciu tomografu komputerowego, rezonansu magnetycznego lub innego urządzenia emitującego promieniowanie, które może uszkodzić aparat. Ultradźwięki lub fale radiowe, takie jak na przykład emitowane przez alarmy przeciwwłamaniowe, systemy ochrony pomieszczeń i telefony komórkowe, mają słabsze oddziaływanie i nie mogą uszkodzić Państwa aparatu słuchowego. Aparaty słuchowe Widex nie są przystosowane do pracy w kopalniach, ani w innych miejscach, gdzie gromadzą się gazy wybuchowe. 35

36 Dobra rada Używanie aparatu słuchowego może powodować zwiększone wydzielanie woskowiny przez ucho. Należy skontaktować się z lekarzem laryngologiem jeśli podejrzewamy, że w uchu wytworzył się korek woskowinowy. Woskowina nie tylko osłabia słuch, lecz także może znacznie osłabić działanie aparatu słuchowego. Osoby, które zaobserwują u siebie taką skłonność, powinny kilka razy w roku zgłosić się do lekarza na płukanie uszu. Należy dopilnować, aby aparat i jego akcesoria znajdowały się zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt. Nie należy zmieniać baterii w obecności dziecka, ani informować go o miejscu ich przechowywania. Pod żadnym pozorem nie należy wkładać baterii do ust, ani dopuścić by zrobiło to dziecko. W razie połknięcia baterii należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. 36

37 Aparat słuchowy wykonany jest z nowoczesnych materiałów, nie powodujących uczuleń. Jednakże w rzadkich przypadkach może pojawić się niewielkie podrażnienie skóry. Jeśli wystąpi ono w pobliżu ucha lub przewodu słuchowego, należy skontaktować się ze specjalistą dopasowującym aparat. Należy mieć świadomość, iż używanie aparatu słuchowego/wkładki każdego typu może być powodem nieznacznego wzrostu ryzyka infekcji przewodu słuchowego. Infekcja może się pojawić jako rezultat niewłaściwej wentylacji ucha lub w wyniku powstania zadrapań w przewodzie słuchowym. Dlatego zalecamy wyjmowanie aparatu/końcówki é z ucha na noc, aby mogło być ono wentylowane. Należy sprawdzać i czyścić aparat/otwartą wkładkę elan zgodnie z zaleceniami. Nigdy nie wolno w tym celu używać alkoholu, chloru lub innych podobnych substancji. W przypadku wystąpienia infekcji, należy zasięgnąć porady lekarskiej. 37

38 Akcesoria Wejście Audio Aparaty Inteo mogą być wyposażone w stopkę audio. Pozwala ona na bezpośrednie połączenie aparatu z systemem BiCROS, z systemami FM wspomagającymi słyszenie, jak i z innymi urządzeniami audio, takimi jak odbiorniki radiowe i telewizyjne, walkmany itd. 38

39 Po podłączeniu stopki audio do aparatu słuchowego, jeden lub kilka standardowych programów słuchania zostanie zastąpionych specjalnymi programami audio. Specjalista dobierający aparaty słuchowe może w poniższej tabelce zapisać do jakich programów audio mają Państwo dostęp oraz gdzie są one zlokalizowane. Po podłączeniu stopki audio, aparat słuchowy automatycznie zmieni aktualny program słuchania na program audio (patrz strona 36). Jeśli następnie chcemy włączyć inny program, korzystamy z przycisku zmiany programów na aparacie słuchowym. W momencie odłączenia stopki audio, aparat słuchowy ponownie zacznie korzystać z programów standardowych (patrz strona 22). 39

40 Program Programy słuchania dostępne przy podłaczonej stopce audio

41 Ważne: Jeśli aparat podłączony jest do sprzętu audio zasilanego z sieci energetycznej, sprzęt ten musi spełniać wymogi bezpieczeństwa zgodne z międzynarodową normą IEC Nie należy podłączać aparatu do wejść oznakowanych następującymi symbolami: Więcej informacji na temat wejścia audio można uzyskać u specjalisty, który dopasował Państwa aparat. 41

42 Systemy FM System FM firmy Widex może być używany jako urządzenie wspomagające słyszenie do aparatu Inteo. System ten ułatwia rozumienie mowy w trudnym otoczeniu akustycznym. System FM firmy Widex nosi nazwę SCOLA. System FM składa się z małego nadajnika radiowego, umieszczonego w pobliżu osoby mówiącej (np. nauczyciela, osoby prowadzącej spotkanie) oraz małego odbiornika podłączonego do aparatu Inteo za pomocą stopki audio/fm. Zasięg działania wynosi około 15 metrów, w zależności od warunków otoczenia. Ponieważ system jest bezprzewodowy, zarówno użytkownik aparatu jak i jego rozmówca mogą cieszyć się pełną swobodą ruchów w zasięgu działania urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji na temat systemu FM firmy Widex należy skontaktować się ze specjalistą, u którego nabyliśmy aparat Inteo. 42

43 Pilot zdalnego sterowania - alternatywny sposób obsługiwania aparatu słuchowego Pilot zdalnego sterowania wchodzi w skład dodatkowych akcesoriów przeznaczonych do aparatu słuchowego. Można bez przeszkód sterować pracą aparatu słuchowego bez używania pilota, ale umożliwia on korzystanie z kilku dodatkowych opcji. W celu uzyskania informacji na temat pilota zdalnego sterowania i możliwości jego zastosowania do Państwa aparatu słuchowego należy skonsultować się ze specjalistą dobierającym aparaty słuchowe. 43

44 Gdy aparat działa nieprawidłowo Poniżej znajdują się rady co robić, gdy aparat działa nieprawidłowo. Prosimy skorzystać z nich zanim skontaktują się Państwo ze specjalistą dobierającym aparaty słuchowe: Jeśli aparat słuchowy nie działa, możliwe że: Aparat nie jest włączony. Należy się upewnić, czy bateria jest poprawnie włożona, a pojemnik na baterię prawidłowo zamknięty, tak aby napis OFF nie był widoczny. Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty Wylot dźwięku w końcówce é jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy oczyścić wylot dźwięku lub wymienić końcówkę é. W razie konieczności należy wymienić cały zestaw otwartej wkładki élan. 44

45 Jeśli dźwięk w aparacie jest zbyt cichy, możliwe że: Bateria jest zużyta lub ma zbyt niskie napięcie. Wkładamy nową baterię. Należy się upewnić, że bateria jest umieszczona prawidłowo, a pojemnik na baterię poprawnie zamknięty. Wylot dźwięku w końcówce é jest zablokowany. Często jest on zablokowany woskowiną. Należy oczyścić wylot dźwięku lub wymienić końcówkę é. W razie konieczności należy wymienić cały zestaw otwartej wkładki élan. Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem, aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Nastąpiła zmiana ubytku słuchu. Należy skontaktować się ze specjalistą, który dopasował Państwa aparat. 45

46 Jeśli aparat słuchowy ciągle piszczy, możliwe że: Przewód słuchowy jest zanieczyszczony woskowiną. Należy skontaktować się z lekarzem, aby usunął woskowinę z przewodu słuchowego. Wężyk wkładki jest uszkodzony. Należy wymienić zestaw otwartej wkładki élan. Wężyk wkładki jest żółty i sztywny. Należy wymienić zestaw otwartej wkładki élan. Jeśli działanie aparatu słuchowego jest przerywane, możliwe że: Przełącznik ON/OFF jest zanieczyszczony. Należy kilkakrotnie poruszać przełącznikiem w górę i w dół. 46

47 Lista programów słuchania Program Wybrane programy: Zastosowanie:

48 t #02y Printed by HTO / #02

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-9 Aparat zauszny Instrukcja Obsługi Seria Flash FL-9 Aparat zauszny Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny

Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita. SV-38 Aparat zauszny Instrukcja Obsługi Seria Senso Vita SV-38 Aparat zauszny Spis treści Nowy aparat Senso Vita SV-38.... 3 Nowy świat dźwięków... 4 Uczucie zatkanego ucha... 5 Ćwiczenie czyni mistrza... 6 Droga do lepszego

Bardziej szczegółowo

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1

RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny

Instrukcja Obsługi Seria AIKIA. AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny Instrukcja Obsługi Seria AIKIA AK-X/AK-XP Aparat wewnątrzuszny Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B1 / B2 Aparat zauszny

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B1 / B2 Aparat zauszny Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo B1 / B2 Aparat zauszny Spis treści Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B11 / B12 Aparat zauszny

Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo. B11 / B12 Aparat zauszny Instrukcja obsługi aparatów serii Bravo B11 / B12 Aparat zauszny Spis tre sci Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy

Instrukcja Obsługi Seria Flash. FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy Instrukcja Obsługi Seria Flash FL-CIC Aparat wewnątrzkanałowy Państwa aparat słuchowy i akcesoria mogą różnić się wyglądem od pokazanych w niniejszej instrukcji. Firma zastrzega sobie prawo wprowadzania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO. Model BV-38 Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA BRAVISSIMO Model BV-38 Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX BRAVISSIMO (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 675 Programy: M (mikrofon) T (cewka tele) M+T (mikrofon + cewka

Bardziej szczegółowo

RC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania

RC4-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU. model ME-9 Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA MENU model ME-9 Aparat zauszny APARAT SŁUCHOWY WIDEX (Wypełnia protetyk słuchu) MENU3 MENU5 MENU10 Data: Typ baterii: 13 2 Programy: 66Podstawowy Muzyka TV T M+T Standard Aklimatyzacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2

Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC4-2 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo

Bardziej szczegółowo

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości

Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych. Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Pielęgnacja i czyszczenie wewnątrzusznych aparatów słuchowych 6 Krótki poradnik jak utrzymać aparaty wewnątrzkanałowe i wewnątrzuszne w czystości Broszura ta jest szóstą z serii broszur firmy Widex, poświęconych

Bardziej szczegółowo

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania

RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno

Bardziej szczegółowo

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku

Wkładka uszna. Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku Wkładka uszna 2 Ważny element aparatu słuchowego, mający wpływ na jakość dźwięku Broszura ta jest drugą z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi oraz tematom z nim związanym. Funkcja wkładki usznej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL BB4 APARAT TYPU RITE Z SYSTEMEM SŁUCHAWKI WEWNĄTRZUSZNEJ APARAT SŁUCHOWY WIDEX BABY 440 (Wypełnia specjalista dopasowujący aparat) Data: Typ baterii: Zestaw doprowadzania dźwięku:

Bardziej szczegółowo

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych

Co to jest aparat słuchowy. Opis różnych typów aparatów słuchowych Co to jest aparat słuchowy 3 Opis różnych typów aparatów słuchowych Broszura ta jest trzecią z serii broszur firmy WIDEX poświęconych słuchowi i tematom z nim związanym. Co to jest aparat słuchowy Aparat

Bardziej szczegółowo

extra Instrukcja użytkowania

extra Instrukcja użytkowania extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha

Bardziej szczegółowo

RC3-2. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2

RC3-2. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2 RC3-2 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-2 Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie prawo do

Bardziej szczegółowo

PenFriend DL Ogólny opis

PenFriend DL Ogólny opis PenFriend DL76 1. Ogólny opis Poznaj łatwy sposób oznakowania przedmiotów w całym domu za pomocą własnego głosu. Poręczne urządzenie identyfikuje etykiety, którymi możesz oznaczyć przedmioty, takie jak:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest

APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek

Aparat słuchowy zauszny. Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek Aparat słuchowy zauszny użytkowanie serwis, użytkowanie oraz pielęgnacja oraz pielęgnacja Czeœæ, jestem Cześć, Zauszek! jestem Zauszek 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający

Bardziej szczegółowo

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego

Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas

Bardziej szczegółowo

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Protetyk słuchu 322[17] Zadanie egzaminacyjne: Do pracowni protetyki słuchu

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Protetyk słuchu 322[17] Zadanie egzaminacyjne: Do pracowni protetyki słuchu Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Protetyk słuchu 322[17] Zadanie egzaminacyjne: Do pracowni protetyki słuchu zgłosił się 68 letni pacjent zgłaszając problem związany z

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Karta urządzenia Skrócona instrukcja obsługi A. Panel sterowania B. Oświetlenie (LED) C. Klapy zamrażarki (obszar zamrażania) D. Shock freeze E. Środkowa szuflada zamrażarki (obszar mrożenia) F. Mała

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika

AX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do

Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do NaturA Wyposażyła nas w dwoje uszu gotowych do WSPÓŁDZIAŁANIA Świat NATURALnego dźwięku Nowe aparaty słuchowe CLEAR 220 firmy Widex powstały w oparciu o najnowsze osiągnięcia bezprzewodowej technologii.

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie

Bardziej szczegółowo

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU.

WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. 1 WSZECHSTRONNE. KOMFORTOWE. DOSKONAŁA JAKOŚĆ DŹWIĘKU. ZAUSZNE APARATY SŁUCHOWE FIRMY AUDIO SERVICE www.audioservice.pl 2 3 INDYWIDUALNE ROZWIĄZANIA POPRAWIAJĄCE SŁYSZENIE APARATY SŁUCHOWE Firmy AUDIO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny

INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220. C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny INSTRUKCJA OBSŁUGI SERIA CLEAR 220 C2-m/C2-m-CB Aparat zauszny APARAT WIDEX CLEAR 220 (Wypełnia protetyk słuchu) Data: Typ baterii: 2 SPIS TREŚCI OZNACZENIA.................................... 4 APARAT

Bardziej szczegółowo

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego

W jaki sposób wejść do menu informacyjnego W jaki sposób wejść do menu informacyjnego Menu zaawansowane informacje: Dostępne jest w celu przeglądu informacji o urządzeniu i zawiera następujące informacje. Ekran 1-5: Numer seryjny urządzenia, oraz

Bardziej szczegółowo

Ogólna prezentacja telefonu

Ogólna prezentacja telefonu Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po

Bardziej szczegółowo

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini

Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Instrukcja obsługi 1 2 Szanowni Klienci, Zdecydowali się Państwo na nowoczesny, komfortowy, wysokiej jakości aparat zauszny Audio Service serii

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie

Bardziej szczegółowo

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P OSTRZEŻENIA 1. Jest to urządzenie delikatne, o wysokiej precyzji, należy obchodzić się z nim z ostrożnością i uważać, aby nie upadło. 2.

Bardziej szczegółowo

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu

Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odbiornik bezprzewodowy HX One (70860) Nr produktu 000455729 Strona 1 z 7 HX One (70860) odbiornik bezprzewodowy Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann. Do instalacji

Bardziej szczegółowo

Sportowe słuchawki bezprzewodowe

Sportowe słuchawki bezprzewodowe Sportowe słuchawki bezprzewodowe Instrukcja obsługi Model: EP-B13 Dziękujemy za zakup Słuchawek bezprzewodowych Aukey EP-B13. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi i zachowanie jej w bezpiecznym

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW

Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Instrukcja obsługi KLIMATYZATORÓW Spis treści : Funkcje mikroprocesora Funkcje programu Ważne informacje Części zamienne Gwarancja użytkownika/ kierowcy Opis funkcji mikroprocesora 1) Wykres graficzny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD

INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;

Bardziej szczegółowo

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW

Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA

EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA Uk ad graficzny CKE 201 EGZAMIN POTWIERDZAJ CY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2014 KRYTERIA OCENIANIA Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpocz cia egzaminu Nazwa kwalifikacji: wiadczenie

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE

ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE ZROZUMIEĆ APARATY SŁUCHOWE Czy obawiasz się wypróbowania słyszenia w aparatach słuchowych? Aparaty słuchowe zapewniają dobre słyszenie oraz komfort słuchowy. Dzięki nim osoba z uszkodzonym słuchem o wiele

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.

Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak. Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1267775 Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Produkt jest przeznaczony do wyświetlania temperatury wody podczas kąpieli. Instaluje

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika

Jabra. Halo Free. Podręcznik użytkownika Jabra Halo Free Podręcznik użytkownika 2016 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA YX1F Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o zapoznanie się z poniższą instrukcją. Dziękujemy za zakup klimatyzatora Airwell. Nazwy i funkcje pilota bezprzewodowego Nota: Upewnij

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi

Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi Lusterko kosmetyczne Instrukcja obsługi PL Przed pierwszym zastosowaniem lusterka kosmetycznego prosimy o zapoznanie się z jego instrukcja obsługi, nawet w przypadku, jeżeli są już Państwo zaznajomieni

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Pociąg ICE Nr produktu

Pociąg ICE Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Pociąg ICE Nr produktu 000404083 Strona 1 z 14 1. Przeznaczenie do użycia Ten produkt to model pociągu o przekroju H0 (w skali 1:87) dla dzieci od 8 roku życia. Zasilany z baterii pociąg

Bardziej szczegółowo

Wyposażyła. W dwoje uszu

Wyposażyła. W dwoje uszu NaturA Wyposażyła nas W dwoje uszu gotowych do WSPÓŁDZIAŁANIA świat NATURALego dźwięku Nowe aparaty słuchowe CLEAR 330 firmy Widex powstały w oparciu o najnowsze osiągnięcia bezprzewodowej technologii.

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

SmartLink Instrukcja użytkowania

SmartLink Instrukcja użytkowania SmartLink Instrukcja użytkowania SX 0682! Spis treści Przyciski sterujące 4 Wprowadzenie 6 SmartLink i akcesoria 7 Pierwsze kroki 8 Ładowanie urządzenia SmartLink 8 Włączanie/wyłączanie 10 Zasięg działania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo

Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,

Bardziej szczegółowo

dla rodziców informacje

dla rodziców informacje informacje dla rodziców WIDEX BABY 440 Najlepszy start w Życie Słyszenie odgrywa kluczową rolę w rozwijaniu umiejętności językowych u niemowląt i małych dzieci, w ich zachowaniach społecznych, a także

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer INSTRUKCJA OBSŁUGI Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer Numer produktu: 231189 Strona 1 z 9 Zawartość zestawu Uwaga! 1. Zestaw zawiera małe części, które mogą okazać się niebezpieczne w razie przypadkowego

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Zestaw do fondue ze szklaną misą Zestaw do fondue ze szklaną misą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu do fondue ze szklaną misą. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Na dobry początek. Rady dla początkujących użytkowników aparatów słuchowych

Na dobry początek. Rady dla początkujących użytkowników aparatów słuchowych Na dobry początek 9 Rady dla początkujących użytkowników aparatów słuchowych Broszura ta jest dziewiątą z serii broszur firmy Widex poświęconych słuchowi oraz tematom z nim związanym. Droga do lepszego

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu:

Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: Lodówka turystyczna termoelektryczna MobiCool G26 Instrukcja obsługi Nr produktu: 841289 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Chłodziarka jest przeznaczona do chłodzenia i podgrzewania jedzenia. Posiada przełącznik

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjna klawiatura bezprzewodowa (7991) Instrukcja obsługi oraz montażu

Wielofunkcyjna klawiatura bezprzewodowa (7991) Instrukcja obsługi oraz montażu Wielofunkcyjna klawiatura bezprzewodowa (7991) Instrukcja obsługi oraz montażu Opis Dziękujemy za zakup bezprzewodowej klawiatury QWERTY z panelem dotykowym. Możesz korzystać z niego do pisania emaili,

Bardziej szczegółowo

Savia Art. Instrukcja użytkowania

Savia Art. Instrukcja użytkowania Savia Art Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu do ucha 10 Wyjmowanie aparatu z ucha 12 Dopasowanie

Bardziej szczegółowo

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Klawiatura bezprzewodowa z myszką Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo