Delegacje są proszone o przesyłanie informacji na temat kolejnych aktualizacji na adres

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Delegacje są proszone o przesyłanie informacji na temat kolejnych aktualizacji na adres"

Transkrypt

1 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 1 marca 2011 r. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) DAPIX 59 CRIMORG 90 ENFOPOL 125 ENFOCUSTOM 36 COMIX 346 NOTA Od: Prezydencja Do: Delegacje Nr poprzedniego 16870/08 CRIMORG 212 ENFOPOL 253 ENFOCUSTOM 109 COMIX 888 dok.: 8083/2/09 REV 2 CRIMORG 48 ENFOPOL 64 ENFOCUSTOM 35 COMIX 261 Dotyczy: Wytyczne dotyczące wdrażania decyzji ramowej Rady 2006/960/WSiSW z dnia 18 grudnia 2006 r. w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej Poprawiona wersja wytycznych dotyczących tzw. szwedzkiej decyzji ramowej została opracowana na podstawie informacji, które państwa członkowskie złożyły w Sekretariacie Generalnym do dnia 5 grudnia 2010 r., uzupełniając w ten sposób lub zmieniając dotyczące ich zestawienia krajowe lub tabele. Delegacje są proszone o przesyłanie informacji na temat kolejnych aktualizacji na adres dapix@consilium.europa.eu. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 1 DG H 3A LIMITE PL

2 DECYZJA RAMOWA (2006/960/WSiSW) Z DNIA 18 GRUDNIA 2006 R. W SPRAWIE UPROSZCZENIA WYMIANY INFORMACJI I DANYCH WYWIADOWCZYCH MIĘDZY ORGANAMI ŚCIGANIA PAŃSTW CZŁONKOWSKICH UNII EUROPEJSKIEJ SPIS TREŚCI 1 0. Wprowadzenie 1. Wdrażanie decyzji ramowej 1.1 Właściwe organy ścigania 1.2 Wykaz informacji, które można przekazywać na mocy decyzji ramowej 1.3 Punkty kontaktowe w pilnych przypadkach 2. Stosowanie decyzji ramowej 2.1 Sposoby komunikacji 2.2 Wnioski w pilnych przypadkach 2.3 Wnioski nieproporcjonalne w stosunku do celów, w których zostały złożone, lub wnioski dotyczące drobnych przestępstw 2.4 Wnioski do uzupełnienia 2.5 Wymiana danych z Europolem 3. Stosowanie formularzy 4. Odnośniki do innych źródeł informacji Załączniki I. Tekst decyzji ramowej 2006/960/WSiSW w wersji opublikowanej w Dz.U. L 386 z dnia , s. 89. II. Formularz wniosku o przekazanie informacji i danych wywiadowczych III. Zestawienia krajowe IV. Wykaz właściwych organów V. Wykaz punktów kontaktowych w pilnych przypadkach VI. Umowy dwustronne 1 Przedstawione tu uwagi nie są wiążące ani nie mają wpływu na krajowe przepisy wdrażające przedmiotową decyzję ramową. Mają one jedynie charakter zaleceń. Właściwe organy powinny jednak pamiętać, że mają obowiązek interpretowania swoich przepisów krajowych zgodnie z przedmiotową decyzją ramową (zob. wyrok Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości w sprawie Pupino C-105/03). 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 2 DG H 3A PL

3 0. Wprowadzenie Celem niniejszej publikacji jest przedstawienie wytycznych dotyczących wdrażania decyzji ramowej Rady 2006/960/WSiSW w sprawie uproszczenia wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej i jednocześnie dostarczenie właściwym organom szczegółowych informacji na temat tego, jak wzorcowo wypełniać formularze załączone do tej decyzji. Przedmiotowa decyzja ramowa ma przyczynić się do skutecznej i sprawnej wymiany informacji i danych wywiadowczych między organami ścigania, którą zbyt często utrudniały formalne procedury, struktury administracyjne i przeszkody prawne. Decyzja ta nie służy zmianie systemów prowadzenia śledztwa i gromadzenia danych wywiadowczych obowiązujących w państwach członkowskich ani nie ma na celu centralizacji wszelkiej wymiany informacji i danych wywiadowczych. Zakłada ona jednak usprawnienie istniejących metod wymiany informacji i danych wywiadowczych dzięki ustanowieniu zasad dotyczących procedur, terminów i podstaw odmowy w celu uproszczenia wymiany danych. Decyzja ta powinna być stosowana przez organy ścigania do skutecznej i sprawnej wymiany informacji i danych wywiadowczych służących prowadzeniu dochodzeń i śledztw lub operacji wywiadowczych w sprawach karnych. W tym kontekście państwa członkowskie powinny dopilnować, by warunki udostępniania informacji i danych wywiadowczych właściwym organom ścigania z innych państw członkowskich i składania wniosków o ich udostępnienie nie były bardziej restrykcyjne niż te, które obowiązują na szczeblu krajowym. Niniejsze wytyczne mogą być w przyszłości uaktualniane, tak by odzwierciedlały zdobywane doświadczenia lub zmiany w przedmiotowej decyzji ramowej. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 3 DG H 3A PL

4 1. Wdrażanie decyzji ramowej w państwach członkowskich UE 1.1 Właściwe organy ścigania Zgodnie z art. 2 lit. a) decyzji ramowej termin właściwy organ ścigania obejmuje: - krajowe służby policji, służby celne lub inny organ - upoważniony na mocy prawa krajowego - do wykrywania przestępstw lub działalności przestępczej, zapobiegania im i ich ścigania oraz do wykonywania władzy publicznej i stosowania środków przymusu w kontekście takich działań. Za właściwe organy ścigania nie uznaje się agencji lub jednostek zajmujących się głównie sprawami bezpieczeństwa narodowego. Każde państwo członkowskie składa oświadczenie, w którym wskazuje organy będące właściwymi organami ścigania. Wykaz tych organów zamieszczono w załączniku IV. 1.2 Wykaz informacji, które można przekazywać na mocy decyzji ramowej Zgodnie z art. 2 lit. d) informacje lub dane wywiadowcze obejmują następujące dwie kategorie: - każdy rodzaj informacji lub danych będących w posiadaniu organów ścigania; - każdy rodzaj informacji lub danych będących w posiadaniu organów publicznych lub podmiotów prywatnych, które są dostępne organom ścigania bez stosowania środków przymusu. Ze względu na to, że kategorie te są zależne od ustawodawstwa krajowego, w zestawieniach krajowych w załączniku III przedstawiono praktyczne wytyczne w tym zakresie. W wykazach tych określono w sposób przykładowy rodzaj informacji udostępnianych organom państw członkowskich, które to informacje ogólnie rzecz biorąc można przekazywać na mocy decyzji ramowej. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 4 DG H 3A PL

5 Aby właściwie interpretować art. 1 ust. 5, należy wziąć pod uwagę, że środki przymusu mogą być różnie rozumiane w różnych państwach członkowskich. W stosownych przypadkach w zestawieniach krajowych zamieszczono odpowiednie wskazówki (zob. załącznik III). 1.3 Punkty kontaktowe w pilnych przypadkach Na mocy art. 6 ust. 1 decyzji ramowej wymiana informacji i danych wywiadowczych zgodnie z przepisami tej decyzji może odbywać się przez wszelkie istniejące kanały komunikacji wykorzystywane w międzynarodowej współpracy organów ścigania. Uznano jednak, że przydatnym rozwiązaniem może być sporządzenie wykazu punktów kontaktowych, z których można korzystać w pilnych przypadkach. Przekazane przez państwa członkowskie szczegółowe dane dotyczące tych punktów zamieszczono w załączniku V. 2. Stosowanie decyzji ramowej 2.1 Sposoby komunikacji Zgodnie z art. 6 decyzji ramowej państwo członkowskie składające wniosek może wybrać dowolny kanał komunikacji wykorzystywany w międzynarodowej współpracy organów ścigania; obecnie do najważniejszych kanałów komunikacji należą: - biuro SIRENE - jednostka krajowa Europolu / oficer łącznikowy Europolu - krajowe biuro Interpolu - oficerowie łącznikowi - międzynarodowa wzajemna pomoc między administracjami celnymi (konwencja neapolitańska II) - kanały współpracy dwustronnej (w tym centra współpracy policyjno celnej). Państwo członkowskie, do którego skierowano wniosek, zwykle odpowiada za pomocą tego samego kanału, z którego korzystano, by złożyć wniosek. Jeżeli państwo członkowskie, do którego skierowano wniosek, w uzasadnionych przypadkach musi odpowiedzieć, korzystając z innego kanału komunikacji, informuje organ składający wniosek o tej zmianie. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 5 DG H 3A PL

6 Przy wyborze kanału komunikacji stosowane będą następujące kryteria: - przedmiot wniosku - państwo, do którego skierowano wniosek - wymagany poziom bezpieczeństwa / poufności - pilność sprawy. W Podręczniku dobrych praktyk dotyczących jednostek międzynarodowej współpracy policyjnej na szczeblu krajowym (dokument 7968/08 ENFOPOL 63 + COR 1), zatwierdzonym przez szefów policji, zaproponowano następujące kryteria wyboru kanałów komunikacji: a) podejście geograficzne: - znane jest obywatelstwo / miejsce pobytu / pochodzenie danej osoby lub danego przedmiotu, a wniosek dotyczy ustalenia szczegółowych informacji (adresu, numeru telefonu, odcisków palców, DNA, numeru rejestracyjnego itd.) - nie jest znane obywatelstwo / miejsce pobytu / pochodzenie danej osoby lub danego przedmiotu; b) podejście tematyczne: - Europol (przestępczość zorganizowana, co najmniej 2 państwa członkowskie, powiązanie z plikiem roboczym do celów analizy, potrzeba zastosowania wspólnego podejścia) - poufność / dane szczególnie chronione - kanał komunikacji wykorzystany do wcześniejszego przekazania powiązanego wniosku; c) podejście techniczne: - kryteria informatyczne: potrzeba użycia bezpiecznych kanałów (biuro łącznikowe w przypadku danych wywiadowczych i informacji związanych z terroryzmem) lub zapewnienia zgodności technicznej (projekt SIRPIT w przypadku odcisków palców); d) pilność sprawy - pilność sprawy / sprawdzona szybkość działania kanału komunikacji (zwłaszcza w przypadkach bezpośredniego zagrożenia nietykalności fizycznej osoby, ryzyka natychmiastowej utraty dowodów, wniosków dotyczących pilnej operacji transgranicznej lub operacji nadzorowania) - pierwszeństwo. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 6 DG H 3A PL

7 2.2 Wnioski w pilnych przypadkach Ze względu na to, że pojęcie pilność sprawy nie zostało zdefiniowana w decyzji ramowej 2006/960/WSiSW, wskazane byłoby, by wszystkie państwa członkowskie przyjęły spójne podejście do wniosków mających pilny charakter, tak by procedurę stosowaną przy rozpatrywaniu takich wniosków szczególnie obciążającą dla państwa, do którego skierowano wniosek wykorzystywać w sposób uzasadniony i wyważony. Ponadto państwa członkowskie dopilnują, by pojęcie pilności było interpretowane w ściśle określony sposób. Poniższe wytyczne mają zatem pomóc w ustaleniu, jakie sytuacje można uznać za pilne, przy czym wytycznych tych nie należy uznawać za wiążące. W każdym przypadku kwestię, czy dany wniosek jest pilny, należy ocenić indywidualnie, tak by pojęcie to się nie zdewaluowało. Pilne przypadki przywołane w art. 4 decyzji ramowej 2006/960/WSiSW mogą być rozumiane jako jakakolwiek sytuacja, w której otrzymanie informacji: - zapobiegnie ryzyku śmierci lub szkody na osobie lub poważnej szkody majątkowej; - zakończy się decyzją przewidującą pozbawienie wolności (w przypadkach, gdy taką decyzję należy podjąć w krótkim czasie); - zapobiegnie utracie informacji istotnych dla dalszego przebiegu dochodzenia lub śledztwa. Przykłady takich sytuacji: - porwania i wzięcie zakładników; - prawdopodobieństwo popełnienia lub ponownego popełnienia poważnego przestępstwa; - zaginięcie osób niepełnoletnich i zaginięcie dorosłych w podejrzanych okolicznościach; - decyzje związane z zatrzymaniem osoby w areszcie policyjnym, zatrzymaniem podejrzanego w areszcie lub zwolnieniem osoby; - możliwość ucieczki podejrzanego w przypadku poważnego przestępstwa; - potrzeba uzyskania informacji zagrożonych zniszczeniem w bardzo krótkim czasie. 2.3 Wnioski nieproporcjonalne w stosunku do celów, w których zostały złożone, lub wnioski dotyczące drobnych przestępstw Artykuł 1 decyzji ramowej wyraźnie mówi, że decyzja ta dotyczy wymiany informacji w celu prowadzenia dochodzeń karnych lub operacji wywiadowczych w sprawie przestępstw oraz że nie nakłada [ona] ( ) żadnych obowiązków udostępniania informacji i danych wywiadowczych w celu wykorzystania ich jako środków dowodowych ( ). 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 7 DG H 3A PL

8 Ponieważ z samej definicji środki poszczególnych państw członkowskich są ograniczone, powinny być one wykorzystane w jak największym stopniu i stosowane w najbardziej adekwatny i skuteczny sposób. Właśnie dlatego art. 10 wprowadza możliwość odmowy udostępnienia informacji, jeżeli odpowiedź na wniosek byłaby wyraźnie nieproporcjonalna lub nieistotna z punktu widzenia celów, w których wniosek został złożony. To samo rozumowanie leży u podstaw zasady, zgodnie z którą państwo członkowskie nie musi odpowiadać na wniosek, jeżeli dane przestępstwo jest zagrożone karą pozbawienia wolności na okres nie dłuższy niż jeden rok. Oczywiście przepisy te nie oznaczają, że państwo członkowskie nie może występować z wnioskami dotyczącymi drobnych przestępstw, a inne państwo członkowskie nie może odpowiadać na takie wnioski. Jeżeli państwo członkowskie występujące z wnioskiem przedstawi dobrze uzasadnione powody wystąpienia z wnioskiem, to państwu, do którego się zwrócono, nawet w przypadku drobnego przestępstwa będzie łatwiej stwierdzić, czy może zaangażować swoje środki. Do takich wniosków nie będzie jednak obowiązkowe stosowanie terminów określonych w decyzji ramowej. 2.4 Wnioski do uzupełnienia Jeżeli wniosek nie zawiera wszystkich informacji potrzebnych do udzielenia na niego odpowiedzi, państwo członkowskie, do którego wystąpiono z wnioskiem, powinno jak najszybciej poinformować organ występujący z wnioskiem o stwierdzonych brakach. Bieg terminu udzielenia odpowiedzi na wniosek rozpoczyna się dopiero w momencie, w którym państwo członkowskie występujące z wnioskiem uzupełni ten wniosek. Jeżeli wniosku nie uzupełniono, państwo członkowskie, do którego wystąpiono z tym wnioskiem, nie musi na niego odpowiadać. 2.5 Wymiana danych z Europolem Należy pamiętać o tym, by przesyłać kopię wniosku do Europolu za każdym razem, gdy wniosek wchodzi w zakres jego kompetencji. Ponadto należy również przesyłać Europolowi kopię odpowiedzi państwa członkowskiego, do którego skierowano wniosek. Zasadę tę należy stosować niezależnie od wybranego kanału komunikacji, nawet gdy informacje przekazywane są za pośrednictwem Europolu. Pod tym względem należy rozróżnić z jednej strony wykorzystanie kanału komunikacji Europolu jako sposobu wymiany informacji między państwami członkowskimi z wykorzystaniem ich oficerów łącznikowych lub bezpośrednim wykorzystaniem ich krajowych jednostek Europolu i z drugiej strony komunikowanie się z Europolem (czyli organizacją) w zakresie danych wywiadowczych leżących w jego kompetencji. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 8 DG H 3A PL

9 Wszystkie informacje otrzymane od państw członkowskich należy przekazywać za pośrednictwem jednostek krajowych zgodnie z art. 8 ust. 2 decyzji Rady o Europolu (zwanej dalej decyzją o Europolu ). Jednostki krajowe mogą przekazywać formularze Europolowi bezpośrednio lub za pośrednictwem oficerów łącznikowych. Przekazywanie formularzy Europolowi może się odbywać tylko przy użyciu systemu SIENA. System SIENA służy do wymiany informacji (przewidzianej w szwedzkiej decyzji ramowej) przy zastosowaniu formularzy elektronicznych, które zawierają wszystkie obowiązkowe elementy wymienione w rozdziale 3. Alternatywnym rozwiązaniem jest dołączenie do wiadomości w formie załącznika jakiegokolwiek innego wypełnionego formularza, w wersji elektronicznej lub zeskanowanej. Istnieją trzy sposoby dostarczania informacji i danych wywiadowczych wymienianych zgodnie z decyzją ramową 2006/960/WSiSW: - przekazywanie formularza do pliku roboczego do celów analizy, jeżeli plik ten dotyczy danego przestępstwa lub działalności przestępczej; takie informacje i dane wywiadowcze będą przetwarzane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami, postępowaniami, politykami i procedurami prawnymi; sposób ten obejmuje wyszukiwanie na krzyż, a następnie powiadomienie o trafieniach w zależności od zastosowanego kodu postępowania; - wprowadzanie informacji lub danych wywiadowczych do systemu informacyjnego Europolu, pod warunkiem spełnienia określonych warunków; mogą to robić zarówno jednostki krajowe, jak i oficerowie łącznikowi Europolu; takie informacje i dane wywiadowcze będą przetwarzane zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami, postępowaniami, politykami i procedurami prawnymi; sposób ten obejmuje wyszukiwanie na krzyż, a następnie powiadomienie o trafieniach w zależności od zastosowanego kodu postępowania; - przesyłanie formularza do centrum operacyjnego Europolu; w tym przypadku centrum operacyjne Wydziału Operacji Europolu oceni otrzymane informacje, a następnie przekaże je odpowiedniej jednostce lub przekaże je do wpisania do pliku roboczego do celów analizy; Europol może ponadto zalecić państwu członkowskiemu, aby wprowadziło dane informacje do systemu informacyjnego Europolu; ogólne zasady przetwarzania danych przesyłanych do centrum operacyjnego są następujące: 1) zgodnie z art. 10 ust. 4 dane przetwarzane są przez Europol przez okres nie dłuższy niż 6 miesięcy, dotyczy to również wyszukiwania na krzyż poprzez porównywanie z danymi posiadanymi przez Europol oraz 2) państwo członkowskie jest informowane o wynikach przetwarzania, w tym o znalezionych trafieniach, zgodnie z art. 17 decyzji o Europolu. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 9 DG H 3A PL

10 Przy współpracy z Europolem stosowane są określone kody postępowania, które różnią się od warunków stosowania, o których mowa w formularzach dotyczących szwedzkiej decyzji ramowej. Kody postępowania Europolu można stosować w przypadku korzystania z systemu SIENA oraz wprowadzania danych do systemu informacyjnego Europolu. Informacje i dane wywiadowcze, które otrzymał Europol, będą przetwarzane zgodnie z określonymi kodami postępowania Europolu oraz warunkami stosowania wskazanymi przez podmiot wysyłający formularz. Korzystając z systemu SIENA państwa członkowskie mogą również stosować funkcję umożliwiającą przesyłanie kopii wiadomości (w ramach wymiany informacji na podstawie szwedzkiej decyzji ramowej) do Eurojustu, jeżeli wymieniane informacje objęte są jego mandatem. Europol jest odpowiedzialny za przekazanie wiadomości Eurojustowi. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 10 DG H 3A PL

11 3. Stosowanie formularza Zalecanym sposobem występowania z wnioskiem o udzielenie informacji jest zastosowanie formularza zamieszczonego w załączniku II do niniejszych wytycznych nie jest to jednak sposób obowiązkowy. Jeżeli użycie tego uproszczonego formularza jest niemożliwe, zaleca się użycie innego formularza lub swobodnego tekstu w dowolnym formacie. Wnioski te w każdym przypadku jeżeli mają spełnić wymogi art. 5 szwedzkiej decyzji ramowej oraz jeżeli mają być uznane za wnioski na mocy tej decyzji powinny jednak zawierać co najmniej następujące obowiązkowe elementy: informacje natury administracyjnej, m.in.: państwo członkowskie występujące z wnioskiem, organ występujący z wnioskiem, data, numer referencyjny lub numery referencyjne, państwo (państwa) członkowskie, do którego (których) wystąpiono z wnioskiem, wskazanie, czy wymagany jest pilny tryb postępowania, a jeżeli tak z jakiego powodu, opis potrzebnych informacji lub danych wywiadowczych, o ile są znane: tożsamość osoby (osób) lub dane identyfikacyjne przedmiotu (przedmiotów), których dotyczy postępowanie karne lub operacja wywiadowcza w sprawie karnej stanowiące podstawę wniosku o przekazanie informacji lub danych wywiadowczych (np. opis przestępstwa lub przestępstw, okoliczności ich popełnienia, itp.), wskazanie, w jakim celu potrzebne są informacje i dane wywiadowcze, związek między celem a osobą, której dotyczą informacje i dane wywiadowcze, przesłanki pozwalające przypuszczać, że potrzebne informacje lub dane wywiadowcze znajdują się w państwie członkowskim, do którego wystąpiono z wnioskiem, wszelkie ograniczenia co do użycia informacji zawartych we wniosku ( kody postępowania ). Wszystkie wnioski powinny zawierać wszelkie informacje, do których państwo członkowskie występujące z wnioskiem ma dostęp. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 11 DG H 3A PL

12 4. Odnośniki do innych źródeł informacji Zobacz także Podręcznik dobrych praktyk dotyczących jednostek międzynarodowej współpracy policyjnej na szczeblu krajowym (dok. 7968/08 ENFOPOL 63 + COR 1) przyjęty przez szefów policji na posiedzeniu w dniu 19 marca 2008 r. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/zm 12 DG H 3A PL

13 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 13 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

14 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 14 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

15 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 15 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

16 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 16 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

17 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 17 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

18 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 18 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

19 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 19 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

20 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 20 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

21 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 21 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

22 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 22 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

23 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 23 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

24 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 24 ZAŁĄCZNIK I DG H 3A PL

25 ZAŁĄCZNIK II WNIOSEK O UDOSTĘPNIENIE INFORMACJI I DANYCH WYWIADOWCZYCH I - Dane administracyjne Państwo członkowskie składające wniosek: Organ składający wniosek (nazwa, adres, telefon, faks, poczta elektroniczna): Szczegółowe informacje dotyczące podmiotu obsługującego (fakultatywnie): Data i godzina złożenia wniosku: Numer referencyjny wniosku: Poprzednie numery referencyjne: zgodnie z decyzją ramową Rady 2006/960/WSiSW Państwo (państwa) członkowskie, do którego (których) złożono wniosek: Kanał komunikacji: Krajowa jednostka Europolu/Oficer łącznikowy Do wiadomości Do wykonania Europolu Interpol NCB Do wiadomości Do wykonania SIRENE Do wiadomości Do wykonania Oficer łącznikowy Do wiadomości Do wykonania Inne (należy podać, jakie): Do wiadomości Do wykonania II Pilny tryb postępowania Wymaga pilnego rozpatrzenia: Tak Nie Podstawa pilnego rozpatrzenia (np.: podejrzani przebywają w areszcie, sprawa musi znaleźć się w sądzie przed konkretną datą): Zastosowanie artykułu: Przestępstwo podlega art. 2 ust. 2 decyzji ramowej 2002/584/WSiSW w sprawie europejskiego nakazu aresztowania: Tak Nie III Cel Rodzaj przestępstw(a) lub działalności przestępczej(-ych) stanowiących przedmiot dochodzenia Opis: - okoliczności, w jakich zostało(-y) popełnione przestępstwo(-a) (np. czas, miejsce i stopień uczestnictwa w przestępstwie(-ach) osoby, której dotyczy wniosek o udostępnienie informacji lub danych wywiadowczych) - przesłanki pozwalające przypuszczać, że informacje lub dane wywiadowcze, których dotyczy wniosek, znajdują się w państwie członkowskim, do którego zwrócono się z wnioskiem - związek pomiędzy celem, w jakim składa się wniosek o udostępnienie informacji lub danych wywiadowczych, a osobą, której one dotyczą wniosek o wykorzystanie uzyskanych informacji jako materiału dowodowego, jeżeli jest to dopuszczalne na mocy prawa krajowego (fakultatywnie) 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 25 ZAŁĄCZNIK II DG H 3A PL

26 IV Rodzaj informacji Tożsamość (o ile jest znana) osoby (osób) lub opis przedmiotu Osoba Przedmiot(-y) Nazwisko: Nazwisko rodowe: Imię: Data urodzenia: Miejsce urodzenia: Płeć: mężczyzna kobieta nieznana wiadiadomoieznana Obywatelstwo: Informacje dodatkowe: Numer seryjny broni: Numer dokumentu: Inny numer identyfikacyjny lub nazwa: Numer rejestracyjny pojazdu: Numer seryjny pojazdu (VIN): Rodzaj dokumentów: Dane kontaktowe spółki (nr telefonu, poczta elektroniczna, adres, strona internetowa, itp.): Informacje dodatkowe: Informacje lub dane wywiadowcze, których dotyczy wniosek Osoba sprawdzenie tożsamości przeszukanie baz danych znalezienie adresu / miejsca pobytu Pojazd uzupełnienie danych identyfikacyjnych ustalenie tożsamości właściciela ustalenie tożsamości kierowcy przeszukanie baz danych Inne identyfikacja spółki wyszukanie informacji o spółce w bazach danych wyszukanie dokumentów w bazach danych ustalenie numeru telefonu / faksu ustalenie właściciela adresu poczty elektronicznej wyszukanie adresu wyszukanie broni transakcje dotyczące broni Inne: V Kody postępowania Ograniczenia dotyczące wykorzystania informacji zawartych w niniejszym wniosku do celów innych niż te, dla jakich zostały dostarczone, lub w celu zapobieżenia bezpośredniemu i poważnemu zagrożeniu bezpieczeństwa publicznego do wykorzystania wyłącznie przez policję, nie można wykorzystać w postępowaniu sądowym przed wykorzystaniem należy skontaktować się z podmiotem udzielającym informacji inne ograniczenia 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 26 ZAŁĄCZNIK II DG H 3A PL

27 ZESTAWIENIA KRAJOWE ZAŁĄCZNIK III ZESTAWIENIA KRAJOWE Belgia Bułgaria Republika Czeska Dania Niemcy Estonia Grecja Hiszpania Francja Irlandia Włochy Cypr Łotwa Litwa Luksemburg Węgry Malta Niderlandy Austria Polska Portugalia Rumunia Słowenia Słowacja Finlandia Szwecja Zjednoczone Królestwo Islandia Norwegia Szwajcaria 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/mm 27

28 ZESTAWIENIA KRAJOWE BELGIA BELGIA 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: - AFIS/FIT: System automatycznej identyfikacji daktyloskopijnej / odwzorowanie linii papilarnych palców (odciski linii papilarnych 10 palców i odciski krawędzi dłoni) - Przeszukiwanie bazy danych ANG/BNG: jest to aplikacja, dzięki której policja belgijska może przeszukiwać policyjną ogólnokrajową bazę danych (Algemene Nationale Gegevensbank/Banque de données générale); dotyczy ona przede wszystkim osób, przedmiotów i środków transportu w zależności od tego, jaki środek ma być zastosowany. Przeszukiwanie tej bazy danych oznacza automatycznie przeszukiwanie systemu informacyjnego Schengen (SIS). - Konsultacja bazy danych ANG/BNG: w tej bazie danych znajdują się informacje dotyczące: okoliczności faktycznych i okoliczności natury ogólnej osób (podejrzanych skazanych zaginionych) instytucji środków transportu przedmiotów numerów miejsc powiązań między różnymi podmiotami informacji na temat toczących się dochodzeń i śledztw - Phototheque: dodatkowa aplikacja, która zawiera zdjęcia osób odnotowanych w bazie danych ANG/BNG. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 28

29 ZESTAWIENIA KRAJOWE BELGIA - CWR (centralny rejestr broni): w tej bazie danych znajdują się informacje dotyczące: osób posiadających broń palną broni palnej, którą te osoby posiadają zgodnie z prawem sprzedawców broni niektórych dokumentów, takich jak pozwolenia na broń palną, pozwolenia na przechowywanie broni palnej i europejskich kart broni palnej strzelnic. W tej bazie danych znajdują się ponadto informacje na temat zajęcia i zwrotu, kradzieży, utraty, zniszczenia i konfiskaty broni palnej. Informacje te uznaje się za informacje uzyskane bez użycia środków przymusu. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają bezpośredni dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się inne organy: - DIV (krajowy organ rejestracji pojazdów): dane rejestracyjne pojazdów - LDL: informacje dotyczące dokumentów prawa jazdy - Rejestr krajowy: informacje o charakterze administracyjnym na temat osób fizycznych, dokumentów tożsamości i adresów UWAGA: zgodnie z obowiązującym ustawodawstwem belgijskim konkretny krajowy numer rejestracyjny można przekazać poza granice państwa tylko za zgodą sądu - SIDIS (krajowy system informacyjny dotyczący rejestru karnego): dane osobowe dotyczące osób pozbawionych wolności obecnie lub w przeszłości oraz informacje na temat warunków pozbawienia wolności (wymiar kary, miejsce osadzenia, itp.). Informacje te uznaje się za informacje uzyskane bez użycia środków przymusu. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się podmioty prywatne: /3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 29

30 ZESTAWIENIA KRAJOWE BELGIA Informacje i bazy danych udostępniane organom ścigania tylko za zgodą sądu: Zgody sądu wymaga dostęp do informacji (w tym danych osobowych) będących w posiadaniu operatorów telekomunikacyjnych (tj. informacji niepublikowanych). Informacje te nie zawsze uznaje się za informacje uzyskane bez użycia środków przymusu. 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH W odniesieniu do otrzymywanych wniosków / otrzymywanych odpowiedzi: 1) francuski (najczęściej) 2) angielski 3) hiszpański (tylko w godzinach urzędowania) 4) niemiecki (tylko w godzinach urzędowania) 5) niderlandzki. W odniesieniu do udzielanych odpowiedzi / składanych wniosków: 1) francuski 2) angielski 3) hiszpański (tylko w godzinach urzędowania) 4) niemiecki (tylko w godzinach urzędowania) 5) niderlandzki. 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 30

31 BUŁGARIA ZESTAWIENIA KRAJOWE BUŁGARIA 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: - Ustalanie tożsamości osób - Ustalanie danych właścicieli i kierowców pojazdów - Zapytania o dokumenty prawa jazdy - Kartoteki policyjne z baz danych lub plików policji - Zawiadomienia o popełnieniu przestępstwa - Osoby skazane za popełnienie przestępstwa (rejestry karne) - Osoby podejrzane o popełnienie określonego przestępstwa - Osoby podejrzane o prowadzenie działalności przestępczej (wywiad kryminalny) - Decyzje zakazujące wjazdu na terytorium państwa lub zakazy zbliżania się sprawcy przemocy do ofiary - Osoby poszukiwane / zaginione - Zdjęcia - Sposób działania - Skradzione pojazdy lub skradzione przedmioty - Ustalenie miejsca zamieszkania i pobytu - Identyfikacja broni palnej - Odciski palców - DNA. Tak. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 31

32 ZESTAWIENIA KRAJOWE BUŁGARIA Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają bezpośredni dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się inne organy: - Rejestry administracyjne osób fizycznych (spis ludności) - Ogólnodostępne informacje pochodzące z rejestrów urzędowych - Nietypowe lub podejrzane transakcje (pieniężne) - Informacje na temat spółek - Spółki: zarząd, działalność, kapitał zakładowy, itp. - Informacje na temat więźniów. Tak. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się podmioty prywatne: - Udzielanie informacji o abonentach usług telefonicznych i innych usług telekomunikacyjnych, jeżeli są one ogólnodostępne - Informacje będące w posiadaniu firm obsługujących karty kredytowe. Tak. Informacje i bazy danych udostępniane organom ścigania tylko za zgodą sądu: - Informacje będące w posiadaniu banków - Protokoły przeszukania pomieszczeń, zajęcia lub konfiskaty mienia lub zamrożenia aktywów - Protokoły przesłuchania podejrzanych, świadków, powodów, biegłych, itp. - Protokoły podsłuchu telefonicznego i kontroli prowadzonej przy użyciu kamery wideo - Sprawozdania składane przez tajnych agentów - Przesłuchanie osób współpracujących z organami ds. walki z przestępczością lub rozmowy z takimi osobami utrwalone w inny sposób - Zestawienia zawierające potwierdzone lub niepotwierdzone informacje na temat przestępstw lub działalności przestępczej. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 32

33 ZESTAWIENIA KRAJOWE BUŁGARIA 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH W odniesieniu do otrzymywanych wniosków / otrzymywanych odpowiedzi: bułgarski, angielski. W odniesieniu do udzielanych odpowiedzi / składanych wniosków: bułgarski, angielski. 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI Współpraca policyjna: przy wymianie informacji Republika Bułgarii nie może korzystać z kanału komunikacji Schengen, ponieważ nie działa jeszcze biuro SIRENE. Pilne wnioski należy wysyłać za pośrednictwem Interpolu kanał dostępny non-stop. Pozostałe wnioski można wysyłać za pośrednictwem Europolu, jeżeli są one objęte mandatem Europolu; lub za pośrednictwem Interpolu. Współpraca celna: Wnioski niemające charakteru pilnego należy wysyłać bezpośrednio do organu celnego, korzystając z kanału komunikacyjnego przewidzianego w konwencji neapolitańskiej II. Pilne wnioski należy wysyłać za pośrednictwem Interpolu. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 33

34 REPUBLIKA CZESKA ZESTAWIENIA KRAJOWE REPUBLIKA CZESKA 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: - Osoby podejrzane o popełnienie (określonego) przestępstwa - Osoby podejrzane o prowadzenie działalności przestępczej (wywiad kryminalny) - Osoby poszukiwane / zaginione - Zdjęcia (pod warunkiem, że zostały już zebrane) - Odciski palców (organy ścigania nie mają do nich bezpośredniego dostępu) - DNA (organy ścigania nie mają do nich bezpośredniego dostępu) - Ustalenie znaków szczególnych lub danych dentystycznych (w niektórych przypadkach opis znaków szczególnych lub dane dentystyczne można uzyskać przy zastosowaniu środków przymusu; organy ścigania nie mają bezpośredniego dostępu do tych danych) - Sposób działania - Inne rejestry, w których zamieszczono opis popełnionych przestępstw lub rodzajów przestępstw - Skradzione pojazdy lub skradzione przedmioty - Skradzione dzieła sztuki - Baza danych zawierająca informacje o broni palnej - Nagrania filmowe lub wideo - Informacje na temat obcokrajowców (zezwolenia na pobyt, wydane wizy, itp.) - Decyzje w sprawie zakazu wjazdu i pobytu na terytorium Republiki Czeskiej dotyczące obcokrajowców - Baza danych zawierająca informacje na temat zezwoleń na pobyt obcokrajowców - Wyszukiwanie osób lub pojazdów w systemie informacyjnym (osoby podejrzane lub pojazdy znajdujące się w nietypowych miejscach) - Zawiadomienia (skargi) o popełnieniu przestępstwa - Informacje będące w posiadaniu organów celnych na temat przywozu i wywozu towarów - Protokoły przesłuchania podejrzanych, świadków, powodów, itp. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 34

35 ZESTAWIENIA KRAJOWE REPUBLIKA CZESKA - Protokoły przeszukania pomieszczeń, w tym przeszukania przeprowadzonego w celu zajęcia danych dotyczących połączeń lub w celu konfiskaty mienia lub zamrożenia aktywów - Protokoły operacji dochodzeniowo-śledczych przeprowadzonych na miejscu przestępstwa (organy ścigania nie mają do nich bezpośredniego dostępu) - Protokoły badań medyczno-sądowych (organy ścigania nie mają do nich bezpośredniego dostępu). Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają bezpośredni dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się inne organy: - Osoby skazane za popełnienie przestępstwa (rejestry karne) - Decyzja zakazująca wstępu na określony teren lub zakazy zbliżania się sprawcy przemocy do ofiary - Zdjęcia - Identyfikacja broni palnej - Dokumenty prawa jazdy - Paszporty - Krajowe dokumenty tożsamości - Informacje (będące w posiadaniu służby więziennej) na temat więźniów - Dane dotyczące pojazdów i właścicieli pojazdów - Dane dotyczące statków powietrznych i właścicieli statków powietrznych - Dane dotyczące statków wodnych i właścicieli statków wodnych, w tym łodzi - Rejestry administracyjne osób fizycznych - Adres i miejsce zamieszkania - Prawo własności nieruchomości - Rejestr spółek - Nagrania filmowe lub wideo - Informacje zastrzeżone i niezastrzeżone dotyczące abonentów telefonii stacjonarnej, telefonii komórkowej, faksu, teleksu, poczty elektronicznej, stron lub adresów internetowych. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się podmioty prywatne: - Ustalanie tożsamości (znaki szczególne lub dane stomatologiczne) - Identyfikacja broni palnej 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 35

36 - Nagrania filmowe lub wideo ZESTAWIENIA KRAJOWE REPUBLIKA CZESKA - Informacje zastrzeżone i niezastrzeżone dotyczące abonentów telefonii stacjonarnej, telefonii komórkowej, faksu, teleksu, poczty elektronicznej, stron lub adresów internetowych. Informacje i bazy danych udostępniane organom ścigania tylko za zgodą sądu: - Zawiadomienia (skargi) o popełnieniu przestępstwa - Protokoły przesłuchania podejrzanego, świadków, powodów, biegłych, itp. - Protokoły przeszukania pomieszczeń, w tym przeszukania przeprowadzonego w celu zajęcia danych dotyczących połączeń lub w celu konfiskaty mienia lub zamrożenia aktywów - Protokoły operacji dochodzeniowo-śledczych przeprowadzonych na miejscu przestępstwa - Protokoły badań medyczno-sądowych. 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH W odniesieniu do otrzymywanych wniosków / otrzymywanych odpowiedzi: angielski, czeski. W odniesieniu do udzielanych odpowiedzi / składanych wniosków: angielski, czeski. 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 36

37 DANIA ZESTAWIENIA KRAJOWE DANIA 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: Informacje o osobach skazanych za popełnienie przestępstwa (rejestry karne) Informacje o osobach podejrzanych o popełnienie (określonego) przestępstwa Informacje o osobach podejrzanych o prowadzenie działalności przestępczej (wywiad kryminalny) Decyzje zakazujące wstępu na określony teren lub zakazy zbliżania się sprawcy przemocy do ofiary Informacje o osobach poszukiwanych / zaginionych Zdjęcia osób podejrzanych / skazanych, itp. Odciski palców DNA Informacje dotyczące ustalania tożsamości (znaki szczególne lub dane stomatologiczne) Informacje dotyczące sposobu działania Informacje o skradzionych pojazdach lub skradzionych przedmiotach Identyfikacja broni palnej (system IBIS zintegrowany system identyfikacji balistycznej) Informacje o broni palnej (pozwolenia itp.) Zawiadomienia (skargi) o popełnieniu przestępstwa Obserwacje lub sprawozdania z obserwacji Zdjęcia, nagrania filmowe lub wideo, itp. Analizy operacyjne Sfałszowane dokumenty podróży, pieniądze, itp. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 37

38 ZESTAWIENIA KRAJOWE DANIA Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają bezpośredni dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się inne organy: Informacje dotyczące dokumentów prawa jazda Informacje dotyczące paszportów Informacje (będące w posiadaniu służby więziennej i kuratorskiej służby sądowej) na temat więźniów Decyzje, pozwolenia, itp. dotyczące obcokrajowców Dane dotycząc pojazdów i informacje o właścicielu pojazdu (samochodu) Dane dotyczące statków powietrznych i właścicieli statków powietrznych Dane dotyczące statków wodnych Informacje będące w posiadaniu organów celnych na temat przywozu i wywozu towarów Rejestry administracyjne osób fizycznych (spis ludności) Informacje na temat adresu i miejsca zamieszkania Informacje na temat spółek: zarządu, działalności, kapitału zakładowego, itp. Informacje na temat prawa własności nieruchomości Informacje na temat dochodów i posiadanego majątku Zarejestrowane należności pieniężne, takie jak: podatki, alimenty, kary pieniężne, długi wobec poręczycieli, itp. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się podmioty prywatne: informacje niezastrzeżone i zastrzeżone o abonentach telefonii stacjonarnej, telefonii komórkowej, faksu lub teleksu. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 38

39 ZESTAWIENIA KRAJOWE DANIA Informacje i bazy danych udostępniane organom ścigania tylko za zgodą sądu: Listy pasażerów i towarów będące w posiadaniu firm transportowych Dane dotyczące połączeń telekomunikacyjnych przechowywane i opracowywane przez operatorów telekomunikacyjnych i przez dostawców usług internetowych Informacje będące w posiadaniu banków, instytucji finansowych i firm ubezpieczeniowych na temat salda na rachunku, transakcji, posiadanych kart kredytowych lub polis ubezpieczeniowych Informacje na temat nietypowych lub podejrzanych transakcji (pieniężnych). 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH W odniesieniu do otrzymywanych wniosków / otrzymywanych odpowiedzi: duński lub angielski. W odniesieniu do udzielanych odpowiedzi / składanych wniosków: Dyżur non-stop: duński i angielski. W godzinach pracy (od poniedziałku do piątku w godzinach ): francuski, niemiecki i hiszpański. Preferowany jest język angielski. 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 39

40 NIEMCY ZESTAWIENIA KRAJOWE NIEMCY 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: - Ustalanie tożsamości osób - Policyjne dane wywiadowcze z baz danych lub plików policji - Przygotowywanie planów i koordynowanie operacji przeszukania oraz przeprowadzanie przeszukania w nagłych przypadkach - Ustalenie pochodzenia towarów, zwłaszcza broni - Informowanie w trybie pilnym o broni i materiałach wybuchowych oraz o przypadkach fałszowania pieniędzy i papierów wartościowych - Informacje na temat praktycznego stosowania obserwacji transgranicznej, pościgu transgranicznego i przesyłek niejawnie nadzorowanych - Osoby skazane za popełnienie przestępstwa (rejestry karne) - Osoby podejrzane o popełnienie przestępstwa - Osoby podejrzane o prowadzenie działalności przestępczej (wywiad kryminalny) - Decyzje zakazujące wstępu na określony teren lub zakazy zbliżania się sprawcy przemocy do ofiary - Osoby poszukiwane / zaginione - Zdjęcia: osób skazanych za popełnienie przestępstwa, osób podejrzanych o popełnienie przestępstwa i osób zaginionych; niezidentyfikowanych zwłok; osób potrzebujących pomocy, których tożsamość nie jest znana; śladów z miejsca przestępstwa i innych przedmiotów - Odciski palców: osób skazanych za popełnienie przestępstwa, osób podejrzanych o popełnienie przestępstwa i osób zaginionych; niezidentyfikowanych zwłok; osób potrzebujących pomocy, których tożsamość nie jest znana; oraz niezidentyfikowane ślady - Profile DNA: osób skazanych za popełnienie przestępstwa, osób podejrzanych o popełnienie przestępstwa i osób zaginionych; niezidentyfikowanych zwłok; osób potrzebujących pomocy, których tożsamość nie jest znana; oraz niezidentyfikowanych śladów - Inne rejestry, w których zamieszczono opis popełnionych przestępstw lub rodzajów przestępstw [ViCLAS] - Skradzione pojazdy lub przedmioty - Informacje na temat więźniów - Pozwolenia, odciski palców, itp. dotyczące obcokrajowców - Nietypowe lub podejrzane transakcje pieniężne. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 40

41 ZESTAWIENIA KRAJOWE NIEMCY W zasadzie tak. Uwaga: Cel pytania nie jest jasny. Jeżeli do uzyskania potrzebnych informacji konieczne jest użycie środków przymusu, to przedmiotowa decyzja ramowa nie ma zastosowania (zob. art. 1 ust. 5 decyzji ramowej Rady 2006/960/WSiSW). Jeśli chodzi o informacje uzyskane wcześniej przy użyciu środków przymusu, w decyzji ramowej Rady 2006/960/WSiSW przewidziano, że państwa członkowskie, o ile zezwala im na to prawo krajowe i zgodnie z przepisami tego prawa, powinny dostarczać takich informacji lub danych wywiadowczych. Informacje tego rodzaju powinny zatem być uwzględnione w powyższym wykazie tylko w przypadkach, w których prawo krajowe co do zasady zezwala na udzielanie takich informacji zgodnie z decyzją ramową Rady 2006/960/WSiSW. Tym samym wydaje się, że do celów niniejszego zestawienia wskazanie, czy informacje zamieszczone w powyższym wykazie zostały uzyskane przy użyciu środków przymusu, pozostaje bez znaczenia. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają bezpośredni dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się inne organy: - Zapytania o dokumenty prawa jazdy - Ustalanie miejsca zamieszkania i pobytu - Ustalanie abonentów sieci telekomunikacyjnych - Ustalanie danych właścicieli i kierowców pojazdów - Paszporty - Krajowe dokumenty tożsamości - Dane dotyczące zezwoleń na pracę - Dane dotyczące umów o pracę - Dane dotyczące pobierania świadczeń socjalnych na mocy księgi trzeciej kodeksu prawa socjalnego - Dane dotyczące zatwierdzania oddelegowania pracowników - Dane dotyczące rejestracji do celu zabezpieczenia społecznego - Dane dotyczące zezwoleń na pobyt wydawanych obcokrajowcom - Dane dotyczące oddelegowania w sektorze budowlanym zgodnie z ustawą o oddelegowaniu pracowników. W zasadzie tak. Zob. uwaga powyżej. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 41

42 ZESTAWIENIA KRAJOWE NIEMCY Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się podmioty prywatne: - Ustalanie pochodzenia niemieckich pojazdów silnikowych i danych statków wodnych zarejestrowanych w Niemczech. W zasadzie tak. Zob. uwaga powyżej. Informacje i bazy danych udostępniane organom ścigania tylko za zgodą sądu: JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH W odniesieniu do otrzymywanych wniosków / otrzymywanych odpowiedzi: Niemiecki i angielski, dyżur non-stop: Bundeskriminalamt (BKA) i Zollkriminalamt (ZKA). Jeśli chodzi o wnioski wysyłane do BKA: wszystkie języki robocze Interpolu w godzinach pracy (poniedziałek , wtorek czwartek , piątek ) oraz, w zależności od możliwości służby tłumaczeniowej BKA, inne języki. W odniesieniu do udzielanych odpowiedzi / składanych wniosków: j.w. 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 42

43 ESTONIA ZESTAWIENIA KRAJOWE ESTONIA 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: - Osoby podejrzane o prowadzenie działalności przestępczej (wywiad kryminalny) - Osoby poszukiwane / zaginione - DNA - Odciski palców - Zdjęcia - Rejestry karne - Pozwolenia na broń palną, klasyfikacja broni palnej - Skradzione pojazdy i przedmioty - Zawiadomienia o popełnieniu przestępstwa - Informacje zebrane podczas postępowania karnego przy użyciu środków przymusu (protokoły podsłuchu telefonicznego, przeszukania domu, itp.) - Informacje od organów celnych - Informacje na temat kwestii, którymi zajmuje się straż graniczna - Dane dotyczące paszportów i krajowych dokumentów tożsamości - Księgi wieczyste - Informacje na temat osób przebywających w więzieniu - Spółki: zarząd, działalność, kapitał zakładowy, itp., postępowanie upadłościowe i restrukturyzacyjne. Tak. W odniesieniu do przekazywania informacji wywiadowczych innemu państwu pewne ograniczenia mogą wynikać z estońskiej ustawy o tajemnicy państwowej i informacjach niejawnych otrzymywanych z innych państw. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 43

44 ZESTAWIENIA KRAJOWE ESTONIA Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają bezpośredni dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się inne organy: - Informacje o ludności dane osobowe: nazwisko, data urodzenia, płeć, itp.; miejsce pobytu, paszporty i krajowe dokumenty tożsamości - Dokumenty prawa jazdy, dane dotyczące pojazdów i właścicieli pojazdów, pozwolenia dopuszczające pojazdy do ruchu - Dane dotyczące statków wodnych i ich właścicieli - Informacje na temat funduszy zdrowia. Tak. W odniesieniu do przekazywania informacji wywiadowczych innemu państwu pewne ograniczenia mogą wynikać z estońskiej ustawy o tajemnicy państwowej i informacjach niejawnych otrzymywanych z innych państw. Informacje i bazy danych, do których organy ścigania mają dostęp, ale których zarządzaniem zajmują się podmioty prywatne: - Informacje na temat zaciągniętych kredytów - Informacje będące w posiadaniu banków, instytucji finansowych i firm ubezpieczeniowych - Rejestr pasażerów (informacje na temat miejsca zamieszkania) - Listy pasażerów i towarów będące w posiadaniu firm transportowych - Abonenci telefonii stacjonarnej, telefonii komórkowej, faksu, poczty elektronicznej lub adresu internetowego. Tak. W odniesieniu do przekazywania informacji wywiadowczych innemu państwu pewne ograniczenia mogą wynikać z estońskiej ustawy o tajemnicy państwowej i informacjach niejawnych otrzymywanych z innych państw. Informacje i bazy danych udostępniane organom ścigania tylko za zgodą sądu: - Informacje uzyskane przy użyciu środków przymusu. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 44

45 ZESTAWIENIA KRAJOWE ESTONIA 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH W odniesieniu do otrzymywanych wniosków /otrzymywanych odpowiedzi: estoński, angielski. W odniesieniu do udzielanych odpowiedzi / składanych wniosków: estoński, angielski. 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI Interpol lub biuro SIRENE. 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 45

46 GRECJA ZESTAWIENIA KRAJOWE GRECJA 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE 2. JĘZYKI UŻYWANE W PILNYCH PRZYPADKACH 3. PREFEROWANY SPOSÓB KOMUNIKACJI 1. UDOSTĘPNIANE INFORMACJE Informacje i bazy danych, którymi zarządzają i do których mają bezpośredni dostęp organy ścigania: Osoby, które skontrolowała policja podczas wykonywania zadań służbowych Osoby, wobec których zastosowano środki sądowe Osoby winne naruszenia przepisów administracyjnych Obywatele państw trzecich, w których sprawie wydano decyzję o wydaleniu lub którym nakazano opuszczenie terytorium państwa Osoby składające zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa i ofiary przestępstwa Osoby będące właścicielami pojazdów lub dokumentów użytych przy popełnianiu przestępstwa, zgubionych lub znalezionych Osoby posiadające, kupujące, sprzedające, przechowujące lub przewożące broń na terytorium państwa lub z tego terytorium Osoby poszukiwane na terytorium państwa, ponieważ należy wobec nich zastosować środek sądowy lub administracyjny Obywatele europejscy posiadający zezwolenie na pracę Osoby zaginione i osoby, które zgłosiły zaginięcie Osoby, wobec których wydano nakaz aresztowania za granicą Osoby, którym zabroniono wstępu na imprezy sportowe Małżonkowie osób, które brały udział w przestępstwie Osoby, które znaleziono martwe Osoby prawne (dane osobowe i paszporty osób fizycznych (ταυτότητες και διαβατήρια ελλήνων πολιτών)). Pojazdy i tablice rejestracyjne skradzione, zaginione, przywłaszczone lub znalezione; poszukiwane w ramach stosowania środków administracyjnych Dokumenty wypełnione lub in blanco skradzione, zgubione, przywłaszczone Broń skradziona, zgubiona, przywłaszczona lub znaleziona, używana na terytorium państwa Banknoty i papiery wartościowe skradzione, zgubione, przywłaszczone lub znalezione Naruszenia przepisów ruchu drogowego 9512/3/10 REV 3 (fr,de,it,el,pt,sv,lv,pl,sk,ro) kt/kk/jo 46

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH

OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH OCHRONA DANYCH OSOBOWYCH W SYSTEMIE INFORMACYJNYM SCHENGEN ROLA GENERALNEGO INSPEKTORA OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH SYSTEM INFORMACYJNY SCHENGEN - Elektroniczna baza danych umożliwiająca wymianę informacji

Bardziej szczegółowo

ZARZĄDZENIE NR 54 KOMENDANTA GŁÓWNEGO STRAŻY GRANICZNEJ. z dnia 21 lipca 2015 r.

ZARZĄDZENIE NR 54 KOMENDANTA GŁÓWNEGO STRAŻY GRANICZNEJ. z dnia 21 lipca 2015 r. ZARZĄDZENIE NR 54 KOMENDANTA GŁÓWNEGO STRAŻY GRANICZNEJ z dnia 21 lipca 2015 r. w sprawie trybu przesyłania wniosków o porównanie danych daktyloskopijnych z danymi Eurodac na potrzeby ochrony porządku

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument na powyższy temat, w brzmieniu uzgodnionym przez Radę ds. WSiSW w dniu 20 lipca 2015 r. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 22 lipca 2015 r. (OR. en) 11130/15 ASIM 62 RELEX 633 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Delegacje Nr poprz. dok.: 10830/2/15 REV 2 ASIM 52 RELEX 592 Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

Konferencja Rok uczestnictwa Polski w Systemie Informacyjnym Schengen. SIS to więcej bezpieczeństwa.

Konferencja Rok uczestnictwa Polski w Systemie Informacyjnym Schengen. SIS to więcej bezpieczeństwa. Źródło: http://mswia.gov.pl/pl/aktualnosci/6234,konferencja-rok-uczestnictwa-polski-w-systemie-informacyjnym-schengen-si S-to-wie.html Wygenerowano: Niedziela, 7 lutego 2016, 00:27 Strona znajduje się

Bardziej szczegółowo

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji

Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji Table of Contents Szybka wymiana informacji pomiędzy organami ścigania państw UE...1 Informacje niezbędne w celu wykrywania i ścigania sprawców przestępstw oraz zapobiegania przestępczości i jej zwalczania,

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 5 kwietnia 2013 r. Poz Rozporządzenie. z dnia 3 kwietnia 2013 r.

Warszawa, dnia 5 kwietnia 2013 r. Poz Rozporządzenie. z dnia 3 kwietnia 2013 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 5 kwietnia 2013 r. Poz. 425 Rozporządzenie Ministra Spraw Wewnętrznych 1) z dnia 3 kwietnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie w sprawie trybu przekazywania

Bardziej szczegółowo

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Tekst mający znaczenie dla EOG) L 73/20 15.3.2019 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2019/410 z dnia 29 listopada 2018 r. ustanawiające wykonawcze standardy techniczne w odniesieniu do szczegółów i struktury informacji przekazywanych

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 12 lutego 2010 r.

USTAWA. z dnia 12 lutego 2010 r. USTAWA z dnia 12 lutego 2010 r. o zmianie ustawy o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym Schengen oraz Systemie Informacji Wizowej i ustawy o ochronie danych osobowych Art. 1. W ustawie

Bardziej szczegółowo

Zadania komórek organizacyjnych BMWP KGP

Zadania komórek organizacyjnych BMWP KGP 13 Załącznik nr 2 Zadania komórek organizacyjnych BMWP KGP 1. Wydział Współpracy Pozaoperacyjnej: 1) opracowywanie projektów głównych kierunków międzynarodowej współpracy Policji, w tym opiniowanie propozycji

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY

ZAŁĄCZNIK KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 14.3.2018r. COM(2018) 250 final ANNEX 3 ZAŁĄCZNIK do KOMUNIKATU KOMISJI DO PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO, RADY EUROPEJSKIEJ I RADY Sprawozdanie z postępów w realizacji Europejskiego

Bardziej szczegółowo

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19

9116/19 IT/alb JAI.2. Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19 Bruksela, 21 maja 2019 r. (OR. en) 9116/19 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: JAI 490 COPEN 200 CYBER 153 DROIPEN 79 JAIEX 75 ENFOPOL 229 DAPIX 177 EJUSTICE 63 MI 420 TELECOM 211 DATAPROTECT

Bardziej szczegółowo

Kanały międzynarodowej wymiany informacji kryminalnych pomiędzy Policją polską i zagranicznymi organami ścigania

Kanały międzynarodowej wymiany informacji kryminalnych pomiędzy Policją polską i zagranicznymi organami ścigania Biuro Międzynarodowej Współpracy Policji Komendy Głównej Policji Kanały międzynarodowej wymiany informacji kryminalnych pomiędzy Policją polską i zagranicznymi organami ścigania 1 Struktura Biuro Międzynarodowej

Bardziej szczegółowo

CONSILIUM. Schengen. Swoboda podróżowania po Europie CZERWIEC 2011

CONSILIUM. Schengen. Swoboda podróżowania po Europie CZERWIEC 2011 PL CONSILIUM Schengen Swoboda podróżowania po Europie CZERWIEC 2011 Spis treści WPROWADZENIE 1 SWOBODNY PRZEPŁYW OSÓB 2 WSPÓŁPRACA POLICYJNA I CELNA 2 Granice wewnętrzne 2 Granice zewnętrzne 3 SIS system

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.1.2019 COM(2019) 27 final 2019/0014 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Umowy

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0254 (NLE) 15557/17 SCH-EVAL 287 SIRIS 212 COMIX 822 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 2009 r.

USTAWA z dnia 2009 r. Ę ą ę Ó ł ę ę Ż ę ę ć ł ą ą Liczba stron : 1 Data : 2009-12-22 Nazwa pliku : 1211-01A.NK 1 Projekt USTAWA z dnia 2009 r. o zmianie ustawy o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym Schengen

Bardziej szczegółowo

Strefa Schengen. Swobodne podróże po Europie LIPIEC 2013

Strefa Schengen. Swobodne podróże po Europie LIPIEC 2013 PL Strefa Schengen Swobodne podróże po Europie LIPIEC 2013 Spis treści WPROWADZENIE 1 SWOBODNY PRZEPŁYW OSÓB 2 WSPÓŁPRACA POLICYJNA I CELNA 2 Granice wewnętrzne 2 Granice zewnętrzne 3 SIS (system informacyjny

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 15.10.2018 r. C(2018) 6665 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 15.10.2018 r. określająca środki dotyczące ustanowienia wykazu osób zidentyfikowanych jako osoby

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES)

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES) KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.2.2019 C(2019) 1220 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia 25.2.2019 r. określająca środki dotyczące dostępu do danych w systemie wjazdu/wyjazdu (EES) PL PL

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 11 kwietnia 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, kwietnia 207 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 207/00 (NLE) 5649/7 SCH-EVAL 28 SIRIS 4 COMIX 59 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.1.2019 COM(2019) 35 final 2019/0016 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i tymczasowego stosowania niektórych postanowień Umowy

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) 6206/13. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 26 lutego 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2012/0262 (NLE) 6206/13 JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78 AKTY USTAWODAWCZE I INNE INSTRUMENTY Dotyczy: DECYZJA

Bardziej szczegółowo

2004R1925 PL

2004R1925 PL 2004R1925 PL 01.01.2007 001.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1925/2004 z

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 stycznia 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0011 (NLE) 5258/17 SCH-EVAL 18 SIRIS 7 COMIX 25 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 18 stycznia 2017

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 10.11.2015 L 293/15 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1973 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 514/2014 przepisami szczegółowymi dotyczącymi

Bardziej szczegółowo

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C

9454/17 nj/kt/mg 1 DGD1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 30 maja 2017 r. (OR. en) 9454/17 NOTA Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Nr poprz. dok.: 9039/2/17 REV 2 Dotyczy: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada COSI 109 ASIM 54

Bardziej szczegółowo

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C

12892/15 mkk/kt/mm 1 DGD1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 9 października 2015 r. (OR. en) 12892/15 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 9 października 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 12449/15 Dotyczy: COSI 120

Bardziej szczegółowo

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 30/6 2.2.2018 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2018/162 z dnia 23 listopada 2017 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki II

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final}

ZAŁĄCZNIKI. wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady. w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej. {SWD(2017) 294 final} KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 13.9.2017 r. COM(2017) 482 final ANNEXES 1 to 7 ZAŁĄCZNIKI do wniosku dotyczącego rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie europejskiej inicjatywy obywatelskiej

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 8.12.2014 r. COM(2014) 721 final 2014/0345 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY upoważniająca Austrię, Belgię i Polskę do ratyfikowania lub przystąpienia do budapeszteńskiej konwencji

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 31.1.2019 COM(2019) 24 final 2019/0012 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia Umowy między Unią Europejską a Księstwem Liechtensteinu w sprawie stosowania niektórych

Bardziej szczegółowo

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B

7687/17 ADD 1 1 GIP 1B Rada Unii Europejskiej Bruksela, 6 kwietnia 2017 r. (OR. en) 7687/17 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 16 JAI 283 COMIX 224 3528. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (ds. Wymiaru Sprawiedliwości

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 27 lutego 2017 r. Poz. 366

Warszawa, dnia 27 lutego 2017 r. Poz. 366 Warszawa, dnia 27 lutego 2017 r. Poz. 366 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH I ADMINISTRACJI 1) z dnia 17 lutego 2017 r. w sprawie wzorów kart wpisu i wzorów kart zapytania o dane w Systemie Informacyjnym

Bardziej szczegółowo

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia

(4) Belgia, Niemcy, Francja, Chorwacja, Litwa i Rumunia podjęły decyzję o zastosowaniu art. 11 ust. 3 rozporządzenia L 367/16 23.12.2014 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 1378/2014 z dnia 17 października 2014 r. zmieniające załącznik I do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1305/2013 oraz załączniki

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 7 grudnia 2015 r. (OR. en) 15108/15 SCH-EVAL 58 SIRIS 95 COMIX 671 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 3 grudnia 2015 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 13546/1/15

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 30 czerwca 2008 r. (02.07) (OR. fr) 11253/08 FRONT 62 COMIX 533 PISMO PRZEWODNIE od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisano przez pana dyrektora Jordiego AYETA

Bardziej szczegółowo

13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C

13525/14 dj/ppa/ib 1 DG D1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 października 2014 r. (OR. en) 13525/14 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Do: Sekretariat Generalny Rady Coreper / Rada Nr poprz. dok.: 12707/4/14 REV 4 Dotyczy: COSI 88 ENFOPOL

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA RADY

Wniosek DECYZJA RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 5.7.2016 r. COM(2016) 440 final 2016/0202 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia, w imieniu Unii Europejskiej, protokołu (2015) zmieniającego załącznik dotyczący

Bardziej szczegółowo

Podejmowanie działalności gospodarczej na terytorium RP przez obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej, cudzoziemców i osoby zagraniczne

Podejmowanie działalności gospodarczej na terytorium RP przez obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej, cudzoziemców i osoby zagraniczne Podejmowanie działalności gospodarczej na terytorium RP przez obywateli państw członkowskich Unii Europejskiej, cudzoziemców i osoby zagraniczne miejsce Urząd Miasta Gdyni Wydział Polityki Gospodarczej

Bardziej szczegółowo

25 DECYZJA NR 45 KOMENDANTA GŁÓWNEGO POLICJI

25 DECYZJA NR 45 KOMENDANTA GŁÓWNEGO POLICJI 25 DECYZJA NR 45 KOMENDANTA GŁÓWNEGO POLICJI z dnia 29 stycznia 2008 r. w sprawie określenia zadań w zakresie wyznaczania użytkowników końcowych oraz wystawiania, odwoływania i wygasania upoważnień do

Bardziej szczegółowo

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 28.11.2014 r. COM(2014) 714 final 2014/0338 (COD) Wniosek DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY uchylająca niektóre akty prawne w dziedzinie współpracy policyjnej i

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 11.5.2016 L 121/11 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2016/699 z dnia 10 maja 2016 r. ustalające na rok 2016 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego określonych

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 stycznia 2012 r. (13.02) (OR. en) 5834/12 DATAPROTECT 7 JAI 42 DAPIX 10 FREMP 9 COMIX 60

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 27 stycznia 2012 r. (13.02) (OR. en) 5834/12 DATAPROTECT 7 JAI 42 DAPIX 10 FREMP 9 COMIX 60 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 27 stycznia 2012 r. (13.02) (OR. en) 5834/12 DATAPROTECT 7 JAI 42 DAPIX 10 FREMP 9 COMIX 60 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor

Bardziej szczegółowo

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r.

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI. z dnia r. KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 29.4.2014 r. C(2014) 2727 final DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 29.4.2014 r. zmieniająca decyzję Komisji nr C(2010)1620 final z dnia 19 marca 2010 r. ustanawiającą podręcznik

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT PRASOWY KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 19 marca 2013 r.

KOMUNIKAT PRASOWY KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 19 marca 2013 r. KOMISJA EUROPEJSKA KOMUNIKAT PRASOWY Bruksela, 19 marca 2013 r. Bezpieczeństwo na drogach: UE odnotowuje najniższą w historii liczbę ofiar śmiertelnych i rozpoczyna prace nad strategią na rzecz zmniejszenia

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

ZAŁĄCZNIK. Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 27.3.2014 r. COM(2014) 196 ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK Odpowiedzi państw członkowskich w sprawie wprowadzania w życie zaleceń Komisji w sprawie wyborów do Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød A.

świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød A. Wyślij do Udbetaling Danmark Kongens Vænge 8 3400 Hillerød świadczenia rodzinne Informacje o państwie ubezpieczenia zdrowotnego A. Dane osobowe Imię i nazwisko Duński numer osobowy Adres Numer telefonu

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 22.6.2018 L 159/21 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2018/891 z dnia 21 czerwca 2018 r. ustalające na rok 2018 pułapy budżetowe mające zastosowanie do niektórych systemów wsparcia bezpośredniego

Bardziej szczegółowo

Prawo do odstąpienia od umowy zawartej na odległość wyjątki

Prawo do odstąpienia od umowy zawartej na odległość wyjątki Prawa Konsumenta w Unii Europejskiej Prawo do odstąpienia od umowy zawartej na odległość wyjątki Małgorzata Furmańska Europejskie Centrum Konsumenckie Polska Warszawa, CIE 13.10.2010 r. 1 Podstawa prawna

Bardziej szczegółowo

Rozp. 1408/71: art. 12; art. 72 Rozp. 574/72: art. 10a; art. 85.2 i 3. 1.1. Nazwisko ( 1a )...

Rozp. 1408/71: art. 12; art. 72 Rozp. 574/72: art. 10a; art. 85.2 i 3. 1.1. Nazwisko ( 1a )... KOMISJA ADMINISTRACYJNA DS. ZABEZPIECZENIA SPOŁECZNEGO PRACOWNIKÓW MIGRUJĄCYCH Patrz: Pouczenie na stronie 3 E 405 ( 1 ) ZAŚWIADCZE DOTYCZĄCE SUMOWANIA OKRESÓW UBEZPIECZENIA, ZATRUDNIENIA LUB PRACY NA

Bardziej szczegółowo

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje:

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 249 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: L 37/144 8.2.2019 DECYZJA KOMISJI (UE) 2019/236 z dnia 7 lutego 2019 r. ustanawiająca przepisy wewnętrzne dotyczące przekazywania informacji osobom, których dane dotyczą, oraz ograniczenia niektórych ich

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 czerwca 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0357 (COD) 9763/17 ADD 1 NOTA Od: Do: Prezydencja FRONT 248 VISA 203 DAPIX 213 DATAPROTECT 108

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady

ZAŁĄCZNIK. sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 17.5.2017 r. COM(2017) 242 final ANNEX 1 ZAŁĄCZNIK do sprawozdania Komisji dla Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie przeglądu praktycznego stosowania jednolitego

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2017/0291 (COD) 14183/17 ADD 1 WNIOSEK Od: Data otrzymania: 10 listopada 2017 r. Do: Nr dok. Kom.:

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 10.11.2015 L 293/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1970 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 15 kwietnia 2014 r. Poz. 486 USTAWA. z dnia 14 marca 2014 r. o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw

Warszawa, dnia 15 kwietnia 2014 r. Poz. 486 USTAWA. z dnia 14 marca 2014 r. o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 15 kwietnia 2014 r. Poz. 486 USTAWA z dnia 14 marca 2014 r. 1), 2) o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw Art. 1. W

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 18 maja 2017 r. (OR. en) 9438/17 ADD 1 MAP 12 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 17 maja 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 20 października 2015 r. (OR. en) 13159/15 FIN 699 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data otrzymania:

Bardziej szczegółowo

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL PARLAMENT EUROPEJSKI 2009-2014 Komisja Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw Wewnętrznych 25.6.2013 DOKUMENT ROBOCZY w sprawie systemu wjazdu/wyjazdu (EES) w celu rejestrowania danych dotyczących

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 8 kwietnia 2013 r. Poz. 30 ZARZĄDZENIE NR 22 KOMENDANTA GŁÓWNEGO STRAŻY GRANICZNEJ. z dnia 8 kwietnia 2013 r.

Warszawa, dnia 8 kwietnia 2013 r. Poz. 30 ZARZĄDZENIE NR 22 KOMENDANTA GŁÓWNEGO STRAŻY GRANICZNEJ. z dnia 8 kwietnia 2013 r. DZIENNIK URZĘDOWY KOMENDY GŁÓWNEJ STRAŻY GRANICZNEJ Warszawa, dnia 8 kwietnia 2013 r. Poz. 30 ZARZĄDZENIE NR 22 KOMENDANTA GŁÓWNEGO STRAŻY GRANICZNEJ z dnia 8 kwietnia 2013 r. w sprawie sposobu postępowania

Bardziej szczegółowo

Szkoda spowodowana pojazdem zarejestrowanym poza granicami Polski

Szkoda spowodowana pojazdem zarejestrowanym poza granicami Polski Szkoda spowodowana pojazdem zarejestrowanym poza granicami Polski Zdarzenie na terenie Polski Sprawcą szkody na terenie Polski jest kierujący pojazdem zarejestrowanym poza granicami Polski. Kto jest zobowiązany

Bardziej szczegółowo

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA 24.9.2014 L 280/1 II (Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) NR 994/2014 z dnia 13 maja 2014 r. zmieniające załączniki VIII i VIIIc do rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG

14127/14 ADD 1 hod/lo/kal 1 DPG Rada Unii Europejskiej Bruksela, 10 listopada 2014 r. (OR. en) 14127/14 ADD 1 PROJEKT PROTOKOŁU Dotyczy: PV/CONS 47 TRANS 470 TELECOM 176 ENER 426 3335. posiedzenie Rady Unii Europejskiej (TRANSPORT, TELEKOMUNIKACJA

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 4 czerwca 2012 r. (05.06) (OR. en) 10603/12 ENFOPOL 154 TELECOM 116 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Sekretariat Generalny Do: Komitet Stałych Przedstawicieli / Rada Nr poprz. dok.:

Bardziej szczegółowo

Dz.U. 2014 poz. 486. USTAWA z dnia 14 marca 2014 r. o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw

Dz.U. 2014 poz. 486. USTAWA z dnia 14 marca 2014 r. o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw Kancelaria Sejmu s. 1/6 Dz.U. 2014 poz. 486 USTAWA z dnia 14 marca 2014 r. 1), 2) o zmianie ustawy Prawo o ruchu drogowym oraz niektórych innych ustaw Art. 1. W ustawie z dnia 20 czerwca 1997 r. Prawo

Bardziej szczegółowo

USTAWA z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich. Unii Europejskiej. Rozdział 1 Przepisy ogólne

USTAWA z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich. Unii Europejskiej. Rozdział 1 Przepisy ogólne Kancelaria Sejmu s. 1/20 USTAWA z dnia 16 września 2011 r. Opracowano na podstawie: Dz. U. z 2011 r. Nr 230, poz. 1371. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich 1), 2) Unii Europejskiej

Bardziej szczegółowo

USTAWA. z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej1), 2)

USTAWA. z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej1), 2) Dziennik Ustaw Nr 230 13443 Poz. 1371 1371 USTAWA z dnia 16 września 2011 r. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich Unii Europejskiej1), 2) Rozdział 1 Przepisy ogólne Art. 1. 1.

Bardziej szczegółowo

Komenda Główna Straży Granicznej

Komenda Główna Straży Granicznej Komenda Główna Straży Granicznej Źródło: http://www.strazgraniczna.pl/pl/niezbednik-podroznego/najczesciej-zadawane-py/1799,najczesciej-zadawane-pyt ania.html Wygenerowano: Niedziela, 5 marca 2017, 19:10

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 17 lutego 2017 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2016/0395 (NLE) 6352/17 SCH-EVAL 61 VISA 57 COMIX 124 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data:

Bardziej szczegółowo

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19

PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 1.11.2013 PL Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 292/19 KOMISJA EUROPEJSKA, DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI z dnia 31 października 2013 r. dotycząca dostosowania rocznych limitów emisji państw członkowskich

Bardziej szczegółowo

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, Stan prawny: 2009-03-18 Numer dokumentu LexPolonica: 63305 DECYZJA RAMOWA RADY 2003/568/WSISW(1) z dnia 22 lipca 2003 r. w sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając

Bardziej szczegółowo

Regulamin dodatkowy 1. Rozdział I - Wnioski o pomoc prawną (art. 1-3)...000

Regulamin dodatkowy 1. Rozdział I - Wnioski o pomoc prawną (art. 1-3)...000 Regulamin dodatkowy 1 Spis treści Rozdział I - Wnioski o pomoc prawną (art. 1-3)...000 Rozdział II - Wnioski o przyznanie pomocy w zakresie kosztów postępowania (art. 4 i 5)000 Rozdział III - Doniesienia

Bardziej szczegółowo

Otwarte konsultacje społeczne wytyczne UE dotyczące zintegrowanych systemów ochrony dzieci

Otwarte konsultacje społeczne wytyczne UE dotyczące zintegrowanych systemów ochrony dzieci Otwarte konsultacje społeczne wytyczne UE dotyczące zintegrowanych systemów ochrony dzieci Fields marked with * are mandatory. 1 Kontekst 1.1 Cel W 2012 i 2013 r. Europejskie forum na rzecz praw dziecka

Bardziej szczegółowo

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 158/356 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 10.6.2013 DYREKTYWA RADY 2013/22/UE z dnia 13 maja 2013 r. dostosowująca niektóre dyrektywy w dziedzinie polityki transportu w związku z przystąpieniem Republiki

Bardziej szczegółowo

PUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,23marca2011r.(28.03) (OR.en) 16077/10 LIMITE PV/CONS 58 JAI 935

PUBLIC RADA UNIEUROPEJSKIEJ. Bruksela,23marca2011r.(28.03) (OR.en) 16077/10 LIMITE PV/CONS 58 JAI 935 ConseilUE RADA UNIEUROPEJSKIEJ Bruksela,23marca2011r.(28.03) (OR.en) 16077/10 PUBLIC LIMITE PV/CONS 58 JAI 935 PROJEKTPROTOKOŁU 1 Dotyczy: 3043.posiedzenieRadyUniEuropejskiej(ds. WYMIARU SPRAWIEDLIWOŚCIISPRAW

Bardziej szczegółowo

2002L0004 PL

2002L0004 PL 2002L0004 PL 01.01.2007 002.001 1 Dokument ten służy wyłącznie do celów dokumentacyjnych i instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego zawartość B DYREKTYWA KOMISJI 2002/4/WE z dnia 30 stycznia

Bardziej szczegółowo

L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011

L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011 L 185/62 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 15.7.2011 ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 680/2011 z dnia 14 lipca 2011 r. ustalające na rok 2011 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych

Bardziej szczegółowo

19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9

19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9 19.8.2010 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 218/9 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 745/2010 z dnia 18 sierpnia 2010 r. ustalające na rok 2010 pułapy budżetowe mające zastosowanie do określonych systemów

Bardziej szczegółowo

Dz.U. 2004 Nr 179 poz. 1842. USTAWA z dnia 17 czerwca 2004 r.

Dz.U. 2004 Nr 179 poz. 1842. USTAWA z dnia 17 czerwca 2004 r. Kancelaria Sejmu s. 1/7 Dz.U. 2004 Nr 179 poz. 1842 USTAWA z dnia 17 czerwca 2004 r. o zmianie ustawy o gromadzeniu, przetwarzaniu i przekazywaniu informacji kryminalnych oraz niektórych innych ustaw 1)

Bardziej szczegółowo

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C

10152/17 nj/krk/mak 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en) 10152/17 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9454/17 Dotyczy: COSI 133 ASIM 71 ENFOPOL

Bardziej szczegółowo

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) Rada Unii Europejskiej Bruksela, 3 marca 2017 r. (OR. en) 6936/17 ADD 4 JAI 189 ASIM 22 CO EUR-PREP 14 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 2 marca 2017 r. Do: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej,

Bardziej szczegółowo

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A

15216/17 ama/md/mf 1 DG D 1 A Rada Unii Europejskiej Bruksela, 1 grudnia 2017 r. (OR. en) 15216/17 FAUXDOC 68 ENFOPOL 590 COMIX 809 NOTA DO PUNKTU I/A Od: Prezydencja Do: Komitet Stałych Przedstawicieli (część II) Nr poprz. dok.: 14822/1/17

Bardziej szczegółowo

Osoby, których dane dotyczą ABB UE Formularz żądania dostępu

Osoby, których dane dotyczą ABB UE Formularz żądania dostępu Osoby, których dane dotyczą ABB UE Formularz żądania dostępu ABB dba o poszanowanie praw osób, których dane dotyczą, przyznanych im na podstawie stosownych przepisów o ochronie danych. Dokładamy wszelkich

Bardziej szczegółowo

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 8 września 2010 r. (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 8 września 2010 r. (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571 RADA UNII EUROPEJSKIEJ Bruksela, 8 września 2010 r. (09.09) (OR. en) 13380/10 FRONT 125 COMIX 571 PISMO PRZEWODNIE Od: Sekretarz Generalny Komisji Europejskiej, podpisał dyrektor Jordi AYET PUIGARNAU Data

Bardziej szczegółowo

Założenia projektu ustawy o zmianie niektórych ustaw, w związku z pozyskiwaniem i wykorzystywaniem danych telekomunikacyjnych. Warszawa, maj 2012 r.

Założenia projektu ustawy o zmianie niektórych ustaw, w związku z pozyskiwaniem i wykorzystywaniem danych telekomunikacyjnych. Warszawa, maj 2012 r. Projekt z dnia 28 maja 2012 r. Założenia projektu ustawy o zmianie niektórych ustaw, w związku z pozyskiwaniem i wykorzystywaniem danych telekomunikacyjnych. Warszawa, maj 2012 r. 1. Cel projektowanej

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE)

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) L 293/6 ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2015/1971 z dnia 8 lipca 2015 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1306/2013 przepisami szczegółowymi dotyczącymi zgłaszania

Bardziej szczegółowo

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final.

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument COM(2015) 295 final. Rada Unii Europejskiej Bruksela, 15 czerwca 2015 r. (OR. en) 9946/15 ACP 92 FIN 435 PTOM 11 PISMO PRZEWODNIE Od: Data otrzymania: 15 czerwca 2015 r. Do: Nr dok. Kom.: Dotyczy: Sekretarz Generalny Komisji

Bardziej szczegółowo

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/205. Poprawka 205 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0206/205. Poprawka 205 Marita Ulvskog w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych 21.3.2019 A8-0206/205 205 Artykuł 2 ustęp 2 akapit 2 a (nowy) Państwa członkowskie stosują przepisy dyrektyw 96/71/WE i 2014/67/UE przez cały okres delegowania na ich terytorium kierowców w sektorze transportu

Bardziej szczegółowo

Jak wyrobić kartę EKUZ

Jak wyrobić kartę EKUZ Jak wyrobić kartę EKUZ Nota Materiał powstał w ramach realizacji projektu e-kompetencje bez barier dofinansowanego z Programu Operacyjnego Polska Cyfrowa działanie 3.1 Działania szkoleniowe na rzecz rozwoju

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r.

Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 25 września 2019 r. Poz. 1825 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY 1) z dnia 19 września 2019 r. w sprawie określenia wzoru formularza do przekazywania

Bardziej szczegółowo

Uznanie świadectw uzyskanych za granicą

Uznanie świadectw uzyskanych za granicą Źródło: http://www.kuratorium.waw.pl/pl/poradnik-klienta/inne-sprawy/nostryfikacja-swiadectw/5423,uznanie-sw iadectw-uzyskanych-za-granica.html Wygenerowano: Sobota, 19 września 2015, 12:20 Uznanie świadectw

Bardziej szczegółowo

z dnia 24 sierpnia 2007 r. o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym Schengen oraz Wizowym Systemie Informacyjnym Rozdział 1

z dnia 24 sierpnia 2007 r. o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym Schengen oraz Wizowym Systemie Informacyjnym Rozdział 1 Kancelaria Sejmu s. 1/26 Dz.U. 2007 Nr 165 poz. 1170 U S T AWA Opracowano na podstawie: t.j. Dz. U. z 2018 r. poz. 134, 138. z dnia 24 sierpnia 2007 r. o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym

Bardziej szczegółowo

Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce. Sekretariat Krajowej Rady BRD

Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce. Sekretariat Krajowej Rady BRD Rozwijanie zdolności instytucjonalnych celem skutecznego zarządzania bezpieczeństwem ruchu drogowego w Polsce Sekretariat Krajowej Rady BRD Krakowskie Dni Bezpieczeństwa Ruchu Drogowego, Kraków, 26/02/2015

Bardziej szczegółowo

10159/17 krk/dj/mf 1 DGD 1C

10159/17 krk/dj/mf 1 DGD 1C Rada Unii Europejskiej Bruksela, 12 czerwca 2017 r. (OR. en) 10159/17 ENFOPOL 301 PROCIV 54 WYNIK PRAC Od: Sekretariat Generalny Rady Data: 8 czerwca 2017 r. Do: Delegacje Nr poprz. dok.: 9477/17 Dotyczy:

Bardziej szczegółowo

o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich 1), 2) Unii Europejskiej Rozdział 1 Przepisy ogólne

o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich 1), 2) Unii Europejskiej Rozdział 1 Przepisy ogólne Kancelaria Sejmu s. 1/21 USTAWA z dnia 16 września 2011 r. Opracowano na podstawie: Dz. U. z 2011 r. Nr 230, poz. 1371, z 2013 r. poz. 1650. o wymianie informacji z organami ścigania państw członkowskich

Bardziej szczegółowo

SYSTEM ZIELONEJ KARTY SYSTEM IV DYREKTYWY. Agata Śliwińska

SYSTEM ZIELONEJ KARTY SYSTEM IV DYREKTYWY. Agata Śliwińska SYSTEM ZIELONEJ KARTY SYSTEM IV DYREKTYWY Agata Śliwińska 1 W przypadku międzynarodowych szkód komunikacyjnych można rozróżnić z perspektywy poszkodowanego: wypadek krajowy z uczestnictwem obcokrajowca

Bardziej szczegółowo

9666/19 mb/mi/mk 1 JAI.2

9666/19 mb/mi/mk 1 JAI.2 Rada Unii Europejskiej Bruksela, 27 maja 2019 r. (OR. en) 9666/19 NOTA Od: Do: Nr poprz. dok.: Prezydencja Rada 9289/19 REV1 Nr dok. Kom.: 6102/19 ADD 1 Dotyczy: JAI 576 COPEN 234 CYBER 181 DROIPEN 89

Bardziej szczegółowo

Prawny i praktyczny wymiar zarządzania migracjami w Polsce. Iwona Zemanek Departament Legalizacji Pobytu Urząd do Spraw Cudzoziemców

Prawny i praktyczny wymiar zarządzania migracjami w Polsce. Iwona Zemanek Departament Legalizacji Pobytu Urząd do Spraw Cudzoziemców Prawny i praktyczny wymiar zarządzania migracjami w Polsce Iwona Zemanek Departament Legalizacji Pobytu Urząd do Spraw Cudzoziemców 14.01.2016 Urząd do Spraw Cudzoziemców Organy administracji, służby zaangażowane

Bardziej szczegółowo

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego

RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) AKTY PRAWNE DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca skład Parlamentu Europejskiego RADA EUROPEJSKA Bruksela, 17 czerwca 2013 r. (OR. en) Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2013/0900 (NLE) EUCO 110/1/13 REV 1 INST 234 POLGEN 69 AKTY PRAWNE Dotyczy: DECYZJA RADY EUROPEJSKIEJ ustanawiająca

Bardziej szczegółowo

Dz. U Nr 165 poz z dnia 24 sierpnia 2007 r.

Dz. U Nr 165 poz z dnia 24 sierpnia 2007 r. Kancelaria Sejmu s. 1/24 Dz. U. 2007 Nr 165 poz. 1170 U S T AWA z dnia 24 sierpnia 2007 r. Opracowano na podstawie t.j. Dz. U. z 2018 r. poz. 2162. o udziale Rzeczypospolitej Polskiej w Systemie Informacyjnym

Bardziej szczegółowo