8/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "8/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001"

Transkrypt

1 ISO /2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki aluminiowe szczelne Aluminium terminals, longitudinally sealed Алюминиевые уплотненные наконечники... 8/6 Końcówki sektorowe szczelne Tubular terminals, longitudinally sealed with barrier Секторные уплотненные наконечники... 8/8 Końcówki aluminiowe Aluminium terminals Алюминиевые наконечники... 8/10 Końcówki rurowe łączące Tubular terminals Трубчатые соединительные наконечники... 8/16 Łączniki rurowe nieobciążalne mechanicznie Non-tension compression joints Трубчатые соединители без возможности механической нагрузки... 8/18 Łączniki rurowe do żył sektorowych nieobciążalne mechanicznie Non-tension compression joints with barrier Трубчатые соединители для секторных жил, без возможности механической нагрузки... 8/20 Końcówki łączące rurowe do lini napowietrznych obciążalne mechanicznie Full tension compression joints Соединительные наконечники для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки... 8/21 Złączki do linii napowietrznych obciążalne mechanicznie Full-tension notch type midspan joints Соединительные элементы для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки... 8/22 Bolce aluminiowe Aluminium compression pins Алюминиевые штыри... 8/23 Łączniki rurowe z przegrodą Compression joints with blind hole Трубчатые соединители с перегородкой... 8/24 Łączniki rurowe na wysokie napięcia Compression joints for high voltage Соединительные трубные муфты... 8/26 Narzędzia do zaciskania końcówek Crimping tools for terminals Зажимныe инструменты для наконечников... 8/30 Atesty, certyfikaty Certificates Сертификаты... 8/33

2 ISO 9001 Technologia zaciskania końcówek i łączników rurowych Al Wykonywane są one jako: oczkowe: proste szczelne (typ wg Ergom: KRA) wg DIN oraz łączące. W pozostałych końcówkach (za wyjątkiem KLA; 2ZA; KLAN) wymiary DIN odnoszą się wyłącznie do części rurowej końcówki. Wykonywane są one jako: oczkowe: proste (typ wg Ergom: KRA; KRAS; KDA; KDA../2x; 2Kam; KA), łączące(typ wg Ergom: LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA); redukcyjne (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../..; LAW.../...); oraz bolce (BAW; BAK). Materiał: wszystkie typy rura aluminiowa E-Al wg DIN teil 3 lub DIN teil 2. Pokrycie: bez pokrycia lub cynowane (na życzenie). Zastosowanie: Końcówki oczkowe proste służą do przymocowania przewodu za pomocą zacisku śrubowego do szyny zbiorczej, rozdzielnicy itp. Końcówki łączące służą do połączenia elektrycznie ze sobą dwóch przewodów o jednakowym przekroju na tzw. styk (LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA) lub połączenia dwóch przewodów o różnych przekrojach (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../..; LAW.../...). Połączenie dokonane za ich pomocą (za wyjątkiem 2ZA; KLA; KLAN; ZLA) nie może być obciążane mechanicznie. Bolce aluminiowe (BAW; BAK) służą do przyłączenia przewodu do zacisku śrubowego. Technologia zaciskania: Końcówki te zaciskamy narzędziami z matrycami prasującymi na tzw. sześciokąt. 8/3 Dzięki takiemu kształtowi zaprasowania otrzymujemy połączenie o bardzo dobrych parametrach mechanicznych jak i elektrycznych. Jednak uzyskanie takich parametrów połączenia, wymaga kilkakrotnego zaprasowania końcówki. Im większa jest liczba zaprasowań, tym pewniejsze uzyskamy połączenie. Jest to szczególnie istotne dla połączeń energetycznych od których wymaga się przenoszenia dużych mocy i prądów. Zaprasowywanie na sześciokąt wymaga jednak dość znacznej siły niezbędnej do zaciśnięcia końcówki, dlatego też przy wykonywaniu takich zaprasowań (nawet przy małych przekrojach przewodów) ZAE ERGOM zaleca stosowanie narzędzi hydraulicznych lub też narzędzi ręcznych o powiększonym przełożeniu mechanicznym (obsługiwanych za pomocą dwóch rąk). Według badań i doświadczeń ZAE ERGOM, aby uzyskać połączenie o wymaganej jakości, zaciskanie końcówek na sześciokąt powinno odbywać się w następujący sposób: Na każdej końcówce wybite lub nadrukowane jest oznaczenie podające: przekrój końcówki oraz średnicę otworu pod śrubę (w przypadku końcówek oczkowych); numer gniazda matrycy, jaką musi zostać zaciśnięta końcówka; graficzne oznaczenie ilości i położenia wymaganych zaprasowań, wykonywanych matrycami wąskimi (narzędzia ręczne) bądź matrycami szerokimi (narzędzia hydrauliczne). Konieczne jest wykonanie wszystkich zaznaczonych (zalecanych) zaprasowań. Należy zwracać uwagę aby stosować do zaciskanej końcówki matrycę odpowiadającą przekrojowi na jaki została ona przeznaczona. Przykład takiego oznaczenia zamieszczono poniżej. 1. Znak firmowy. 2. Numer gniazda matrycy. 3. Oznaczenie miejsca i ilości zaciśnięć. 3a. Mechanicznych wąska matryca. 3b. Hydraulicznych szeroka matryca. 4. Oznaczenie typu kabla (przekrój i profil).

3 ISO /4 Crimping technology for tubular terminals Al Made as: ring terminals, straight, tight (KRA type acc. to Ergom) in accordance with DIN 46329; butt connectors. In remaining terminals (excepting KLA; 2ZA; KLAN) the DIN dimensions refer only to the tubular part of terminal. They are made as: straight ring terminals (KRA; KRAS; KDA; KDA../2X; 2Kam; KA type acc. to Ergom); butt connectors (LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; 2ZA type acc. to Ergom); reduction connectors (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../... type acc. to Ergom); pin terminals (BAW; BAK). Materials: all types E-Al aluminium tube acc. to DIN Teil 3 or DIN 1712 Teil 2. Surface: without coating or tin-plated (on request). Application: Straight ring terminals are used for connecting wire means of a screw joint to a bus-bar, switchgear, etc. The butt connectors serve to join two wires of the same cross-section to so called butt (LA, LAS, LAD, LAP, LAWP, KLAN, ZLA, KLA, 2ZA) or to join two wire of different cross-section (LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../...). The joint made with these connectors (excepting 2ZA, KLA, KLAN, ZLA) cannot be stressed mechanically. Aluminium pin terminals (BAW, BAK) are used for connecting wire to a screw joint. Crimping technology: Terminals are crimped using tools with so called hexagon Crimping dies. Owing to such compressing shape the joint with very high mechanical and electrical parameters is achieved. However, such joints need several compressions of terminal. The higher compression number the better the joint is. It is very important in the case of power joints where transmission of large power and currents is required. The hexagon compression needs still considerable force to crimp a terminal so in case of such compression (even small wire cross-section) ZAE ERGOM recommends the use of hydraulic tools or hand-tools with a higher mechanical ratio (operated with both hands). In order to achieve a joint of required quality it is recommended to compress terminals to hexagon in the following way: There is a code stamped or overprinted on every terminal to indicate: terminal cross-section or screw hole diameter (in case of ring terminals) die seat No. to crimp a terminal graphic code of number and position of compressions required, made with narrow dies (hand tools) or wide dies (hydraulic tools). All marked (recommended) crimp must be made. Please pay attention to use a proper die for the cross-section to which it is designed. An example of such code is given below. 1. Trade mark. 2. Die seat No. 3. Marking of place and number of compressions. 3a. Mechanic: narrow die. 3b. Hydraulic: wide die. 4. Code of cable types (cross-section and profile).

4 ISO 9001 Техология для зажима трубчатых наконечников Al Изготавливаются в виде: очковых: простых уплотненных (тип согласно Ergom: KRA) согласно DIN и соединительных. Во всех остальных наконечниках размеры DIN относятся только к трубчатой части наконечника. Изготавливаются в виде: очковых: простых (тип согласно Ergom: KRA; KRAS; KDA; KDA../2x; 2Kam; KA); соединительные (тип согласно Ergom: LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA); редукционные (тип согласно Ergom: LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../..); и штыри (тип согласно Ergom: BAW; BAK). Материал: все типы алюминиевая трубка E-Al согласно DIN teil 3 или DIN1712 teil 2. Покрытие: без покрытия или лужёные (на заказ). Использование: Очковые простые наконечники используются для прикрепления провода с помощью винтового зажима к: сборной шине распределительного устройства и т.д. Соединительные наконечники предназначены для соединения двух проводов с одинаковым сечением: на соприкосновение (тип LA; LAS; LAD; LAP; LAW; LAWP; KLAN; ZLA; KLA; 2ZA) или соединения двух проводов с разными сечениями (тип LA.../...; LARR; LAP.../...; LAWP.../...; LAW.../..). Соединения, выполненные с их помощью (кроме: KLAN; ZLA; KLA; 2ZA), нельзя механически нагружать. Алюминиевые штыри (BАW; BАK) используются для прикрепления провода к винтовому зажиму. Технология зажимания: Для запрессовки этих наконечников используются инструменты с матрицами, прессующими в форме шестиугольника. 8/5 Благодаря такой форме запрессовки получаем соединение с хорошими механическими и электрическими параметрами. Однако, для того, чтобы получить такие параметры соединения, необходимо несколько раз запрессовывать наконечники. Чем больше будет запрессовок, тем прочнее получится соединение. Это особенно важно в энергетических соединениях, передающих большую мощность и энергию. Однако для запрессовки в форме шестиугольника требуется применения большой физической силы, необходимой для зажима наконечника. Поэтому для такого рода запрессовок (даже в случае использования проводов с небольшим сечением) ZAE ERGOM рекомендует использование гидравлических или ручных инструментов с увеличенным механическим передаточным отношением (требующих использования обеих рук). Согласно исследованиям и опытам, для того, чтобы получить соединение требуемого качества, запрессовка в форме шестиугольника должна происходить следующим образом: На каждом наконечнике указано обозначение, информирующие: сечение наконечника и диаметр отверстия для болта (для очковых наконечников) номер гнезда матрицы, которой должен быть зажат наконечник графическое обозначение количества и положения необходимых запрессовок, выполняемых узкими матрицами (ручные инструменты) или широкими матрицами (гидравлические инструменты). Необходимо сделать все обозначенные (рекомендуемые) запрессовки. Необходимо также обратить внимание на то, чтобы для зажимаемого наконечника использовать матрицу, согласно с сечением, для которого она предназначена. Пример такого обозначения показан ниже. 1. Фирменный знак. 2. Номер гнезда матрицы. 3. Обозначение места и количества запрессовок. 3a. Механические - узкая матрица. 3b. Гидравлические - широкая матрица. 4. Обозначение типа кабеля (сечение и профиль).

5 ISO /6 Końcówki aluminiowe szczelne, typu KRA, KRA...BS i KRAC Pokrycie: KRA, KRA...BS bez pokrycia KRAC cynowane galwanicznie. Wykonanie: DIN Aluminium terminals longitudinally sealed, KRA, KRA...BS and KRAC type Surface: KRA, KRA...BS uncoated KRAC tin-plated. Design: DIN Алюминиевые уплотненные наконечники типа KRA, KRA...BS и KRAC Покрытие: KRA, KRA...BS без покрытия KRAC гальванически лужёные. Исполнение: DIN b Ød ØD l Zacisk Terminal Зажим rm/sm re/se d D l b [szt./pcs/ шт.] Упаковка [кг] KRA 16/8* KRA 16/8 BS* KRAC 16/8* M8 1,4 KRA 16/10* KRA 16/10 BS* KRAC 16/10* , ,3 KRA 16/ KRA 16/12 BS KRAC 16/ ,3 KRA 25/ KRA 25/8 BS KRAC 25/ M8 1,5 KRA 25/ KRA 25/10 BS KRAC 25/ , ,4 KRA 25/ KRA 25/12 BS KRAC 25/ ,4 KRA 35/ KRA 35/8 BS KRAC 35/ M8 2,6 KRA 35/ KRA 35/10 BS KRAC 35/ , , KRA 35/ KRA 35/12 BS KRAC 35/ ,3 KRA 35/14* KRA 35/14 BS* KRAC 35/14* M14 2,3 KRA 50/ KRA 50/8 BS KRAC 50/ M8 2,5 KRA 50/ KRA 50/10 BS KRAC 50/ , , KRA 50/ KRA 50/12 BS KRAC 50/ ,3 KRA 50/14* KRA 50/14 BS* KRAC 50/14* M14 2,3 KRA 70/ KRA 70/8 BS KRAC 70/ M8 3,5 KRA 70/ KRA 70/10 BS KRAC 70/ ,5 KRA 70/ KRA 70/12 BS KRAC 70/ ,2 18, ,3 KRA 70/14* KRA 70/14 BS* KRAC 70/14* M14 3,3 KRA 70/16* KRA 70/16 BS* KRAC 70/16* M16 3,2 KRA 95/ KRA 95/10 BS KRAC 95/ ,7 KRA 95/ KRA 95/12 BS KRAC 95/ , , KRA 95/14* KRA 95/14 BS* KRAC 95/14* M14 3,35 KRA 95/16* KRA 95/16 BS* KRAC 95/16* M16 3,3 KRA 120/ KRA 120/10 BS KRAC 120/ ,4 KRA 120/ KRA 120/12 BS KRAC 120/ , , KRA 120/14* KRA 120/14 BS* KRAC 120/14* M14 3,25 KRA 120/ KRA 120/16 BS KRAC 120/ M16 3,2 KRA 150/ KRA 150/10 BS KRAC 150/ ,4 KRA 150/ KRA 150/12 BS KRAC 150/ ,4 KRA 150/14* KRA 150/14 BS* KRAC 150/14* M14 16, ,2 KRA 150/ KRA 150/16 BS KRAC 150/ M16 4,6 KRA 150/20* KRA 150/20 BS* KRAC 150/20* M20 4,6 KRA 185/ KRA 185/10 BS KRAC 185/ ,5 KRA 185/ KRA 185/12 BS KRAC 185/ ,5 KRA 185/14* KRA 185/14 BS* KRAC 185/14* M14 18,3 28, ,05 KRA 185/ KRA 185/16 BS KRAC 185/ M16 5,6 KRA 185/20* KRA 185/20 BS* KRAC 185/20* M20 5,6 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr gniazda Die code No. Но. гнезда Механ. Гидрав * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

6 ISO /7 Końcówki KRA i KRAC są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło ; KRA...BS bez smaru. KRA 240/10* KRA 240/10 BS* KRAC 240/10* Zacisk Terminal Зажим rm/sm re/se d D l b Note! KRA and KRAC Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies; KRA...BS without contact grease. [szt./pcs/ шт.] Упаковка [кг] KRA 240/ KRA 240/12 BS KRAC 240/ ,95 KRA 240/ KRA 240/14 BS KRAC 240/ M ,75 KRA 240/ KRA 240/16 BS KRAC 240/ M16 8,1 KRA 240/20* KRA 240/20 BS* KRAC 240/20* M20 8,1 KRA 300/ KRA 300/12 BS KRAC 300/ KRA 300/14* KRA 300/14 BS* KRAC 300/14* M14 4, , KRA 300/ KRA 300/16 BS KRAC 300/ M16 4,8 KRA 300/ KRA 300/20 BS KRAC 300/ M20 4,75 KRA 400/14* KRA 400/14 BS* KRAC 400/14* KRA 400/ KRA 400/16 BS KRAC 400/ M , ,05 KRA 400/ KRA 400/20 BS KRAC 400/ M20 5,05 KRA 500/14* KRA 500/14 BS* KRAC 500/14* KRA 500/ KRA 500/16 BS KRAC 500/ M ,25 KRA 500/ KRA 500/20 BS KRAC 500/ M20 7,25 M14 M14 8 4,35 5,05 7,25 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr gniazda Die code No. Но. гнезда Механ. Гидрав Соединительные муфты KRA и KRAC наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло ; KRA...BS без контактной смазки. * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

7 ISO /8 Końcówki sektorowe szczelne, typu KRAS...SE i KRASC...SE Pokrycie: KRAS...SE niecynowane; KRASC...SE cynowane galwanicznie. Tubular terminals, longitudinally sealed with sector shaped hole KRAS...SE and KRASC...SE type Surface: KRAS...SE uncoated; KRASC...SE tin-plated. Секторные уплотненные наконечники типа КRAS...SE и KRASC...C Покрытие: KRAS...SE без покрытия; KRASC...CE гальванически лужёные. b ØD KRAS 50/8 SE KRASC 50/8 SE Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię. Zacisk Terminal Зажим se sm D l b [szt./pcs./шт.] Note! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil. Упаковка [кг] KRAS 50/10 SE KRASC 50/10 SE , KRAS 50/12 SE KRASC 50/12 SE ,0 KRAS 50/14 SE KRASC 50/14 SE M14 2,0 KRAS 70/8 SE KRASC 70/8 SE KRAS 70/10 SE KRASC 70/10 SE , KRAS 70/12 SE KRASC 70/12 SE ,1 KRAS 70/14 SE KRASC 70/14 SE M14 2,1 KRAS 95/10 SE KRASC 95/10 SE KRAS 95/12 SE KRASC 95/12 SE , KRAS 95/14 SE KRASC 95/14 SE M14 3,0 KRAS 95/16 SE KRASC 95/16 SE M16 2,9 KRAS 120/10 SE KRASC 120/10 SE KRAS 120/12 SE KRASC 120/12 SE , KRAS 120/14 SE KRASC 120/14 SE M14 3,0 KRAS 120/16 SE KRASC 120/16 SE M16 2,9 KRAS 150/10 SE KRASC 150/10 SE KRAS 150/12 SE KRASC 150/12 SE ,1 KRAS 150/14 SE KRASC 150/14 SE M ,9 KRAS 150/16 SE KRASC 150/16 SE M16 2,7 KRAS 150/20 SE KRASC 150/20 SE M20 2,6 KRAS 185/10 SE KRASC 185/10 SE KRAS 185/12 SE KRASC 185/12 SE ,0 KRAS 185/14 SE KRASC 185/14 SE M14 28, ,8 KRAS 185/16 SE KRASC 185/16 SE M16 4,2 KRAS 185/20 SE KRASC 185/20 SE M20 4,0 KRAS 240/10 SE KRASC 240/10 SE KRAS 240/12 SE KRASC 240/12 SE ,3 KRAS 240/14 SE KRASC 240/14 SE M ,9 KRAS 240/16 SE KRASC 240/16 SE M16 5,4 KRAS 240/20 SE KRASC 240/20 SE M20 5,3 KRAS 300/10 SE KRASC 300/10 SE KRAS 300/12 SE KRASC 300/12 SE ,8 KRAS 300/14 SE KRASC 300/14 SE M ,6 KRAS 300/16 SE KRASC 300/16 SE M16 7,9 KRAS 300/20 SE KRASC 300/20 SE M20 7,8 M8 M8 l 2,3 2,3 3,2 3,4 3,4 4,4 5,4 7,8 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку.

8 Notatki / Notes / Записки ISO /9

9 ISO /10 Końcówki aluminiowe, typu KDA, KDA...BS, KDAC Pokrycie: KDA, KDA...BS niecynowane, KDAC cynowane. Wykonanie: DIN dotyczy części rurkowej. Aluminium terminals, KDA, KDA...BS, KDAC type Surface: KDA, KDA...BS uncoated, KDAC tin-plated. Design: DIN concern only the tubular part of terminal. Алюминиевые наконечники типа KDA, KDA...BS, KDAC Покрытие: KDA, KDA...BS без покрытия, KDAC гальванически лужёные. Исполнение: DIN касается только трубчатой части наконечника. KDA 16/6* KDA 16/6 BS* KDAC 16/ Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr Zacisk gniazda Terminal Opakowanie Die code Зажим Package No. rm/ Упаковка Но. sm re/se d D l b [szt./pcs/шт.] [kg/кг] гнезда Механ. Гидрав. M6 1,8 KDA 16/8* KDA 16/8 BS* KDAC 16/ M8 5,6 12, ,8 KDA 16/10* KDA 16/10 BS* KDAC 16/ ,6 KDA 25/ KDA 25/6 BS KDAC 25/ KDA 25/ KDA 25/8 BS KDAC 25/ M8 19 1, ,8 12, KDA 25/ KDA 25/10 BS KDAC 25/ ,7 KDA 25/ KDA 25/12 BS KDAC 25/ ,5 KDA 35/ KDA 35/6 BS KDAC 35/ M6 2,4 22 KDA 35/ KDA 35/8 BS KDAC 35/ M8 2,4 KDA 35/ KDA 35/10 BS KDAC 35/ M6 8,0 14,0 65 KDA 35/ KDA 35/12 BS KDAC 35/ ,3 KDA 35/14* KDA 35/14 BS* KDAC 35/ M14 2,3 KDA 50/ KDA 50/8 BS KDAC 50/ KDA 50/ KDA 50/10 BS KDAC 50/ , ,8 16, KDA 50/ KDA 50/12 BS KDAC 50/ ,2 KDA 50/14* KDA 50/14 BS* KDAC 50/ M14 3,2 KDA 70/ KDA 70/8 BS KDAC 70/ KDA 70/ KDA 70/10 BS KDAC 70/ ,7 KDA 70/ KDA 70/12 BS KDAC 70/ ,2 18, ,7 KDA 70/14* KDA 70/14 BS* KDAC 70/ M14 4,4 KDA 70/16* KDA 70/16 BS* KDAC 70/ M16 4,4 KDA 95/ KDA 95/10 BS KDAC 95/ KDA 95/ KDA 95/12 BS KDAC 95/ , ,2 22, KDA 95/14* KDA 95/14 BS* KDAC 95/ M14 4,2 KDA 95/16* KDA 95/16 BS* KDAC 95/ M16 4,2 KDA 120/ KDA 120/10 BS KDAC 120/ KDA 120/ KDA 120/12 BS KDAC 120/ , ,7 23, KDA 120/14* KDA 120/14 BS* KDAC 120/ M14 3,7 KDA 120/ KDA 120/16 BS KDAC 120/ M16 3,6 KDA 150/ KDA 150/10 BS KDAC 150/ KDA 150/ KDA 150/12 BS KDAC 150/ ,9 37 KDA 150/14* KDA 150/14 BS* KDAC 150/ M14 16,3 25, ,8 KDA 150/ KDA 150/16 BS KDAC 150/ M16 4,8 KDA 150/20* KDA 150/20 BS* KDAC 150/ M ,9 KDA 185/ KDA 185/12 BS KDAC 185/ KDA 185/14* KDA 185/14 BS* KDAC 185/ M , ,3 28, KDA 185/ KDA 185/16 BS KDAC 185/ M16 10,5 KDA 185/20* KDA 185/20 BS* KDAC 185/ M ,5 M8 M ,5 2,4 3,3 4,7 4,3 3,8 4,9 6, * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

10 ISO /11 KDA 240/ KDA 240/12 BS KDAC 240/ Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Nr Zacisk gniazda Terminal Opakowanie Die code Зажим Package No. rm/ Упаковка Но. sm re/se d D l b [szt./pcs/шт.] [kg/кг] гнезда Механ. Гидрав ,5 KDA 240/14* KDA 240/14 BS* KDAC 240/ M14 8, ,0 32,0 50 KDA 240/ KDA 240/16 BS KDAC 240/ M ,5 KDA 240/ KDA 240/20 BS KDAC 240/ M20 8,5 KDA 300/ KDA 300/12 BS KDAC 300/ KDA 300/14* KDA 300/14 BS* KDAC 300/ M14 4, ,3 34, KDA 300/ KDA 300/16 BS KDAC 300/ M16 4,2 KDA 300/ KDA 300/20 BS KDAC 300/ M20 4,0 KDA 400/14* KDA 400/14 BS* KDAC 400/ KDA 400/ KDA 400/16 BS KDAC 400/ M16 26,0 38, ,7 KDA 400/ KDA 400/20 BS KDAC 400/ M20 4,5 KDA 500/14* KDA 500/14 BS* KDAC 500/ KDA 500/ KDA 500/16 BS KDAC 500/ M16 29,0 44, ,2 KDA 500/ KDA 500/20 BS KDAC 500/ M20 5,0 KDA 625/14* KDA 625/14 BS* KDAC 625/ KDA 625/16* KDA 625/16 BS* KDAC 625/ M16 35,0 52, ,1 KDA 625/20* KDA 625/20 BS* KDAC 625/ M20 1,7 M14 M14 M14 4,5 4,7 5,2 2, Końcówki KDA i KDAC są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię (KDA...BS bez smaru); Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals KDA i KDAC are filled with special contact grease and packed in foil (KDA...BS without contact grease); Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты KDA i KDAC наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку (KDA...BS без контактной смазки); Секторные жилы должны быть переформированы на кругло. * Wielkości nie objęte normą DIN. * Sections out of DIN standard. * Величины не входящие в норму DIN.

11 ISO /12 Końcówki rurowe z dwoma otworami pod śruby, typu KDA.../2X Wykonanie: DIN dotyczy części rurkowej. Tubular terminals for 2 bolts, KDA.../2X type Design: DIN concern only the tubular part of terminals. Трубчатые наконечники с двумя отверстиями для болтов типа KDA.../2x Исполнение: DIN касается только трубчатой части наконечника. Zacisk Terminal Зажим Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Упаковка [кг] 0,1 Note! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. rm/sm re/se d D l1 l2 b [szt./pcs/шт.] KDA 120/2* ,7 23, KDA 120/2*16 M16 0, KDA 150/2*12 0, ,3 25, KDA 150/2*16 M16 0, KDA 185/2*12 0, ,3 28, KDA 185/2*16 M16 0, KDA 240/2* , ,0 32, KDA 240/2*16 M , KDA 300/2*12 0, ,3 34, KDA 300/2*16 M16 0, KDA 400/2*12 0, ,0 38, KDA 400/2*16 M16 0, KDA 500/2*12 0, ,0 44, KDA 500/2*16 M16 0, KDA 800/2*12 1, ,0 58, KDA 800/2*16 M16 1, Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

12 Notatki / Notes / Записки ISO /13

13 ISO /14 Końcówki aluminiowe cienkościenne typu 2KAm Aluminium thin walled terminals, 2KAm type Алюминиевые тонкостенные наконечники типа 2KAm 2KAm 16/6 Zacisk Terminal Зажим Końcówki wg polskich norm branżowych zalecane tylko do mało odpowiedzialnych połączeń. Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. rm/sm re/se d D a l b M6 [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Remark! Terminals are acc. to Polish branch standards recommended only for low-tensioned connections. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. 2KAm 16/ M8 5,2 9, , , , KAm 16/10 0, KAm 25/6 M6 2KAm 25/8 M8 17,5 0, ,4 10, KAm 25/10 0, , KAm 25/12 21,5 0, KAm 35/6 M6 2KAm 35/8 M8 18,5 1, KAm 35/10 1, ,6 12, KAm 35/12 1, , KAm 35/14 M14 23,5 1, KAm 35/16 M16 1, KAm 50/8 M8 2KAm 50/10 21,5 1, KAm 50/ ,2 14, , , KAm 50/14 M14 1, ,5 2KAm 50/16 M16 1, KAm 70/8 M8 2KAm 70/10 23,5 2, KAm 70/ ,6 15, , , KAm 70/14 M14 2, ,5 2KAm 70/16 M16 2, KAm 95/10 2KAm 95/12 1, , , KAm 95/14 M14 2, , KAm 95/16 M KAm 120/10 2KAm 120/12 1, ,5 2KAm 120/ M14 14,3 19, , , KAm 120/16 M16 1, KAm 120/20 M , KAm 150/10 2KAm 150/12 2, KAm 150/ M14 16,2 22, , , KAm 150/16 M16 3, KAm 150/20 M20 34,5 2, KAm 185/12 2KAm 185/14 M14 3, ,8 24, , KAm 185/16 M16 3, , KAm 185/20 M20 3, KAm 240/12 2KAm 240/14 M14 4, ,2 28, KAm 240/16 M16 4, , KAm 240/20 M20 4, Наконечники согласно польским отраслевым нормам рекомендуются только для не слишком важных соединений. Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

14 ISO /15 Końcówki aluminiowe szczelne grubościenne typu KA Aluminium thick walled terminals, KA type Алюминиевые толстостенные наконечники типа КА KA 16/6 Zacisk Terminal Зажим Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane "na okrągło". rm/sm re/se d D a l b M6 [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] 1,6 Remark! Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав KA 16/ M8 5,2 12, , KA 16/10 1, KA 25/6 M6 KA 25/8 M8 1, ,4 13, KA 25/10 1, , KA 25/12 1, KA 35/6 M6 KA 35/10 1, ,6 16, KA 35/12 1, , KA 35/8 M8 1, KA 35/14 M14 1, KA 35/16 M16 1, KA 50/8 M8 KA 50/ ,2 18, , , KA 50/10 2, KA 50/14 M14 2, KA 50/16 M16 2, KA 70/8 M8 KA 70/ ,6 20, , , KA 70/10 2, KA 70/14 M14 2, KA 70/16 M16 2, KA 95/10 KA 95/12 3, ,8 22, KA 95/14 M14 4, , KA 95/16 M16 4, KA 120/10 KA 120/ M14 14,3 25, , , KA 120/12 3, KA 120/16 M16 3, KA 120/20 M20 3, KA 150/10 KA 150/ M14 16,2 28, , , KA 150/12 4, KA 150/16 M16 4, KA 150/20 M20 4, KA 185/12 KA 185/14 M14 9, ,8 30, KA 185/16 M16 9, , KA 185/20 M20 8, KA 240/12 KA 240/14 M14 9, ,2 34, KA 240/16 M16 9, , KA 240/20 M20 9, Секторные жилы должны быть переформированы "на кругло".

15 ISO /16 Końcówki rurowe łączące cienkościenne, typu 2ZA Tubular thin walled terminals 2ZA type Трубчатые соединительные тонкостенные наконечники типа 2ZA Ød ØD l Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. 2 ZA ,2 9, , ZA ,4 10, , ZA ,6 12, , ZA ,2 14, , ZA ,6 15, , ZA ,8 18, , ZA ,3 19, , ZA ,2 22, , ZA ,8 24, , ZA ,2 28, , Końcówki wg polskich norm branżowych zalecane tylko do mało odpowiedzialnych połączeń. Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are acc. to Polish branch standards recommended only for low-tensioned connections. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Наконечники согласно польским отраслевым нормам рекомендуются только для не слишком важных соединений. Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

16 ISO /17 Końcówki rurowe łączące grubościenne, typu KLA Tubular thick walled terminals KLA type Трубчатые соединительные тонкостенные наконечники типа KLA Ød ØD Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. KLA ,2 12, , KLA ,4 13, , KLA ,6 16, , KLA ,2 18, , KLA ,6 20, , KLA ,8 22, , KLA ,8 25, , KLA ,5 28, , KLA ,8 30, , KLA ,3 34, , Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Sector shaped conductors must be rounded with special dies. l Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

17 ISO /18 Łączniki rurowe nieobciążalne mechanicznie, typu LA... Wykonanie: DIN 46267/2. Napięcie: 1 10 kv. Non-tension compression joints, LA type Design: DIN 46267/2. Voltage: 1 10 kv. Трубчатые соединители без возможности механической нагрузки типа LA... Исполнение: DIN 46267/2. Напряжение: 1 10 кв. Ød ØD l Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. LA LA 10 BS ,0 10, , LA LA 16 BS ,6 12, , LA LA 25 BS ,8 12, , LA LA 35 BS ,0 14, , LA LA 50 BS ,8 16, , LA LA 70 BS ,2 18, , LA LA 95 BS ,2 22, , LA LA 120 BS ,7 23, , LA LA 150 BS ,3 25, , LA LA 185 BS ,3 28, , LA LA 240 BS ,0 32, , LA LA 300 BS ,3 34, , LA LA 400 BS ,0 38, , LA LA 500 BS ,0 44, , LA LA 625 BS ,0 52, , LA LA 800 BS ,0 58, , LA LA 1000 BS ,0 60, , LA...BS bez smaru. Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię. Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! LA...BS without contact grease. Terminals are filled with special contact grease and packed in foil. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. LA...BS без контактной смазки. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

18 ISO /19 Łączniki rurowe redukcujne nieobciążalne mechanicznie, typu LA.../... Napięcie: 1 10 kv. Non-tension reduction compression joints, LA / type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые редукционные соединители без возможности механической нагрузки типа LA.../... Напряжение: 1 10 кв. Ød1 Ød2 ØD l Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка d1 d2 rm/sm re/se rm/sm re/se d1 d2 D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] LA 25/ ,8 5,4 12, , LA 35/ ,4 0, ,0 14, LA 35/ ,8 0, LA 50/ ,8 0, ,8 16, LA 50/ ,0 0, LA 70/ ,8 LA 70/ ,2 8,0 18, , , LA 70/ ,8 0, LA 95/ ,0 LA 95/ ,2 9,8 22, , , LA 95/ ,2 0, LA 120/ ,8 LA 120/ ,7 9,8 23, , , LA 120/ ,0 0, LA 120/ ,2 0, LA 120/ ,2 0, LA 150/ ,0 LA 150/ ,3 11,2 25, , , LA 150/ ,8 0, LA 150/ ,2 0, LA 150/ ,7 0, LA 185/ ,7 0, ,3 28, LA 185/ ,3 0, LA 240/ ,7 LA 240/ ,0 16,3 32, , , LA 240/ ,3 0, LA 300/ ,3 0, ,3 34, LA 300/ ,0 0, Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil. Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

19 ISO /20 Łączniki rurowe do żył sektorowych nieobciążalne mechanicznie, typu LAS Napięcie: 1 10 kv. Non-tension compression joints with sector shaped hole, LAS type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые соединители для секторных жил, без возможности механической нагрузки, типа LAS Напряжение: 1 10 кв. Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię. Na zamówienie dostarczamy łączniki cynowane galwanicznie (typ LASC...SE). se sm D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. LAS 50 SE , , Remark! Commpression joint are filled with special contact grease and packed in foil. Commpression joint tin-plated (type LASC...SE) available on order. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка LAS 70 SE , , LAS 95 SE , , LAS 120 SE , , LAS 150 SE , , LAS 185 SE , , LAS 240 SE , , LAS 300 SE , , Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку. LASC...SE по заказу.

20 ISO /21 Końcówki łączące rurowe do lini napowietrznych obciążalne mechanicznie, typu KLAN Materiał: do 95 mm² Al-99,5 od 120 mm² AlMgSi. Wykonanie: DIN cz. 2. Napięcie: 1 10 kv. Full-tension compression joints, KLAN type Material: up to 95 mm² Al-99,5 120 mm² and higher AlMgSi. Design: DIN part 2. Voltage: 1 10 kv. Соединительные трубчатые наконечники для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки типа KLAN Материал: дo 95 mm² Al-99,5 120 mm² и бoлшe AlMgSi. Исполнение: DIN 48085/2. Напряжение: 1 10 кв. rm/sm d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. KLAN ,6 12, , Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło Na zamówienie dostarczamy końcówki łączące cynowane galwanicznie (typ KLANC). Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies; Commpresion joint tin-plated (type KLANC) available on order. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка KLAN ,8 12, , KLAN ,0 14, , KLAN ,0 16, , KLAN ,5 18, , KLAN ,5 22, , KLAN ,5 25, , KLAN ,0 28, , KLAN ,0 28, , KLAN ,0 34, , KLAN ,7 38, , Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло ; KLANC по заказу.

21 ISO /22 Złączki do linii napowietrznych obciążalne mechanicznie, typu ZLA Wykonanie: DIN Full-tension notch type midspan joints, ZLA type Design: DIN Соединительные элементы для воздушных линий, с возможностью механической нагрузки типа ZLA Исполнение: DIN Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/sm d1 d2 l / / [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. / Гидрав. ZLA ,2 5, , ZL ZLA ,0 7, ,02 16 ZL ZLA ,0 8, , ZL ZLA ,5 10, , ZL ZLA ,5 11, , ZL ZLA ,5 13, , ZL ZLA ,0 15, , ZL

22 ISO /23 Bolce aluminiowe typu BAW Napięcie: kv. Aluminium compression pin BAW type Voltage: kv. Алюминиевые штыри типа BAW Напряжение: кв. rm/sm re/se d D L l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. BAW , , BAW , , BAW ,5 18, , BAW ,5 22, , BAW , , BAW , , BAW ,3 28, , BAW , , BAW , , Bolce aluminiowe do kabli z giętką izolacją wg VDE 0295, typu BAK Aluminium compression pin for plastic insulated CABLES acc. to VDE 0295, BAK type Алюминиевые штыри для кабелей с гибкой изоляцией согласно VDE 0295, типа BАK rm/sm re/se d1 d3 l1 D l2 [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] d2 średnica zewnętrzna kabla łącznie z izolacją musi być podana przy zamówieniu. d2 external diameter of cable with insulation must be quoted when ordering. d2 наружный диаметр кабеля вместе с изоляцией должен быть подан вместе с заказом. Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. BAK ,3 8, , , BAK ,0 10, , , BAK ,5 10, , , BAK ,5 11, , , BAK ,8 12, , , BAK ,5 14, , , Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

23 ISO /24 Łączniki rurowe z przegrodą, typu LAP... Napięcie: 1 10 kv. Compression joints with blind hole, LAP type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые соединители с перегородкой типа LAP... Напряжение: 1 10 кв. przegroda blind hole перегродка rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. LAP ,6 12, , LAP ,8 12, , LAP ,0 14, , LAP ,8 16, , LAP ,2 18, , LAP ,2 22, , LAP ,7 23, , LAP ,3 25, , LAP ,3 28, , LAP ,0 32, , LAP ,3 34, , LAP ,0 38, , LAP ,0 44, , LAP ,0 52, , LAP ,0 58, , LAP ,0 60, , Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

24 ISO /25 Łączniki rurowe redukcujne z przegrodą, typu LAP / Napięcie: 1 10 kv. Compression joints with blind hole, LAP / type Voltage: 1 10 kv. Трубчатые редукционные соединители с перегородкой типа LAP.../... Напряжение: 1 10 кв. d 1 d 2 Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка rm/ sm re/se rm/ sm re/se d1 d2 D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Механ. Гидрав. LAP 16/ ,4 4,2 12, , LAP 25/ ,2 0, ,8 12, LAP 25/ ,4 0, LAP 35/ ,4 0, ,0 14, LAP 35/ ,8 0, LAP 50/ ,8 0, ,8 16, LAP 50/ ,0 0, LAP 70/ ,8 LAP 70/ ,2 8,0 18, , , LAP 70/ ,8 0, LAP 95/ ,0 LAP 95/ ,2 9,8 22, , , LAP 95/ ,2 0, LAP 120/ ,0 LAP 120/ ,8 0, ,7 23, LAP 120/ ,2 0, , LAP 120/ ,2 0, LAP 150/ ,0 LAP 150/ ,3 11,2 25, , , LAP 150/ ,8 0, LAP 150/ ,2 0, LAP 150/ ,7 0, LAP 185/ ,8 LAP 185/ ,3 13,2 28, , , LAP 185/ ,2 0, LAP 185/ ,7 0, LAP 185/ ,3 0, LAP 240/ ,2 LAP 240/ ,7 0, ,0 32, LAP 240/ ,3 0, , LAP 240/ ,3 0, LAP 300/ ,7 LAP 300/ ,3 0, ,3 34, LAP 300/ ,3 0, , LAP 300/ ,0 0, LAP 400/ ,3 LAP 400/ ,3 0, , LAP 400/ ,0 0, , LAP 400/ ,3 0, Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

25 ISO /26 Łączniki rurowe z przegrodą, typu LAWP Napięcie: kv. Compression joints with blind hole, LAWP type Voltage: kv. Трубчатые соединители с перегородкой типа LAWP... Напряжение: кв. rm/sm re/se d D l [szt./pcs/шт.] Упаковка [кг] Zaprasowanie / Crimping / Запрессовка Механ. Гидрав. LAWP , , LAWP ,8 12, , LAWP ,0 14, , LAWP ,8 16, , LAWP ,2 18, , LAWP ,2 22, , LAWP ,7 23, , LAWP ,3 25, , LAWP ,3 28, , LAWP ,0 32, , LAWP ,3 34, , LAWP ,0 38, , Złączki są wypełnione specjalnym smarem kontaktowym i zapakowane są w folię; Żyły sektorowe muszą zostać przeformowane na okrągło. Remark! Terminals are filled with special contact grease and packed in foil; Sector shaped conductors must be rounded with special dies. Соединительные муфты наполнены специальной контактной смазкой и упакованы в плёнку; Секторные жилы должны быть переформированы на кругло.

Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники

Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники Końcówki rurowe aluminiowe Aluminium tubular terminals Алюминиевые трубчатые наконечники Specjalnie na życzenie naszych klientów... Especially at the request of our customers... По желанию наших клиентов......

Bardziej szczegółowo

9/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki rurowe Al-Cu / Al-Cu Tubular terminals / Al-Cu Трубчатые наконечники

9/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki rurowe Al-Cu / Al-Cu Tubular terminals / Al-Cu Трубчатые наконечники ISO 9001 www.ergom.com 9/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki rurowe aluminiowo-miedziane Aluminium-copper tubular terminals Алюминиево-медные трубчатые наконечники... 9/6 Łączniki aluminiowo-miedziane

Bardziej szczegółowo

7/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001

7/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 ISO 9001 www.ergom.com 7/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki rurowe oczkowe Tubular ring terminals Трубчатые очиовые наконечники... 7/6 Końcówki rurowe kątowe Tubular angle terminals Трубчатые

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN. Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN

Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN. Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN Końcówki rurowe Cu wg DIN Tubular terminals acc. to DIN Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN Zamówienie specjalne Special order Специальный заказ Firma/Company/Фирма:... Adres/Address/Адрес:...

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe Cu wg DIN / Tubular terminals acc. to DIN / Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN. Szczelność Tight Уплотненные

Końcówki rurowe Cu wg DIN / Tubular terminals acc. to DIN / Трубчатые наконечники Cu согласно с нормой DIN. Szczelność Tight Уплотненные e Pokrycie Surface Покрытие Zacisk Terminal Зажим Szczelność Tight Уплотненные Wykonanie Design Исполнение Napięcie Voltage Напряжение Przegroda Blind hole Перегородка Strona Page Сторона [mm 2 ] [M] [kv]

Bardziej szczegółowo

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания

Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Końcówki do lutowania lub przykręcania Terminals for soldering or screwing Наконечники для припаивания или привинчивания Notatki Note Записки 216 Końcówki do lutowania lub przykręcania / Terminals for

Bardziej szczegółowo

Zacisk Terminal Зажим [M] KOR X 0, KM - 0, KORo X X 124 KREo X X 126

Zacisk Terminal Зажим [M] KOR X 0, KM - 0, KORo X X 124 KREo X X 126 e Pokrycie Surface Покрытие [mm 2 ] [мм 2 ] Zacisk Terminal Зажим [M] Wykonanie Design Исполнение Otwór inspekcyjny Inspection hole Контрольное отверстие Strona Page Сторона X 0,75 625 3 20 - - 122-0,75

Bardziej szczegółowo

9 Końcówki rurowe Al-Cu

9 Końcówki rurowe Al-Cu 9 47 Produkcja Nasze zakłady produkcyjne znajdują się w Łodzi i w Topoli Królewskiej. KOŃCÓWKI RUROWE AL-CU Przekrój [mm²] Zacisk [M] Szczelna Smar Wykonanie Napięcie [kv] Strona TMA 00 8 0 x x DIN ) -

Bardziej szczegółowo

11 Zaciski do linii napowietrznych

11 Zaciski do linii napowietrznych 11 Zaciski do linii napowietrznych 167 Notatki 168 ZACISKI DO LINII NAPOWIETRZNYCH Przekrój [mm²] Liczba śrub Wykonanie Strona KLAN AL 16 300 - DIN 170 ZLA AL 16 120 - DIN 170 ZLN... /2A AL 4 150 2-171

Bardziej szczegółowo

Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией

Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией Końcówki izolowane Insulated terminals Наконечники с изоляцией PC PA PCV Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией e Izolacja Insulated Изоляция Zacisk Terminal Зажим [M] Długość

Bardziej szczegółowo

3/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией

3/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO Końcówki izolowane / Insulated terminals / Наконечники с изоляцией ISO 9001 www.ergom.com 3/2 Spis treści / Contents / Содержание Końcówki oczkowe izolowane Insulated ring terminals Очковые наконечники с изоляцией... 3/6 Końcówki widełkowe izolowane Insulated spade terminals

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка. NI 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,8 X X NI...B 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,

Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка. NI 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0,8 X X NI...B 0,5 6 2,8 x 0,5 6,3 x 0, e Izolacja Insulated Изоляция [mm 2 ] Rozmiar Size Размер Dodatkowa tuleja Additional sleeve Дополнительная втулка Easy entry Easy entry Easy entry Całkowicie izolowana Fully insulated Полностью изолированные

Bardziej szczegółowo

KATALOG. Stawiamy na najlepsze połączenia...

KATALOG. Stawiamy na najlepsze połączenia... KATALOG Stawiamy na najlepsze połączenia... SPIS TREŚCI KOŃCOWKI I ZŁĄCZKI PRASOWANE STRONA 4-33 ROZDZIAŁ 1 KOŃCOWKI I ZŁĄCZKI ŚRUBOWE STRONA 34-39 ROZDZIAŁ 2 ZACISKI PRĄDOWE I IZOLATORY STRONA 40-4 ROZDZIAŁ

Bardziej szczegółowo

I.2.G. I.2.G. Praski typu K... i EK... oraz matryce.

I.2.G. I.2.G. Praski typu K... i EK... oraz matryce. I..G. Praski typu K... i EK... oraz matryce Praski typu K... i EK... oraz matryce/ Crimping tools K, EK types and dies/ Опрессовыватели типа К... и ЕК..., а также матрицы/ I..G. Praski typu K... i EK...

Bardziej szczegółowo

5/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 www.ergom.com. Końcówki konektorowe / Female and male push on connectors / Коннекторные наконечники

5/2. Spis treści / Contents / Содержание. ISO 9001 www.ergom.com. Końcówki konektorowe / Female and male push on connectors / Коннекторные наконечники 5/2 Spis treści / Contents / Содержание Nasuwki konektorowe Female push on connectors Коннекторные насадки... 5/6 Nasuwki konektorowe ze sprężystym zabezpieczeniem Female push on connectors with elastic

Bardziej szczegółowo

Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL

Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL Końcówki kablowe jako naturalne uzupełnienie oferty kabli i przewodów firmy HELUKABEL HELUKABEL jak powszechnie wiadomo firma rozwiązująca złożone zagadnienia techniczne, dostarczająca kable i przewody

Bardziej szczegółowo

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals

Zestaw uniwersalny. Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals Zestaw uniwersalny Zawartość: praska oraz końcowki izolowane Assortement box with crimping tool and insulated terminals Końcówiki oczkowe Końcówkiwidełkowe Końcówiki łaczące Końcówiki oczkowe A 4-1,5 A

Bardziej szczegółowo

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

1.4. Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych. Pozwalają one na jednoczesne

Bardziej szczegółowo

Wszystko do kabli. Końcówki rurkowe.... rozwiązania, które przekonują

Wszystko do kabli. Końcówki rurkowe.... rozwiązania, które przekonują Wszystko do kabli Końcówki rurkowe... rozwiązania, które przekonują 135 INFO Zastosowanie 1. Dobór łącznika Dobierając łącznik należy zwrócić szczególną uwagę na cel zastosowania połączenia oraz przekrój

Bardziej szczegółowo

NOWOŚCI TRYTYT Sp. z o.o. Biuro/Magazyn

NOWOŚCI TRYTYT Sp. z o.o. Biuro/Magazyn NOWOŚCI tulejkowe izolowane DUI /kolor wg DIN, niemieckiego lub francuskiego wielkość (dla przekroju mm - długość) AWG d1 mm d2 mm I1 mm I2 mm s1 mm s2 mm opak. DUI-0.14-6-100 0,14-6 26 0,7 1,6 10 6 0,15

Bardziej szczegółowo

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers

Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do przewodów AL/CU The connectors of conductors AL/CU covers Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych. Pozwalają one na jednoczesne

Bardziej szczegółowo

Końcówka kablowa prasowana, rurowa Cu typu zgodna z DIN (z wyjątkiem ) cynowana

Końcówka kablowa prasowana, rurowa Cu typu zgodna z DIN (z wyjątkiem ) cynowana ońcówki kablowe ońcówka kablowa prasowana, rurowa Cu typu zgodna z DIN 4 (z wyjątkiem ) cynowana ońcówki kablowe Cu (typ prasowania heksagonalny) do kabli miedzianych, przeznaczone do głowic wnętrzowych,

Bardziej szczegółowo

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники 2012 KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники INNOVATIONS FOR ELECTROTECHNICS O Nas... About Us... О нас... Ponad 20 letnia obecność na rynku sprawiła, że mamy dziś ugruntowaną pozycję lidera oraz

Bardziej szczegółowo

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники

KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники 202 KOŃCÓWKI KABLOWE CABLE TERMINALS наконечники INNOVATIONS FOR ELECTROTECHNICS O Nas... About Us... О нас... Ponad 20 letnia obecność na rynku sprawiła, że mamy dziś ugruntowaną pozycję lidera oraz najlepszej

Bardziej szczegółowo

Wszystko do kabli. Końcówki konektorowe, wsuwki, nasuwki bez izolacji.... rozwiązania, które przekonują

Wszystko do kabli. Końcówki konektorowe, wsuwki, nasuwki bez izolacji.... rozwiązania, które przekonują Wszystko do kabli Końcówki konektorowe, wsuwki, nasuwki bez izolacji... rozwiązania, które przekonują 121 Końcówki konektorowe, wsuwki, nasuwki bez izolacji Nasuwki konektorowe z ograniczeniem mosiądz

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo

Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY ICS 29.060.10 PNEN 50182:2002/AC Wprowadza EN 50182:2001/AC:2013, IDT Przewody do linii napowietrznych Przewody z drutów okrągłych skręconych współosiowo Poprawka do Normy Europejskiej

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv

NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv NAYY-O / NAYY-J 0,6/1 kv (YAKyY / YAKyY żo 0,6/1 kv) Polski odpowiednik / Polish equivalent ETIM 5.0 Class ID EC000057 Low voltage power NAYY-O; NAYY-J 0,6/1 kv- Kabel elektroenergetyczny niskiego napięcia

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

REAMERS РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4

REAMERS РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4 Rozwiertaki RAMRS Reibahlen РАЗВЁРТКИ ROZDZIAŁ 4 PN NRZe Rozwiertaki nastawne ręczne Adjustable hand reamers Schnellverstell-handreibahlen Развёртки регулируемые ручные PN NRZe Dmin Dmax d L I k Code No

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE

Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

3 Końcówki izolowane.

3 Końcówki izolowane. 3 Końcówki izolowane 35 PC PA PCV KOŃCÓWKI IZOLOWANE Izolacja [mm²] Zacisk [M] Długość łącznika [mm] Wykonanie Lutowanie Easy entry Strona KOI KOI...PC PA PC 0,1 120 0,5 120 2 20 2,5 20 - DIN x x 38 KOI...PCV

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors

Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe. Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe Three pole horizontal design fuse switch disconnectors Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe kasetowe info info Trójbiegunowe rozłączniki bezpiecznikowe

Bardziej szczegółowo

100 0,02 M 2 KO 0,5/2 (25 SZT./PCS) E09KO ,01 KO 0,5/2,5 (100 SZT./PCS) E09KO

100 0,02 M 2 KO 0,5/2 (25 SZT./PCS) E09KO ,01 KO 0,5/2,5 (100 SZT./PCS) E09KO Końcówki oczkowe KO CECHY I KORZYŚCI popularny typ końcówek do montażu pod wkręt/śrubę niemożliwe odłączenie bez całkowitego rozłączenia zacisku śrubowego dla bardzo odpowiedzialnych złączy, pracujących

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

I.2. PRASKI ZACISKOWE I.2. CRIMPING TOOLS I.2. ОПРЕССОВЫВАТЕЛИ

I.2. PRASKI ZACISKOWE I.2. CRIMPING TOOLS I.2. ОПРЕССОВЫВАТЕЛИ I.2. PRASKI ZACISKOWE I.2. CRIMPING TOOLS I.2. ОПРЕССОВЫВАТЕЛИ I.2.A Praski do końcówek tulejkowych 65 I.2.A Crimping tools for cord-end terminals 65 I.2.A Опрессовыватели для втулочных наконечников 65

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6

U-1 U-2 U-3 U-4 U-5 U-6 uchwyty ручки Rysunki wykonano w skali 1:1 Рисунки выполнены в масштабе 1:1 19 9 U-1 mm nr 011 001 05 0 mm nr 011 004 05 nr 011 00 05 nr 011 005 05 mm nr 011 003 05 nr 011 006 05 19 mm nr 011 007 05 nr

Bardziej szczegółowo

1.3. Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers

1.3. Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers Złączki do przewodów Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al The connectors of conductors Al/Cu, Cu/Cu, Al/Al covers 1.3 Złączki do łączenia przewodów aluminiowych i miedzianych to nowa generacja nowoczesnych złączek śrubowych.

Bardziej szczegółowo

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F

EURO Plus DALI TRACK 3F Track 3F System aluminiowych szynoprzewodów oraz akcesoriów łączących, zasilających i montażowych. Do systemu można podpiąć wszystkie oprawy (reflektory) z oznaczeniem Adaptor 3F. Szyna wyposażona jest w dwa dodatkowe

Bardziej szczegółowo

Rev Źródło:

Rev Źródło: KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

II.2. Praski, głowice zaciskające oraz matryce II.2. Hydraulic presses heads, and dies II.2. Опрессовыватели и зажимные головки, а также матрицы

II.2. Praski, głowice zaciskające oraz matryce II.2. Hydraulic presses heads, and dies II.2. Опрессовыватели и зажимные головки, а также матрицы Praski, głowice zaciskające oraz matryce Hydraulic presses heads, and dies Опрессовыватели и зажимные головки, а также матрицы Praski i głowice hydrauliczne oraz matryce/ Hydraulic presses and heads, dies/

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

Dział sprzedaży: tel tel tel fax

Dział sprzedaży: tel tel tel fax Producent m.in.: armatury przemysłowej wodociągowej kształtek żeliwnych włazów do studni kanalizacyjnych Wyroby - żeliwo szare, sferoidalne: odpowiadają wymaganiom zintegrowanych norm europejskich posiadają

Bardziej szczegółowo

1 Końcówki tulejkowe nieizolowane i izolowane

1 Końcówki tulejkowe nieizolowane i izolowane 1 Końcówki tulejkowe nieizolowane i izolowane 7 Notatki 8 KOŃCÓWKI TULEJKOWE NIEIZOLOWANE I IZOLOWANE Typ Izolacja Przekrój [mm²] Długość przyłącza [mm] Wykonanie Cynowanie Rodzaj Strona H - 0,14 150 5

Bardziej szczegółowo

U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm.

U-1 U-2 U-3 U-4 19,5 7,5 6,5. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm по заказу. 20 mm 40 mm 60 mm. 100 mm 150 mm. 20 mm 40 mm 60 mm. uchwyty ручки U-1 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 29 19 8 U-2 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19 17 7 U-3 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150 mm по заказу 19,5 23 7,5 U-4 mm 40 mm 60 mm 100 mm 150

Bardziej szczegółowo

OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ

OSADNIK - FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ OSAIK FILTR STRAINER ФИЛЬТР СЕТЧАТЫЙ materiał kadłuba body material Материал ciśnienie nominalne nominal pressure Давление średnica nominalna nominal diameter Диаметр max. temperatura max. temperature

Bardziej szczegółowo

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy

OKTAN LED. duża wydajność energetyczna systemu. zastosowane wysokiej jakości komponenty. zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy duża wydajność energetyczna systemu zapewniają długą i bezawaryjną pracę mała waga oprawy zastosowane wysokiej jakości komponenty wysoki stopień szczelności oprawy gwarantujący szeroki zakres zastosowania

Bardziej szczegółowo

C E N N I K. Stawiamy na najlepsze połączenia...

C E N N I K. Stawiamy na najlepsze połączenia... C E N N I K W A Ż N Y O D 3. 0. 2 0 Stawiamy na najlepsze połączenia... OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY Nexans Power Accesories Poland sp. z o.o. NPAP). Stosowanie Niniejsze warunki stosuje się do umów sprzedaży

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.

YKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

9 Przyłącza do szyn zbiorczych

9 Przyłącza do szyn zbiorczych 9 Przyłącza do szyn zbiorczych 43 7 125 PRZYŁĄCZA DO SZYN ZBIORCZYCH Strona Zaciski typ V 127 Zaciski śrubowe do łączenia szyn typ F 130 Płytki śrubowe do łączenia szyn typ D 131 Podkładki aluminiowo-miedziane

Bardziej szczegółowo

Power cables with XLPE insulation

Power cables with XLPE insulation Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation Norma PN HD 626 4F Standard 2 1 Konstrukcja: Construction: 1. Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 2. Izolacja XLPE XLPE

Bardziej szczegółowo

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 do połączeń kołnierzowych PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302 W bogatej ofercie firmy ASMET obok typowych elementów złącznych znajdują się wyroby śrubowe i inne elementy o niestandardowych rozmiarach

Bardziej szczegółowo

KATALOG. Stawiamy na najlepsze połączenia...

KATALOG. Stawiamy na najlepsze połączenia... KATALOG Stawiamy na najlepsze połączenia... Firma Nexans Power Accessories Poland Sp. z o.o. oferuje kompletny asortyment armatury kablowej do łączenia, rozgałęziania i zakańczania żył kabli niskiego

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

Elektrohydrauliczne narzędzia zaciskowe. Smart-Line.... rozwiązania, które przekonują

Elektrohydrauliczne narzędzia zaciskowe. Smart-Line.... rozwiązania, które przekonują PL Elektrohydrauliczne narzędzia zaciskowe Smart-Line zaciskarka SC-2 2 stopniowa hydraulika z wymiennymi matrycami naramienny, bez matryc. MC3 do izolowanych końcówek oczkowych widełkowych zacisk owalny

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe oczkowe Profesjonalny system montażu dla przewodów zasilających

Końcówki rurowe oczkowe Profesjonalny system montażu dla przewodów zasilających Końcówki rurowe oczkowe Profesjonalny system montażu dla przewodów zasilających 2 Końcówki rurowe oczkowe A Spis treści System olor-keyed 4 Technologia zaciskania HEX 6 Końcówki rurowe oczkowe olor-keyed

Bardziej szczegółowo

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02.

Paleta na płytki 7,0ChLP proste (bez implantów) Palette for 7.0ChLP straight plates (implants not included) 02. 7,0ChP PŁYTKA SZEROKA, KOMPRESYJNA Z OGRANICZONYM KONTAKTEM 7.0ChP WIDE COMPRESSION PATE WITH IMITED CONTACT 7,0ChP ПЛАСТИНА ШИРОКАЯ, КОМПРЕССИОННАЯ С ОГРАНИЧЕННЫМ КОНТАКТОМ 17,5 5,0 O [mm] 6 142 3.3155.506

Bardziej szczegółowo

III. URZĄDZENIA DO OBRÓBKI PRZEWODÓW I ZACISKANIA KOŃCÓWEK III. PRESSES FOR WORKING WITH CABLES AND CRIMPING TERMINALS III. ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ

III. URZĄDZENIA DO OBRÓBKI PRZEWODÓW I ZACISKANIA KOŃCÓWEK III. PRESSES FOR WORKING WITH CABLES AND CRIMPING TERMINALS III. ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ URZĄDZENIA DO OBRÓBKI PRZEWODÓW I ZACISKANIA KOŃCÓWEK PRESSES FOR WORKING WITH CABLES AND CRIMPING TERMINALS ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ДЛЯ ОБРАБОТКИ ПРОВОДОВ И ОБЖИМА НАКОНЕЧНИКОВ Urządzenia do obrobki przewodów

Bardziej szczegółowo

. Sprezyny do tłoczników

. Sprezyny do tłoczników . Sprezyny do tłoczników ` > Certyfikaty i oznaczenie jakości MOLLIFICIO BORDIGNON produkuje sprężyny od ponad 50lat, z różnych średnic drutu, kształtów i materiałów, jak również sprężyny zgodne z międzynarodowymi

Bardziej szczegółowo

Końcówki rurowe oczkowe

Końcówki rurowe oczkowe Końcówki rurowe oczkowe Profesjonalny system montażu Ochrona, Prowadzenie, Łączenie Kabli i Przewodów ABB Group September 19, 2016 Slide 1 Zaciskane końcówki kablowe Przewody od 0,5 do 6 mm 2 Przewody

Bardziej szczegółowo

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019 Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES

PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC BOXES PUSZKI HERMETYCZNE HERMETIC OXES Puszki hermetyczne znajdują szerokie zastosowanie w instalacjach natynkowych a w szczególności w instalacjach zewnętrznych tam gdzie wymagany jest wysoki stopień ochrony.

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening www.proplastica.pl 9 Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening 9.1 9.2 Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents 9.5 Infrmacje ogólne General information

Bardziej szczegółowo

Planning and Cabling Networks

Planning and Cabling Networks Planning and Cabling Networks Network Fundamentals Chapter 10 Version 4.0 1 Projektowanie okablowania i sieci Podstawy sieci Rozdział 10 Version 4.0 2 Objectives Identify the basic network media required

Bardziej szczegółowo

Дополнительная информация: Zusatzinformationen: Materiál, z ktorého je vyrobená garniža: Ďalšie informácie:

Дополнительная информация: Zusatzinformationen: Materiál, z ktorého je vyrobená garniža: Ďalšie informácie: seria ITALIA pl Średnica rury: Materiał, z którego wykonano karnisz: Opakowanie: Elementy dodatkowe: Informacje dodatkowe: 19/25 mm stal galwanizowana plastikowa, przeźroczysta tuba lub folia termokurczliwa

Bardziej szczegółowo

PRZEWODY I OSPRZĘT DO KABLI I PRZEWODÓW

PRZEWODY I OSPRZĘT DO KABLI I PRZEWODÓW Końcówki kablowe aluminiowe cienkościenne 2KAM Służą do zakańczania żył aluminiowych okrągłych i sektorowych. Zwiększają bezpieczeństwo i trwałość połączenia. Materiał: rury aluminiowe ciągnione w stanie

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей

Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli Insulators and cable holders for rails and cables Изоляторы и держатели для крепежа шин и кабелей, 25 Izolatory i uchwyty do mocowania szyn i kabli / Insulators

Bardziej szczegółowo

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron

BALL VALVE zbal FEATURES APPLICATION. body material. nominal diameter. nominal pressure. max. temperature. DN DN 250 B nodular cast iron / / LL VLVE zl body material nominal pressure nominal diameter grey cast iron bar bar - nodular cast iron bar - max. temperature 0 correspond to the pressure equipment directive 2014/68/UE marking E for

Bardziej szczegółowo

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders

MASTERSYNC. Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders Oprawki hydrauliczne Hydraulic toolholders MASTERSYNC Uniwersalna oprawka hydrauliczna Universal Hydraulic Toolholder Uniwersalna Oprawka Hydrauliczna do obrobki frezarskiej zgrubnej, wykończeniowej,

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF PrevaLED Flat AC HF Systemy oświetleniowe i moduły Spot-, Down- oraz Wallmount OBSZAR ZASTOSOWAŃ Korytarze Schody Lotniska Korytarze KORZYŚCI ZE STOSOWANIA PRODUKTU Akcesoria zabezpieczające przed dotykaniem

Bardziej szczegółowo

REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania

REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de REACh Power distribution systems Systemy rozdziału zasilania Właściwe The right rozwiązanie solution for dla every każdego request problemu 1-pole 1-biegunowe power

Bardziej szczegółowo

16 Złącza wielotorowe przemysłowe IP65, typ H

16 Złącza wielotorowe przemysłowe IP65, typ H Notatnik 16 Złącza wielotorowe przemysłowe IP6, typ H 43, 80 211 ZŁĄCZA WIELOTOROWE PRZEYSŁOWE IP6, TYP H Strona Wkładki gwintowe 218 Wkładki do zaprasowania 221 Obudowy przenośne 224 Obudowy panelowe

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents F/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page F/4 - F/8 113... Stempel stopniowany z łbem stożkowym Punch with countersunk

Bardziej szczegółowo

POTWIERDZANIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH PREFABRYKOWANYCH GŁOWIC KABLOWYCH ŚREDNIEGO NAPIĘCIA BADANIAMI TYPU

POTWIERDZANIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH PREFABRYKOWANYCH GŁOWIC KABLOWYCH ŚREDNIEGO NAPIĘCIA BADANIAMI TYPU POTWIERDZANIE PARAMETRÓW TECHNICZNYCH PREFABRYKOWANYCH GŁOWIC KABLOWYCH ŚREDNIEGO NAPIĘCIA BADANIAMI TYPU Mirosław Schwann - KENTIA Firma Konsultingowa Wstęp Miejsce ogólnie dostępne, zwane często przestrzenią

Bardziej szczegółowo

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21

H07Z-R H07Z-K H07Z-U. Norma / Standard: PN-EN :2011 (EN :2011) 1/21 H07Z-R H07Z-K H07Z-U ETIM 5.0 Class ID: EC000993 Single core Przewody jednożyłowe, bez powłoki, o bezhalogenowej usieciowanej o małej emisji dymu i gazów korozyjnych, o temperaturze żyły do 90 C na napięcie

Bardziej szczegółowo

FABRYKA PRZEWODÓW ENERGETYCZNYCH S.A. POWER CABLE COMPANY BĘDZIN - POLAND PRZEWODY DLA SYSTEMÓW TRAKCYJNYCH CONDUCTORS FOR RAILWAY SYSTEMS

FABRYKA PRZEWODÓW ENERGETYCZNYCH S.A. POWER CABLE COMPANY BĘDZIN - POLAND PRZEWODY DLA SYSTEMÓW TRAKCYJNYCH CONDUCTORS FOR RAILWAY SYSTEMS . POWER CABLE COMPANY PRZEWODY DLA SYSTEMÓW TRAKCYJNYCH CONDUCTORS FOR RAILWAY SYSTEMS BĘDZIN - POLAND 1Elektroenergetyczne przewody gołe miedziane Hard-drawn copper s Zastosowanie / Application: Elektroenergetyczne

Bardziej szczegółowo

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/

ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ www.kubwit.com.pl ŁĄCZNIKI RUROWO KOŁNIERZOWE ŁĄCZNIK RUROWO KOŁNIERZOWY REDUKCYJNY Z KOŁNIERZEM OBROTOWYM ( ŁRK RED OK) /Steel flange adapter steeped/reducing with rotary flange/ Konstrukcja/Construction/:

Bardziej szczegółowo

Narzędzia do zaprasowywania

Narzędzia do zaprasowywania Praski ręczne Praski i głowice hydrauliczne Praski pneumatyczne str. 8-16 str. 16-21 str. 21-22 Praska ręczna uniwersalna PR 33 20% MNIEJ WYSIŁKU Praska uniwersalna do : bez izolacji i z izolacją od 0,5

Bardziej szczegółowo

4 Końcówki konektorowe, wtyki, gniazda izolowane

4 Końcówki konektorowe, wtyki, gniazda izolowane 4 Końcówki konektorowe, wtyki, gniazda izolowane 55 Notatki 56 KOŃCÓWKI KONEKTOROWE, WTYKI, GNIAZDA IZOLOWANE Izolacja [mm²] Rozmiar Dodatkowa tuleja Easy entry Całkowicie izolowana Odgałęzienie Strona

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ACTUATOR ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM PSL BELLOW VALVE WITH PSL ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter max.

Bardziej szczegółowo

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! -EASY FRAMESmodular & portable system -EASY FRAMESmodular & portable system by Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand! koncepcja the concept EASY FRAMES to system, który

Bardziej szczegółowo

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008

Katalog produktów. Listwy zaciskowe EN ISO 9001:2008 Pawbol LTD. Manufacturer of lectroinstallation quipment Katalog produktów Catalogue of products 83 N ISO 9001:2008, szyny TH 35, listwy zaciskowe 12 torowe, listwy ochronne izolowane IP 20 mocowane na

Bardziej szczegółowo