Skrócona instrukcja instalacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Skrócona instrukcja instalacji"

Transkrypt

1 Skrócona instrukcja instalacji SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1 Dokument zawiera spis wymagań systemowych oraz przewodnik krok po kroku po instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Server z dysku DVD lub z obrazu ISO. Aby zainstalować nową wersję systemu SUSE Linux Enterprise Server 12 SP1, należy użyć poniższych procedur. Ten dokument zawiera krótkie omówienie domyślnej instalacji systemu SUSE Linux Enterprise Server w ramach architektury x86_64. Data wydania: December 16, 2015 Spis treści 1 1 SUSE Linux Enterprise Server zapraszamy! 2 2 Informacje prawne 15 3 Licencja GNU Free Documentation License 16

2 1 SUSE Linux Enterprise Server zapraszamy! Bardziej szczegółowe instrukcje instalacji oraz strategie wdrożeniowe opisano w dokumentacji systemu SUSE Linux Enterprise Server w witrynie Minimalne wymagania systemowe Dowolny procesor AMD64/Intel* EM64T (procesory 32-bitowe nie są obsługiwane) Fizyczna pamięć RAM 512 MB (zalecana 1 GB lub większa) Dostępna przestrzeń dyskowa 3,5 GB (zalecana większa) Ekran o rozdzielczości 800 x 600 (zalecana 1024 x 768 lub większa) 1.2 Z tych instrukcji należy skorzystać, jeśli na komputerze nie ma systemu Linux lub jeśli istniejący system Linux ma zostać zastąpiony. 1. Umieść dysk DVD systemu SUSE Linux Enterprise Server w napędzie i zrestartuj kompu- ter w celu uruchomienia programu instalacyjnego. Na komputerach z tradycyjnym systemem BIOS zostanie wyświetlony graficzny ekran startu systemu przedstawiony poniżej. W przypadku komputerów z interfejsem UEFI używany jest nieco inny ekran startu systemu. Na komputerach z systemem UEFI obsługiwany jest bezpieczny start systemu. Naciśnij klawisz F2, aby zmienić język programu instalacyjnego. Odpowiedni układ kla- wiatury zostanie wybrany automatycznie. Więcej informacji o opcjach uruchamiania systemu zawierają sekcje Book Deployment Guide, Chapter 6 Installation with YaST, Section The Boot Screen on Machines Equipped with Traditional BIOS i Book Deploy- ment Guide, Chapter 6 Installation with YaST, Section The Boot Screen on Machines Equipped with UEFI. 2 SUSE Linux Enterprise Server zapraszamy!

3 2. W menu startowym wybierz pozycję Installation (Instalacja) i naciśnij klawisz Enter. Spowoduje to uruchomienie systemu i załadowanie instalatora systemu SUSE Linux Enterprise Server. 3. Wartości opcji Language (Język) i Keyboard Layout (Układ klawiatury) są inicjowane przy użyciu ustawień językowych wybranych na ekranie startu systemu. Te wartości można zmienić, jeśli jest to konieczne. Przeczytaj Umowę Licencyjną. Jest ona wyświetlana w języku wybranym na ekranie startu systemu. Dostępne są tłumaczenia licencji. Aby móc zainstalować system SUSE Linux Enterprise Server, należy zaakceptować umowę, zaznaczając pole wyboru I Agree to the License Terms (Zgadzam się na warunki Umowy Licencyjnej). Kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. 3

4 4. Zostanie przeprowadzona analiza systemu, podczas której program instalacyjny sprawdzi urządzenia pamięci masowej i podejmie próbę wykrycia innych zainstalowanych syste- mów. Jeśli podczas instalacji systemu nie można automatycznie skonfigurować sieci, zostanie otwarte okno dialogowe Network Settings (Ustawienia sieciowe). Po skonfigurowaniu co najmniej jednego interfejsu sieciowego możesz zarejestrować swój system w witrynie SUSE Customer Center (SCC). Wprowadź adres skojarzony z Twoim kontem SCC oraz podaj kod rejestracji systemu SUSE Linux Enterprise Server. Po- myślna rejestracja jest warunkiem koniecznym otrzymywania aktualizacji produktu oraz uprawnia do korzystania z pomocy technicznej. Kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. 4

5 Podpowiedź: Instalowanie poprawek do produktu w trakcie instalacji Jeśli system SUSE Linux Enterprise Server został pomyślnie zarejestrowany w witry- nie SUSE Customer Center, zostanie wyświetlone zapytanie o zainstalowanie najnowszych aktualizacji dostępnych online w trakcie instalacji. Wybranie opcji Tak spowoduje zainstalowanie w systemie najnowszych pakietów, co zwalnia z konieczności zainstalowania tych aktualizacji po instalacji. Zaleca się włączenie tej opcji. Uwaga: Informacje o wydaniu Począwszy od tego momentu, można wyświetlić informacje o wydaniu na dowolnym ekranie w trakcie procesu instalacyjnego, wybierając opcję Release Notes (Informacje o wydaniu). 5

6 5. Po pomyślnym zarejestrowaniu systemu program YaST wyświetla listę modułów oraz roz- szerzeń systemu SUSE Linux Enterprise Server dostępnych w witrynie SUSE Customer Center. Lista zawiera bezpłatne moduły, takie jak pakiet SUSE Linux Enterprise SDK, oraz rozszerzenia wymagające klucza rejestracyjnego i podlegające opłacie. Kliknij dowolną pozycję na liście, aby wyświetlić jej opis. Opcjonalnie wybierz moduł lub rozszerzenie do zainstalowania, aktywując jego symbol zaznaczenia. Proszę kliknąć przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. 6. Okno dialogowe Add-on Product (Produkt dodatkowy) umożliwia dodanie do systemu SU- SE Linux Enterprise Server innych źródeł oprogramowania (tak zwanych repozytoriów ), które nie są dostępne w witrynie SUSE Customer Center. Wśród nich można znaleźć pro- dukty i sterowniki lub dodatkowe oprogramowanie innych firm przeznaczone dla danego systemu. Podpowiedź: Dodawanie sterowników podczas instalacji W oknie dialogowym Add-On Products (Produkty dodatkowe) można również dodać repozytoria aktualizacji sterowników. Aktualizacje sterowników dla systemu SUSE Linux Enterprise są dostępne pod adresem Te sterowniki zostały utworzone w ramach programu SUSE SolidDriver. 6

7 Jeśli chcesz pominąć ten krok, wybierz opcję Next (Dalej). W przeciwnym razie wybierz opcję I would like to Install an Add-on Product (Chcę zainstalować produkt dodatkowy). Określ typ nośnika, ścieżkę lokalną lub zasób sieciowy zawierający repozytorium i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Zaznacz pole wyboru Download Repository Description Files (Pobierz pliki opisu repozyto- rium), aby od razu pobrać pliki opisujące repozytorium. Jeśli ta opcja nie zostanie wybrana, pliki zostaną pobrane po rozpoczęciu instalacji. Wybierz opcję Next (Dalej) i włóż nośnik, jeśli jest to wymagane. W zależności od zawartości produktu może okazać się konieczne zaakceptowanie dodatkowych umów licencyjnych. Kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. W przypadku wybrania dodatku wymagającego klucza rejestracji zostanie wyświetlone żądanie jego wprowadzenia na stronie Extension and Module Registration Codes (Kody rejestracji rozszerzeń i modułów). 7

8 7. Zapoznaj się z układem partycji proponowanym przez system. W razie konieczności mo- żesz go zmienić. Dostępne są następujące opcje: Edit Proposal Settings (Edytuj proponowane ustawienia) Umożliwia zmianę opcji proponowanych ustawień, ale pozostawia bez zmian sugerowany układ partycji. Create Partition Setup (Utwórz konfigurację partycji) Wybierz dysk, na którym zostanie zainstalowane proponowane rozwiązanie. Expert Partitioner (Partycjonowanie zaawansowane) Otwiera okno dialogowe Expert Partitioner (Partycjonowanie zaawansowane) opisane w sekcji Book Deployment Guide, Chapter 14 Advanced Disk Setup, Section 14.1 Using the YaST Partitioner. Aby zaakceptować proponowaną konfigurację bez żadnych zmian, wybierz opcję Next (Dalej). 8

9 8. Wybierz strefę czasową używaną dla danego komputera. Aby ręcznie ustawić godzinę lub skonfigurować serwer NTP w celu zsynchronizowania czasu, wybierz opcję Other Settings (Inne ustawienia). Szczegółowe informacje można znaleźć w sekcji Book Deployment Guide, Chapter 6 Installation with YaST, Section 6.10 Clock and Time Zone. Kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. 9. Aby utworzyć użytkownika lokalnego, wpisz jego imię i nazwisko w polu User's Full Name (Imię i nazwisko użytkownika), login w polu Username (Nazwa użytkownika) oraz hasło w polu Password (Hasło). Hasło powinno mieć co najmniej osiem znaków i powinno zawierać małe i duże litery oraz cyfry. Maksymalna długość hasła to 72 znaki. Hasła zapisywane są z rozróżnieniem małych i wielkich liter. Ze względów bezpieczeństwa zdecydowanie zaleca się nie włączać opcji Automatic Login (Automatyczne logowanie). Również nie należy korzystać z opcji Use this Password for the System Administrator (Użyj tego hasła dla administratora systemu), ale wybrać inne hasło dla użytkownika root w następnym kroku instalacji. Wiadomości poczty genero- 9

10 wane przez system są domyślnie przekazywane użytkownikowi root. Zaznacz pole wy- boru Receive System Mail (Otrzymuj pocztę systemową), jeśli chcesz otrzymywać wiadomości jako utworzony użytkownik. Wybranie opcji Change (Zmień) powoduje przejście do opcji zaawansowanych opisanych w Book Deployment Guide, Chapter 11 Managing Users with YaST. Proszę kliknąć przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. 10. Proszę wpisać hasło administratora systemu (użytkownika root ). Hasła użytkownika root nie wolno zapomnieć! Po jego wprowadzeniu tutaj nie może być odzyskane. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Book Deployment Guide, Chapter 6 Installation with YaST, Section 6.12 Password for the System Administrator root. Kliknij przycisk Next (Dalej), aby kontynuować. 10

11 11. Użyj ekranu Installation Settings (Ustawienia instalacji), aby przejrzeć i, w razie koniecz- ności, zmienić proponowane ustawienia instalacji. Dla każdego ustawienia przedstawiona jest aktualna konfiguracja. Aby zmienić ustawienie, kliknij jego nagłówek. Niektóre usta- wienia, takie jak zapora sieciowa czy protokół SSH, mogą zostać bezpośrednio zmienione kliknięciem odpowiednich łączy. Podpowiedź: Dostęp zdalny Dokonane tutaj zmiany mogą być również wprowadzone później w dowolnie wy- branym momencie, z już zainstalowanego systemu. Jednak jeśli natychmiast po instalacji potrzebny jest dostęp zdalny, ustawienia Firewall and SSH (Zapora sieciowa i protokół SSH) powinny zostać zmienione stosownie do potrzeb. 11

12 Software (Oprogramowanie) Domyślny zakres oprogramowania obejmuje system podstawowy, oprogramowanie X Window oraz pulpit GNOME. Kliknięcie opcji Software (Oprogramowanie) powoduje otwarcie ekranu Software Selection and System Tasks (Wybór oprogramowania i zadania systemowe), na którym można zmienić wybrane oprogramowanie, zaznaczając poszczególne wzorce lub usuwając ich zaznaczenie. Każdy wzorzec zawiera określoną liczbę pakietów niezbędną do wykonania zadanych funkcji (na przykład serwer sieci Web, serwer LAMP lub serwer drukowania). Bardziej szczegółowy wy- bór oparty na instalowanych pakietach oprogramowania można przeprowadzić po wybraniu opcji Details (Szczegóły) powodującej przejście do Menedżera oprogramowania programu YaST. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w Book Deployment Guide, Chapter 8 Installing or Removing Software. Booting (Uruchamianie systemu) Niniejsza sekcja zawiera opis konfiguracji programu rozruchowego. Zmiana domyślnych ustawień jest zalecana wyłącznie w przypadku uzasadnionej potrzeby. Szczegółowe informacje można znaleźć w Book Administration Guide, Chapter 12 The Boot Loader GRUB 2. Firewall and SSH (Zapora sieciowa i protokół SSH) Domyślnie zapora sieciowa jest włączona, zaś aktywny interfejs sieciowy jest skonfigurowany jako strefa zewnętrzna. Szczegółowe informacje o konfiguracji zawiera sekcja Book Security Guide, Chapter 15 Masquerading and Firewalls, Section 15.4 SuSEFirewall2. Usługa SSH jest domyślnie wyłączona, a jej port (22) jest zamknięty. Z tego powodu zdalne logowanie nie jest domyślnie możliwe. Kliknij opcję enable and open (włącz i otwórz), aby przełączyć te ustawienia. Kdump Program Kdump zapisuje obraz pamięci ( zrzut pamięci ) w systemie plików w przy- padku awarii jądra. Umożliwia to późniejsze zbadanie przyczyny awarii poprzez debugowanie pliku ze zrzutem. Program Kdump jest wstępnie skonfigurowany i domyślnie włączony. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w sekcji Book Sy- stem Analysis and Tuning Guide, Chapter 17 Kexec and Kdump, Section 17.7 Basic Kdump Configuration. 12

13 Default Systemd Target and Services (Domyślny demon systemu i usługi) Domyślnie system jest uruchamiany jako graficzny, sieciowy, wieloużytkownikowy i z obsługą menedżera wyświetlania. Przełącz do konfiguracji multi-user (wieloużytkownikowej), jeśli nie chcesz się logować przy użyciu menedżera wyświetlania. System Aby wyświetlić szczegółowe informacje o sprzęcie, kliknij opcję System. Na wyświe- tlonym ekranie można również zmienić opcje Kernel Settings (Ustawienia jądra) więcej informacji zawiera sekcja Book Deployment Guide, Chapter 6 Installation with YaST, Section System. 12. Po zakończeniu konfiguracji systemu na ekranie Installation Settings (Ustawienia instalacji) kliknij opcję Install (Zainstaluj). W zależności od wybranego oprogramowania może oka- zać się konieczne wyrażenie zgody na umowy licencyjne przed pojawieniem się ekranu z potwierdzeniem instalacji. Aż do tego momentu w systemie nie wprowadzono żadnych zmian. Proces instalacji rozpoczyna się po kliknięciu po raz drugi opcji Install (Zainstaluj). 13

14 13. Podczas instalacji jej postęp jest pokazywany na ekranie Performing Installation (Wykony- wanie instalacji). 14

15 14. Po zakończeniu procedury instalacji komputer uruchamia się już w nowym, zainstalowa- nym systemie. Zaloguj się i uruchom program YaST w celu dostrojenia systemu. Jeśli nie używasz pulpitu graficznego lub pracujesz zdalnie, zapoznaj się z Book Administration Guide, Chapter 3 YaST in Text Mode w celu uzyskania informacji o korzystaniu z programu YaST z poziomu terminala. 2 Informacje prawne Copyright SUSE LLC i współautorzy. Wszelkie prawa zastrzeżone. Kopiowanie, rozpowszechnianie i/lub modyfikowanie tego dokumentu jest dozwolone zgodnie z warunkami licencji GNU Free Documentation License w wersji 1.2 lub (zgodnie z wyborem użytkownika) w wersji 1.3, przy czym niniejsze informacje o prawach autorskich i licencji są sekcją niezmienną. Kopia licencji w wersji 1.2 znajduje się w sekcji zatytułowanej Licencja GNU Free Documentation License. 15 Informacje prawne

16 Znaki towarowe firmy SUSE, patrz Wszystkie znaki to- warowe osób trzecich należą do ich odpowiednich właścicieli. Symbol znaku towarowego (, itp.) oznacza znak towarowy firmy SUSE lub Novell, a symbol gwiazdki (*) oznacza znak towarowy innych firm. Wszelkie informacje w niniejszym dokumencie zostały zebrane z najwyższą dbałością o szcze- góły. Jednakże nie gwarantuje to pełnej dokładności. Firma SUSE LLC, jej podmioty stowarzy- szone, autorzy ani tłumacze nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne błędy i ich konsekwencje. Licencja GNU Free Documentation License Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA USA. Zezwala się na kopiowanie i rozpowszechnianie wiernych kopii niniejszego dokumentu licencyjnego, jednak bez prawa do wprowadzania zmian. 0. PREAMBUŁA Niniejsza licencja ma na celu uczynienie instrukcji, podręczników i innych dokumentów użytkowych wolnymi, w sensie dostępnymi: aby zapewnić każdemu faktyczną wolność ich kopiowania i redystrybuowania ze zmianami lub bez nich, zarówno komercyjnie, jak i niekomercyjnie. Po drugie niniejsza licencja chroni prawa autora i wydawcy do uznania autorstwa utworu bez obciążania ich odpowiedzialnością za zmiany wprowadzone przez inne osoby. Niniejsza licencja jest typu copyleft, co oznacza, że zmienione wersje dokumentu muszą być wolne w tym samym znaczeniu. Jest ona uzupełnieniem licencji GNU General Public License, która jest licencją typu copyleft przeznaczoną dla wolnego oprogramowania. Niniejsza licencja powstała z myślą o instrukcjach obsługi wolnego oprogramowania, ponieważ wolne oprogramowanie potrzebuje wolnej dokumentacji: wolnym programom powinny towarzyszyć instrukcje, które również są wolne. Jednak zastosowania niniejszej licencji nie ograniczają się do instrukcji obsługi oprogramowania można jej używać dla dowolnych tekstów bez względu na to, czego dotyczą i czy zostały wydane jako książka drukowana. Zalecamy używanie tej licencji w szczególności dla utworów o charakterze instrukcji, podręcznika czy materiałów referencyjnych. 1. STOSOWANIE I DEFINICJE Niniejsza Licencja ma zastosowanie do instrukcji obsługi i innych utworów na dowolnym nośniku, które zawierają pochodzącą od właściciela praw autorskich informację, że można je rozpowszechniać na warunkach niniejszej licencji. Taka informacja daje obowiązującą na całym świecie, bezterminową, wolną od opłat licencję na wykorzystanie tego utworu na podanych tu warunkach. Poniżej termin dokument oznacza każdą taką instrukcję obsługi lub inny utwór. Licencjobiorcą i adresatem niniejszej licencji jest każdy czytelnik. Kopiowanie, modyfikowanie lub rozpowszechnianie utworu w dowolny sposób wymagający zgody na mocy prawa autorskiego oznacza zaakceptowanie licencji. Zmodyfikowana wersja" dokumentu oznacza dowolny utwór zawierający całość tego dokumentu lub jego część skopiowaną dosłownie albo ze zmianami i/lub przetłumaczoną na inny język. Część podrzędna" to mający nazwę dodatek lub część wstępna dokumentu dotyczące wyłącznie relacji wydawców lub autorów dokumentu do ogólnego przedmiotu tego dokumentu (lub spraw pokrewnych) i nie zawierające żadnej treści bezpośrednio dotyczącej tego ogólnego przedmiotu. (To znaczy, że jeśli część dokumentu jest podręcznikiem matematyki, część podrzędna nie może omawiać żadnej tematyki matematycznej). Relacja może polegać na historycznym związku z przedmiotem lub pokrewnymi sprawami albo prawnym, komercyjnym, filozoficznym, etycznym lub politycznym stosunku do nich. Części niezmienne" to określone części drugorzędne, których tytuły są wskazane jako tytuły części niezmiennych w informacji o wydaniu dokumentu na podstawie niniejszej licencji. Jeśli część nie spełnia powyższej definicji części drugorzędnej, nie może być wskazana jako niezmienna. Dokument może nie zawierać żadnych części niezmiennych. Jeśli dokument nie wskazuje żadnych części niezmiennych, to takich nie zawiera. Teksty okładek" to określone krótkie fragmenty tekstu wskazane jako teksty okładki przedniej i teksty okładki tylnej w informacji o wydaniu dokumentu na podstawie niniejszej licencji. Tekst okładki przedniej może mieć najwyżej 5 słów, a tekst okładki tylnej najwyżej 25 słów. Przejrzysta kopia dokumentu to kopia możliwa do przetwarzania komputerowego w formacie, którego specyfikacja jest dostępna dla ogółu odbiorców, i który umożliwia łatwe redagowanie dokumentu w zwykłych edytorach tekstu lub (w przypadku obrazów złożonych z pikseli) zwykłych programach graficznych lub (w przypadku rysunków) w ogólnie dostępnym edytorze rysunków, i który może służyć jako format wejściowy dla narzędzi do formatowania tekstu lub zostać automatycznie przekształcony na jeden z możliwych formatów wejściowych dla takich narzędzi. Kopia nie jest przejrzysta, jeśli jest zapisana w formacie generalnie przejrzystym, ale jej znaczniki lub brak znaczników mają umyślnie uniemożliwić lub utrudnić dalsze modyfikacje przez czytelników. Format graficzny nie jest przejrzysty, jeśli jest używany do przechowywania większej ilości tekstu. Kopia, która nie jest przejrzysta, jest nazywana kopią ciemną. Przykładowe formaty odpowiednie dla kopii przejrzystych to zwykły tekst ASCII bez znaczników, format wejściowy programu Texinfo, format wejściowy programu LaTeX, format SGML lub XML używający publicznie dostępnej definicji DTD oraz zgodne ze standardami proste pliki HTML, PostScript i PDF zapewniające możliwość modyfikacji przez człowieka. Przykłady przejrzystych formatów graficznych to PNG, XCF i JPG. Formaty ciemne to formaty zastrzeżone, które mogą być odczytywane i edytowane tylko przez edytory tekstu (których własność jest zastrzeżona prawnie), formaty SGML i XML, dla których nie są ogólnie dostępne definicje DTD i/lub narzędzia do przetwarzania, oraz wygenerowane komputerowo pliki HTML, PostScript i PDF tworzone przez niektóre edytory tekstu w sposób uniemożliwiający dalsze przetwarzanie. Strona tytułowa" oznacza w przypadku książki drukowanej samą stronę tytułową oraz następne strony potrzebne do zamieszczenia w czytelnej postaci materiału, którego ta licencja wymaga na stronie tytułowej. W przypadku utworów w formatach, które nie mają strony tytułowej jako takiej, Strona tytułowa" oznacza tekst w pobliżu najbardziej widocznego wystąpienia tytułu utworu przed początkiem zasadniczego tekstu. 16 Informacje prawne

17 Część Pod tytułem XYZ" oznacza mającą nazwę jednostkę podziału dokumentu, której tytuł to dokładnie XYZ lub zawiera XYZ w nawiasie po tekście będącym tłumaczeniem XYZ na inny język. (Tutaj XYZ oznacza jedną z nazw części wymienionych poniżej, takich jak Podziękowania", Dedykacje", Rekomendacje" lub Historia"). Zachować tytuł" takiej części podczas modyfikowania dokumentu oznacza, że pozostanie ona częścią Pod tytułem XYZ" zgodnie z tą definicją. Dokument może zawierać wyłączenia gwarancji obok informacji o zastosowaniu tej licencji do dokumentu. Te wyłączenia gwarancji są uznawane za zawarte przez wskazanie w tej licencji, ale jedynie jeśli chodzi o wyłączenia gwarancji: jakiekolwiek inne implikacje tych wyłączeń gwarancji są nieważne i nie mają wpływu na znaczenie tej licencji. 2. KOPIOWANIE DOSŁOWNE Dokument można kopiować i rozpowszechniać na dowolnym nośniku, komercyjnie lub niekomercyjnie, o ile niniejsza licencja, zastrzeżenia praw autorskich i informacja o licencji stwierdzająca, że ta licencja ma zastosowanie do dokumentu, są powielone na wszystkich kopiach i nie są dodane do tej licencji jakiekolwiek inne warunki. Nie wolno używać środków technicznych do utrudniania lub kontrolowania czytania lub dalszego kopiowania wykonanych lub rozpowszechnianych kopii. Można natomiast przyjmować zapłatę za kopie. W przypadku rozpowszechniania odpowiednio dużej liczby kopii trzeba również spełnić warunki podane w części 3. Kopie można również wypożyczać na powyższych warunkach oraz prezentować publicznie. 3. KOPIOWANIE DUŻEJ LICZBY EGZEMPLARZY W przypadku publikowania ponad 100 kopii drukowanych (lub kopii na nośnikach, które zwykle mają drukowane okładki) dokumentu, którego informacja o licencji wymaga tekstów okładek, kopie muszą znajdować się na okładkach, na których znajdują się wyraźne i czytelne wszystkie te teksty okładek: teksty okładki przedniej na okładce przedniej i teksty okładki tylnej na okładce tylnej. Obie okładki muszą ponadto wyraźnie i czytelnie wskazywać wydawcę tych kopii. Okładka przednia musi zawierać pełny tytuł, a wszystkie słowa tytułu muszą być jednakowo widoczne. Na okładkach można dodać inne materiały. Kopiowanie ze zmianami tylko na okładkach, o ile został zachowany tytuł dokumentu i spełnione są te warunki, można traktować jako kopiowanie dosłowne pod innymi względami. Jeśli teksty wymagane na którejś z okładek są zbyt obszerne, aby zmieścić je w czytelnej postaci, należy na samej okładce umieścić pierwsze z wymienionych tekstów (tyle ile można rozsądnie zmieścić), a dalsze na następnych stronach. W przypadku publikowania lub rozpowszechniania ponad 100 ciemnych kopii dokumentu, należy dołączyć do każdej kopii ciemnej możliwą do przetwarzania komputerowego kopię przejrzystą albo wskazać w każdej kopii ciemnej lub przy niej lokalizację w sieci komputerowej, z której każda osoba mająca dostęp do sieci może pobrać przy użyciu standardowych protokołów sieciowych pełną kopię przejrzystą dokumentu bez dodanego materiału. W przypadku wybrania tej drugiej możliwości należy w momencie rozpo- czynania rozpowszechniania kopii ciemnych podjąć odpowiednie kroki w celu zapewnienia, że kopie przejrzyste pozostaną dostępne we wskazanej lokalizacji przez co najmniej rok po zakończeniu rozpowszechniania kopii ciemnych (bezpośrednio lub przez pośredników lub sprzedawców detalicznych) tego wydania. Wskazane, choć nie wymagane, jest skontaktowanie się z autorami dokumentu przed rozpoczęciem rozpowszechniania dużej liczby kopii na tyle wcześnie, aby mieli możliwość dostarczenia zaktualizowanej wersji tego dokumentu. 4. MODYFIKACJE Zmodyfikowaną wersję dokumentu można kopiować i rozpowszechniać zgodnie z warunkami podanymi powyżej w części 2 i 3, o ile ta zmodyfikowana wersja będzie opublikowana na dokładnie tej licencji zmodyfikowana wersja staje się dokumentem w rozumieniu tej licencji, przez co każdy posiadacz kopii zmodyfikowanej wersji otrzyma licencję na jej rozpowszechnianie i modyfikowanie. Ponadto w zmodyfikowanej wersji należy: A. Na stronie tytułowej (i na okładkach, jeśli są) użyć tytułu innego niż tytuł dokumentu i tytuły poprzednich wersji (które, jeśli istniały, powinny być wymienione w dokumencie w części Historia). Jeśli wydawca poprzedniej wersji udzieli na to zgody, można użyć tytułu tamtej wersji. B. Na stronie tytułowej należy podać jako autorów co najmniej jedną osobę lub podmiot odpowiadający za wprowadzenie zmian w zmodyfikowanej wersji oraz co najmniej pięciu głównych autorów dokumentu (wszystkich głównych autorów, jeśli jest ich mniej niż pięciu), o ile nie zwolnią oni z tego obowiązku. C. Na stronie tytułowej należy podać jako wydawcę nazwę/nazwisko wydawcy zmodyfikowanej wersji. D. Należy zachować wszystkie zastrzeżenia praw autorskich z dokumentu. E. Obok innych zastrzeżeń praw autorskich należy dodać odpowiednie zastrzeżenie praw autorskich dotyczące modyfikacji. F. Bezpośrednio po zastrzeżeniu praw autorskich należy umieścić informację o licencji dającą odbiorcom prawo korzystania ze zmodyfikowanej wersji na warunkach niniejszej licencji w postaci wskazanej poniżej w Załączniku. G. W tej informacji o licencji należy zachować pełną listę części niezmiennych i wymaganych tekstów okładki podaną w informacji o licencji dokumentu. H. Należy dołączyć niezmodyfikowaną kopię niniejszej licencji. I. Należy zachować część pod tytułem Historia", zachować jej tytuł i dodać do niej pozycję podającą co najmniej tytuł, rok, nowych autorów i wydawcę zmodyfikowanej wersji zgodnie ze stroną tytułową. Jeśli dokument nie ma części pod tytułem Historia", należy ją utworzyć, podając tytuł, rok, autorów i wydawcę dokumentu zgodnie z jego stroną tytułową, a następnie pozycję opisującą zmodyfikowaną wersję, tak jak w poprzednim zdaniu. J. Należy zachować podaną w dokumencie lokalizację sieciową, jeśli była, umożliwiającą publiczny dostęp do kopii przejrzystej dokumentu, oraz podane w dokumencie lokalizacje sieciowe poprzednich wersji dokumentu. Te lokalizacje sieciowe można podać w części Historia". Można nie podawać lokalizacji sieciowej utworu, który został opublikowany co najmniej cztery lata przed opublikowaniem dokumentu, oraz lokalizacji sieciowej wersji, której oryginalny wydawca zgodził się na to. K. W przypadku wszystkich części pod tytułem Podziękowania" lub Dedykacje" należy zachować tytuł części oraz zasadniczą treść i tonację podziękowań i dedykacji każdego z autorów. L. Należy zachować wszystkie niezmienne części dokumentu zarówno ich tekst, jak i tytuły. Numery części lub odpowiedniki numerów nie są uważane za należące do tytułów części. M. 17 Należy usunąć części pod tytułem Rekomendacje". Takie części nie mogą znaleźć się w wersji zmodyfikowanej. Informacje prawne

18 N. Nie wolno zmieniać tytułu żadnej istniejącej części na Rekomendacje" ani na tytuł identyczny z tytułem którejkolwiek części niezmiennej. O. Należy zachować wszystkie wyłączenia gwarancji. Jeśli zmodyfikowana wersja zawiera nowe części wstępne lub dodatki kwalifikujące się jako części drugorzędne i nie zawierające żadnego materiału skopiowanego z dokumentu, można niektóre lub wszystkie z nich wskazać jako niezmienne. W tym celu należy dodać ich tytuły do listy części niezmiennych w informacji o licencji zmodyfikowanej wersji. Te tytuły muszą się różnić od tytułów wszystkich pozostałych części. Można dodać część pod tytułem Rekomendacje", o ile zawiera ona tylko rekomendacje zmodyfikowanej wersji pochodzące od różnych podmiotów, na przykład informacje o recenzji specjalistów z danej dziedziny albo o uznaniu tekstu przez jakąś organizację za autorytatywną definicję standardu. Na końcu listy tekstów okładki w zmodyfikowanej wersji można dodać ustęp liczący maksymalnie pięć słów jako tekst okładki przedniej i ustęp liczący maksymalnie 25 słów jako tekst okładki tylnej. Jeden podmiot może dodać tylko jeden ustęp tekstu okładki przedniej i jeden ustęp tekstu okładki tylnej. Jeśli dokument zawiera już tekst okładki dla tej samej okładki dodany wcześniej przez ten sam podmiot, nie można dodać kolejnego. Można natomiast zastąpić ten wcześniejszy za wyraźną zgodą poprzedniego wydawcy, który go dodał. Autorzy i wydawcy dokumentu nie udzielają na mocy tej licencji zgody na wykorzystanie ich nazwisk do promowania żadnej zmodyfikowanej wersji ani na stwierdzanie lub implikowanie ich rekomendacji dla żadnej zmodyfikowanej wersji. 5. ŁĄCZENIE DOKUMENTÓW Dokument można łączyć z innymi dokumentami wydanymi na podstawie tej licencji zgodnie z określonymi powyżej w części 4 warunkami dotyczącymi zmodyfikowanych wersji, o ile w takim połączeniu dokumentów będą znajdować się wszystkie części niezmienne ze wszystkich dokumentów oryginalnych w niezmodyfikowanej postaci i wszystkie te części zostaną wymienione jako części niezmienne tego połączenia w jego informacji o licencji oraz zachowane zostaną wszystkie wyłączenia gwarancji z dokumentów oryginalnych. Utwór będący połączeniem musi zawierać tylko jedną kopię niniejszej licencji, a wiele identycznych części niezmiennych można zastąpić ich pojedynczą kopią. Jeśli jest wiele części niezmiennych o tym samym tytule, ale różnej treści, każdej z tych części należy nadać unikalny tytuł przez dodanie na końcu oryginalnego tytułu w nawiasie nazwiska oryginalnego autora lub wydawcy tej części albo unikalnego numeru, gdy nazwiska są nieznane. W taki sam sposób należy skorygować tytuły części na liście części niezmiennych w informacji o licencji utworu będącego połączeniem. W utworze będącym połączeniem należy połączyć wszystkie części pod tytułem Historia" z poszczególnych dokumentów oryginalnych, tworząc jedną część pod tytułem Historia". W taki sam sposób należy połączyć wszystkie części pod tytułem Podziękowania" i wszystkie części pod tytułem Dedykacje". Należy usunąć wszystkie części pod tytułem Rekomendacje". 6. KOLEKCJE DOKUMENTÓW Można utworzyć kolekcję składającą się z tego dokumentu i innych dokumentów wydanych na podstawie tej licencji, zastępując poszczególne kopie tej licencji w różnych dokumentach pojedynczą kopią umieszczoną w kolekcji, pod warunkiem przestrzegania pod wszystkimi innymi względami reguł tej licencji w kwestii kopiowania dosłownie każdego z dokumentów. Z takiej kolekcji można wyodrębnić pojedynczy dokument i rozpowszechniać go na podstawie tej licencji, pod warunkiem umieszczenia kopii tej licencji w wyodrębnionym dokumencie i przestrzegania pod wszystkimi innymi względami tej licencji w kwestii kopiowania dosłownie tego dokumentu. 7. WŁĄCZANIE DO ZBIORU Z NIEZALEŻNYMI UTWORAMI Zebranie tego dokumentu lub jego pochodnych razem z innymi odrębnymi i niezależnymi dokumentami lub utworami na jednym nośniku do przechowywania lub dystrybucji jest nazywane zbiorem, jeśli prawa autorskie wynikające z takiego zebrania nie służą do ograniczania praw użytkowników takiej kompilacji bardziej niż prawa autorskie dotyczące poszczególnych utworów. Gdy dokument jest włączony do zbioru, niniejsza licencja nie ma zastosowania do innych utworów z tego zbioru, które same nie są utworami pochodnymi względem tego dokumentu. Jeśli wymaganie dotyczące tekstu okładki z części 3 ma zastosowanie do tych kopii dokumentu, to jeśli dokument stanowi mniej niż połowę całego zbioru, teksty okładki dokumentu mogą znajdować się na okładkach obejmujących dokument w zbiorze lub w elektronicznym odpowiedniku okładek, gdy dokument ma postać elektroniczną. W przeciwnym razie muszą znajdować się na drukowanych okładkach obejmujących cały zbiór. 8. TŁUMACZENIE Tłumaczenie jest traktowane jako rodzaj modyfikacji, więc tłumaczenia dokumentu można rozpowszechniać na warunkach z części 4. Zastąpienie części niezmiennych tłumaczeniami wymaga specjalnej zgody właścicieli praw autorskich do nich, ale można dodać tłumaczenia niektórych lub wszystkich części niezmiennych obok ich oryginałów. Możliwe jest dołączenie tłumaczenia niniejszej licencji oraz wszystkich informacji o licencji z dokumentu oraz wszystkich wyłączeń gwarancji, o ile zamieszczona będzie też oryginalna angielskojęzyczna wersja tej licencji oraz oryginalne wersje tych informacji i wyłączeń. W przypadku niezgodności między tłumaczeniem a oryginalną wersją tej licencji, informacji o licencji lub wyłączenia gwarancji, pierwszeństwo ma wersja oryginalna. Jeśli istnieje część dokumentu pod tytułem Podziękowania", Dedykacje" lub Historia", wymaganie (część 4) zachowania jej tytułu (część 1) zwykle będzie wymagać zmiany faktycznego tytułu. 9. ROZWIĄZANIE Licencjobiorca nie może kopiować, modyfikować, podlicencjonować ani rozpowszechniać dokumentu w inny sposób niż to wyraźnie dozwolono w niniejszej Licencji. Każda inna próba skopiowania, zmodyfikowania, podlicencjonowania lub rozpowszechnienia dokumentu będzie nieważna i spowoduje automatyczne wygaśnięcie praw Licencjobiorcy wynikających z niniejszej Licencji. Niemniej jednak, stronom, które już otrzymały na mocy niniejszej Licencji kopie albo prawa od Licencjobiorcy, licencje te nie wygasają tak długo, jak długo strony te w pełni stosują się do ich postanowień. 18 Informacje prawne

19 10. PRZYSZŁE WERSJE TEJ LICENCJI Free Software Foundation może co pewien czas publikować nowe poprawione wersje licencji GNU Free Documentation License. Takie nowe wersje będą napisane w duchu podobnym do obecnej wersji, jednakże mogą różnić się w szczegółach odnoszących się do nowych problemów czy zagadnień. Zobacz Każdej wersji licencji nadawany jest wyróżniający ją numer. Jeżeli w dokumencie podano, że ma do niego zastosowanie licencja o konkretnym, wskazanym numerze wersji lub dowolna nowsza wersja", licencjobiorca ma do wyboru przestrzeganie postanowień i warunków tej wskazanej wersji lub dowolnej późniejszej wersji, która została opublikowana (nie jako wersja robocza) przez Free Software Foundation. Jeżeli w dokumencie nie podano numeru wersji niniejszej Licencji, Licencjobiorca może wybrać dowolną wersję kiedykolwiek opublikowaną (nie jako wersja robocza) przez Free Software Foundation. ZAŁĄCZNIK: Jak używać tej licencji dla dokumentów swojego autorstwa Copyright (c) YEAR YOUR NAME. Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. A copy of the license is included in the section entitled GNU Free Documentation License. Jeśli masz części niezmienne, teksty okładki przedniej i teksty okładki tylnej, zastąp wiersz z...tekstami". tym wierszem: with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. Jeśli masz części niezmienne bez tekstów okładek lub jakieś inne połączenie tych trzech elementów, połącz te dwie opcje odpowiednio do sytuacji. Jeśli dokument zawiera nietrywialne przykłady kodu oprogramowania, zalecamy równoczesne opublikowanie tych przykładów na wybranej licencji wolnego oprogramowania, na przykład GNU General Public License, aby umożliwić ich wykorzystanie w wolnym oprogramowaniu. 19 Informacje prawne

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Desktop 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise Desktop 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument

Bardziej szczegółowo

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję produktu SUSE Linux

Bardziej szczegółowo

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11

Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 Szybki start instalacji SUSE Linux Enterprise Server 11 SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NOVELL Aby zainstalować nową wersję SUSE Linux Enterprise 11, trzeba użyć następującej procedury. Ten dokument zawiera

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Instalacja systemu Windows 7

Laboratorium - Instalacja systemu Windows 7 5.0 5.2.1.5 Laboratorium - Instalacja systemu Windows 7 Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium będziesz instalował system operacyjny Windows 7. Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja Strona 1 z 6 Połączenia Obsługiwane systemy operacyjne Korzystając z dysku CD z oprogramowaniem, można zainstalować oprogramowanie drukarki w następujących systemach operacyjnych: Windows 8.1 Windows Server

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Linux Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics dla systemu Linux Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) IBM SPSS Statistics dla systemu Linux Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 20 przy użyciu licencja sieciowa. Ten dokument

Bardziej szczegółowo

Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1

Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1 Pierwsze kroki w programie QuarkXPress 10.0.1 SPIS TREŚCI Spis treści Pokrewne dokumenty...3 Wymagania systemowe...4 Wymagania systemowe: Mac OS X...4 Wymagania systemowe: Windows...4 Instalowanie: Mac

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 5 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Przed instalacją oprogramowania drukarki do systemu Windows Drukarka podłączona lokalnie to drukarka

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Strona 1 z 6 Połączenia Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Uwaga: Przy instalowaniu drukarki podłączonej lokalnie, jeśli dysk CD-ROM Oprogramowanie i dokumentacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I PIERWSZEGO URUCHOMIENIA APLIKACJI Rodzajowa Ewidencja Wydatków plus Zamówienia i Umowy

INSTRUKCJA INSTALACJI I PIERWSZEGO URUCHOMIENIA APLIKACJI Rodzajowa Ewidencja Wydatków plus Zamówienia i Umowy INSTRUKCJA INSTALACJI I PIERWSZEGO URUCHOMIENIA APLIKACJI Rodzajowa Ewidencja Wydatków plus Zamówienia i Umowy Instalacja systemu Rodzajowa Ewidencja Wydatków plus Zamówienia i Umowy System Rodzajowa Ewidencja

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja B POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne? Strona 1 z 6 Połączenia Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Uwaga: Jeśli dysk CD Oprogramowanie i dokumentacja nie obejmuje obsługi danego systemu operacyjnego, należy skorzystać z Kreatora dodawania

Bardziej szczegółowo

AKTYWNY SAMORZĄD. Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji. www.as.tylda.pl

AKTYWNY SAMORZĄD. Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji. www.as.tylda.pl AKTYWNY SAMORZĄD Instrukcja instalacji, aktualizacji i konfiguracji TYLDA Sp. z o.o. 65-001 Zielona Góra ul. Wazów 6a tel. 68 324-24-72 68 325-75-10 www.tylda.pl tylda@tylda.pl wersja 1.0 2013.04.12 2

Bardziej szczegółowo

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB.

Włóż płytę instalacyjną z systemem Windows Vista do napędu DVD ROM lub podłącz pamięć flash USB do portu USB. 5.0 5.2.1.6 Laboratorium - Instalacja systemu Windows Vista Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium będziesz instalował system Windows Vista Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED

KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED KOMPUTEROWY SYSTEM WSPOMAGANIA OBSŁUGI JEDNOSTEK SŁUŻBY ZDROWIA KS-SOMED Podręcznik użytkownika Katowice 2010 Producent programu: KAMSOFT S.A. ul. 1 Maja 133 40-235 Katowice Telefon: (0-32) 209-07-05 Fax:

Bardziej szczegółowo

Laboratorium Instalacja systemu Windows XP

Laboratorium Instalacja systemu Windows XP 5.0 5.2.1.7 Laboratorium Instalacja systemu Windows XP Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym ćwiczeniu zainstalujesz system Windows XP Professional. Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Version 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)

IBM SPSS Statistics Version 22. Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM SPSS Statistics Version 22 Windows - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............ 1

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............ 1 Praca

Bardziej szczegółowo

System kontroli dostępu ACCO NET Instrukcja instalacji

System kontroli dostępu ACCO NET Instrukcja instalacji System kontroli dostępu ACCO NET Instrukcja instalacji acco_net_i_pl 12/14 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320 94 20; 604 166

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Informacje dotyczą postępowania w różnego rodzaju sytuacjach oraz zależności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji Nintex USA LLC 2012. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zastrzegamy sobie prawo do błędów i pominięć. support@nintex.com 1 www.nintex.com Spis treści 1. Instalowanie programu Nintex Workflow

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja sieciowa. Ten

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania

Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania Instrukcja konfiguracji funkcji skanowania WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42171_PL 2004. Wszystkie prawa zastrzeżone. Rozpowszechnianie bez zezwolenia przedstawionych materiałów i informacji

Bardziej szczegółowo

T: Instalacja systemu Windows 2008 Serwer w maszynie wirtualnej VirtualBox.

T: Instalacja systemu Windows 2008 Serwer w maszynie wirtualnej VirtualBox. T: Instalacja systemu Windows 2008 Serwer w maszynie wirtualnej VirtualBox. Wstępna konfiguracja oprogramowania VirtualBox: Program VirtualBox zainstalowany jest w katalogu c:\programy\virtualbox. Po uruchomieniu

Bardziej szczegółowo

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix

Podręcznik AirPrint. Informacje o funkcji AirPrint. Procedura konfiguracji. Drukowanie. Appendix Podręcznik AirPrint Informacje o funkcji AirPrint Procedura konfiguracji Drukowanie Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku... 2 Zastrzeżenia... 2 1.

Bardziej szczegółowo

Windows Vista Instrukcja instalacji

Windows Vista Instrukcja instalacji Windows Vista Instrukcja instalacji Zanim będzie można używać maszyny, należy skonfigurować sprzęt i zainstalować sterownik. Proszę przeczytać ten podręcznik szybkiej konfiguracji oraz przewodnik instalacji

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W niniejszym podręczniku użytkownika zastosowano następującą konwencję oznaczeń: Informacje mówią o tym, jak należy reagować w danej sytuacji,

Bardziej szczegółowo

Messenger. Novell 1.0 WYSZUKIWANIE DOKUMENTACJI PRODUKTU NOVELL MESSENGER. www.novell.com SZYBKI START

Messenger. Novell 1.0 WYSZUKIWANIE DOKUMENTACJI PRODUKTU NOVELL MESSENGER. www.novell.com SZYBKI START Novell Messenger 1.0 SZYBKI START www.novell.com Program Novell Messenger służy do obsługi wiadomości błyskawicznych w wieloplatformowym środowisku przedsiębiorstwa i jest oparty na technologii Novell

Bardziej szczegółowo

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Podręcznik ustawień Wi-Fi Podręcznik ustawień Wi-Fi Połączenie Wi-Fi z drukarką Połączenie z komputerem przez router Wi-Fi Bezpośrednie połączenie z komputerem Połączenie z urządzeniem przenośnym przez router Wi-Fi Połączenie bezpośrednie

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja 0 POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następującą ikonę: Informacje dotyczą tego, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają wskazówki

Bardziej szczegółowo

Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux. Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy

Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux. Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux Instrukcja szybkiego rozpoczęcia pracy W tym dokumencie opisano sposób instalowania programu Acronis Backup & Recovery 10 Server for Linux oraz rozpoczynania

Bardziej szczegółowo

Nagrywamy podcasty program Audacity

Nagrywamy podcasty program Audacity Pobieranie i instalacja Program Audacity jest darmowym zaawansowanym i wielościeżkowym edytorem plików dźwiękowych rozpowszechnianym na licencji GNU GPL. Jest w wersjach dla systemów typu Unix/Linux, Microsoft

Bardziej szczegółowo

NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI. MSDE 2000 A Instrukcja instalacji. Pomoc techniczna

NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI. MSDE 2000 A Instrukcja instalacji. Pomoc techniczna NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI MSDE 2000 A Instrukcja instalacji Pomoc techniczna Dok. Nr PLP0011 Wersja: 29-03-2006 ASKOM to zastrzeżony znak firmy ASKOM Sp. z o. o., Gliwice. Inne występujące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji programu SYSTEmSM

Instrukcja instalacji programu SYSTEmSM Instrukcja instalacji programu SYSTEmSM SYSTEmEG Sp. z o.o. Siedziba: ul. Wojrow icka 10a/14 PL 54-434 Wrocław + 48 (71) 354 47 76 Biuro: ul. Chociebuska 11 PL 54-433 Wrocław fax. + 48 (71) 358 04 99 Bank:

Bardziej szczegółowo

oprogramowania F-Secure

oprogramowania F-Secure 1 Procedura wygenerowania paczki instalacyjnej oprogramowania F-Secure Wznowienie oprogramowania F-Secure zaczyna działać automatycznie. Firma F-Secure nie udostępnia paczki instalacyjnej EXE lub MSI do

Bardziej szczegółowo

Przewodnik Google Cloud Print

Przewodnik Google Cloud Print Przewodnik Google Cloud Print Wersja A POL Definicje oznaczeń W tym podręczniku użytkownika zastosowano następujący styl uwag: Uwagi informują o tym, jak należy reagować w danej sytuacji, lub zawierają

Bardziej szczegółowo

Czysta Instalacja systemu Windows XP

Czysta Instalacja systemu Windows XP Czysta Instalacja systemu Windows XP Polega na zainstalowaniu systemu na partycji, gdzie aktualnie nie znajduje się żadna inna wersja systemu Windows, z wyjątkiem tego, który nie działa poprawnie i chcielibyśmy

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16 podręcznik instalowania i konfigurowania

IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16 podręcznik instalowania i konfigurowania IBM SPSS Modeler Social Network Analysis 16 podręcznik instalowania i konfigurowania Spis treści Rozdział 1. Wprowadzenie do programu IBM SPSS Modeler Social Network Analysis.............. 1 IBM SPSS

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM

IBM SPSS Statistics Wersja 24. Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM IBM SPSS Statistics Wersja 24 Windows Instrukcja instalacji (licencja wielokrotna) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Instalowanie produktu............

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja sieciowa.

Bardziej szczegółowo

Uaktualnianie systemu Windows Vista do systemu Windows 7 W zależności od sprzętu oraz używanej wersji systemu Windows Vista można użyć opcji Uaktualnienie w trakcie instalowania systemu Windows 7 w celu

Bardziej szczegółowo

Twitter Status. plugin dla Joomla! 1.5. wersja 1.1

Twitter Status. plugin dla Joomla! 1.5. wersja 1.1 Twitter Status plugin dla Joomla! 1.5 wersja 1.1 Autor: Tomasz Dobrzyński Data: 26/12/2007 1 Spis treści Licencja... 3 Czym jest Twitter?...3 Opis wtyczki... 3 Jak to dział a?... 3 Instalacja i Konfiguracja...4

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI TcpMDT ver. 7 Aplitop, 2014 C/ Sumatra, 9 E-29190 MÁLAGA (SPAIN) web: www.aplitop.com e-mail: support@aplitop.com Spis treści Instalacja MDT ver. 7... 3 Wymagania systemowe... 3 Menu

Bardziej szczegółowo

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi

Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi Wykonywanie kopii zapasowych i odtwarzanie danych Instrukcja obsługi Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation,

Bardziej szczegółowo

5.4.2 Laboratorium: Instalacja systemu Windows XP

5.4.2 Laboratorium: Instalacja systemu Windows XP 5.4.2 Laboratorium: Instalacja systemu Windows XP Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym ćwiczeniu zainstalujesz system Windows XP Professional. Zalecany sprzęt Do tego ćwiczenia wymagany jest następujący

Bardziej szczegółowo

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku SPIS TREŚCI O INSTRUKCJI........................................................................................ 2 FUNKCJA ZWALNIANIA WYDRUKU......................................................................

Bardziej szczegółowo

Oprogramowanie Capture Pro

Oprogramowanie Capture Pro Oprogramowanie Capture Pro Wprowadzenie A-61640_pl Wprowadzenie do programów Kodak Capture Pro i Capture Pro Limited Edition Instalowanie oprogramowania: Kodak Capture Pro i Network Edition... 1 Instalowanie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print.

Podręcznik Google. Cloud Print. Informacje o usłudze Google Cloud Print. Drukowanie przy użyciu usługi Google. Cloud Print. Podręcznik Google Cloud Print Informacje o usłudze Google Cloud Print Drukowanie przy użyciu usługi Google Cloud Print Appendix Spis treści Jak korzystać z tego podręcznika... 2 Symbole użyte w tym podręczniku...

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja lokalna.

Bardziej szczegółowo

Administracja serwerami

Administracja serwerami 1. Uruchomienie komputera z płyty instalacyjnej. Włącz komputer; Włóż płytę instalacyjną SUSE Linux Enterprise Server do napędu DVD; Jeśli komputer nie uruchomił się z płyty, zresetuj komputer wciskając

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI (Dla Windows CP-D70DW/D707DW) Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista i Windows 7 są zastrzeżonymi znakami towarowymi Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych

Bardziej szczegółowo

Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. dla DataPage+ 2012

Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. dla DataPage+ 2012 Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy dla DataPage+ 2012 Pomoc aktualizowano ostatnio: 29 sierpnia 2012 Spis treści Instalowanie wymaganych wstępnie komponentów... 1 Przegląd... 1 Krok 1: Uruchamianie

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika)

IBM SPSS Statistics Wersja 22. Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM SPSS Statistics Wersja 22 Linux - Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w

Bardziej szczegółowo

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa)

Krok 2 (Mac). Konfigurowanie serwera WD Sentinel (czynność jednorazowa) Wprowadzenie Ten dodatek do skróconej instrukcji instalacji zawiera najnowsze informacje o instalowaniu i konfigurowaniu serwera magazynującego dla małych firm WD Sentinel DX4000. Zamieszczone tu informacje

Bardziej szczegółowo

DESlock+ szybki start

DESlock+ szybki start DESlock+ szybki start Wersja centralnie zarządzana Wersja bez centralnej administracji standalone WAŻNE! Pamiętaj, że jeśli chcesz korzystać z centralnego zarządzania koniecznie zacznij od instalacji serwera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konfiguracji bazy danych SQL SERVER 2008 EXPRESS R2. Instrukcja tworzenia bazy danych dla programu AUTOSAT 3. wersja 0.0.

Instrukcja instalacji i konfiguracji bazy danych SQL SERVER 2008 EXPRESS R2. Instrukcja tworzenia bazy danych dla programu AUTOSAT 3. wersja 0.0. Instrukcja instalacji i konfiguracji bazy danych SQL SERVER 2008 EXPRESS R2 Instrukcja tworzenia bazy danych dla programu AUTOSAT 3 wersja 0.0.4 2z12 1. Wymagania systemowe. Przed rozpoczęciem instalacji

Bardziej szczegółowo

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w USA. Uwagi

Bardziej szczegółowo

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75

OTOsuite. Podręcznik instalacji. Polski. Wersja 4.75 OTOsuite Podręcznik instalacji Polski Wersja 4.75 Wymagania systemowe Procesor o częstotliwości taktowania 1,5 GHz lub wyższej (zalecana 2 GHz) 2 GB pamięci RAM 3,5 GB wolnego miejsca na dysku do zainstalowania

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2

Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2 Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2 Pakiet Fiery Extended Applications Package (FEA) w wersji 4.2 zawiera aplikacje Fiery służące do wykonywania

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja WorldShip w pojedynczej stacji roboczej lub stacji roboczej grupy roboczej

Aktualizacja WorldShip w pojedynczej stacji roboczej lub stacji roboczej grupy roboczej INSTRUKCJE PRZYGOTOWANIA DO INSTALACJI: Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące aktualizacji oprogramowania WorldShip za pomocą płyty DVD z aplikacją WorldShip. Oprogramowanie WorldShip można również

Bardziej szczegółowo

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu

Memeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na

Bardziej szczegółowo

Sage Migrator 2019.e Migracja do Sage 50c wersja 2019.a i 2019.b

Sage Migrator 2019.e Migracja do Sage 50c wersja 2019.a i 2019.b Sage Migrator 2019.e Migracja do Sage 50c wersja 2019.a i 2019.b 1.0 Informacje ogólne 2 2.0 Pliki instalacyjne 2 3.0 Weryfikacja bazy przed migracją 3 4.0 Instalacja Sage Migrator 6 5.0 Migracja krok

Bardziej szczegółowo

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI

STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI STATISTICA 8 WERSJA JEDNOSTANOWISKOWA INSTRUKCJA INSTALACJI Uwagi: 1. Użytkownicy korzystający z systemów operacyjnych Windows 2000, XP lub Vista na swoich komputerach muszą zalogować się z uprawnieniami

Bardziej szczegółowo

Instalacja Ubuntu 12.12

Instalacja Ubuntu 12.12 Instalacja Ubuntu 12.12 Instalację systemu operacyjnego zaczynamy jak zawsze od stworzenia (jeśli nie posiadamy oryginalnego) odpowiedniego nośnika. Można użyć płyty lub innego odpowiednio przygotowanego

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows i Windows Vista są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft

Bardziej szczegółowo

Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. Dla DataPage+ 2013

Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy. Dla DataPage+ 2013 Przewodnik instalacji i rozpoczynania pracy Dla DataPage+ 2013 Ostatnia aktualizacja: 25 lipca 2013 Spis treści Instalowanie wymaganych wstępnie komponentów... 1 Przegląd... 1 Krok 1: Uruchamianie Setup.exe

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja oprogramowania wideo Polycom Systemy HDX Polycom

Aktualizacja oprogramowania wideo Polycom Systemy HDX Polycom Aktualizacja oprogramowania wideo Polycom Dzięki aktualizacji oprogramowania Polycom lub zakupowi dodatkowych opcji systemowych Twoja firma będzie mogła nadal czerpać korzyści z najnowszych technologii

Bardziej szczegółowo

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI dla systemu Windows Vista SPIS TREśCI Rozdział 1: WYMAGANIA SYSTEMOWE...1 Rozdział 2: INSTALACJA OPROGRAMOWANIA DRUKARKI W SYSTEMIE WINDOWS...2 Instalowanie oprogramowania

Bardziej szczegółowo

Statistics dla systemu Mac OS. Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

Statistics dla systemu Mac OS. Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) PASW Statistics dla systemu Mac OS Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania PASW Statistics 18 przy użyciu licencja sieciowa. Ten dokument

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji programu STATISTICA

Instrukcja instalacji programu STATISTICA Instrukcja instalacji programu STATISTICA UWAGA: Program STATISTICA wymaga zarejestrowania licencji, które należy przeprowadzić on-line. Dlatego też przed rozpoczęciem instalacji należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Spis Treści: Przygotowanie do instalacji lub trybu Live Testowanie systemu bez instalacji (Live) Instalacja Luwe OS Web

Spis Treści: Przygotowanie do instalacji lub trybu Live Testowanie systemu bez instalacji (Live) Instalacja Luwe OS Web Spis Treści: 1. 2. 3. 4. Wstęp Przygotowanie do instalacji lub trybu Live Testowanie systemu bez instalacji (Live) Instalacja Luwe OS Web 1. Wstęp Witaj w podręczniku instalacji i pracy w trybie Live systemu

Bardziej szczegółowo

Xesar. Pierwsze kroki

Xesar. Pierwsze kroki Xesar Pierwsze kroki Wymagania systemowe Xesar Komputer PC; min. 1,2 GHz lub szybszy Minimum 8 GB RAM (dla wersji 64-bit, z czego 4 GB dostępne dla systemu Xesar) 2x interfejs USB 2.0 do połączenia ze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA MICROSOFT LYNC 2010 ATTENDEE ORAZ KORZYTANIA Z WYKŁADÓW SYNCHRONICZNYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA MICROSOFT LYNC 2010 ATTENDEE ORAZ KORZYTANIA Z WYKŁADÓW SYNCHRONICZNYCH INSTRUKCJA INSTALACJI OPROGRAMOWANIA MICROSOFT LYNC 2010 ATTENDEE ORAZ KORZYTANIA Z WYKŁADÓW SYNCHRONICZNYCH Wstęp Warunkiem uczestnictwa w wykładzie zdalnym jest zainstalowanie na komputerze ucznia uczestnika

Bardziej szczegółowo

F-Secure Mobile Security for S60

F-Secure Mobile Security for S60 F-Secure Mobile Security for S60 1. Instalowanie i aktywowanie Poprzednia wersja Instalowanie Odinstalowanie poprzedniej wersji programu F-Secure Mobile Anti-Virus nie jest konieczne. Po zainstalowaniu

Bardziej szczegółowo

Asix. Konfiguracja serwera MS SQL dla potrzeb systemu Asix. Pomoc techniczna NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI

Asix. Konfiguracja serwera MS SQL dla potrzeb systemu Asix. Pomoc techniczna NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI NIEZAWODNE ROZWIĄZANIA SYSTEMÓW AUTOMATYKI Asix Konfiguracja serwera MS SQL dla potrzeb systemu Asix Pomoc techniczna Dok. Nr PLP0024 Wersja:2015-03-04 ASKOM i Asix to zastrzeżony znak firmy ASKOM Sp.

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics Wersja 25. Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM

IBM SPSS Statistics Wersja 25. Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM IBM SPSS Statistics Wersja 25 Windows Instrukcja instalacji (licencja autoryzowanego użytkownika) IBM Spis treści Instrukcja instalacji.......... 1 Wymagania systemowe........... 1 Kod autoryzacji.............

Bardziej szczegółowo

R o g e r A c c e s s C o n t r o l S y s t e m 5

R o g e r A c c e s s C o n t r o l S y s t e m 5 R o g e r A c c e s s C o n t r o l S y s t e m 5 Nota aplikacyjna nr 017 Wersja dokumentu: Rev. B P ra ca z bazą da nych MS SQL Server Wprowadzenie System RACS 5 umożliwia wykorzystanie środowiska zarządzania

Bardziej szczegółowo

Kopia zapasowa i odzyskiwanie

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanym w

Bardziej szczegółowo

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...

Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3. Udostępnianie drukarki USB...5. Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine... Funkcje dodatkowe Spis treści Udostępnianie urządzenia USB w sieci...3 Udostępnianie drukarki USB...5 Tworzenie kopii zapasowej komputera Mac z użyciem funkcji Time Machine...6 Aplikacja NETGEAR genie...8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU

INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU INSTRUKCJA INSTALACJI SYSTEMU NA SERWERZE KROK PO KROKU 1 / 10 Co jest potrzebne do instalacji aplikacji wraz z bazą danych: serwer z zainstalowanym systemem operacyjnym Windows, posiadający min. 4 GB

Bardziej szczegółowo

Opisane poniżej czynności może wykonać administrator komputera lub administrator serwera SQL (tj. użytkownik sa).

Opisane poniżej czynności może wykonać administrator komputera lub administrator serwera SQL (tj. użytkownik sa). MOL Optivum Pierwsze uruchomienie programu MOL Optivum na komputerze pełniącym rolę serwera bazy danych Porada przeznaczona jest dla użytkowników, którzy zainstalowali program MOL Optivum i chcą go uruchomić

Bardziej szczegółowo

National Instruments Warsztaty NI LabVIEW. instrukcja instalacji oprogramowania

National Instruments Warsztaty NI LabVIEW. instrukcja instalacji oprogramowania National Instruments Warsztaty NI LabVIEW instrukcja instalacji oprogramowania 1 Warsztaty NI LabVIEW instrukcja instalacji oprogramowania Spis treści Opcja A. Pobieranie i instalacja oprogramowania z

Bardziej szczegółowo

Instalacja Linux Open SUSE.

Instalacja Linux Open SUSE. Instalacja Linux Open SUSE. Jedną z najpopularniejszych dystrybucji Linux-a wykorzystywaną w wielu instytucjach ( firmach) jest SUSE Linux. Dystrybucja ta jest wspierana przez firmę NOVELL. Wersja serwerowa

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja dla jednego

Bardziej szczegółowo

STATISTICA 8 WERSJA SIECIOWA CONCURRENT INSTRUKCJA INSTALACJI

STATISTICA 8 WERSJA SIECIOWA CONCURRENT INSTRUKCJA INSTALACJI STATISTICA 8 WERSJA SIECIOWA CONCURRENT INSTRUKCJA INSTALACJI Uwagi: 1. Instalacja wersji sieciowej concurrent składa się z dwóch części: a) instalacji na serwerze oraz b) instalacji na każdej stacji roboczej.

Bardziej szczegółowo

Program dla praktyki lekarskiej. Instalacja programu dreryk

Program dla praktyki lekarskiej. Instalacja programu dreryk Program dla praktyki lekarskiej Instalacja programu dreryk Copyright Ericpol Telecom sp. z o.o. 2008 Copyright Ericpol Telecom sp. z o.o. 1 Spis treści 1. Wymagania Systemowe 2. Pobranie instalatora systemu

Bardziej szczegółowo

Statistics dla systemu Windows. Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa)

Statistics dla systemu Windows. Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) PASW Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja sieciowa) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania PASW Statistics 18 przy użyciu licencja sieciowa. Ten dokument

Bardziej szczegółowo

Laboratorium - Instalowanie dodatkowego oprogramowania w Windows Vista

Laboratorium - Instalowanie dodatkowego oprogramowania w Windows Vista 5.0 5.3.1.12 Laboratorium - Instalowanie dodatkowego oprogramowania w Windows Vista Wprowadzenie Wydrukuj i uzupełnij to laboratorium. W tym laboratorium, będziesz instalować i usuwać oprogramowanie innych

Bardziej szczegółowo

Instalacja i podstawowa konfiguracja aplikacji ImageManager

Instalacja i podstawowa konfiguracja aplikacji ImageManager Instalacja i podstawowa konfiguracja aplikacji ImageManager Wymagania systemowe dla aplikacji ImageManager przynajmniej 1 GB pamięci RAM (4 GB rekomendowane) przynajmniej 75 MB wolnego miejsca na dysku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Rejestracji i aktywacji konta w systemie so-open.pl DOTACJE NA INNOWACJE; SOFTWARE OPERATIONS SP. Z O. O.

Instrukcja. Rejestracji i aktywacji konta w systemie so-open.pl DOTACJE NA INNOWACJE; SOFTWARE OPERATIONS SP. Z O. O. Instrukcja Rejestracji i aktywacji konta w systemie so-open.pl 1Strona 1 z 12 Spis treści Wstęp... 3 Rejestracja... 3 Aktywacja konta... 5 Rozpoczęcie pracy z systemem... 7 Pierwsze logowanie do systemu...

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (licencja lokalna) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 19 przy użyciu licencja lokalna.

Bardziej szczegółowo

Rejestracja w serwisie GTC Siemens Instrukcja instalacji NX dla studentów i pracowników Politechniki Lubelskiej

Rejestracja w serwisie GTC Siemens Instrukcja instalacji NX dla studentów i pracowników Politechniki Lubelskiej Rejestracja w serwisie GTC Siemens Instrukcja instalacji NX dla studentów i pracowników Politechniki Lubelskiej Przygotował Dr inż. Maciej Włodarczyk m.wlodarczyk@pollub.pl Marzec 2017 Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

System. Instalacja bazy danych MySQL. Autor : Piotr Zielonka tel Piotrków Tryb., sierpień 2018r.

System. Instalacja bazy danych MySQL. Autor : Piotr Zielonka tel Piotrków Tryb., sierpień 2018r. System FOKUS Instalacja bazy danych MySQL Autor : Piotr Zielonka tel. 601 99-73-79 pomoc@zielonka.info.pl Piotrków Tryb., sierpień 2018r. W wersji 2018.7.0 systemu FoKus wprowadzono funkcje umożliwiające

Bardziej szczegółowo

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie

Motorola Phone Tools. Krótkie wprowadzenie Motorola Phone Tools Krótkie wprowadzenie Spis treści Minimalne wymagania... 2 Przed instalacją Motorola Phone Tools... 3 Instalowanie Motorola Phone Tools... 4 Instalacja i konfiguracja urządzenia przenośnego...

Bardziej szczegółowo

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami

Kabel Ethernet (UTP/bezpośredni, kat. 5) Pilot zdalnego sterowania z bateriami Urządzenie działa z systemami operacyjnymi Windows XP, 2000, Me i 98SE Przed rozpoczęciem DSM-320 Bezprzewodowy odtwarzacz multimedialny Wymagania wstępne: komputer z systemem operacyjnym Windows XP, 2000,

Bardziej szczegółowo

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik)

IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) IBM SPSS Statistics dla systemu Windows Instrukcje dotyczące instalacji (jeden użytkownik) Przedstawione poniżej instrukcje dotyczą instalowania IBM SPSS Statistics wersji 21 przy użyciu licencja dla jednego

Bardziej szczegółowo