Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District:"

Transkrypt

1 MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, Poznań, Poland tel +48/ Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/poznań Nr konta PLN: Nr konta EUR (IBAN): PL , SWIFT: BPKOPLPW Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / Registered number: Kapitał zakładowy / Share capital: ,00 PLN Targi Maszyn i Narzędzi do Obróbki Drewna Exhibition of Woodworking Machines and Tools Sosnowiec, ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA termin nadsyłania zgłoszeń # APPLICATION FORM application deadline # # Zgłoszenia dokonane po tym terminie będą rozpatrywane przez Organizatora w miarę dostępności powierzchni wystawienniczej. Applications submitted after application deadline shall be considered provided exhibition space is still available. Dane do faktury i do kontaktu / Invoice and contact details: Zgłaszający (pełna nazwa) / Applicant (full name): Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District: Kraj / Country: Telefon / Phone: Fax: Adres korespondencyjny (jeżeli inny niż wyżej podany) / Address for organizational issues (if different): Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of company (name, position): Internet: Osoba do kontaktu (imię i nazwisko, telefon, ) / Contact person (name, mobile phone, ): Wpis do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEIDG) nr NIP / TAX ID / EU VAT ID: / Company registration no: Data i miejsce/ date and place: Informacje o Zgłaszającym / Information about Applicant: Informacje o Zgłaszającym do statystyki targowej / Information about Applicant for fair s statistic: Wielonarodowa korporacja / przedsiębiorca (podmiot prowadzący działania biznesowe na terenie więcej niż jednego kraju) Multinational Corporation / Enterprise ( the entity conducting bussiness in more than one country) Nie/No Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następującą powierzchnię / We apply for a participation in a fair and we order exhibition space as follows: Przewidywana ekspozycja Rodzaj powierzchni Cena netto* do włącznie Cena netto* po Zamawiana powierzchnia piętrowa Kind of space Net price* until inclusive Net price* after Space required Double-decker stand is expected Niezabudowana, w pawilonie, parter : Indoors, ground floor, without a booth 220 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Nie/No Niezabudowana, teren otwarty ( poza pawilonem ) Outdoors without a booth 100 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Stoisko z zabudową i wyposażeniem, w pawilonie / standard stand construction, indoors: Stoisko 6m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 12 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 15 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 20 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 30 m2 / Package with booth TAK/ YES Branża wg Zakresu Tematycznego Targów (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branżowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branży na podstawie Zakresu Tematycznego Targów) Branch acc. to Thematic Scope (MTP allocate space by branches. Please indicate only one branch acc. to Thematic Scope) Numer branży do lokalizacji / Branch number for stand location:... Nazwa branży/ Branch name:..... Życzenia dotyczące lokalizacji stoiska (spełniane przez MTP w miarę możliwości ) / Stand location requirements to be fulfilled by MTP if possible: Dane o największym eksponacie : Dimensions of the biggest exhibit : Długość w m / Length in m Szerokość w m / Width in m Wysokość w m / Height in m Obciążenie w kg/m 2 / Max. weight in kg/m 2 Deklarujemy dokonanie opłaty rejestracyjnej w wysokości zaznaczonej poniżej: We commit ourselves to pay the exhibitor application fee in the amount specified below: STANDARD * PREMIUM * 550 PLN netto / net * 790 PLN netto / net * Należność z tytułu zamówienia powierzchni oraz opłaty rejestracyjnej uregulujemy zgodnie z zasadami płatności określonymi w Warunkach Uczestnictwa. PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE: REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOŻAROWE, POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. * Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług (VAT). Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Proszę wybrać wysokość opłaty i zaznaczyć poprzez postawienie X w kratce. Wysokość opłaty jest uzależniona od wybranego pakietu świadczeń. * Wykaz świadczeń objętych opłatą rejestracyjną, w zależności od zadeklarowanej wysokości, jest określony w załączniku do niniejszego formularza (A1). REGULAMIN, PRZEPISY, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej Na życzenie zostaną wysłane drogą pocztową. (właściwe zaznaczyć / mark where applicable) Zgłaszający / Applicant, podpisujący niniejszy formularz / Signing the present form Inny podmiot, podpisujący odrębny formularz A0 / Another entity signing separate A0 form Pieczęć Zgłaszającego / Applicant s stamp We oblige ourselves to pay the registration fee and space rental fees according to the rules stated in Terms of the fair participation. BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING: REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS, SPECIFIC PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. * Net prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable. Please select a fee by placing an X in the relevant checkbox. The price depends on the selected service package. * Services covered by the exhibitor application fee (depending on the selected option) have been listed in the appendix hereto (A1). REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available at On request, they may also be sent by post. Miejsce i data / Place and date Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Zgłaszającego Signature of person authorised to Applicant s representation

2 POWIERZCHNIA Z ZABUDOWĄ STANDARDOWĄ / STANDARD STAND CONSTRUCTION 6 m 2 (3m x 2m) 6 m 2 szereg / row stand 6 m 2 narożnik / corner stand 12 m 2 (4m x 3m) 12 m 2 szereg / row stand 12 m 2 narożnik / corner stand 15 m 2 (5m x 3m) 15 m 2 szereg / row stand 15 m 2 narożnik / corner stand 20 m 2 (5m x 4m) 20 m 2 szereg / row stand 20 m 2 narożnik / corner stand 30 m 2 (6m x 5m) 30 m 2 szereg / row stand 30 m 2 narożnik / corner stand

3 Stoisko zawiera następujące elementy wyposażenia: Equipment description: Konstrukcja stoiska-profile aluminiowe, ściany-kolor biały, kolor wykładziny popiel, kolor napisu czarny. Instalacja elektryczna-oświetlenie 60W (6m 2-2 szt., 9m 2-3 szt., 12m 2-4szt., 15m 2-5szt., 20m 2-6szt.), gniazdo 230V (1szt.). Wyposażenie standardowe stoisk 6m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada informacyjna (1szt.) Wyposażenie standardowe stoisk 12m 2, 15m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt..), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Wyposażenie standardowe stoisk 20m 2, 30m 2 : krzesło wyściełane (8 szt.), stół czarny okrągły (2 szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Zamówienia dodatkowych usług uzupełniających ofertę powierzchni zabudowanej, prosimy zgłaszać za pośrednictwem formularza B1 w terminie Osoby kontaktowe: Structure of the stand- aluminum profiles, color of the stand housing-white, color of the carpet-gray, color of the inscription-black. Electric installation-spotlights (6m 2 -pc. 2, 9m 2 pc.3, 12m 2 -pc.4, 15m 2 -pc.5, 20m 2 -pc.6), 230V socket (pc.1) Standard equipment 6m 2, 9m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), clothes hook (pc. 1), bin (pc. 1), info counter (pc.1) Standard equipment 12m 2, 15m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), Standard equipment 20m 2, 30m 2 : upholstered chair (pc.8), round table black (pc.2), Please fill B1 form to order of the additional services for built up space within the time limit Contact persons:

4 MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, Poznań, Poland tel +48/ Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/poznań Nr konta PLN: Nr konta EUR (IBAN): PL , SWIFT: BPKOPLPW Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / Registered number: Kapitał zakładowy / Share capital: ,00 PLN Targi Maszyn i Narzędzi do Obróbki Drewna Exhibition of Woodworking Machines and Tools Sosnowiec, ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA termin nadsyłania zgłoszeń # APPLICATION FORM application deadline # # Zgłoszenia dokonane po tym terminie będą rozpatrywane przez Organizatora w miarę dostępności powierzchni wystawienniczej. Applications submitted after application deadline shall be considered provided exhibition space is still available. Dane do faktury i do kontaktu / Invoice and contact details: Zgłaszający (pełna nazwa) / Applicant (full name): Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District: Kraj / Country: Telefon / Phone: Fax: Adres korespondencyjny (jeżeli inny niż wyżej podany) / Address for organizational issues (if different): Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of company (name, position): Internet: Osoba do kontaktu (imię i nazwisko, telefon, ) / Contact person (name, mobile phone, ): Wpis do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEIDG) nr NIP / TAX ID / EU VAT ID: / Company registration no: Data i miejsce/ date and place: Informacje o Zgłaszającym / Information about Applicant: Informacje o Zgłaszającym do statystyki targowej / Information about Applicant for fair s statistic: Wielonarodowa korporacja / przedsiębiorca (podmiot prowadzący działania biznesowe na terenie więcej niż jednego kraju) Multinational Corporation / Enterprise ( the entity conducting bussiness in more than one country) Nie/No Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następującą powierzchnię / We apply for a participation in a fair and we order exhibition space as follows: Przewidywana ekspozycja Rodzaj powierzchni Cena netto* do włącznie Cena netto* po Zamawiana powierzchnia piętrowa Kind of space Net price* until inclusive Net price* after Space required Double-decker stand is expected Niezabudowana, w pawilonie, parter : Indoors, ground floor, without a booth 220 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Nie/No Niezabudowana, teren otwarty ( poza pawilonem ) Outdoors without a booth 100 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Stoisko z zabudową i wyposażeniem, w pawilonie / standard stand construction, indoors: Stoisko 6m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 12 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 15 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 20 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 30 m2 / Package with booth TAK/ YES Branża wg Zakresu Tematycznego Targów (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branżowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branży na podstawie Zakresu Tematycznego Targów) Branch acc. to Thematic Scope (MTP allocate space by branches. Please indicate only one branch acc. to Thematic Scope) Numer branży do lokalizacji / Branch number for stand location:... Nazwa branży/ Branch name:..... Życzenia dotyczące lokalizacji stoiska (spełniane przez MTP w miarę możliwości ) / Stand location requirements to be fulfilled by MTP if possible: Dane o największym eksponacie : Dimensions of the biggest exhibit : Długość w m / Length in m Szerokość w m / Width in m Wysokość w m / Height in m Obciążenie w kg/m 2 / Max. weight in kg/m 2 Deklarujemy dokonanie opłaty rejestracyjnej w wysokości zaznaczonej poniżej: We commit ourselves to pay the exhibitor application fee in the amount specified below: STANDARD * PREMIUM * 550 PLN netto / net * 790 PLN netto / net * Należność z tytułu zamówienia powierzchni oraz opłaty rejestracyjnej uregulujemy zgodnie z zasadami płatności określonymi w Warunkach Uczestnictwa. PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE: REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOŻAROWE, POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. * Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług (VAT). Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Proszę wybrać wysokość opłaty i zaznaczyć poprzez postawienie X w kratce. Wysokość opłaty jest uzależniona od wybranego pakietu świadczeń. * Wykaz świadczeń objętych opłatą rejestracyjną, w zależności od zadeklarowanej wysokości, jest określony w załączniku do niniejszego formularza (A1). REGULAMIN, PRZEPISY, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej Na życzenie zostaną wysłane drogą pocztową. (właściwe zaznaczyć / mark where applicable) Zgłaszający / Applicant, podpisujący niniejszy formularz / Signing the present form Inny podmiot, podpisujący odrębny formularz A0 / Another entity signing separate A0 form Pieczęć Zgłaszającego / Applicant s stamp We oblige ourselves to pay the registration fee and space rental fees according to the rules stated in Terms of the fair participation. BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING: REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS, SPECIFIC PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. * Net prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable. Please select a fee by placing an X in the relevant checkbox. The price depends on the selected service package. * Services covered by the exhibitor application fee (depending on the selected option) have been listed in the appendix hereto (A1). REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available at On request, they may also be sent by post. Miejsce i data / Place and date Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Zgłaszającego Signature of person authorised to Applicant s representation

5 POWIERZCHNIA Z ZABUDOWĄ STANDARDOWĄ / STANDARD STAND CONSTRUCTION 6 m 2 (3m x 2m) 6 m 2 szereg / row stand 6 m 2 narożnik / corner stand 12 m 2 (4m x 3m) 12 m 2 szereg / row stand 12 m 2 narożnik / corner stand 15 m 2 (5m x 3m) 15 m 2 szereg / row stand 15 m 2 narożnik / corner stand 20 m 2 (5m x 4m) 20 m 2 szereg / row stand 20 m 2 narożnik / corner stand 30 m 2 (6m x 5m) 30 m 2 szereg / row stand 30 m 2 narożnik / corner stand

6 Stoisko zawiera następujące elementy wyposażenia: Equipment description: Konstrukcja stoiska-profile aluminiowe, ściany-kolor biały, kolor wykładziny popiel, kolor napisu czarny. Instalacja elektryczna-oświetlenie 60W (6m 2-2 szt., 9m 2-3 szt., 12m 2-4szt., 15m 2-5szt., 20m 2-6szt.), gniazdo 230V (1szt.). Wyposażenie standardowe stoisk 6m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada informacyjna (1szt.) Wyposażenie standardowe stoisk 12m 2, 15m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt..), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Wyposażenie standardowe stoisk 20m 2, 30m 2 : krzesło wyściełane (8 szt.), stół czarny okrągły (2 szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Zamówienia dodatkowych usług uzupełniających ofertę powierzchni zabudowanej, prosimy zgłaszać za pośrednictwem formularza B1 w terminie Osoby kontaktowe: Structure of the stand- aluminum profiles, color of the stand housing-white, color of the carpet-gray, color of the inscription-black. Electric installation-spotlights (6m 2 -pc. 2, 9m 2 pc.3, 12m 2 -pc.4, 15m 2 -pc.5, 20m 2 -pc.6), 230V socket (pc.1) Standard equipment 6m 2, 9m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), clothes hook (pc. 1), bin (pc. 1), info counter (pc.1) Standard equipment 12m 2, 15m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), Standard equipment 20m 2, 30m 2 : upholstered chair (pc.8), round table black (pc.2), Please fill B1 form to order of the additional services for built up space within the time limit Contact persons:

7 MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, Poznań, Poland tel +48/ Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/poznań Nr konta PLN: Nr konta EUR (IBAN): PL , SWIFT: BPKOPLPW Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / Registered number: Kapitał zakładowy / Share capital: ,00 PLN Targi Maszyn i Narzędzi do Obróbki Drewna Exhibition of Woodworking Machines and Tools Sosnowiec, ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA termin nadsyłania zgłoszeń # APPLICATION FORM application deadline # # Zgłoszenia dokonane po tym terminie będą rozpatrywane przez Organizatora w miarę dostępności powierzchni wystawienniczej. Applications submitted after application deadline shall be considered provided exhibition space is still available. Dane do faktury i do kontaktu / Invoice and contact details: Zgłaszający (pełna nazwa) / Applicant (full name): Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District: Kraj / Country: Telefon / Phone: Fax: Adres korespondencyjny (jeżeli inny niż wyżej podany) / Address for organizational issues (if different): Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of company (name, position): Internet: Osoba do kontaktu (imię i nazwisko, telefon, ) / Contact person (name, mobile phone, ): Wpis do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEIDG) nr NIP / TAX ID / EU VAT ID: / Company registration no: Data i miejsce/ date and place: Informacje o Zgłaszającym / Information about Applicant: Informacje o Zgłaszającym do statystyki targowej / Information about Applicant for fair s statistic: Wielonarodowa korporacja / przedsiębiorca (podmiot prowadzący działania biznesowe na terenie więcej niż jednego kraju) Multinational Corporation / Enterprise ( the entity conducting bussiness in more than one country) Nie/No Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następującą powierzchnię / We apply for a participation in a fair and we order exhibition space as follows: Przewidywana ekspozycja Rodzaj powierzchni Cena netto* do włącznie Cena netto* po Zamawiana powierzchnia piętrowa Kind of space Net price* until inclusive Net price* after Space required Double-decker stand is expected Niezabudowana, w pawilonie, parter : Indoors, ground floor, without a booth 220 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Nie/No Niezabudowana, teren otwarty ( poza pawilonem ) Outdoors without a booth 100 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Stoisko z zabudową i wyposażeniem, w pawilonie / standard stand construction, indoors: Stoisko 6m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 12 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 15 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 20 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 30 m2 / Package with booth TAK/ YES Branża wg Zakresu Tematycznego Targów (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branżowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branży na podstawie Zakresu Tematycznego Targów) Branch acc. to Thematic Scope (MTP allocate space by branches. Please indicate only one branch acc. to Thematic Scope) Numer branży do lokalizacji / Branch number for stand location:... Nazwa branży/ Branch name:..... Życzenia dotyczące lokalizacji stoiska (spełniane przez MTP w miarę możliwości ) / Stand location requirements to be fulfilled by MTP if possible: Dane o największym eksponacie : Dimensions of the biggest exhibit : Długość w m / Length in m Szerokość w m / Width in m Wysokość w m / Height in m Obciążenie w kg/m 2 / Max. weight in kg/m 2 Deklarujemy dokonanie opłaty rejestracyjnej w wysokości zaznaczonej poniżej: We commit ourselves to pay the exhibitor application fee in the amount specified below: STANDARD * PREMIUM * 550 PLN netto / net * 790 PLN netto / net * Należność z tytułu zamówienia powierzchni oraz opłaty rejestracyjnej uregulujemy zgodnie z zasadami płatności określonymi w Warunkach Uczestnictwa. PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE: REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOŻAROWE, POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. * Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług (VAT). Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Proszę wybrać wysokość opłaty i zaznaczyć poprzez postawienie X w kratce. Wysokość opłaty jest uzależniona od wybranego pakietu świadczeń. * Wykaz świadczeń objętych opłatą rejestracyjną, w zależności od zadeklarowanej wysokości, jest określony w załączniku do niniejszego formularza (A1). REGULAMIN, PRZEPISY, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej Na życzenie zostaną wysłane drogą pocztową. (właściwe zaznaczyć / mark where applicable) Zgłaszający / Applicant, podpisujący niniejszy formularz / Signing the present form Inny podmiot, podpisujący odrębny formularz A0 / Another entity signing separate A0 form Pieczęć Zgłaszającego / Applicant s stamp We oblige ourselves to pay the registration fee and space rental fees according to the rules stated in Terms of the fair participation. BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING: REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS, SPECIFIC PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. * Net prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable. Please select a fee by placing an X in the relevant checkbox. The price depends on the selected service package. * Services covered by the exhibitor application fee (depending on the selected option) have been listed in the appendix hereto (A1). REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available at On request, they may also be sent by post. Miejsce i data / Place and date Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Zgłaszającego Signature of person authorised to Applicant s representation

8 POWIERZCHNIA Z ZABUDOWĄ STANDARDOWĄ / STANDARD STAND CONSTRUCTION 6 m 2 (3m x 2m) 6 m 2 szereg / row stand 6 m 2 narożnik / corner stand 12 m 2 (4m x 3m) 12 m 2 szereg / row stand 12 m 2 narożnik / corner stand 15 m 2 (5m x 3m) 15 m 2 szereg / row stand 15 m 2 narożnik / corner stand 20 m 2 (5m x 4m) 20 m 2 szereg / row stand 20 m 2 narożnik / corner stand 30 m 2 (6m x 5m) 30 m 2 szereg / row stand 30 m 2 narożnik / corner stand

9 Stoisko zawiera następujące elementy wyposażenia: Equipment description: Konstrukcja stoiska-profile aluminiowe, ściany-kolor biały, kolor wykładziny popiel, kolor napisu czarny. Instalacja elektryczna-oświetlenie 60W (6m 2-2 szt., 9m 2-3 szt., 12m 2-4szt., 15m 2-5szt., 20m 2-6szt.), gniazdo 230V (1szt.). Wyposażenie standardowe stoisk 6m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada informacyjna (1szt.) Wyposażenie standardowe stoisk 12m 2, 15m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt..), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Wyposażenie standardowe stoisk 20m 2, 30m 2 : krzesło wyściełane (8 szt.), stół czarny okrągły (2 szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Zamówienia dodatkowych usług uzupełniających ofertę powierzchni zabudowanej, prosimy zgłaszać za pośrednictwem formularza B1 w terminie Osoby kontaktowe: Structure of the stand- aluminum profiles, color of the stand housing-white, color of the carpet-gray, color of the inscription-black. Electric installation-spotlights (6m 2 -pc. 2, 9m 2 pc.3, 12m 2 -pc.4, 15m 2 -pc.5, 20m 2 -pc.6), 230V socket (pc.1) Standard equipment 6m 2, 9m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), clothes hook (pc. 1), bin (pc. 1), info counter (pc.1) Standard equipment 12m 2, 15m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), Standard equipment 20m 2, 30m 2 : upholstered chair (pc.8), round table black (pc.2), Please fill B1 form to order of the additional services for built up space within the time limit Contact persons:

10 MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, Poznań, Poland tel +48/ Konto / Bank account: Powszechna Kasa Oszczędności Bank Polski S.A. w Warszawie o/poznań Nr konta PLN: Nr konta EUR (IBAN): PL , SWIFT: BPKOPLPW Podatnik VAT czynny / Active VAT Payer, NIP / Tax ID: Sąd Rejonowy Poznań Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu / Poznan District Court VIII Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego / 8th Division of National Court Register KRS / Registered number: Kapitał zakładowy / Share capital: ,00 PLN Targi Maszyn i Narzędzi do Obróbki Drewna Exhibition of Woodworking Machines and Tools Sosnowiec, ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA termin nadsyłania zgłoszeń # APPLICATION FORM application deadline # # Zgłoszenia dokonane po tym terminie będą rozpatrywane przez Organizatora w miarę dostępności powierzchni wystawienniczej. Applications submitted after application deadline shall be considered provided exhibition space is still available. Dane do faktury i do kontaktu / Invoice and contact details: Zgłaszający (pełna nazwa) / Applicant (full name): Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District: Kraj / Country: Telefon / Phone: Fax: Adres korespondencyjny (jeżeli inny niż wyżej podany) / Address for organizational issues (if different): Właściciel lub dyrektor firmy (imię i nazwisko, stanowisko) / Owner or manager of company (name, position): Internet: Osoba do kontaktu (imię i nazwisko, telefon, ) / Contact person (name, mobile phone, ): Wpis do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS) lub Centralnej Ewidencji i Informacji o Działalności Gospodarczej (CEIDG) nr NIP / TAX ID / EU VAT ID: / Company registration no: Data i miejsce/ date and place: Informacje o Zgłaszającym / Information about Applicant: Informacje o Zgłaszającym do statystyki targowej / Information about Applicant for fair s statistic: Wielonarodowa korporacja / przedsiębiorca (podmiot prowadzący działania biznesowe na terenie więcej niż jednego kraju) Multinational Corporation / Enterprise ( the entity conducting bussiness in more than one country) Nie/No Zgłaszamy uczestnictwo w targach i zamawiamy następującą powierzchnię / We apply for a participation in a fair and we order exhibition space as follows: Przewidywana ekspozycja Rodzaj powierzchni Cena netto* do włącznie Cena netto* po Zamawiana powierzchnia piętrowa Kind of space Net price* until inclusive Net price* after Space required Double-decker stand is expected Niezabudowana, w pawilonie, parter : Indoors, ground floor, without a booth 220 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Nie/No Niezabudowana, teren otwarty ( poza pawilonem ) Outdoors without a booth 100 PLN/ m PLN/ m 2... m 2 Stoisko z zabudową i wyposażeniem, w pawilonie / standard stand construction, indoors: Stoisko 6m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 12 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 15 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 20 m2 / Package with booth TAK/ YES Stoisko 30 m2 / Package with booth TAK/ YES Branża wg Zakresu Tematycznego Targów (MTP lokalizują ekspozycje wystawców w układzie branżowym. Prosimy o podanie wyłącznie 1 branży na podstawie Zakresu Tematycznego Targów) Branch acc. to Thematic Scope (MTP allocate space by branches. Please indicate only one branch acc. to Thematic Scope) Numer branży do lokalizacji / Branch number for stand location:... Nazwa branży/ Branch name:..... Życzenia dotyczące lokalizacji stoiska (spełniane przez MTP w miarę możliwości ) / Stand location requirements to be fulfilled by MTP if possible: Dane o największym eksponacie : Dimensions of the biggest exhibit : Długość w m / Length in m Szerokość w m / Width in m Wysokość w m / Height in m Obciążenie w kg/m 2 / Max. weight in kg/m 2 Deklarujemy dokonanie opłaty rejestracyjnej w wysokości zaznaczonej poniżej: We commit ourselves to pay the exhibitor application fee in the amount specified below: STANDARD * PREMIUM * 550 PLN netto / net * 790 PLN netto / net * Należność z tytułu zamówienia powierzchni oraz opłaty rejestracyjnej uregulujemy zgodnie z zasadami płatności określonymi w Warunkach Uczestnictwa. PODPISUJĄC NINIEJSZE ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA AKCEPTUJEMY JAKO OBOWIĄZUJACE: REGULAMIN DLA UCZESTNIKÓW TARGÓW, PRZEPISY TECHNICZNE I PRZECIWPOŻAROWE, POSTANOWIENIA SZCZEGÓŁOWE ORAZ WARUNKI UCZESTNICTWA. * Opłata / cena netto nie uwzględnia podatku od towarów i usług (VAT). Podatek ten zostanie doliczony przy fakturowaniu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Proszę wybrać wysokość opłaty i zaznaczyć poprzez postawienie X w kratce. Wysokość opłaty jest uzależniona od wybranego pakietu świadczeń. * Wykaz świadczeń objętych opłatą rejestracyjną, w zależności od zadeklarowanej wysokości, jest określony w załączniku do niniejszego formularza (A1). REGULAMIN, PRZEPISY, POSTANOWIENIA i WARUNKI są dostępne na stronie internetowej Na życzenie zostaną wysłane drogą pocztową. (właściwe zaznaczyć / mark where applicable) Zgłaszający / Applicant, podpisujący niniejszy formularz / Signing the present form Inny podmiot, podpisujący odrębny formularz A0 / Another entity signing separate A0 form Pieczęć Zgłaszającego / Applicant s stamp We oblige ourselves to pay the registration fee and space rental fees according to the rules stated in Terms of the fair participation. BY SIGNING THE PRESENT APPLICATION FORM WE DECLARE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING: REGULATIONS FOR PARTICIPANTS OF FAIR, TECHNICAL AND FIRE SAFETY REGULATIONS, SPECIFIC PROVISIONS and TERMS OF THE FAIR PARTICIPATION. * Net prices do not include VAT. The value added tax will be included in the invoice if applicable. Please select a fee by placing an X in the relevant checkbox. The price depends on the selected service package. * Services covered by the exhibitor application fee (depending on the selected option) have been listed in the appendix hereto (A1). REGULATIONS, PROVISIONS and TERMS are available at On request, they may also be sent by post. Miejsce i data / Place and date Podpis osoby uprawnionej do reprezentowania Zgłaszającego Signature of person authorised to Applicant s representation

11 POWIERZCHNIA Z ZABUDOWĄ STANDARDOWĄ / STANDARD STAND CONSTRUCTION 6 m 2 (3m x 2m) 6 m 2 szereg / row stand 6 m 2 narożnik / corner stand 12 m 2 (4m x 3m) 12 m 2 szereg / row stand 12 m 2 narożnik / corner stand 15 m 2 (5m x 3m) 15 m 2 szereg / row stand 15 m 2 narożnik / corner stand 20 m 2 (5m x 4m) 20 m 2 szereg / row stand 20 m 2 narożnik / corner stand 30 m 2 (6m x 5m) 30 m 2 szereg / row stand 30 m 2 narożnik / corner stand

12 Stoisko zawiera następujące elementy wyposażenia: Equipment description: Konstrukcja stoiska-profile aluminiowe, ściany-kolor biały, kolor wykładziny popiel, kolor napisu czarny. Instalacja elektryczna-oświetlenie 60W (6m 2-2 szt., 9m 2-3 szt., 12m 2-4szt., 15m 2-5szt., 20m 2-6szt.), gniazdo 230V (1szt.). Wyposażenie standardowe stoisk 6m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada informacyjna (1szt.) Wyposażenie standardowe stoisk 12m 2, 15m 2 : krzesło wyściełane (4szt.), stół czarny okrągły (1szt..), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Wyposażenie standardowe stoisk 20m 2, 30m 2 : krzesło wyściełane (8 szt.), stół czarny okrągły (2 szt.), wieszak wiszący (1 szt.), kosz na śmieci (1 szt.), lada Zamówienia dodatkowych usług uzupełniających ofertę powierzchni zabudowanej, prosimy zgłaszać za pośrednictwem formularza B1 w terminie Osoby kontaktowe: Structure of the stand- aluminum profiles, color of the stand housing-white, color of the carpet-gray, color of the inscription-black. Electric installation-spotlights (6m 2 -pc. 2, 9m 2 pc.3, 12m 2 -pc.4, 15m 2 -pc.5, 20m 2 -pc.6), 230V socket (pc.1) Standard equipment 6m 2, 9m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), clothes hook (pc. 1), bin (pc. 1), info counter (pc.1) Standard equipment 12m 2, 15m 2 : upholstered chair (pc.4), round table black (pc.1), Standard equipment 20m 2, 30m 2 : upholstered chair (pc.8), round table black (pc.2), Please fill B1 form to order of the additional services for built up space within the time limit Contact persons:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

1. Zgłoszenie udziału - application form (I)

1. Zgłoszenie udziału - application form (I) 1. Zgłoszenie udziału - application form (I) Prosimy o wypełnienie formularza i odesłanie go na adres najpóźniej do 15.08.2012 application deadline 15.08.2012,, ; tel.:, e-mail: WYSTAWCA EXHIBITOR Właściciel

Bardziej szczegółowo

Termin: 01-03.06.2012r. Miejsce: Hala Wystaw Kapelusz Wojewódzki

Termin: 01-03.06.2012r. Miejsce: Hala Wystaw Kapelusz Wojewódzki ZGŁOSZENIE UMOWA UCZESTNICTWA W TARGACH Termin: 01-03.06.2012r. Miejsce: Hala Wystaw Kapelusz Wojewódzki Park Kultury i Wypoczynku w Chorzowie WYSTAWCA (pełna nazwa firmy) BRANŻA OSOBA ODPOWIEDZIALNA ZA

Bardziej szczegółowo

18-19 czerwca 2013 r.

18-19 czerwca 2013 r. 18-19 czerwca 2013 r. Przedstawiamy Państwu propozycję współpracy oraz możliwość sponsorowania konferencji Logistyka Odzysku, która odbędzie się w dniach 18-19 czerwca 2013 r. we Wrocławiu. Konferencja

Bardziej szczegółowo

23 24 25 PAŹDZIERNIK 2015

23 24 25 PAŹDZIERNIK 2015 ul. Dubois 86 80 419 Gdańsk tel/fax. 058 341 75 40, 0601 615 549 Konto: Szanowni Państwo! Serdecznie zapraszamy Państwa na 128 edycję Bałtyckich Spotkań i Targów organizowanych w Gdańsku w Hali Oliwia

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No... FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No.... Dane dotyczące wykonawcy Details of the Economic Operator Nazwa:... Name:... Siedziba:... Address:... Adres poczty elektronicznej:... E-mail address:... Strona

Bardziej szczegółowo

Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District:

Ulica, nr / Street, no.: Kod pocztowy / Postal code: Miasto / City: Województwo / District: Zespół Projektowy DREMA / Project Team DREMA tel +48/61/ 869 2264, +48/61/869 2447, fax +48 /61/ 869 2956 ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA termin nadsyłania zgłoszeń APPLICATION FORM application deadline 10.12.2008

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI EDUKACYJNE - ABSOLWENT 2015 edycja WIELKOPOLSKA www.absolwent.targi.pl

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI EDUKACYJNE - ABSOLWENT 2015 edycja WIELKOPOLSKA www.absolwent.targi.pl TERMIN TARGÓW EDYCJI WIELKOPOLSKIEJ: 17 marca 2015r. PIŁA - Hala MOSIR ul. Żeromskiego 90. 26 marca 2015r. LESZNO - hala przy Zespole Szkół Technicznych ul. Narutowicza 74a ORGANIZATORZY TARGÓWY: Metro-Gewert

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI PRACY i KARIERY - ABSOLWENT 2015 edycja WIELKOPOLSKA

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI PRACY i KARIERY - ABSOLWENT 2015 edycja WIELKOPOLSKA TERMIN TARGÓW EDYCJI WIELKOPOLSKIEJ: 17 marca 2015r. PIŁA - Hala MOSIR ul. Żeromskiego 90. 26 marca 2015r. LESZNO - hala przy Zespole Szkół Technicznych ul. Narutowicza 74a ORGANIZATORZY TARGÓW: Metro-Gewert

Bardziej szczegółowo

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/ Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI EDUKACYJNE - ABSOLWENT 2015 edycja LUBUSKA

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI EDUKACYJNE - ABSOLWENT 2015 edycja LUBUSKA TERMIN TARGÓW EDYCJI LUBUSKIEJ: 3-4 marca 2015r. GORZÓW WIELKOPOLSKI Hala AWF ul. Słowiańska 1 10-11 marca 2015r. ZIELONA GÓRA Hala sportowa Gimnazjum nr 2 ul. Świętych Cyryla i Metodego 9 ORGANIZATORZY

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI PRACY i KARIERY - ABSOLWENT 2015 edycja LUBUSKA

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIII TARGI PRACY i KARIERY - ABSOLWENT 2015 edycja LUBUSKA TERMIN TARGÓW EDYCJI LUBUSKIEJ: 3-4 marca 2015r. GORZÓW WIELKOPOLSKI Hala AWF ul. Słowiańska 1 10-11 marca 2015r. ZIELONA GÓRA Hala sportowa Gimnazjum nr 2 ul. Świętych Cyryla i Metodego 9 ORGANIZATORZY

Bardziej szczegółowo

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee: Strona 1 z 5 Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW: (Wniosek składany jest przez osoby fizyczne i podmioty nieposiadające osobowości

Bardziej szczegółowo

MIĘDZYNARODOWE TARGI ENERGETYKI CIEPLNEJ 2008

MIĘDZYNARODOWE TARGI ENERGETYKI CIEPLNEJ 2008 ZGŁOSZENIE UDZIAŁU Organizator: Miesięcznik Napędy i Sterowanie wydawany przez Wydawnictwo Druk Art SC 47-400 Racibórz, ul. Środkowa 5, NIP: 639-17-30-130, Regon 276300521 Tel./fax +48 32 755 24 56, 755

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

, Janów Lubelski

, Janów Lubelski MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel +48/61 869 25 37; tel. +48/61 869 20 00; e-mail: ekolas@mtp.pl; www.ekolas.mtp.pl

Bardziej szczegółowo

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

III TARGI RECYKLINGU I EKOLOGII RE:MIASTO 2015

III TARGI RECYKLINGU I EKOLOGII RE:MIASTO 2015 UMOWA ZGŁOSZENIE UDZIAŁU III TARGI RECYKLINGU I EKOLOGII RE:MIASTO 2015 22-23.10.2015r. Gdańsk, Centrum Wystawienniczo - Kongresowe Amberexpo 1. DANE WYSTAWCY (Dane zostaną wykorzystane w wykazie wystawców)

Bardziej szczegółowo

Wsparcie Biznesu Dla Biznesu

Wsparcie Biznesu Dla Biznesu Wsparcie OUTSOURCING dla Twojego Wsparcie Biznesu Dla Biznesu I Finanse SEKTORY OUTSOURCING Usługi Dla Twojego Biznesu VI Doradztwo/Konsulting II IT/Telekomunikacja III Logistyka/Transport/Spedycja IV

Bardziej szczegółowo

NOMINACJE. Kategorie Cena netto Nazwa zgłaszanego produktu. Podpis zgłaszającego: AMAEL Sp. z o.o. ul. Anieli Krzywoń 14 31-464 Kraków

NOMINACJE. Kategorie Cena netto Nazwa zgłaszanego produktu. Podpis zgłaszającego: AMAEL Sp. z o.o. ul. Anieli Krzywoń 14 31-464 Kraków NAZIEMNA TELEWIZJA CYFROWA, PLATFORMY CYFROWE, NADAWCY, OPERATORZY SATELITARNI, KABLOWI I TELEKOMUNIKACYJNI PRODUCENCI I DYSTRYBUTORZY SPRZĘTU DO ODBIORU TELEWIZJI CYFROWEJ PRODUCENCI SPRZĘTU DO STUDIA

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIV TARGI EDUKACYJNE - ABSOLWENT 2016 www.absolwent.targi.pl

ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA - XIV TARGI EDUKACYJNE - ABSOLWENT 2016 www.absolwent.targi.pl TERMIN TARGÓW: 1-2 marca 2016r. GORZÓW WIELKOPOLSKI Hala sportowa OSiR ul. Słowiańska 10 8-9 marca 2016r. ZIELONA GÓRA Hala sportowa Gimnazjum nr 2 ul. Świętych Cyryla i Metodego 9 ORGANIZATORZY TARGÓW:

Bardziej szczegółowo

FOCAST nowe wydarzenie, nowe moŝliwości

FOCAST nowe wydarzenie, nowe moŝliwości FOCAST nowe wydarzenie, nowe moŝliwości Forum Odlewnicze Focast, które odbędzie się w Poznaniu w dniach 3-6 czerwca 2014 to nowy projekt Międzynarodowych Targów Poznańskich. Forum Odlewnicze FOCAST współorganizowane

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM

FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM FORMULARZ APLIKACYJNY CERTYFIKACJI STANDARDU GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY GLOBALG.A.P. CHAIN OF CUSTODY APPLICATION FORM F I L E : Nazwa Firmy Name of the company VAT VAT number Adres (siedziby, dla której

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE. kod poczt.

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE. kod poczt. FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE Firma/ Uczestnik ul. Beniowskiego 5, 80-38 Gdańsk Biuro Obsługi: budynek B1, II piętro, pok. 11 kapitał zakładowy 13 46 00 Regionalne Przysmaki nr zgłoszenia

Bardziej szczegółowo

WARUNKI UCZESTNICTWA

WARUNKI UCZESTNICTWA MIĘDZYNARODOWE TARGI POZNAŃSKIE sp. z o. o. POZNAŃ INTERNATIONAL FAIR Ltd. ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, Poland tel. +48/61 869 25 46, 25 04; fax +48/61 869 29 51 e-mail: arenadesign@mtp.pl ; www.arenadesign.pl

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE. kod poczt.

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE. kod poczt. FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE Firma/ Uczestnik NIP 584 05 37 05 KRS 000003836 nr zgłoszenia ulica nr kod poczt. miasto tel. faks www e-mail wpis do KRS/ nr wpisu do Ewid. Działal. Gosp.

Bardziej szczegółowo

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,

Bardziej szczegółowo

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,

Bardziej szczegółowo

Kwestionariusz samooceny dostawcy Self-rating form for suppliers

Kwestionariusz samooceny dostawcy Self-rating form for suppliers Kwestionariusz samooceny dostawcy Self-rating form for suppliers 1. Ogólne informacje dotyczące przedsiębiorstwa 1. General information on the company 1.1 Adres firmy (Address) Nazwa (Name): Ulica (Street):

Bardziej szczegółowo

Targi Ekoenergetyczne "Eco Source" 25-27 września 2009 Polkowice

Targi Ekoenergetyczne Eco Source 25-27 września 2009 Polkowice AKarta Zgłoszenia Umowa 1. Dane podstawowe Zgłaszamy udział w targach Nazwa firmy Ulica / nr / Kod / miejscowość / kraj / / Firma jest płatnikiem VAT? Nr identyfikacyjny NIP Nazwisko i imię przedstawiciela

Bardziej szczegółowo

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change): Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr

Bardziej szczegółowo

5. TARGI GRA I ZABAWA 2016

5. TARGI GRA I ZABAWA 2016 Gdańsk, 19-20.11. RODZAJ POWIERZCHNI / KIND OF SPACE CENA / PRICE zł/pln POWIERZCHNIA NA HALACH / EXHIBITION SPACE A. niezabudowana hala indoors space only without a booth 220,00 / 1 m 2 /sq.m. opłata

Bardziej szczegółowo

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców

Standard pre-qualification form for contractors & suppliers. Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców Standard pre-qualification form for contractors & suppliers Formularz wstępny dla Wykonawców i Dostawców The Parties/Strony Name of the Contractor / Wykonawca Name of the Employer / Zamawiający Solidea

Bardziej szczegółowo

R E G U L A M I N XIX Targów Książki Historycznej listopada 2010 r.

R E G U L A M I N XIX Targów Książki Historycznej listopada 2010 r. R E G U L A M I N XIX Targów Książki Historycznej 25 28 listopada 2010 r. 1. XIX Targi Książki Historycznej odbywać się będą w Warszawie w Arkadach Kubickiego na Zamku Królewskim, adres: Plac Zamkowy 4,

Bardziej szczegółowo

TARGI ALKOHOLE NA MYM STOLE 2008 FAIR ALCOHOL ON MY TABLE 2008

TARGI ALKOHOLE NA MYM STOLE 2008 FAIR ALCOHOL ON MY TABLE 2008 Regionalna Izba Gospodarcza-Łódź (Central Poland Chamber of Commerce) Ul. Więckowskiego 13,90-721 Łódź - PL Tel./fax.:+48 42 632 72 92 www.rig.lodz.pl e.mail: rig@rig.lodz.pl KRS (National Business Register)

Bardziej szczegółowo

WARUNKI UCZESTNICTWA PYSZNA POLSKA

WARUNKI UCZESTNICTWA PYSZNA POLSKA WARUNKI UCZESTNICTWA PYSZNA POLSKA 2017 Targi gastronomiczno-hotelarskie Magdy Gessler Tytuł edycji: Nawigacja po gastronomicznej i hotelarskiej mapie Polski 02-04.06.2017, WROCŁAW HALA STULECIA - Wrocławskie

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No. Annex no 8 to the Contract for the realization of the Project within the framework of the Lithuania, Poland and Kaliningrad Region of Russian Federation Neighbourhood Programme Standard form of payment

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZAMÓWIENIA USŁUG DODATKOWYCH

FORMULARZ ZAMÓWIENIA USŁUG DODATKOWYCH FORMULARZ ZAMÓWIENIA USŁUG DODATKOWYCH Wystawca: Adres: (Ulica, kod pocztowy, miasto, kraj) KRS: NIP REGON: Jesteśmy płatnikiem VAT nie jesteśmy płatnikiem VAT Osoba kontaktowa ( Imię nazwisko, Stanowisko,

Bardziej szczegółowo

TRAVEL & LOVE 2011 Salon Podróży Romantycznych i Poślubnych Romantic and Honeymoon Trip Showroom

TRAVEL & LOVE 2011 Salon Podróży Romantycznych i Poślubnych Romantic and Honeymoon Trip Showroom Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Projektu / Project Manager: Dorota Solochewicz tel. / fax (+4858) 554 92 04, fax (+4858)

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ PROMOCYJNY

FORMULARZ PROMOCYJNY FORMULARZ PROMOCYJNY (OBAWIĄZUJE TYLKO I WYŁĄCZNIE W PRZYPADKU UCZESTNICTWA W DWÓCH EDYCJACH TARGÓW ŚLUBNYCH) Dolnośląskie Targi Ślubne 23 listopada 2014 oraz 8 lutego 2015 Hala Orbita Wrocław, ul Wejherowska

Bardziej szczegółowo

NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES

NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES NOTICE OF INVITATION TO TENDER FOR THE PURCHASE OF KNITTING MACHINES Dotyczy: Regionalny Program Operacyjny Województwa Mazowieckiego na lata 2007-2013 Działanie 1.5. Rozwój przedsiębiorczości. Project:

Bardziej szczegółowo

WARUNKI UCZESTNICTWA

WARUNKI UCZESTNICTWA WARUNKI UCZESTNICTWA 1. ZGŁOSZENIE UCZESTNICTWA A. Wystawca zainteresowany wynajęciem powierzchni targowej na targach Warsaw Home w dniach 6-8 październikaa 2017 roku przesyła do firmy PTAK S.A. wpisanej

Bardziej szczegółowo

CENNIK. POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH Targów Edukacyjnych EDU-OPOLE 2015

CENNIK. POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH Targów Edukacyjnych EDU-OPOLE 2015 CENNIK POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH Targów Edukacyjnych EDU-OPOLE 2015 Ceny zamieszczone w poniższym cenniku są cenami netto. POWIERZCHNIA WYSTAWIENNICZA Powierzchnia niezabudowana

Bardziej szczegółowo

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna

Bardziej szczegółowo

2014 Termin zgłoszeń: RESELLER Days 2014. 24-25 września 2014. Warszawskie Centrum EXPO XXI, ul. Ignacego Prądzyńskiego 12/14, 01-222 Warszawa

2014 Termin zgłoszeń: RESELLER Days 2014. 24-25 września 2014. Warszawskie Centrum EXPO XXI, ul. Ignacego Prądzyńskiego 12/14, 01-222 Warszawa 1 Zgłoszenie uczestnictwa w Wydarzeniu Mobility Reseller Days : Nazwa wystawcy: Nazwa firmy-płatnika: Adres płatnika: Ulica nr Kod pocztowy: Miasto www: NIP: Wpis do KRS/ewidencji przedsiębiorców: (prosimy

Bardziej szczegółowo

II MIĘDZYNARODOWYCH TARGACH TURYSTYKI WIEJSKIEJ I AGROTURYSTYKI AGROTRAVEL

II MIĘDZYNARODOWYCH TARGACH TURYSTYKI WIEJSKIEJ I AGROTURYSTYKI AGROTRAVEL Pakiet dla przedstawicieli Urzędów Marszałkowskich i wskazanych przez nie instytucji/organizacji działających na rzecz rozwoju turystyki wiejskiej zainteresowanych uczestnictwem w II MIĘDZYNARODOWYCH TARGACH

Bardziej szczegółowo

II MIĘDZYNARODOWYCH TARGACH TURYSTYKI WIEJSKIEJ I AGROTURYSTYKI AGROTRAVEL

II MIĘDZYNARODOWYCH TARGACH TURYSTYKI WIEJSKIEJ I AGROTURYSTYKI AGROTRAVEL Pakiet dla przedstawicieli Lokalnych Grup Działania Województwa Świętokrzyskiego działających na rzecz rozwoju turystyki wiejskiej zainteresowanych uczestnictwem w II MIĘDZYNARODOWYCH TARGACH TURYSTYKI

Bardziej szczegółowo

1. INFORMACJE OGÓLNE

1. INFORMACJE OGÓLNE 1 1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1 Cel Zapytania Ofertowego Celem niniejszego Zapytania Ofertowego jest wybranie Firmy w Konkursie Ofert na dostawę: Drążarki wgłębnej CNC. 1.2 Zakres oferty Państwa propozycja

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Tel.: Fax: e-mail: www. Stoisko z zabudową w Hali Stulecia Powierzchnia Cena jednostkowa Wartość. m 2 400 zł netto/m 2 zł netto

Nazwa firmy: Tel.: Fax: e-mail: www. Stoisko z zabudową w Hali Stulecia Powierzchnia Cena jednostkowa Wartość. m 2 400 zł netto/m 2 zł netto 1. Dane Wystawcy Nazwa firmy: Adres: ZGŁOSZENIE UDZIAŁU w Międzynarodowych Targach Paliwowych Stacja i Biznes Przyszłości - Wrocław 2016 05-06.10.2016 r. Hala Stulecia ul. Wystawowa 1, 54-777 Wrocław Kod

Bardziej szczegółowo

4. TARGI GRA I ZABAWA 2015 FESTIWAL GRAMY

4. TARGI GRA I ZABAWA 2015 FESTIWAL GRAMY Gdańsk, 21-22.11. RODZAJ POWIERZCHNI / KIND OF SPACE CENA / PRICE zł/pln POWIERZCHNIA NA HALACH / EXHIBITION SPACE A. niezabudowana hala indoors space only without a booth 220,00 / 1 m 2 /sq.m. opłata

Bardziej szczegółowo

Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska, 04-242 Warszawa, ul. Marsa 56 C

Centrum Targowo-Kongresowe MT Polska, 04-242 Warszawa, ul. Marsa 56 C Organizator: Polskie Stowarzyszenie Vendingu, ul. Czerniakowska 71/111, 00-715 Warszawa kontakt Aldona Witak, tel. +48 512 008 609, e-mail: a.witak@psv.org.pl INSTRUKCJA DO UMOWY UCZESTNICTWA 1. Umowę

Bardziej szczegółowo

kod poczt. / postal code miasto / city fax tel./ fax producent / manufacturer firma handlowa / trader firma usługowa / service company inne / others

kod poczt. / postal code miasto / city fax tel./ fax producent / manufacturer firma handlowa / trader firma usługowa / service company inne / others ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Projektu / Project Director: Dorota Solochewicz tel. / fax (+4858) 554 92 04, fax (+4858) 554 92 05 dorota.solochewicz@mtgsa.com.pl www.urodatargi.pl

Bardziej szczegółowo

ZAMÓWIENIE POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ POD STOISKO ZAMÓWIENIE ZABUDOWY I WYPOSAŻENIA STOISKA. WARTOŚĆ PLN netto. 17. Rastry (1 m 2 ) 30 ;-

ZAMÓWIENIE POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ POD STOISKO ZAMÓWIENIE ZABUDOWY I WYPOSAŻENIA STOISKA. WARTOŚĆ PLN netto. 17. Rastry (1 m 2 ) 30 ;- ZGŁOSZENIE - UMOWA UCZESTNICTWA W TARGACH 1 ORGANIZATOR 2 W YSTAW CA ZIAD BIELSKO-BIAŁA SA ADRES: 43-316 Bielsko-Biała Aleja Armii Krajowej 220 NAZWA FIRMY... Używany skrót firmy K a p i t a ł z a k ł

Bardziej szczegółowo

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT Załącznik Nr 1 Wzór wniosku o zwrot podatku VAT Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego Warszawa-Śródmieście Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first

Bardziej szczegółowo

Gdańsk, Poland 18-20.05.2011

Gdańsk, Poland 18-20.05.2011 Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Projektu / Project Manager: Nina Węgrzynowicz Trzebiatowska tel. +4858 554 93 63, fax +4858

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Manager Projektu / Manager Project: Beata Wójcikiewicz tel. +4858 554 91 33, fax +4858 554 91 35

Bardziej szczegółowo

13 Środkowopomorskie Targi Pracy - Mobica Job Fair 2015

13 Środkowopomorskie Targi Pracy - Mobica Job Fair 2015 FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA 13 Środkowopomorskie Targi Pracy - Mobica Job Fair 2015 Organizator: Biuro Karier PK/Politechnika Koszalińska Termin Targów: 19.03.2015 Miejsce: Hala Widowiskowo- Sportowa

Bardziej szczegółowo

CENNIK. POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH Targów Edukacyjnych EDU-OPOLE 2016

CENNIK. POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH Targów Edukacyjnych EDU-OPOLE 2016 CENNIK POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH Targów Edukacyjnych EDU-OPOLE 2016 Ceny zamieszczone w poniższym cenniku są cenami netto. POWIERZCHNIA WYSTAWIENNICZA Powierzchnia niezabudowana

Bardziej szczegółowo

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia Poland Tender Oferta przetargu Nazwa Dostawa oprogramowania komputerowego umożliwiającego tworzenie opracowań statystycznych obrazujących gospodarowanie Zasobem Własności Rolnej Skarbu Państwa Miejscowość

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE. kod poczt. e-mail

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE. kod poczt. e-mail NIP 584 05 37 05, KRS 000003836 FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA - ZAMÓWIENIE Firma/ Uczestnik JARMARK ŚW. DOMINIKA 015 nr zgłoszenia ulica nr kod poczt. miasto tel. e-mail www KRS NIP osoba odpowiedzialna

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Targów / Project Manager: Monika Juszkiewicz tel. +4858 554 93 62, fax +4858 554 92 11

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do Umowy Uczestnictwa

Instrukcja do Umowy Uczestnictwa Instrukcja do Umowy Uczestnictwa 1. Umowa Uczestnictwa obejmuje udział w Targach Produktów Regionalnych Regionalia 2. Umowę Uczestnictwa należy wypełnić czytelnie i w całości. 3. Wypełnioną Umowę Uczestnictwa

Bardziej szczegółowo

Oferta uczestnictwa w: _An offer to participate in:

Oferta uczestnictwa w: _An offer to participate in: Oferta uczestnictwa w: _An offer to participate in: Spis treści : _Table of contents 1. Formularz zgłoszeniowy _Application form 2. Usługi dodatkowe _Additional services 3. Layout hali _Hall layout 1/8

Bardziej szczegółowo

kod poczt. / postal code miasto / city fax tel./ fax

kod poczt. / postal code miasto / city fax tel./ fax Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Targów / Project Manager: Monika Juszkiewicz tel. +4858 554 93 62, fax +4858 554 92 11

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Manager Projektu /Manager Project: Marta Kruszczyńska tel. +4858 554 93 37, fax +4858 554 91 35

Bardziej szczegółowo

Cel szkolenia. Konspekt

Cel szkolenia. Konspekt Cel szkolenia About this CourseThis 5-day course provides administrators with the knowledge and skills needed to deploy and ma Windows 10 desktops, devices, and applications in an enterprise environment.

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE EU SECURITY AND CRISIS MANAGEMENT FLOOD-2010 ATENEUM UNIVERSITY IN GDANSK P FUNDATION PRO POMERANIA NOTICE NO. 1 I International Scientific Conference EU SECURITY

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN KONKURSU Go ART!

REGULAMIN KONKURSU Go ART! REGULAMIN KONKURSU Go ART! ORGANIZATOR 1 Organizatorem Konkursu są Międzynarodowe Targi Poznańskie sp. z o.o. z siedzibą w Poznaniu, ul. Głogowska 14, 60-734 Poznań, wpisane do rejestru przedsiębiorców

Bardziej szczegółowo

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

FIT FESTIVAL 2016 2. Fit Festival Sport Zdrowie Uroda 2. Fit Festival Sport Health Beauty Gdańsk, 26-28.02.2016

FIT FESTIVAL 2016 2. Fit Festival Sport Zdrowie Uroda 2. Fit Festival Sport Health Beauty Gdańsk, 26-28.02.2016 RODZAJ POWIERZCHNI / KIND OF SPACE POWIERZCHNIA NA HALACH / EXHIBITION SPACE A. niezabudowana hala / Indoors space only without a booth 300,00 / 1 m 2 /sq.m. opłata za korzystanie z infrastruktury targowej

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Umowa o współpracy ponadnarodowej Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce: : Numer i nazwa Priorytetu: Numer i nazwa Działania: Numer

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

BAZA PLACÓWEK BANKOWYCH I WYBRANYCH POŚREDNIKÓW FINANSOWYCH W POLSCE 2009 ORAZ STATYSTYKA POWIATÓW

BAZA PLACÓWEK BANKOWYCH I WYBRANYCH POŚREDNIKÓW FINANSOWYCH W POLSCE 2009 ORAZ STATYSTYKA POWIATÓW BAZA PLACÓWEK BANKOWYCH I WYBRANYCH POŚREDNIKÓW FINANSOWYCH W POLSCE 2009 ORAZ STATYSTYKA POWIATÓW BANK OUTLETS AND TOP FINANCIAL INTERMEDIARIES IN POLAND 2009 AND COUNTY STATISTICS Sierpień 2009 / August

Bardziej szczegółowo

Poznaj Nową Fakturę FedEx

Poznaj Nową Fakturę FedEx Poznaj Nową Fakturę FedEx Twoja firma Twoje zasady Nowa faktura FedEx to faktura, której układ możesz dostosować do potrzeb Twojej firmy. Ten krótki przewodnik pokaże Ci jak to zrobić. Chętnie odpowiemy

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Manager Projektu / Manager Project: Beata Wójcikiewicz tel. +4858 554 91 33, fax +4858 554 91 35

Bardziej szczegółowo

Gdańsk, Poland 18-20.05.2011

Gdańsk, Poland 18-20.05.2011 Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Projektu / Project Manager: Nina Węgrzynowicz Trzebiatowska tel. +4858 554 93 63, fax +4858

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY POLAND TENDER Złotów: Usługi kominiarskie wykonywane w budynkach administrowanych przez Miejski Zakład Gospodarki Lokalami w Złotowie Numer ogłoszenia: 422442-2009; data zamieszczenia: 09.12.2009 OGŁOSZENIE

Bardziej szczegółowo

28.02.2011 FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM ZAMÓWIENIE USŁUG ORGANIZACJI TARGÓW / EXHIBITION SERVICES ORDER

28.02.2011 FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM ZAMÓWIENIE USŁUG ORGANIZACJI TARGÓW / EXHIBITION SERVICES ORDER Międzynarodowe Targi Gdańskie SA Gdańsk International Fair Co. ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Dyrektor Projektu / Project Manager: Dorota Solochewicz tel. / fax (+4858) 554 92 04, fax (+4858)

Bardziej szczegółowo

Regulamin przyjmowania, finansowania i rozliczania wizyt gości zagranicznych w Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej

Regulamin przyjmowania, finansowania i rozliczania wizyt gości zagranicznych w Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej Załącznik do Zarządzenia Nr 109/2013 Rektora UMCS Regulamin przyjmowania, finansowania i rozliczania wizyt gości zagranicznych w Uniwersytecie Marii Curie-Skłodowskiej 1 1. Wprowadza się zasady przyjmowania,

Bardziej szczegółowo

Prawdziwa Promocja 4000 zł rabatu na pompy ciepła

Prawdziwa Promocja 4000 zł rabatu na pompy ciepła Danfoss Poland Sp. z o.o. ul. Chrzanowska 5 05-825 Grodzisk Mazowiecki Telefon: (+48 22) 755 07 00 Telefax: (+48 22) 755 07 01 E-mail: info@danfoss.com Internet: www.danfoss.pl 4 czerwca 2012r., Grodzisk

Bardziej szczegółowo

CENNIK. V Ogólnopolski Kongres Branży Spożywczej 6.10.2015 POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH

CENNIK. V Ogólnopolski Kongres Branży Spożywczej 6.10.2015 POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH CENNIK POWIERZCHNI WYSTAWIENNICZEJ, WYPOSAŻENIA I USŁUG DODATKOWYCH V Ogólnopolski Kongres Branży Spożywczej 6.10.2015 Ceny zamieszczone w poniższym cenniku są cenami netto. POWIERZCHNIA WYSTAWIENNICZA

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

V TARGI US UG I PRODUKTÓW DLA MA YCH I ŒREDNICH PRZEDSIÊBIORSTW BIZNES EXPO 2015

V TARGI US UG I PRODUKTÓW DLA MA YCH I ŒREDNICH PRZEDSIÊBIORSTW BIZNES EXPO 2015 V TARGI US UG I PRODUKTÓW DLA MA YCH I ŒREDNICH PRZEDSIÊBIORSTW BIZNES EXPO 015 ORGANIZATORZY: Regionalna Izba Gospodarcza w Katowicach ul. Opolska 15, 40-084 Katowice tel. 3/ 781 49 8 e-mail: gkowolik@rig.katowice.pl

Bardziej szczegółowo

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik Poniżej znajdziesz wskazówki, które mogą okazać się przydatne podczas wypełnienia zgłoszenia koniecznego do odzyskania części zapłaty za zakupione w promocji

Bardziej szczegółowo

Hotel, restaurant and retail trade services

Hotel, restaurant and retail trade services Hotel, restaurant and retail trade services Info Version 2 Url http://com.mercell.com/permalink/31985142.aspx External tender id 161047-2012 Tender type Contract Award Document type Contract award Procurement

Bardziej szczegółowo

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzenia badań klinicznych/ Clinical trials liability insurance KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE ZEZWOLENIA PUNU NR 1098/02 I NR

Bardziej szczegółowo

International Conference AN N O U N C E M E N T N O June Purpose of the Conference:

International Conference AN N O U N C E M E N T N O June Purpose of the Conference: International Conference M ODERN TRENDS OF FIRE PROTECTION I N R OLLING STOCK AN N O U N C E M E N T N O 1 Place: INSTYTUT KOLEJNICTWA, Jozefa Chlopickiego 50 st., 04-275 Warsaw, Poland 19 June 2013 Purpose

Bardziej szczegółowo

ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record*

ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record* Strona 1 z 2 Pieczęć Oddziału ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC Confirmation of motor insurance claim record* REGON : 242859870 EKOENERGIA SILESIA S.A. ul. Żeliwna 38 40-599 Katowice

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax

FORMULARZ ZGŁOSZENIA UCZESTNICTWA / APPLICATION FORM. kod poczt. / postal code. miasto / city. fax. tel./ fax ul. Beniowskiego 5, 80-382 Gdańsk, Poland Manager Projektu / Project Manager: Barbara Kacprzak tel. +4858 554 93 34, fax +4858 554 93 32 barbara.kacprzak@mtgsa.com.pl, www.aboutdesign.pl NIP / Tax ID 584

Bardziej szczegółowo

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Umowa o współpracy ponadnarodowej Załącznik nr 6 do Dokumentacji Konkursowej Załącznik 6 Wzór minimalnego zakresu umowy o współpracy ponadnarodowej w ramach PO KL Umowa o współpracy ponadnarodowej Nazwa Programu Operacyjnego w Polsce:

Bardziej szczegółowo

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-04-21. Typ ogłoszenia

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-04-21. Typ ogłoszenia Poland Tender Oferta przetargu Nazwa zakup 99 szt. certyfikatów kwalifikowanych bezpiecznego podpisu elektronicznego oraz 481 sztuk zestawów zawierających certyfikat kwalifikowany bezpiecznego podpisu

Bardziej szczegółowo