dr hab. Alicja KACPRZAK prof. UŁ dr habilitowany w zakresie językoznawstwa romańskiego, profesor nadzwyczajny UŁ
|
|
- Gabriel Sobolewski
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 dr hab. Alicja KACPRZAK prof. UŁ dr habilitowany w zakresie językoznawstwa romańskiego, profesor nadzwyczajny UŁ Zainteresowania naukowe Diasystemowe odmiany języka, analiza dyskursywna, pragmatyka, języki i terminologie specjalistyczne. Studia i praca naukowa 2000 obecnie profesor w Katedrze Filologii Romańskiej na Uniwersytetu Łódzkiego profesor w Instytucie Lingwistyki Stosowanej Uniwersytetu Warszawskiego profesor w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Gdańskiego profesor w NKJO w Łowiczu 2000 habilitacja na podstawie rozprawy Terminologie médicale française et polonaise. Forme et sens (Terminologia medyczna francuska i polska. Forma i znaczenie) adiunkt w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Łódzkiego 1987 doktorat na Uniwersytecie Łódzkim, Noms d agent français avec des aperçus sur les noms d agent polonais, promotor : prof. dr hab. Marek Gawełko z Uniwersytetu Jagiellońskiego asystent w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Łódzkiego studia w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Łódzkiego. Praca magisterska Les infinitifs dénominatifs, promotor : prof. dr hab. Halina Lewicka z Uniwersytetu Warszawskiego Funkcje 2008 obecnie kierownik Katedry Filologii Romańskiej w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Łódzkiego 2000 obecnie kierownik Zakładu Językoznawstwa Romańskiego w Katedrze Filologii Romańskiej Uniwersytetu Łódzkiego Przynależność do organizacji naukowych Łódzkie Towarzystwo Naukowe Akademickie Towarzystwo Romanistów Polskich Plejada Komisja Językowa PAN, Oddział w Łodzi Organizacja konferencji, udział w komitetach naukowych, współpraca naukowa 2013, Komitet Naukowy, konferencji międzynarodowej «La perception en langue et en discours», Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet Śląski, Uniwersytet Opolski, Uniwersytet Wrocławski, kwiecień , Komitet Naukowy, konferencji międzynarodowej Terminy i relacje a korpusy dwujęzyczne, KUL, październik , Komitet Naukowy VII e Colloque d Argotologie, Potsdam, listopad , październik, Komitet Naukowy konferencji międzynarodowej DE EVENTIBUS, Université Libre de Bruxelles i Uniwersytet Opolski.
2 2012, marzec, Komitet Naukowy, konferencja międzynarodowa ASPEKTY SEMANTYCZNE I FORMALNE JĘZYKOWYCH BADAŃ PORÓWNAWCZYCH, Uniwersytet w Białymstoku. 2012, czerwiec, Komitet Naukowy, VI e Colloque d Argotologie, Innsbruck 2011 obecnie, udział w projekcie badawczym EMPNÉO (Paris 13, Université de Brno, etc.) 2011, kwiecień, Komitet Naukowy, Leipzig, V e COLLOQUE INTERNATIONAL D ARGOTOLOGIE «REGISTRES DE LANGUE ET ARGOT(S) LIEUX D ÉMERGENCE, VECTEURS DE DIFFUSION» 2011, październik, Łódź, organizacja konferencji «Pluralité des cultures : chances ou menaces?, 2010, marzec, Komitet Naukowy IV e Colloque d Argotologie, Brno 2010, grudzień, Komitecie Naukowym Międzynarodowej Konferencjj Frazeologicznej, UŁ. 2008, organizacja sekcji francuskiej konferencji GlobE2008, Uniwersytet Warszawski, Instytut Lingwistyki Stosowanej. 2008, listopad, III e Colloque d Argotologie, Standard et périphéries de la langue, we współpracy z Laboratoire Dynalang i Université Paris Descarte, Łódź , udział w projekcie ECO-NET z Université Paris Diderot i z Uniwersytetem w Sofii (Bułgaria) pt.: La langue des médias. 2007, udział w projekcie Langues spécialisées et terminologie finansowanym przez Autonomiczny Rząd Galicji, Santiago de Compostela 2004, udział w komitecie naukowym międzynarodowej konferencji GLAT BARCELONA La production des textes spécialisés : structure et enseignement , udział w projekcie badawczym «Registres, normes, stéréotypes et représentations dans les manuels de langue en Europe et au Maghreb, Laboratoire DYNALANG, Université René Descartes Paris V, Sorbonne. 2002, organizacja międzynarodowej konferencji Points communs : linguistique, traductologie, glottodidactique, Uniwersytet Łódzki. Udział w radach redakcyjnych NEOPHILOLOGICA, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego SEMEN, Revue de sémio-linguistique des textes et discours, Presses Universitaires de Franche- Comté Roczniki Humanistyczne KUL Najważniejsze publikacje (od roku 2000) I. KSIĄŻKI 2012, Pluralité des cultures: chances ou menaces? Point de vue linguistique et didactique Łask, (współred. Agnieszka Konowska, Mieczysław Gajos), Wydawnictwo LEKSEM), str , Standard et périphéries de la langue (współred. Jean-Pierre Goudaillier), Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask. 2009, Aspects interculturels de la communication (red.), Instytut Lingwistyki Stosowanej, Warszawa. 2002, Points communs: linguistique, traductologie, glottodidactique (red.), Wydawnictwo BIBLIOTEKA, Łódź, ISBN , str. 337.
3 2002, Eléments de grammaire française. Podręcznik dla studentów filologii francuskiej, (współaut. Józef Sypnicki), wydanie drugie, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznañ, str , Terminologie médicale française et polonaise. Analyse formelle et sémantique, Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, str , Eléments de grammaire française. Podręcznik dla studentów filologii francuskiej, (współautor: Józef Sypnicki), wydanie pierwsze, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznañ, str II. ARTYKUŁY 2013, «Le pathos négatif en tant que trait du discours politique totalitaire» in Argumentation et Analyse du Discours [En ligne], , URL : , «Peut-on parler de la stéréotypie dans une langue spécialisée?» in Pluralité des cultures: chances ou menaces. Point de vue linguistique et didactique (red. A. Kacprzak, A. Konowska, M. Gajos), Łask, Wydawnictwo LEKSEM, str , «Les discours de l identité féminine dans les publicités automobiles» (współautorstwo z Montserrat López Díaz), in Studia Romanica Posnaniensia, Adam Mickiewicz University Press, Poznań, vol. XXXIX/4: 2012, str , «La propagande totalitaire et ses instruments discursifs (le cas de la calomnie et de l invective)», in Le Langage totalitaire d hier à aujourd hui (éd. L. Aubry & B. Turpin), Paris, CNRS Éditions, str , «Disparition des termes en tant que composant nécessaire du renouvellement terminologique», in Dutka-Mańkowska A., Kieliszczyk A., Pilecka E. (dir.) Grammaticis unitis. Mélanges offerts à Bohdan Krzysztof Bogacki, Warszawa, Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, str , «De la variation diasystémique et de ses fonctions dans la nosologie du XVIII ème siècle» in Casanova Herrero, Emili Calvo Rigual, Cesáreo (eds.) (2013): Actes del 26é Congrés de Lingüística i Filologia Romàniques (València, 6-11 de setembre de 2010). Berlin, W. de Gruyter, str , «Zróżnicowanie języka specjalistycznego, a problemy przekładu» in Roczniki Humanistyczne KUL, T. LIX, zeszyt , Lingwistyka korpusowa i translatoryka, str , «Palimpsesty słowne w języku mediów» in Język w mediach. Antologia. (red. M. Kita et I. Loewe), Katowice, Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego, str , ISBN , , «Emprunts et équivalents : étude de leurs diffusions respectives dans plusieurs langues», Anna Anastassyadi, Alicja Kacprzak, Alena Podhorna, Jean-François Sablayrolles in Cahiers de lexicologie, n 101, str , «Quand un parler cryptique n a rien de secret» [in] Sprache - Kultur - Gesellschaft, (dir. S. Bastian et J.-P.Goudaillier), Monachium, Martin Meidenbauer, str , ISBN , «Psychose et propagande, épidémie de variole, Wrocław 1963» in Les mots de la santé (3), Mots de la santé et psychoses, (dir. Danièle Beltran-Vidal et François Maniez), L Harmattant, Lyon, str , «Diversité technolectale en diachronie : le cas de quelques termes médicaux» in Passeurs de mots, passeurs d espoir. Lexicologie, terminologie et traduction face au défi de la diversité, (dir. Marc Van Campenhoudt, Teresa Lino, Rute Costa), Éditions des archives contemporaines, Paris, str
4 2010, «Terme et diachronie» in Études romanes de Brno, 31, 2010, 1, Masarykova Univerzita, Brno, str , «Une nomenclature du XVIII ème siècle : les mots de la médecine dans l oeuvre de François Boissier de Sauvages» in Methods of lexical analysis : theoretical assumptions and practical applications, (édité par K. Bogacki, J. Cholewa, A. Rozumko), Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku, Białystok, str , «Poetique du nick (ou de l utilisation des pseudonymes dans internet)» in Panorama des études romanes en linguistique diachronique et synchronique, Mélanges offerts à Jozef Sypnicki (réd. Grazyna Vetulani), Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask, str ,. 2009, «Comment ridiculiser l ennemi politique» in Humour, ironie et les discours (réd. P. Marillaud et R. Gauthier, Univ. Toulouse-Le Mirail, str , «Métaphore dans le jargon des médecins» in Standard et périphéries de la langue (red. Alicja Kacprzak et Jean-Pierre Goudaillier), Oficyna Wydawnicza LEKSEM, Łask, str , «Femmes, vous êtes ce que vous achetez ou comment la publicité identifie le récepetur féminin», in Aspects interculturels de la communication (red. Alicja Kacprzak), Instytut Lingwistyki Stosowanej, Warszawa, str , «Situation du kachoube langue? dialecte? ethnolecte?» in La Linguistique, vol. 44, fasc. 1/2008, PUF, Paris, str , «Perswazja zaczyna się od słowa» in Język w marketingu (red. K. Michalewski), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, str , «Le nom propre a-t-il une force persuasive?» in Romanica Olomucensia XVIII, Grandeur et décadence de la parole au XXIème siècle, Univerzita Palackeho v Olomouci, Olomouc 2007, str , ISBN , «Stéréotype en tant que moyen de propagande» in Stéréotypage, stereotype: fonctionnement et mises en scène, tome 3 (réd. Henri Boyer), L Harmattan, Paris, str , «Régularité des procédés néologiques: vocabulaire général et lexiques spécialisés» in Publications du Departement des langues romanes de l Université de Helsinki 18, Actes du XXIX-ème Colloque International de Linguistique Fonctionnelle, Helsinki 2005 (réd. J. Harma et all.), Helsinki, (réd. J. Harma et all.), Helsinki, str , «Oscillation sémantique en tant qu instrument de la potentialité linguistique» in Ceske Budejovice (réd. Jan Radimsky) Synchronie dynamique du système linguistique, Écho des études romanes, vol. III, num.1/2, Ceske Budejovice, str , «Économie linguistique dans la terminologie scientifique» in Perspctives fonctionelles: emprunts, économie et variation dans ls langues (réd. Montserrat López Díaz, María Montes López), Editorial Axac, Lugo, str , «Czy można mówić o emocjonalności tekstu naukowego?» in Wyrażanie emocji (réd. Kazimierz Michalewski), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź, str , «Adjectif possessif français - essai d une interprétation ethnosémantique», in Neophilologica, vol.18: Études sémantico-syntaxiques des langues romanes (réd. W. Banyś), Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego nr 2373, Katowice. 2005, «Język kobiet: aspekt etnolingwistyczny i socjolingwistyczny» in Gender. Wizerunki kobiet i mężczyzn w kulturze (red. Elżbieta Durys i Elżbieta Ostrowska), RABID, Kraków, str , «Pour une catégorisation des noms commerciaux», in La linguistique romane en Pologne: millésime 2004, (pod red. Krzysztofa Bogackiego i Teresy Giermak-Zielińskiej, Oficyna Wydawnicza LEXEM, Łask, str
5 2004, «Leksyka a kultura: frazeologizmy wyrażające porównanie w języku francuskim i polskim», in "Słowa, słowa, słowa"... w komunikacji językowej, t.2, (pod red. M. Grabskiej), Fundacja Rozwoju Uniwersytetu Gdańskiego, Gdańsk, str , «Dimension culturelle de la traduction: comment traduire un cliché?», in Traduire au XXI siècle, Actes, Faculté Philologique, Thessaloniki, str , «Différenciation fonctionnelle des langues de spécialité», in Langue et société, Dynamique des usages, Opera romanica 5, Editio Universitatis Bohemiae Meridionalis, Ceske Budejovice, str , «Aux limites de l investigation lexicale: les mots virtuels», in Rencontres françaises Brno 2003, Actes du 6e séminaire international d études doctorales, 5-8 février 2003, Masarykova Univerzita v Brne, Brno, str , «FCC - język francuskich przedmieść», in Współczesne odmiany języka narodowego (red. K. Michalewski), Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, Łódź. 2003, «De la spécificité de la création lexicale en terminologie scientifique», in Acta Universitatis Palackianae Olomucensis, Philologica 79, Romanica Olomucensia XI, Olomouc 2002, str , «Continuité et discontinuité culturelle : les expressions contenant le mot "soleil"», in Salah MEJRI (dir.), Espace euro-méditerranéen : une idiomaticité partagée. Actes du colloque international (Tome 1) Hammamet, les & 21 septembre 2003, str , «Quelques problèmes de traduction: métaphore et éponymie», in Translation and Meaning, part 6, (pod red. B. Lewandowskiej-Tomaszczyk i M. Thelen), Universitaire Pers, Maastricht, ISBN , str , «Palimpsesty słowne w języku mediów» in Tekst w mediach (pod red. Kazimierza Michalewskiego), Wydawnictwo UŁ, Łódź, str , «O względności stereotypu językowego», Rozprawy Komisji Językowej ŁTN, t. XLVII, Łódź, str , «Leksykografia kulturowa: Dictionnaire de noms de marques courants Galissona i André» in Semiosis Lexicographica X, Uniwersytet Warszawski, Instytut Lingwistyki Stosowanej, Warszawa, str , «Langue spécialisée et langue générale: différences accidentelles ou fondées?» in Langues spécialisées et besoins spécifiques, ACTES de GLAT 2002, Institut National des Télécommunications, Evry Paris, str , «La stéréotypie des clichés comparatifs: problème de linguistique, de traduction et de glottodidactique», in Points communs: linguistique, traductologie, glottodidactique, (pod red. A. Kacprzak), Wydawnictwo BIBLIOTEKA, Łódź, str , «Structures hiérarchiques en terminologie - l hyperonymie, in Studia Romanica Posnaniensia, t. XXVII, Wydawnictwo Naukowe UAM, Poznań, str , «Funkcje języka specjalistycznego (na przykładzie języka medycyny) in Język w komunikacji, t. 3, (pod red. G. Habrajskiej), WSHE, Łódź, str , «Antonimia jako czynnik strukturyzacji terminologii, in Rozprawy Komisji Językowej, t. XLV, Łódzkie Towarzystwo Naukowe, Łódź, str Wykłady na zaproszenie 2011, wrzesień, referat «Nom propre, formes et fonctions», Università di Messina, Włochy 2011, maj, Musée de la Médecine, Paryż, referat «Boissier de Sauvages de Lacroix et son oeuvre». 2011, listopad, Crêt-Bérard, École doctorale CUSO, referat «Le pathos négatif en tant que trait du discours politique totalitaire».
6 2010, maj, Universidad de Alicante, Semana Cultural, referat «Relation langue / culture». 2009, kwiecień, Universidad de Alicante, Semana Cultural, referat «Langue, dialecte, ethnolecte». 2009, grudzień, Université Paris 13, referat «Évolution du vocabulaire médical». Wypromowani doktorzy Agnieszka Konowska, UŁ, 2006 Monika Ryzner, UŁ, 2006 Tatiana Glapiak, UŁ, 2008 Agnieszka Woch, UŁ, 2009 (cotutelle z Université Paris Descartes) Jolanta Mrozowska, UG, 2009 Paulina Lorenz, UŁ, 2010 (cotutelle z Université Paris Descartes) Andrzej Napieralski, UŁ, 2011 (cotutelle z Université Paris Descartes) Praca dydaktyczna Katedra Filologii Romańskiej UŁ Gramatyka opisowa francuskiego (morfologia i składnia), wstęp do językoznawstwa, semantyka leksykalna, lingwistyka antropologiczna, seminaria magisterskie, seminarium doktorskie. Wykłady w ramach współpracy Erasmus Université Paris Descartes, Université Paris 13, Universidad de Santiago de Compostela, Universiadad de Alicante, Universidade de Lisboa.
Domaines de recherches Variantes diasystémiques de la langue, lexicologie, langues et terminologies spécialisées analyse discursive.
dr hab. Alicja KACPRZAK prof. UŁ alicjakacprzak@wp.pl docteur habilité à diriger la recherche dans le domaine de linguistique romane, professeur de l Université de Lodz Domaines de recherches Variantes
Bardziej szczegółowoLES ÉTUDES FRANÇAISES DANS LES PAYS DE VISEGRÁD
LES ÉTUDES FRANÇAISES DANS LES PAYS DE VISEGRÁD Prace naukowe Akademickiego Towarzystwa Romanistów Polskich Plejada 1 Norme, normativité, transgression redakcja : Anna Bochnakowa, Agnieszka Marduła, Teresa
Bardziej szczegółowoDr hab. prof. nadzw. UŁ Magdalena LIPIŃSKA Doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa romańskiego lipmag@poczta.onet.
Dr hab. prof. nadzw. UŁ Magdalena LIPIŃSKA Doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa romańskiego lipmag@poczta.onet.pl Zainteresowania naukowe Paremiologia, frazeologia, stylistyka,
Bardziej szczegółowoStudia i stopnie naukowe:
dr hab. Magdalena Szeflińska-Baran adiunkt w Instytucie Romanistyki Uniwersytetu Łódzkiego Kierownik Zakładu Traduktologii Języków Romańskich Specjalność naukowa: językoznawstwo, przekładoznawstwo Studia
Bardziej szczegółowoAgnieszka Woch językoznawstwo doktor nauk humanistycznych Uniwersytetu Łódzkiego i Uniwersytetu Paris Descartes
Agnieszka Woch językoznawstwo agnieszka.woch@uni.lodz.pl doktor nauk humanistycznych Uniwersytetu Łódzkiego i Uniwersytetu Paris Descartes Zainteresowania naukowe Analiza dyskursywna, pragmatyka, języki
Bardziej szczegółowoŻYCIORYS MARCELI ŚWIĄTKOWSKIEJ. Ur. 21 sierpnia 1945 r. w Oświęcimiu.
ŻYCIORYS MARCELI ŚWIĄTKOWSKIEJ Ur. 21 sierpnia 1945 r. w Oświęcimiu. Mężatka mąż Andrzej Świątkowski, profesor prawa, kierownik Katedry Prawa Pracy na Uniwersytecie Jagiellońskim. Wykształcenie 1952 1959:
Bardziej szczegółowoPROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII. 6 7 grudnia 2010
PROGRAM OGÓLNOPOLSKIEJ KONFERENCJI FRANCUSKOJĘZYCZNEGO NAUCZANIA CHEMII 6 7 grudnia 2010 Zespół Szkół Ogólnokształcących nr 1 Ul. Bukowska 16 w Poznaniu 6 grudnia 2010 (poniedziałek) 10.50 11.00 Otwarcie
Bardziej szczegółowoBIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LVIII FASCICULE LVIII UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
Bardziej szczegółowoPRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
Bardziej szczegółowoZainteresowania naukowe Językoznawstwo romańskie, historia języka francuskiego, kontakty językowe francuskowłoskie, teatr renesansowy, historia nauki.
Dr hab. Teresa JAROSZEWSKA profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Łódzkiego językoznawstwo teresa-j@wp.pl Zainteresowania naukowe Językoznawstwo romańskie, historia języka francuskiego, kontakty językowe francuskowłoskie,
Bardziej szczegółowoDr hab. prof. nadzw. UŁ Magdalena LIPIŃSKA Doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa romańskiego
Dr hab. prof. nadzw. UŁ Magdalena LIPIŃSKA Doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa romańskiego lipmag@poczta.onet.pl Zainteresowania naukowe Paremiologia, frazeologia, stylistyka,
Bardziej szczegółowoWarszawa, 20 czerwca 2018
Warszawa, 20 czerwca 2018 Szanowny Panie Ministrze, Środowisko romanistów polskich skupionych w Akademickim Towarzystwie Romanistów Polskich Plejada wyraża głębokie zaniepokojenie projektami mającymi na
Bardziej szczegółowoBIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE
ISSN 0032-3802 BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE ZESZYT LX FASCICULE LX UNIVERSITAS BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN
Bardziej szczegółowoZainteresowania naukowe Językoznawstwo romańskie, historia języka francuskiego, kontakty językowe francuskowłoskie, teatr renesansowy, historia nauki.
Dr hab. Teresa JAROSZEWSKA profesor nadzwyczajny Uniwersytetu Łódzkiego językoznawstwo teresa-j@wp.pl Zainteresowania naukowe Językoznawstwo romańskie, historia języka francuskiego, kontakty językowe francuskowłoskie,
Bardziej szczegółowoŻYCIORYS doktor nauk humanistycznych w zakresie historii w Uniwersytecie Jagiellońskim
Kraków, 22 stycznia 2018 r. ŻYCIORYS Dane personalne: Imię i nazwisko E-mail Paweł Sękowski pawel.sekowski@uj.edu.pl Rok urodzenia 1985 Wykształcenie: 2015 doktor nauk humanistycznych w zakresie historii
Bardziej szczegółowoDwadzieścia polskich uczelni, które wysłały najwięcej studentów na studia i praktyki Erasmusa w roku 2011/12
Wyjazdy studentów ogółem (na studia i na praktyki) Dwadzieścia polskich uczelni, które wysłały najwięcej studentów na studia i praktyki Erasmusa w roku 2011/12 Liczba wyjazdów studentów na studia 1. Uniwersytet
Bardziej szczegółowo2011 rozprawa habilitacyjna Le personnage dans le drame français du XX e siècle face à la tradition de l expressionnisme européen
e-mail: tkn@wp.eu dr hab. Tomasz Kaczmarek prof. UŁ zainteresowania naukowe: teatr i dramat europejski XX wieku, awangardy teatralne, język teatru, teatr a nauka języka Praca dydaktyczna w KFR UŁ Zajęcia
Bardziej szczegółowoWojciech Charchalis et al. (red.) Intelektualiści afrykańscy wobec doświadczenia dyktatur
Wojciech Charchalis et al. (red.) Intelektualiści afrykańscy wobec doświadczenia dyktatur Oficyna Wydawnicza ASPRA-JR Warszawa-Poznań 2018 ISBN: 978-83-7545-873-2 Wojciech Charchalis (red.) Opowiastki
Bardziej szczegółowoProgram Erasmus. Rankingi uczelni. Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe życie
Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe życie Program Erasmus Rankingi uczelni Opracowanie: Małgorzata Członkowska-Naumiuk Co zawiera prezentacja? Wykazy szkół
Bardziej szczegółowoRESPONSABILITÉS DES AUTORITÉS PUBLIQUES EN FRANCE ET EN POLOGNE
Uniwersytet Łódzki, Wydział Prawa i Administracji Uniwersytet François Rabelais w Tours, Wydział Prawa, Ekonomii i Nauk Społecznych Université de Łódź, Faculté de Droit et d Administration Université François-Rabelais
Bardziej szczegółowoCOURS EN FRANÇAIS 2015 / 2016 LE PREMIER CYCLE (LA LICENCE)
COURS EN FRANÇAIS 2015 / 2016 TP = travaux pratiques C = cours magistral LE PREMIER CYCLE (LA LICENCE) Français Pratique [PL : Praktyczna Nauka Języka Francuskiego PNJF] (I III année de philologie romane,
Bardziej szczegółowo2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK
OPIS MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) I. Informacje ogólne 1. Nazwa modułu kształcenia: JĘZYKOZNAWSTWO OGÓLNE 2. Kod modułu kształcenia: 08-KODM-JOG 3. Rodzaj modułu kształcenia: OBLIGATORYJNY 4. Kierunek
Bardziej szczegółowoMODUŁ GLOTTODYDAKTYCZNY II stopień
MODUŁ GLOTTODYDAKTYCZNY II stopień Opis przedmiotu Semestr 1 Metodologia badań dyscypliny Punkty ECTS 4 Liczba godzin 30 Zajęcia z zakresu metodologii badań glottodydaktycznych przeznaczone są dla osób,
Bardziej szczegółowoCzapnik Grzegorz, dr. adiunkt. Dane kontaktowe. pok tel / 8
adiunkt Dane kontaktowe e-mail: gczapnik@uni.lodz.pl pok. 2.12 tel. +48 509-074-019 1 / 8 Wykształcenie zawodowe - 1995-2001 studia wyższe magisterskie na kierunku: Bibliotekoznawstwo i informacja naukowa
Bardziej szczegółowoWyniki rekrutacji do Programu Erasmus - Studia 2012/2013
Wyniki rekrutacji do Programu Erasmus - Studia 2012/2013 Wydział Nauk Pedagogicznych 67008 GAL FERENC THEOLOGICAL COLLEGE 15,5 Wydział Nauk Matematyczno-Przyrodniczych 67984 KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN
Bardziej szczegółowoMagdalena Puda-Blokesz. Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych (językoznawstwo polskie)
Magdalena Puda-Blokesz Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych (językoznawstwo polskie) Stanowisko: adiunkt w Katedrze Lingwistyki Kulturowej i Komunikacji Społecznej Funkcje: opiekun naukowy sekcji
Bardziej szczegółowoC urriculum v itae. Wiesław Stanisław B ANYŚ. ur. 30.08.1951 r. w Olkuszu. Studia wyższe filologia romańska, UJ, 1974. Specjalizacja naukowa:
C urriculum v itae Wiesław Stanisław B ANYŚ ur. 30.08.1951 r. w Olkuszu Studia wyższe filologia romańska, UJ, 1974 Specjalizacja naukowa: językoznawstwo ogólne i językoznawstwo romańskie, a w szczególności:
Bardziej szczegółowoCurriculum vitae de Regina Bochenek-Franczakowa
Curriculum vitae de Regina Bochenek-Franczakowa Née le 6 septembre 1947 à Sissonne (France, département de l Aisne). Mariée à Stanisław Franczak, écrivain, publiciste et éditeur. Mère de deux fils : Grzegorz
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Filologia francuska
Bardziej szczegółowoDr hab. Teresa JAROSZEWSKA professeur de l Université de Łódź linguistique
Dr hab. Teresa JAROSZEWSKA professeur de l Université de Łódź linguistique teresa-j@wp.pl Domaines d intérêt Linguistique romane, histoire de la langue française, contacts linguistiques français-italien,
Bardziej szczegółowoJęzyk francuski biznesu II - opis przedmiotu
Język francuski biznesu II - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język francuski biznesu II Kod przedmiotu 04.1-WH-FRMP-JFB2-K-S14_genRYFI9 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
Bardziej szczegółowoJęzyk francuski biznesu II - opis przedmiotu
Język francuski biznesu II - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Język francuski biznesu II Kod przedmiotu 04.1-WH-FRMP-JFB2-K-S14_pNadGen4G3F2 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
Bardziej szczegółowoMODUŁ JĘZYKOZNAWCZY I stopień
MODUŁ JĘZYKOZNAWCZY I stopień Semestr 2 Przedmiot Wstęp do językoznawstwa Punkty ECTS 2 Liczba godzin 15 Celem zajęć jest przekazanie studentom podstawowej wiedzy z zakresu językoznawstwa ogólnego. Zdobyta
Bardziej szczegółowoProgram Konferencji Naukowej Między tradycją a współczesnością koncepcje edukacji geograficznej
Program Konferencji Naukowej Między tradycją a współczesnością koncepcje edukacji geograficznej 28-29 listopada 2012 r. Instytut Geografii Uniwersytetu Gdańskiego ul. Bażyńskiego 4, 80-952 Gdańsk Sala
Bardziej szczegółowoPRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA
L Entreprise de Serrurerie et de Construction a été fondée en 1992 en Pologne en tant qu entreprise privée. Aujourd hui, nous sommes un fabricant reconnu de constructions métallique et de verre dans le
Bardziej szczegółowoSpis treści / Table des matières
Podziękowania... Remerciements... XI XIII Wstęp... Introduction... Cel... Objectif... Co nie jest naszym celem... Quel n est pas l objectif de ce livre?... Metoda badań... Méthode... Teksty paralelne...
Bardziej szczegółowoFilologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Instytut Filologii Angielskiej Al. Racławickie, 0-90 Lublin tel.: +8 8 9, fax: +8 8 9 email: ifa@kul.pl Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych
Bardziej szczegółowoProfesor nadzwyczajny, doktor habilitowany. strona www:
Profesor nadzwyczajny, doktor habilitowany e-mail: kokos@uni.lodz.pl strona www: http://www.kokos.uni.lodz.pl/ 1 / 10 tel. +48 (42) 635-53-92 konsultacje w sesji letniej 2016/2017: poniedziałek 19 czerwca
Bardziej szczegółowoStudia pierwszego stopnia
Minima programowe - INSTYTUT ROMANISTYKI Minimum programowe dla studentów MISH od r. 009/0 W związku z utworzeniem w roku akademickim 00/0 grup dla kandydatów bez znajomości języka na studia pierwszego
Bardziej szczegółowo1. Ocena dorobku naukowego
Prof. zw. dr hab. Grażyna Vetulani Instytut Filologii Romańskiej Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu Ocena dorobku naukowego oraz rozprawy habilitacyjnej pt. Les langues de bois contemporaines
Bardziej szczegółowoWydział Teologii. Wydział Nauk o Rodzinie. Wydział Filozofii Chrześcijańskiej UCZELNIA PARTNERSKA. Teologia. Teologia kultury. Filozofia.
UCZELNIA PARTNERSKA Wydział Teologii Teologia KRAJ UWAGI VELIKOTURNOVSKI UNIVERSITET "SV.KIRIL I METODII UNIVERZITA KARLOVA V PRAZE INSTITUT CATHOLIQUE DE PARIS UNIVERSIDAD PONTIFICIA COMILLAS DE MADRID
Bardziej szczegółowoWstęp do translatoryki - opis przedmiotu
Wstęp do translatoryki - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Wstęp do translatoryki Kod przedmiotu 09.4-WH-JFZP-WDT-S16 Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia / Język francuski
Bardziej szczegółowoFilologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Wydział Nauk Humanistycznych Instytut Filologii Angielskiej Al. Racławickie, 0-90 Lublin tel.: +8 8 9, fax: +8 8 9 email: ifa@kul.pl Lublin, dn. lipca 07 r.
Bardziej szczegółowoTeoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu
Teoria i praktyka przekładu - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Teoria i praktyka przekładu Kod przedmiotu 09.4-WH-FRMP-TPP-Ć-S14_pNadGenBI5EN Wydział Kierunek Wydział Humanistyczny Filologia
Bardziej szczegółowoCzasy i tryby we francuskich zdaniach podrzędnych. Podręcznik dla studentów języka francuskiego
Czasy i tryby we francuskich zdaniach podrzędnych Podręcznik dla studentów języka francuskiego NR 164 Monika Sułkowska Czasy i tryby we francuskich zdaniach podrzędnych Podręcznik dla studentów języka
Bardziej szczegółowo2 października 1985 r., Lublin. 2015 doktor nauk humanistycznych w zakresie historii w Uniwersytecie Jagiellońskim
Kraków, 11 grudnia 2015 r. ŻYCIORYS ZAWODOWY Imię i nazwisko : Data i miejsce urodzenia : Paweł Sękowski 2 października 1985 r., Lublin Wykształcenie : 2015 doktor nauk humanistycznych w zakresie historii
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu 1.1. F 1.2. V 1.3. Zdający
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI
Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka francuskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar
Bardziej szczegółowo1. Naiwne odniesienie : znaki odnoszą się do przedmiotów 2. Idealistyczne odniesienie : znaki odnoszą się do pojęć 3. Realistyczne odniesienie :
1. Naiwne odniesienie : znaki odnoszą się do przedmiotów 2. Idealistyczne odniesienie : znaki odnoszą się do pojęć 3. Realistyczne odniesienie : znaki odnoszą się do przedmiotów poprzez pojęcia 4. Fenomenologiczne
Bardziej szczegółowoŻycie za granicą Studia
- Uczelnia Chciałabym/Chciałabym zapisać się na studia. Wyrażenie chęci zapisania się na uczelnię Chciałabym/Chciałabym zapisać się na. studia licencjackie studia magisterskie studia doktoranckie studia
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA FRANCUSKA STUDIA NIESTACJONARNE II STOPNIA MAGISTERSKIE
Instytut Filologii Romańskiej FILOLOGIA FRANCUSKA STUDIA NIESTACJONARNE II STOPNIA MAGISTERSKIE SYLABUSY PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: FILOLOGIA SPECJALNOŚĆ: filologia francuska SPECJALIZACJA: FORMA STUDIÓW
Bardziej szczegółowoJagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1
Jagiellońskie Centrum Językowe UJ Kursy ogólnodostępne Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1 Założenia programu Kurs podstawowy przeznaczony jest dla słuchaczy, którzy nie uczyli się języka
Bardziej szczegółowoFilologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne
Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II Instytut Filologii Angielskiej Al. Racławickie, 0-90 Lublin tel.: +8 8 9, fax: +8 8 9 email: ifa@kul.pl Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych
Bardziej szczegółowoDR HAB. AGNIESZKA PAWŁOWSKA, PROF. NADZW.
DR HAB. AGNIESZKA PAWŁOWSKA, PROF. NADZW. AUTOREFERAT O PRZEBIEGU PRACY ZAWODOWEJ, OSIĄGNIĘCIACH NAUKOWO-BADAWCZYCH, DYDAKTYCZNYCH, W ZAKRESIE KSZTAŁCENIA KADR I ORGANIZACYJNYCH Przebieg pracy zawodowej
Bardziej szczegółowoStypendia rządu francuskiego (BGF) 2016-2017. Ambassade de France en Pologne
Stypendia rządu francuskiego (BGF) 2016-2017 1. Stypendia rządu francuskiego (BGF) 2016-2017 Programy stypendialne BGF Oferta dla studentów ostatniego roku studiów magisterskich, dla doktorantów i naukowców
Bardziej szczegółowoSPIS PUBLIKACJI. Rabiej, A. (2015). Kształcenie i rozwijanie kompetencji fonologicznej uczniów,
AGNIESZKA RABIEJ SPIS PUBLIKACJI Prace redakcyjne Rabiej, A., Janowska, I. (red.) (2015). Zeszyty Edukacyjne. Kształcenie językowoprzedmiotowe w szkole polonijnej. Materiały z kursu doskonalenia zawodowego
Bardziej szczegółowoStypendia rządu francuskiego (BGF) Ambassade de France en Pologne
Stypendia rządu francuskiego (BGF) 2017-2018 1. Stypendia rządu francuskiego (BGF) 2017-2018 Programy stypendialne BGF Oferta dla studentów ostatniego roku studiów magisterskich, dla doktorantów i naukowców
Bardziej szczegółowoLucyna Teresa Bakiera
Curriculum vitae Lucyna Teresa Bakiera Magisterium rok 1992 Psychologia, specjalność: psychologia wychowawcza. Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Praca magisterska pt. Wyobrażenia własnych perspektyw
Bardziej szczegółowoC u r r i c u l u m v i t a e
C u r r i c u l u m v i t a e W i e s ł a w S t a n i s ł a w B A N Y Ś ur. 30.08.1951 r. w Olkuszu S t u d i a w y ż s z e filologia romańska, UJ, 1974 Specjalizacja naukowa: językoznawstwo ogólne i językoznawstwo
Bardziej szczegółowoCzapnik Grzegorz, dr. Adiunkt.
Adiunkt email: gczapnik@uni.lodz.pl 1/9 pok. 2.12 tel.: +48 509074019 Wykształcenie 19952001 studia wyższe magisterskie na kierunku: Bibliotekoznawstwo i informacja naukowa n 7 września 2001 magister Filologii
Bardziej szczegółowoEgzamin licencjacki (studia stacjonarne i niestacjonarne) Ocena efektów kształcenia, III rok studiów I stopnia
Egzamin licencjacki (studia stacjonarne i niestacjonarne) Ocena efektów kształcenia, III rok studiów I stopnia Ocenie podlegają zdobyte wiedza i umiejętności. 1. Umiejętności zostaną sprawdzone w projektach
Bardziej szczegółowoDOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki
DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA 2016 Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki Instytut Bibliotekoznawstwa i Informacji Naukowej 1. Dzieje
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM
Bardziej szczegółowoTERMIN NADSYŁANIA ZGŁOSZEŃ/ ABSTRAKTÓW WIĘCEJ INFORMACJI NA: TERMIN KONFERENCJI KONTAKT ORGANIZATOR NAZWA
NAZWA Lingwokulturologia jako nowy paradygmat lingwistyki Linguistics Beyond And Within 2014 International Linguistics Conference in Lublin (LingBaW 2014) Idee i wartości w języku, historii i kulturze
Bardziej szczegółowoMichał Grabik Wykaz Autorów. Forum Bibliotek Medycznych 1/1,
Michał Grabik Wykaz Autorów Forum Bibliotek Medycznych 1/1, 501-504 2008 autorzy instytucje Miejscowości Michał Grabik Łódź UM wykaz autorów Spis obejmuje autorów artykułów, referatów, prezentacji i komunikatów,
Bardziej szczegółowoTrès formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Szanowny Panie Prezydencie, Szanowny Panie Prezydencie, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Bardziej szczegółowoHistoria rozwoju współpracy z zagranicą
Historia rozwoju współpracy z zagranicą Sytuacja polityczna w okresie PRL powodowała, że współpraca, a nawet jakiekolwiek kontakty z krajami zachodnimi, były bardzo ograniczone. Oprócz grupowego wyjazdu
Bardziej szczegółowoVoyage en Allemagne et en Pologne, commencé en 1776 francuska relacja podróżnicza z drugiej połowy XVIII wieku. Paulina Latek IINiSB UW
Voyage en Allemagne et en Pologne, commencé en 1776 francuska relacja podróżnicza z drugiej połowy XVIII wieku. Paulina Latek IINiSB UW Analiza osiemnastowiecznej anonimowej relacji podróżniczej. Ramy
Bardziej szczegółowoKoło Naukowe BAJT Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i. Język bez granic WARSZAWA 2011 - 1 -
Koło Naukowe BAJT Wydział Lingwistyki Stosowanej U n i w e r s y t e t W a r s z a w s k i Język bez granic WARSZAWA 2011-1 - Redaktor tomu Język bez granic Dr Marek Łukasik Projekt okładki Marzena Łukasik
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowostudia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne
Program nauczania Wyższej Szkoły Administracji Publicznej imienia Stanisława Staszica w Białymstoku studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Tytuł: Kierunek: Specjalność: licencjat FILOLOGIA lingwistyka
Bardziej szczegółowoWYNIKI OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU DIS-MOI DIX MOTS 2015
WYNIKI OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU DIS-MOI DIX MOTS 2015 ZORGANIZOWANEGO POD PATRONATEM AMBASADY FRANCJI I INSTYTUTU FRANCUSKIEGO W POLSCE La thématique 2015 : le français, langue hospitalière De tout temps,
Bardziej szczegółowoSYLLABUS. Leksykologia i leksykografia
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa Typ Leksykologia i leksykografia Obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki 4 5 Kod Kierunek, specjalność, poziom i profil PPWSZ-FP-1-45-s
Bardziej szczegółowoNakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta
Lp. Element Opis 1 Nazwa Wstęp do językoznawstwa 2 Typ obowiązkowy 3 Instytut Instytut Nauk Humanistyczno-Społecznych i Turystyki Kod 4 PPWSZ-FA-1-15t-s/n Kierunek, kierunek: filologia 5 specjalność, specjalność:
Bardziej szczegółowoSłowa jako zwierciadło świata
SYLLABUS Lp. Element Opis 1 2 Nazwa modułu Typ modułu Słowa jako zwierciadło świata do wyboru 3 Instytut Instytut Nauk HumanistycznoSpołecznych i Turystyki 4 5 Kod modułu Kierunek, specjalność, poziom
Bardziej szczegółowoINSTYTUT FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ HARMONOGRAM SESJI LETNIEJ POPRAWKOWEJ 2017/2018
INSTYTUT FILOLOGII ROMAŃSKIEJ UJ HARMONOGRAM SESJI LETNIEJ POPRAWKOWEJ 2017/2018 1.09.2018 (sobota) III 14:00-17:00 B 303 mgr B. Grzywacz dr F. Collinet włoskiej XX-XXI w. -13:30 A 5 dr hab. M. Gurgul
Bardziej szczegółowoWnioski uzyskały pozytywną opinię Wydziałowego Zespołu ds. jakości kształcenia.
Uchwała nr 281/2016 w sprawie likwidacji 5-letnich jednolitych studiów magisterskich na kierunku filologia polska w IFP oraz kierunku filologia specjalność filologia klasyczna w ISKŚiO w dniu 13 XII 2016r.
Bardziej szczegółowoOPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU) Humanistyczny. Filologia polska. Studia pierwszego stopnia. ogólnoakademicki. stacjonarne
pieczątka jednostki organizacyjnej Załącznik Nr 1.11 Uchwały Senatu Uniwersytetu Kazimierza Wielkiego Nr 12/2015/2016 z dnia 15 grudnia 2015 r. OPIS MODUŁU (PRZEDMIOTU), PROGRAMU NAUCZANIA ORAZ SPOSOBÓW
Bardziej szczegółowoegzaminu ćw. audytoryjne wpis: mgr Marta Kaźmierczak zaliczenie na wykład prof. dr hab. Michał Mrozowicki ocena z egzaminu 6
1 Instytut Filologii Romańskiej Rok akademicki 2013/2014 INFORMACJA W SPRAWIE ZALICZEŃ I EGZAMINÓW obowiązujących na I, II i III roku studiów I stopnia i I i II roku studiów 2-ego stopnia Filologia romańska
Bardziej szczegółowoFILOLOGIA ROMAŃSKA I rok I stopnia ROZKŁAD ZAJĘĆ W SEMESTRZE LETNIM 2016/2017
FILOLOGIA ROMAŃSKA I rok I stopnia Fonetyka Łacina dla filologów język francuski prof. dr hab. P. Nehring PNJF Struktury i gramatyka dr P. Bobowska- Nastarzewska Łacina dla filologów dr A. Brusewicz mgr
Bardziej szczegółowoUnité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe
PLAN DYDAKTYCZNY VIII Liceum Ogólnokształcące im. A. Mickiewicza w Poznaniu Przedmiot: język francuski Nauczyciel: Olga Skórzewska klasa pierwsza Poziom kontynuacyjny IV.1 Wymiar zajęć: dwie godziny lekcyjne
Bardziej szczegółowojarek kruk annotations jarek kruk zapiski
jarek kruk annotations jarek kruk zapiski jarek kruk annotations jarek kruk zapiski annotations 1 O1...czy nie w tym tkwi filozofia malarza, owa pulsujaca, i bolesna koniecznosc -- przyciagania, -swiata,
Bardziej szczegółowoRyszard Stachowski Curriculum Vitae
Ryszard Stachowski Curriculum Vitae Kwalifikacje naukowe: Magisterium: 1963 Doktorat: 1971 Habilitacja: 1978 Profesor nadzwyczajny: psychologia, UAM Katedra Psychologii, Wydział Filozoficzno Historyczny,
Bardziej szczegółowo1. Czym jest EMLex? 2. Uniwersytety i instytucje partnerskie. 3. Warunki przyjęcia na studia EMLex. 4. Organizacja studiów. 5.
1. Czym jest EMLex? 2. Uniwersytety i instytucje partnerskie 3. Warunki przyjęcia na studia EMLex 4. Organizacja studiów 5. Kontakt 6. Formularz zgłoszeniowy 1. Czym jest EMLex? Europäischer Masterstudiengang
Bardziej szczegółowoInstytut Filologii Romańskiej FILOLOGIA FRANCUSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA MAGISTERSKIE SYLABUSY
Instytut Filologii Romańskiej FILOLOGIA FRANCUSKA STUDIA STACJONARNE II STOPNIA MAGISTERSKIE SYLABUSY PROGRAM NAUCZANIA NA KIERUNKU: FILOLOGIA Dotyczy studentów zaczynających studia w roku akademickim
Bardziej szczegółowoInformacja o autorach artykułów naukowych. Studia Iuridica Lublinensia 22,
Informacja o autorach artykułów naukowych Studia Iuridica Lublinensia 22, 731-734 2014 Informacja o autorach Studia Iuridica Lublinensia 2014, nr 22 Bałaban Andrzej, profesor dr hab. profesor zwyczajny
Bardziej szczegółowoprofesor nadzwyczajny
profesor nadzwyczajny Praca doktorska: Dzieje bibliotek łódzkich w latach 1890-1918 Praca habilitacyjna: Kultura książki polskiej w Łodzi przemysłowej: 1820-1918 Dziedziny zainteresowań: - współczesne
Bardziej szczegółowoKatarzyna Sowa-Bacia. Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab.
Katarzyna Sowa-Bacia Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab. Jan Iluk (UŚ) Recenzenci: prof. dr hab. Danuta Gabryś-Barker (UŚ) Rok obrony:
Bardziej szczegółowodoktor, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Autorzy tomu autorzy tomu Maciej Abramowicz profesor, Uniwersytet Warszawski Jakub Bajer doktorant, Katarzyna Balbuza doktor, Tomasz Błaszczyk doktorant, Instytut Kultury Europejskiej Mariusz Ciesielski
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowoProfil studiów (obowiązkowy do wyboru JEDEN)
ROK I Minimum programowe dla studiów II stopnia obowiązujące od roku akademickiego 2010/2011 z uwzględnieniem nowych ścieżek edukacyjnych oraz pełnego programu dla I i II roku studiów II Lp. Nazwa przedmiotu
Bardziej szczegółowoREGULAMIN postępowania konkursowego przy zatrudnianiu na stanowiska naukowe w Instytucie Genetyki i Hodowli Zwierząt PAN asystenta adiunkta
REGULAMIN postępowania konkursowego przy zatrudnianiu na stanowiska naukowe w Instytucie Genetyki i Hodowli Zwierząt PAN na podstawie art. 91 p. 5 Ustawy o polskiej Akademii Nauk z dnia 30 kwietnia 2010
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut
Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Bardziej szczegółowoINSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )
INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od 1.10.2010) I rok 1. Praktyczna nauka języka synonimika, stylistyka, słownictwo ekonomiczne 2. Seminarium magisterskie z zakresu literaturoznawstwa,
Bardziej szczegółowoZARZĄDZENIE NR 53/2006 Rektora Akademii Ekonomicznej im. Oskara Langego we Wrocławiu z dnia 27 listopada 2006 r. w sprawie wprowadzenia
R /DOP-014/53/06 REKTOR ZARZĄDZENIE NR 53/2006 Rektora Akademii Ekonomicznej im. Oskara Langego we Wrocławiu z dnia 27 listopada 2006 r. w sprawie wprowadzenia zasad okresowej oceny nauczycieli akademickich
Bardziej szczegółowoPRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO
Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I LISTOPAD ROK 2006 Instrukcja dla zdającego Czas pracy 120 minut 1. Sprawdź, czy arkusz
Bardziej szczegółowoMinimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistyczno-Społecznych na rok akademicki Filologia Angielska
KATOLICKI UNIWERSYTET LUBELSKI JANA PAWŁA II Wydział Nauk Humanistycznych Instytut Filologii Angielskiej Minimum programowe dla Międzyobszarowych Indywidualnych Studiów Humanistyczno-Społecznych na rok
Bardziej szczegółowoNagrody naukowe i stypendia Rządu Francuskiego dla doktorantów
Nagrody naukowe i stypendia Rządu Francuskiego dla doktorantów Programy stypendialne i perspektywy dla osób z tytułem doktoranckim Stypendium BGF doktorat«en cotutelle» Stypendium na pobyt badawczy Nagroda
Bardziej szczegółowoEGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY
Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN
Bardziej szczegółowo