Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания"

Transkrypt

1 Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

2 Notatki Note Записки 216

3 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for soldering or screwing Typ Type Тип Pokrycie Surface Покрытие Przekrój Cross section Сечение [mm²/мм²] Zacisk Terminal Зажим [M] Do lutowania For soldering Для пайки Śrubowa Screw Винтовые Wykonanie Design Исполнение Uwagi Remarks Примечания Strona Page Сторона B311 X 1, ,5 16 X - BN KSD X X DIN KSC X X DIN

4 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for soldering or screwing Końcówki oczkowe do lutowania B311 Materiał: Cu. Pokrycie: cynowane galwanicznie. Wykonanie: BN-70/ Ring terminals, to soldering B311 type Material: Cu. Surface: tin-plated. Design: BN-70/ Очковые наконечники (для пайки) типа B311 Материал: Cu. Покрытие: гальванически лужёные. Исполнение: BN-70/ Typ Type Тип Przekrój Cross section Сечение [mm²/мм²] d D a E W s Art. nr Item No. Арт. B311-2,5/4 2,5 2,3 3, ,0 0 0,07 E14KI B311-4/4 4 3,0 4, ,8 0 0,13 E14KI B311-6/5 12 0,25 E14KI ,6 5, ,0 0 B311-6/6 12 0,27 E14KI B311-/6s *) 14 0,42 E14KI ,5 6, ,2 0 B311-/8s *) 18 0,39 E14KI B311-16/6 14 0,63 E14KI ,5 8, ,5 0 B311-16/8s *) 18 0,60 E14KI B311-25/6 14 0,90 E14KI ,0, ,8 0 B311-25/8s *) 18 0,83 E14KI B311-35/8 18 1,60 E14KI B311 35/ *) 35 8,5 12, ,70 E14KI B311-35/12s *) 28 1,65 E14KI B311-50/ 22 2,80 E14KI ,0 15, ,5 0 B311-50/12s *) 28 2,70 E14KI B311-70/ 22 3,90 E14KI ,0 18, B311-70/12s *) 28 3,80 E14KI B311-95/ 22 4,20 E14KI ,5 19, B311-95/ ,00 E14KI B /12 *) 28 4,00 E14KI ,0 23, B / ,00 E14KI B / ,60 E14KI ,0 25, B / ,50 E14KI *) Wielkości nie objęte normą BN. *) Sections out of BN standard. *) Величины не входящие в норму BN

5 Notatki Note Записки 219

6 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for soldering or screwing Końcówki skręcane dwu-śrubowe oczkowe typu KSD Materiał: Cu. Pokrycie: cynowane galwanicznie. Wykonanie: DIN Wkręt: Stal. Cable lugs copper clamping with 2 bolts KSD type Material: Cu. Surface: tin-plated. Design: DIN Bolt: Steel. Скручиваемые наконечники для двух винтов типа KSD Материал: Cu. Покрытие: гальванически лужёные. Исполнение: DIN Винт: Сталь. Typ Type Тип Przekrój Cross section Сечение [mm²/мм²] Zacisk Terminal Зажим Śruba Screw Резьба E W B s Art. nr Item No. Арт. KSD /6 M6 23,0 15,0 E14KI-000 KSD /8 6 M8 M4x 23,0 15,0 18,0 2,0 0,15 E14KI KSD / M 24,0 16,0 E14KI KSD 16/6 M6 E14KI M5x12 27,0 15,0 20,5 2,5 0,22 KSD 16/8 M8 E14KI KSD 25/8 M8 30,0 15,0 E14KI M5x12 25,0 3,0 0,29 KSD 25/ M 31,0 16,5 E14KI Zalecany moment dokręcenia: M4 5 Nm M5 6 Nm Recommended moment of screwing: M4 5 Nm M5 6 Nm Рекомендуемый момент завинчивания: M4 5 Nm M5 6 Nm

7 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for soldering or screwing Końcówki skręcane cztero-śrubowe oczkowe typu KSC Materiał: Cu. Pokrycie: cynowane galwanicznie. Wykonanie: KSC DIN wykonane z blachy. Wkręt: Stal. Cable lugs copper clamping with 4 bolts KSC type Material: Cu. Surface: tin-plated. Design: KSC DIN made of metal sheet. Bolt: Steel. Скручиваемые наконечники для четырёх винтов типа KSC Материал: Cu. Покрытие: гальванически лужёные. Исполнение: KSC DIN жесть. Винт: Сталь. Typ Type Тип Przekrój Cross section Сечение [mm²/мм²] Zacisk Terminal Зажим Śruba Screw Резьба E W B s Art. nr Item No. Арт. KSC 25/6 M6 36,0 18,5 E14KI KSC 25/8 M8 36,0 18,5 E14KI M5x12 22,5 3,0 0,41 KSC 25/ M 37,0 19,5 E14KI KSC 25/12 M12 37,0 19,5 E14KI KSC 35/8 M8 38,5 18,5 E14KI KSC 35/ M M5x12 42,0 21,5 24,0 3,0 0,444 E14KI KSC 35/12 M12 42,0 21,5 E14KI KSC 50/8 M8 M6x16 46,0 19,0 28,0 3,5 E14KI KSC 50/ M M5x16 46,0 22,0 28,0 3,2 0,70 E14KI KSC 50/12 M12 M5x16 46,0 22,0 28,0 3,2 E14KI KSC 70/8 M8 E14KI KSC 70/ M M6x16 51,0 23,5 31,0 4,0 1,0 E14KI KSC 70/12 M12 E14KI KSC 95/ M E14KI M6x20 57,0 24,0 34,0 4,5 1,2 KSC 95/12 M12 E14KI KSC 120/ M E14KI KSC 120/ M12 M7x20 60,0 29,0 39,0 5,0 1,7 E14KI KSC 120/16 M16 E14KI KSC 150/ M 61,0 E14KI KSC 150/ M12 M8x25 61,0 30,0 42,0 5,0 2,0 E14KI KSC 150/16 M16 61,5 E14KI KSC 240/12 M12 68,5 34,0 2,7 E14KI KSC 240/ M16 M8x25 68,5 34,0 48,5 5,0 2,7 E14KI KSC 240/20 M20 70,5 36,0 2,7 E14KI KSC 300/12 M12 68,5 32,0 50,0 2,8 E14KI KSC 300/ M16 M8x30 68,5 32,0 50,0 5,0 2,8 E14KI KSC 300/20 M20 70,0 34,5 50,5 2,8 E14KI Zalecany moment dokręcenia: M6 8 Nm M7 14 Nm M8 20 Nm Recommended moment of screwing: M6 8 Nm M7 14 Nm M8 20 Nm Рекомендуемый момент завинчивания: M6 8 Nm M7 14 Nm M8 20 Nm

8 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for soldering or screwing Materiał i pokrycie: Technologia montowania końcówek końcówki: KSD; KSC; B311 cynowane galwanicznie. wkręty: KSD; KSC: Cu cynowane galwanicznie; stalowe ocynkowane. Zastosowanie: Końcówki te stosujemy w celu przymocowania przewodu za pomocą zacisku śrubowego do: szyny zbiorczej, obudowy rozdzielnicy, zacisku aparatów i urządzeń elektrycznych itp. Technologia montowania: Końcówki: KSD; KSC montujemy na przewodach za pomocą zacisku śrubowego stanowiącego integralną część końcówki poprzez przykręcenia dwóch lub czterech wkrętów za pomocą wkrętaka lub klucza z odpowiednim momentem dokręcającym. Końcówki B311 lutujemy na przewodach (można je wstępnie zacisnąć na przewodzie). Material and surface: Assembling technology of terminals terminals: KSD; LO; LW; B311 tin-plated. screws: KSD; KSC: Cu tin-plated; steel tine plated. Application: Terminals are used for fixing wire with a screw-joint to a bus-bar, switchgear housing electrical device and apparatus, etc. Assembling technology: The terminals: KSD; KSC are mounted on wires by means of a screw joint, which is an integral part of terminal, by screwing two or four screws with a screwdriver. The terminals: B311 is soldered on wires (they can be pre-crimped on the wire). Материал и покрытие: Технология монтажа наконечников наконечники: KSD; LO; LW; B311 гальванически лужёные. винты: KSD; KSC: Cu гальванически луженые; стальные гальванизированный. Использование: эти наконечники используются для прикрепления провода с помощью винтового зажима к: сборной шине, корпусу распределительного устройства, зажиму электрических аппаратов и устройств и т.д. Технология монтажа: Наконечники KSD; KSC крепим на проводах при помощи винтового зажима, который является неотъемлемой частью наконечника, прикручивая два или четыре винта отвёрткой. Наконечники B311 припаиваются на проводах (можно их сначала зажать на проводе). 222

Zacisk Terminal Зажим [M] KOR X 0, KM - 0, KORo X X 124 KREo X X 126

Zacisk Terminal Зажим [M] KOR X 0, KM - 0, KORo X X 124 KREo X X 126 e Pokrycie Surface Покрытие [mm 2 ] [мм 2 ] Zacisk Terminal Зажим [M] Wykonanie Design Исполнение Otwór inspekcyjny Inspection hole Контрольное отверстие Strona Page Сторона X 0,75 625 3 20 - - 122-0,75

Bardziej szczegółowo

5/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 www.ergom.com. Końcówki konektorowe / Female and male push on connectors / Коннекторные наконечники

5/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 www.ergom.com. Końcówki konektorowe / Female and male push on connectors / Коннекторные наконечники 5/2 Spis treści / Contents / Содержание Nasuwki konektorowe Female push on connectors Коннекторные насадки... 5/6 Nasuwki konektorowe ze sprężystym zabezpieczeniem Female push on connectors with elastic

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe Cu wg DIN / Tubular terminals acc. to DIN / Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN. Szczelność Tight Уплотненные

Końcówki rurowe Cu wg DIN / Tubular terminals acc. to DIN / Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN. Szczelność Tight Уплотненные e Pokrycie Surface Покрытие Zacisk Terminal Зажим Szczelność Tight Уплотненные Wykonanie Design Исполнение Napięcie Voltage Напряжение Przegroda Blind hole Перегородка Strona Page Сторона [mm 2 ] [M] [kv]

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN. Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN

Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN. Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN Zamówienie specjalne Special order Специальный заказ Firma/Company/Фирма:... Adres/Address/Адрес:...

Bardziej szczegółowo

7/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001

7/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 ISO 9001 www.ergom.com 7/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki rurowe oczkowe Tubular ring terminals Трубчатые очиовые наконечники... 7/6 Końcówki rurowe kątowe Tubular angle terminals Трубчатые

Bardziej szczegółowo

Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией

Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией PC PA PCV Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией e Izolacja Insulated Изоляция Zacisk Terminal Зажим [M] Długość

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo

Uchwyty do rur i przewodów hydraulicznych Brackets for pipes and hydraulic lines Griffe für Rohrleitungen und Hydraulikleitungen Ручки для труб и

Uchwyty do rur i przewodów hydraulicznych Brackets for pipes and hydraulic lines Griffe für Rohrleitungen und Hydraulikleitungen Ручки для труб и 204 Brackets for pipes and hydraulic lines Griffe für Rohrleitungen und Hydraulikleitungen Ручки для труб и гидравлических провод 205 pis treści Uchwyty do rur i przewodów hydraulivznych... 204 Uchwyty

Bardziej szczegółowo

8/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001

8/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 ISO 9001 www.ergom.com 8/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki aluminiowe szczelne Aluminium terminals, longitudinally sealed Алюминиевые уплотненные наконечники... 8/6 Końcówki sektorowe szczelne

Bardziej szczegółowo

9/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki rurowe Al-Cu / Al-Cu Tubular terminals / Al-Cu Трубчатые наконечники

9/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki rurowe Al-Cu / Al-Cu Tubular terminals / Al-Cu Трубчатые наконечники ISO 9001 www.ergom.com 9/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki rurowe aluminiowo-miedziane Aluminium-copper tubular terminals Алюминиево-медные трубчатые наконечники... 9/6 Łączniki aluminiowo-miedziane

Bardziej szczegółowo

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych. Pozwalają one na jednoczesne

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники

Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники Specjalnie na życzenie naszych klientów... Especially at the request of our customers... По желанию наших клиентов......

Bardziej szczegółowo

I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами

I.4. Elementy mocujące współpracujące z taśmami kablowymi I.4. Holders mating with cable ties I.4. Kpепёжные элементы paбoтaющие с бандажами współpracujące z taśmami kablowymi Holders mating with cable ties paбoтaющие с бандажами współpracujące z taśmami kablowymi / Holders mating with cable ties / współpracujące z taśmami kablowymi Holders

Bardziej szczegółowo

Złączki i zaciski ochronne Joints and protection clamps Клеммы и защитные зажимы

Złączki i zaciski ochronne Joints and protection clamps Клеммы и защитные зажимы 159 11 Złączki i zaciski ochronne Joints and protection clamps Клеммы и защитные зажимы i ochronne typ MZO mocowane bezpośrednio do podłoża Protection clamps MZO type mounted directly on the floor Защитные

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка. NI 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,8 X X NI...B 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,

Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка. NI 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,8 X X NI...B 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0, e Izolacja Insulated Изоляция [mm 2 ] Rozmiar Size Размер Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка Easy entry Easy entry Easy entry Całkowicie izolowana Fully insulated Полностью изолированные

Bardziej szczegółowo

9 Przyłącza do szyn zbiorczych

9 Przyłącza do szyn zbiorczych 9 Przyłącza do szyn zbiorczych 43 7 125 PRZYŁĄCZA DO SZYN ZBIORCZYCH Strona Zaciski typ V 127 Zaciski śrubowe do łączenia szyn typ F 130 Płytki śrubowe do łączenia szyn typ D 131 Podkładki aluminiowo-miedziane

Bardziej szczegółowo

100 0,02 M 2 KO 0,5/2 (25 SZT./PCS) E09KO ,01 KO 0,5/2,5 (100 SZT./PCS) E09KO

100 0,02 M 2 KO 0,5/2 (25 SZT./PCS) E09KO ,01 KO 0,5/2,5 (100 SZT./PCS) E09KO Końcówki oczkowe KO CECHY I KORZYŚCI popularny typ końcówek do montażu pod wkręt/śrubę niemożliwe odłączenie bez całkowitego rozłączenia zacisku śrubowego dla bardzo odpowiedzialnych złączy, pracujących

Bardziej szczegółowo

Profile montażowe TS i C Mounting profile TS and C Монтажные профили TS и C

Profile montażowe TS i C Mounting profile TS and C Монтажные профили TS и C e montażowe TS i C Mounting profile TS and C Монтажные профили TS и C 11 23 e montażowe TS i C / Mounting profile TS and C / Монтажные профили TS и C Uchwyty szyn TS typ UM Rails holders UM type Крепежные

Bardziej szczegółowo

3/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией

3/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией ISO 9001 www.ergom.com 3/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki oczkowe izolowane Insulated ring terminals Очковые наконечники с изоляцией... 3/6 Końcówki widełkowe izolowane Insulated spade terminals

Bardziej szczegółowo

wkładki: TK; ŁK; GZ; WR W bкладыш: TK; ŁK; GZ; WR W Замки для монтажа снаружи ящика доступны występują z szyldami typu A z do E z

wkładki: TK; ŁK; GZ; WR W bкладыш: TK; ŁK; GZ; WR W Замки для монтажа снаружи ящика доступны występują z szyldami typu A z do E z 27 Zamki LOCKS Замки Zamki zewnętrzne (przykręcane od zewnątrz skrzynki) External LOCKS (to be screwed on to the outer side of the door) Внешние замки (для монтажа снаружи ящика) L Zamki wewnętrzne (przykręcane

Bardziej szczegółowo

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych. Pozwalają one na jednoczesne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL

Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL HELUKABEL jak powszechnie wiadomo firma rozwiązująca złożone zagadnienia techniczne, dostarczająca kable i przewody

Bardziej szczegółowo

3 Końcówki izolowane.

3 Końcówki izolowane. 3 Końcówki izolowane 35 PC PA PCV KOŃCÓWKI IZOLOWANE Izolacja [mm²] Zacisk [M] Długość łącznika [mm] Wykonanie Lutowanie Easy entry Strona KOI KOI...PC PA PC 0,1 120 0,5 120 2 20 2,5 20 - DIN x x 38 KOI...PCV

Bardziej szczegółowo

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники 202 KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники INNOVATIONS FOR ELECTROTECHNICS O Nas... About Us... О нас... Ponad 20 letnia obecność na rynku sprawiła, że mamy dziś ugruntowaną pozycję lidera oraz najlepszej

Bardziej szczegółowo

REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania

REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania Właściwe The right rozwiązanie solution for dla every każdego request problemu 1-pole 1-biegunowe power

Bardziej szczegółowo

1.3. Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers

1.3. Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers 1.3 Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

systemy zamykania / locking systems / замочные механизмы

systemy zamykania / locking systems / замочные механизмы 1 ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów 4 05-408 Wola Ducka Poland tel./fax 22 789-96-30 Mobile: + 48 607-269-354 www.elraf.eu 2 System zamykania HS HS Swinghandles ЗАМОЧНЫЙ МЕХАНИЗМ HS LP NAZWA

Bardziej szczegółowo

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники 2012 KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники INNOVATIONS FOR ELECTROTECHNICS O Nas... About Us... О нас... Ponad 20 letnia obecność na rynku sprawiła, że mamy dziś ugruntowaną pozycję lidera oraz

Bardziej szczegółowo

12x50 two-wing pivot screw-in hinges

12x50 two-wing pivot screw-in hinges x dwuskrzydełkowe śruby wysokość ; mosiądz; surowy x two-wing pivot screw-in hinges bolt height ; brass; raw two-wing pivot screw-in xx35 śruby wysokość 56 czopowe wciskano-wkręcane x35 hinges bolt height

Bardziej szczegółowo

14 Złączki i uchwyty instalacyjne

14 Złączki i uchwyty instalacyjne 14 Złączki i uchwyty instalacyjne 15,6 18,6 197 ZŁĄCZKI I UCHWYTY INSTALACYJNE Strona Złączki bezgwintowe puszkowe typ ZBP 199 Zakończenia przewodów izolowane typu ZPI 201 Złączki skrętne typ ZS 201 Uchwyt

Bardziej szczegółowo

ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile:

ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile: zamki / locks / замки 29 ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów 4 05-408 Wola Ducka Poland tel./fax 22 789-96-30 Mobile: + 48 607-269-354 www.elraf.eu Zamki LOCKS Замки Zamki zewnętrzne (przykręcane

Bardziej szczegółowo

Elektroenergetyczne Izolatory Liniowe Electrical Line Insulators Электроэнергетические линейные изоляторы

Elektroenergetyczne Izolatory Liniowe Electrical Line Insulators Электроэнергетические линейные изоляторы 3.1 Izolatory liniowe niskonapięciowe typu S+N Low-voltage line insulators - type S+N Линейные низковольтные изоляторы типа S+N Typ S Type S Тип S Szkliwo: białe, brązowe, zielone Okucia: stalowe galwanizowane

Bardziej szczegółowo

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA 02/02-05/09 05-08 at. No. W/022 e20 E20 55R-01-1045 1200 Kg 50 Kg 6,90 kn Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for nuts and bolts (8.8) M8 25Nm

Bardziej szczegółowo

podstawy bezpiecznikowe

podstawy bezpiecznikowe APARATURA ŁĄCZENIOWA PBD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych

Bardziej szczegółowo

Post low voltage insulators

Post low voltage insulators 63 Insulators Zakład Zakład Produkcji Aparatury Elektrycznej i i Izolatorów ELTOM ELTOM Tomasz Tomasz Cisak Cisak ul. ul. Pionierów 17 17 84-300 84-300 Lębork Lębork Polska Polska www.cisak.pl 64 Post

Bardziej szczegółowo

10 Bloki rozdzielcze. www.ergom.com

10 Bloki rozdzielcze. www.ergom.com 10 Bloki rozdzielcze 50 6 32 133 BLOKI ROZDZIELCZE Strona Bloki rozdzielcze kompaktowe typ BRC 135 Bloki rozdzielcze kompaktowe typ BRC 35-70 136 Bloki rozdzielcze typ EBR 137 Bloki rozdzielcze mocowane

Bardziej szczegółowo

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN. MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. 06/2000-2007 04/2001-2007 Cat. No. M/032 e20*94/20*0513*00 1500Kg 75Kg 10,00kN Moment skręcający dla śrub i nakrętek (8.8) Torgue settings for

Bardziej szczegółowo

Bloki rozdzielcze Distribution block Распределительные блоки

Bloki rozdzielcze Distribution block Распределительные блоки Bloki rozdzielcze Distribution block Распределительные блоки 6 50 32 Bloki rozdzielcze / Distribution block / Распределительные блоки Bloki rozdzielcze kompaktowe typ BRC Compact distribution blocks type:

Bardziej szczegółowo

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania

Bardziej szczegółowo

podstawy bezpiecznikowe

podstawy bezpiecznikowe aparatura PD podstawy bezpiecznikowe przeznaczone są do rozdziału energii elektrycznej i zabezpieczenia urządzeń elektrycznych przed skutkami zwarć, przeciążeń za pośrednictwem przemysłowych wkładek topikowych.

Bardziej szczegółowo

11 Zaciski do linii napowietrznych

11 Zaciski do linii napowietrznych 11 Zaciski do linii napowietrznych 167 Notatki 168 ZACISKI DO LINII NAPOWIETRZNYCH Przekrój [mm²] Liczba śrub Wykonanie Strona KLAN AL 16 300 - DIN 170 ZLA AL 16 120 - DIN 170 ZLN... /2A AL 4 150 2-171

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka gont / łupek 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE BLOKOWANE/ INTRAMEDULLARY NAILS

GWOŹDZIE ŚRÓDSZPIKOWE BLOKOWANE/ INTRAMEDULLARY NAILS Revision 02 October 2013 IMPLANTY Gwóźdź udowy uniwersalny Gwóźdź udowy wsteczny Gwóźdź udowy klasyczny Gwóźdź piszczelowy klasyczny Gwóźdź piszczelowy rekonstrukcyjny Gwóźdź ramienny klasyczny Oferujemy

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+

DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ TOYOTA HILUX 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) DKUN-R15-PW DKUN-R15-PW+ Wykaz elementów:

Bardziej szczegółowo

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi

Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem. podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi Wodoodporna, sieciowa kamera kopułkowa HD z promiennikiem podczerwieni Krótka instrukcja obsługi Wersja 1.0.0 1 Nazwa akcesorium Liczba Kamera sieciowa 1 Krótka instrukcja obsługi 1 Woreczek na akcesoria

Bardziej szczegółowo

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD

60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD 60.0001 PRZYŁĄCZKA PROSTA DO PRZEWODÓW Z TWORZYW SZTUCZNYCH Z GWINTEM M5 DO G3/4 STRAIGHT MALE ADAPTOR (PARALLEL) AND METRIC THREAD B L D CH d Code number 1/8-6/4 6 24,1 12 13 3 60.0001.18.0601 1/8-8/6

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

NISSAN NAVARA NP

NISSAN NAVARA NP NISSAN NAVARA NP300 2015 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) NP300-R15-PW Wykaz elementów: Specification

Bardziej szczegółowo

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany

alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Solartechnik GmbH Made in Germany alusen Solartechnik GmbH Systemy mocowań do urządzeń solarnych Przegląd produktów 2012 Made in Germany alusen Systemy mocowań do urządzeń solarnych Szyny montażowe 700 100 TP-S 40 x 20,3-2N 1x M8 Nakrętka

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей

Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей, 25 Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli / Insulators

Bardziej szczegółowo

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW

L200-R15-PW L200-R15-PW+ L200-R18-PW MITSUBISHI L200 205-208 - INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-R5-PW L200-R5-PW+ L200-R8-PW

Bardziej szczegółowo

Siłowniki z tuleją profilową zgodne z normą ISO akcesoria i mocowania

Siłowniki z tuleją profilową zgodne z normą ISO akcesoria i mocowania iłowniki z tuleją profilową zgodne z normą IO 1 eria 10 1 2 3 23 2 5 1 Poz. 1 2 3 5 1 23 2 Nakrętka na tłoczysko Głowica kulkowa na tłoczysko Głowica widełkowa Głowica widełkowa z klipsem Połączenie samoosiujące

Bardziej szczegółowo

KOŃCÓWKI IZOLOWANE. Zacisk [M] Przekrój [mm²] Długość łącznika [mm] Easy entry. Strona. PA PC 0, , ,5 20 KOI KOI...

KOŃCÓWKI IZOLOWANE. Zacisk [M] Przekrój [mm²] Długość łącznika [mm] Easy entry. Strona.  PA PC 0, , ,5 20 KOI KOI... KOŃCÓWKI IZOLOWANE Izolacja [mm²] Zacisk [M] Długość łącznika [mm] Wykonanie Lutowanie Easy entry Strona KOI KOI...PC PA PC 0,1 120 0,5 120 2 20 2,5 20 - DIN x x 38 KOI...PCV PCV 0,5 6 2,5 12 - DIN x -

Bardziej szczegółowo

Uchwyty wiertarskie Keyless Self-Tightening Spannbohrfutter Патроны сверлильные

Uchwyty wiertarskie Keyless Self-Tightening Spannbohrfutter Патроны сверлильные Uchwyty wiertarskie Keyless Self-Tightening Spannbohrfutter Патроны сверлильные 0 Spis treści / Index Ilustracja / Picture Nazwa produktu / Product name Uchwyty Wiertarskie Bezkluczykowe Samozaciskowe,

Bardziej szczegółowo

ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA RBK ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE BEZPIECZNIKOWE

ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA RBK ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE BEZPIECZNIKOWE ENERGIA BEZPIECZNIE POŁĄCZONA APARATURA ŁĄCZNIKOWA RBK ROZŁĄCZNIKI IZOLACYJNE BEZPIECZNIKOWE RBK Rozłączniki izolacyjne bezpiecznikowe SPIS TREŚCI 3 4 5 8 10 11 13 15 19 20 22 23 ZASTOSOWANIE ZGODNOŚĆ

Bardziej szczegółowo

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

End Caps (C) Pressure screws M5 (I) OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4

Bardziej szczegółowo

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. RENULT MEGNE II 3/5 d. 11/2002 - Cat. No. R/030 e20 e20*94/20*0375*00 1350Kg 75Kg D = 7,56kN D (kn) = MX kg x MX kg x 0,00981 MX kg + MX kg PRZEKRÓJ - 75 min. 75 min. 30 o max. R 14,5 max. R40 max. 140

Bardziej szczegółowo

PSP Profil schodowy półokrągły Лестничный полукруглый профиль Semi round stair profile

PSP Profil schodowy półokrągły Лестничный полукруглый профиль Semi round stair profile ROFILE S rofil schodowy półokrągły Лестничный полукруглый профиль Semi round stair profile rofil ochrania krawędzie stopni schodowych wyłożone płytkami ceramicznymi. Zabezpiecza przed poślizgiem, nadaje

Bardziej szczegółowo

Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT

Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT ŁĄCZNIKI HERMETYCZNE AQUANT Gniazda i łączniki hermetyczne natynkowe AQUANT Surface mounted sockets and switches AQUANT Norma - łączniki PN-EN-60669-1 - gniazda PN-IEC-60884-1 Stopień ochrony IP 55 IK

Bardziej szczegółowo

Styczniki SA. Styczniki na prądy od 125 do 550 A o napięciu do 1000 V. Budowa. Styczniki SA składają się z:

Styczniki SA. Styczniki na prądy od 125 do 550 A o napięciu do 1000 V. Budowa. Styczniki SA składają się z: Styczniki SA Styczniki na prądy od 125 do 550 A o napięciu do 1000 V Budowa Styczniki SA składają się z: trójbiegunowego dwuprzerwowego układu zestykowego torów głównych, komory gaszeniowej z centralnym

Bardziej szczegółowo

Zastosowania kolejowe - Urządzenia stacjonarne - Trakcja elektryczna - Profilowane druty jezdne z miedzi i jej stopów

Zastosowania kolejowe - Urządzenia stacjonarne - Trakcja elektryczna - Profilowane druty jezdne z miedzi i jej stopów POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.280; PN-EN 50149:2002/AC Marzec 2006 Wprowadza EN 50149:2001/AC:2005, IDT Zastępuje Dotyczy PN-EN 50149:2002 (U) Zastosowania kolejowe - Urządzenia stacjonarne - Trakcja

Bardziej szczegółowo

RENAULT GRAND SCENIC II

RENAULT GRAND SCENIC II RENAULT GRAND SCENIC II 04.2004 - Cat. No. R/029 e20*94/20*0372*00 1350Kg 75Kg 8,02kN PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40 max. A 140 min. 55 min. 100 max. 32 min. 30 o max. 350-420

Bardziej szczegółowo

Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V

Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V Podstawy bezpiecznikowe PD zaciski wizja Grupy apator Lider Europy Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury łącznikowej www.apator.eu zastosowanie i budowa Podstawy

Bardziej szczegółowo

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio Gotronik PPHU Dane aktualne na dzień: 19-01-2017 09:19 Link do produktu: /modul-odtwarzacza-plikow-mp3-audio-p-2905.html Moduł odtwarzacza plików MP3 audio Cena Dostępność Numer katalogowy 35,00 zł Dostępny

Bardziej szczegółowo

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS

WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS Strona/Page 2/9 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS PN-EN 61643-11:2006 STRONA PAGE Próba nieusuwalności znakowania Test of indelibility of markings Próba niezawodności śrub, części przewodzących i połączeń

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008 Pawbol LTD. Manufacturer of lectroinstallation quipment Katalog produktów Catalogue of products 83 N ISO 9001:2008, szyny TH 35, listwy zaciskowe 12 torowe, listwy ochronne izolowane IP 20 mocowane na

Bardziej szczegółowo

MITSUBISHI L200 L200-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate

Bardziej szczegółowo

Katalog Produktów 2012

Katalog Produktów 2012 Katalog Produktów 2012 Spis tersci Содержание Index Indeks.............................................str. 7............................................str. 11............................................str.

Bardziej szczegółowo

ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile:

ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów Wola Ducka Poland tel./fax Mobile: 95 ELRAF Zakład Produkcyjno Usługowy ul. Teofilów 4 05-408 Wola Ducka Poland tel./fax 22 789-96-30 Mobile: + 48 607-269-354 www.elraf.eu Etykieta opisowa MATERIAŁ: PA 6 GF30 kolor szary (szerokość 70 mm)

Bardziej szczegółowo

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer

Śruba M10x ; Bolt. Śruba M10x ; Bolt. Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer Śruba M10x100-8.8 ; Bolt F H Śruba M10x110-8.8 ; Bolt Pkt. 6 Pkt. 2 Śruba M10x100-8.8 ; Bolt G Podkł. okr. 2 x pow. 10,5 x 56 x 4 ; Plain Washer Śruba M12x35-8.8 ; Bolt Nakrętka M12 ; Nut Podkł. okr. pow.

Bardziej szczegółowo

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS

VIP OPRAWY SYSTEMOWE LIGHTING SYSTEMS 100 200 300 40 80 120 160 100 200 300 VIP bezpośredni i bezpośrednio-pośredni realizowany za pomocą płyty opalizowanej oraz rastrów aluminiowych. montażowych oprawy te cechuje duża uniwersalność konfiguracji

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP

OTS1 19 szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet. instrukcja montażu assembly manual. ZPAS GROUP OTS1 19" szafa sieciowa/serwerowa network/server cabinet instrukcja montażu assembly manual Wydanie/Edition: 05.2015 M1Z-00-1665 ZPS GROUP info@zpasgroup.eu www.zpasgroup.eu OTS1 19" instrukcja montażu

Bardziej szczegółowo

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame.

Detal 1 / Detail 1. FR1 Door frame. FR2 Maskownica FR2 Cover. Detal 2 / Detail 2. FR2 Maskownica FR2 Cover. FR1 Door frame. Quality product of Ościeżnica do drzwi szklanych, stosowana przy szklanych ścianach działowych Door frame, installed on glass partition walls Detal 1 / Detail 1 FCM lub DRM Listwa montażowa FCM or DRM

Bardziej szczegółowo

6/2 Zaciski typu V, izolatory, szyny...

6/2 Zaciski typu V, izolatory, szyny... 6/2 Zaciski typu V, izolatory, szyny... Spis treści Zaciski typu V zastosowanie... 6/3 Zaciski typu V i VO... 6/4 Osłony izolacyjne typu VPI... 6/4 Płytka zaciskowa PV... 6/5 Klucze imbusowe... 6/5 Izolatory

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

REAMERS РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4

REAMERS РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4 Rozwiertaki RAMRS Reibahlen РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4 PN NRZe Rozwiertaki nastawne ręczne Adjustable hand reamers Schnellverstell-handreibahlen Развёртки регулируемые ручные PN NRZe Dmin Dmax d L I k Code No

Bardziej szczegółowo

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. RENAULT MEGAN SCENIC I 1998-09/2004 Cat. No. R/011 e20 e20*94/20*0680*00 1400Kg 75Kg D = 7,72kN D (kn) = MAX kg x MAX kg x 0,00981 MAX kg + MAX kg PRZEKRÓJ A-A 75 min. 75 min. 30 o max. A R 14,5 max. R40

Bardziej szczegółowo

6. Montaż wyświetlacza LCD

6. Montaż wyświetlacza LCD 6. Montaż wyświetlacza LCD Written By: Jakub Dolezal 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 9 Step 1 Narzędzia niezbędne w tym rozdziale Klucz imbusowy 2,5 mm do śrub M3 Klucz imbusowy 2 mm do wyrównania nakrętek

Bardziej szczegółowo

FORD RANGER 2012; 2016

FORD RANGER 2012; 2016 FORD RANGER 2012; 2016 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wyciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) R12-PW / R16-PW R12-PW-R / R16-PW-R

Bardziej szczegółowo

Złączki wielotorowe Multiple Level Terminal Blocks Многоконтактные клеммы 5,5

Złączki wielotorowe Multiple Level Terminal Blocks Многоконтактные клеммы 5,5 Złączki wielotorowe Multiple Level Terminal Blocks Многоконтактные клеммы 8 7 5,5 Złączki wielotorowe / Multiple Level Terminal Blocks / Многоконтактные клеммы Złączki gwintowe 2 torowe do przewodów o

Bardziej szczegółowo

Wentylatory promieniowe

Wentylatory promieniowe Wentylatory promieniowe Radial duct fans Radial Ventilatoren Центробежные вентиляторы 120-160 200-400 Wentylatory promieniowe stosowane do nawiewu lub wywiewu powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych.

Bardziej szczegółowo

Kolory gwoździ. Ø6 mm Ø7 mm Ø8 mm Ø9 mm Ø10 mm Ø11 mm Ø12 mm Ø13 mm Ø14 mm. niebieski żółty zielony magenta niebieski żółty zielony magenta niebieski

Kolory gwoździ. Ø6 mm Ø7 mm Ø8 mm Ø9 mm Ø10 mm Ø11 mm Ø12 mm Ø13 mm Ø14 mm. niebieski żółty zielony magenta niebieski żółty zielony magenta niebieski IMPLANTY MATERIAŁ Kolory gwoździ Ø6 mm Ø7 mm Ø8 mm Ø9 mm Ø10 mm Ø11 mm Ø12 mm Ø13 mm Ø14 mm niebieski żółty zielony magenta niebieski żółty zielony magenta niebieski Kolory wkrętów ryglujących Ø3,5 mm

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny

Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny Instrukcja montażu Moduł zewnętrzny DHP-A, DHP-AL Spis treści 1 Montaż modułu zewnętrznego... 2 1.1 Kontrola dostawy...2 1.2 Montaż podstawy...2 1.3 Przygotowanie modułu zewnętrznego...2 1.4 Montaż modułu

Bardziej szczegółowo

FlexFilter 13 and 18 EX

FlexFilter 13 and 18 EX The are high vacuum filters used in applications with a working vacuum of max. 40.000 Pa (5,80 psi). The filter can be used in applications where there is a high content of explosive dust particles. FlexFilter

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

13 Złączki i zaciski ochronne

13 Złączki i zaciski ochronne 13 Złączki i zaciski ochronne 84 44 183 ZŁĄCZKI I ZACISKI OCHRONNE Strona i ochronne typ MZO mocowane bezpośrednio do podłoża 185 i ochronne typ MZO mocowane do podłoża poprzez element izolacyjny 189 Mosiężne

Bardziej szczegółowo

12 Złączki wielotorowe

12 Złączki wielotorowe 12 Złączki wielotorowe 8 17 5,5 169 ZŁĄCZKI WIELOTOROWE Strona Złączki gwintowe 12 torowe do przewodów o przekroju do 16 mm² 171 Złączki gwintowo-wsuwkowe do przewodów o przekroju 4 mm² 174 Złączki gwintowe

Bardziej szczegółowo

NO FRAME CLEAN LED. Brak ramki aluminiowej. Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią. sufitu

NO FRAME CLEAN LED. Brak ramki aluminiowej. Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią. sufitu NO FRAME CLEAN LED Brak ramki aluminiowej sufitu Łatwy dostęp do wnętrza oprawy Możliwość zlicowania szyby z powierzchnią Oprawa rekomendowana do pomieszczeń o wysokiej klasie czystości No aluminum frame

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала

RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала BIURO HANDLOWE ul. Chwaszczyńska 135 81-571 Gdynia tel. +48 (58) 669 82 20 fax +48 (58) 669 82 21 info@flowair.pl RX signal splitter rozdzielacz sygnału Распределитель сигнала DIMENSIONS WYMIAR ГАБАРИТЫ

Bardziej szczegółowo

Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V

Podstawy bezpiecznikowe. PBD zaciski typu V Podstawy bezpiecznikowe PD zaciski typu V Wizja Grupa PTOR Lider Europy Środkowo-Wschodniej w zakresie systemów i aparatury pomiarowej oraz aparatury łącznikowej www.apator.eu ZSTOSOWNIE I UDOW Podstawy

Bardziej szczegółowo