Pubblicazioni. Curatele

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Pubblicazioni. Curatele"

Transkrypt

1 Pubblicazioni Libri 1. J. Miszalska, M. Gurgul, M. Surma, M. Woźniak, Od Boccaccia do Eco. Włoska proza narracyjna w Polsce (od XVI,do XXI wieku). Collegium Colombinum, Kraków 2011, p.382 [Da Boccaccio a Eco. Narrativa italiana in Polonia dal sedicesimo al ventunesimo secolo]. 2. Od Dantego do Daria Fo. Bibliografia włoskiej poezji i dramatu do czasów najnowszych, M.Gurgul, J.Miszalska, M.Surma, M.Woźniak Collegium Colombinum, Kraków (Premio collettivo del Rettore dell Università Jaghellonica, 2008) 3. Przed Petrarką. Antologia trzynastowiecznej poezji włoskiej, oprac.m.woźniak, Collegium Colombinum, Kraków Polskie przekłady włoskiej poezji lirycznej od czasów najdawniejszych do 2002 roku. Zarys historyczny i bibliograficzny, M.Gurgul, A.Klimkiewicz, J.Miszalska, M.Woźniak, Universitas, Kraków Przestrzenie fantastyki: twórczość Tommaso Landolfiego, Universitas, Kraków 2001 (Premio individuale del Rettore dell Università Jaghellonica, 2002) Curatele 1. Mille e una Cenerentola. Catalogo della mostra alla Biblioteca Nazionale Centrale, a cura di Monika Wozniak. Roma: Onyx Editrice 2012, 80 p. 2. M. Heydel, M. Woźniak, E. Wójcik-Leese (a cura di), Język piękny dalekosiężny. Przekłady i międzynarodowa recepcja twórczości Zbigniewa Herberta, WUJ, Krakow M. Woźniak (a cura di), Przekład baśni. Numero monografico di ""Przekładaniec" 2009 nr nr M. Woźniak (a cura di), O przekładzie audiowizualnym. Numero monografico di Przekładaniec 2008 nr 1 : 20. Pubblicazioni in volumi di saggi e in periodici scientifici 1. Pan Tadeusz sullo schermo. Il mito polacco interpretato da Andrzej Wajda. In: Letteratura e cinema, Mauro Ponzi, Mario Martino (ed.), Onyx Editrice 2013, p To Be or Not to Be a Canonical Text of Children s Literature: Polish and Italian Translations of Winnie the Pooh. In: Adapting Canonical Texts in Children s Literature. Ed. A. Müller. Bloomsbury 2013, p When (and where) do you live, Cinderella? Cultural Shifts in Polish Translations and Adaptations of Charles Perrault's Fairy Tales, in: Textual Transformations in Children's Literature: Adaptations, Translations, Reconsiderations, Benjamin Lefebvre (ed.), Routledge 2013, p Puchata przepustka do sławy. Pochwała Ireny Tuwim. Przekładaniec 26/2012, p Kaczka w buraczkach: o przekładzie na włoski Kaczki-dziwaczki i Na straganie Jana Brzechwy. In: Le Petit Prince et les amis au pays des traductions. Études dédiées à Urszula Dąmbska-Prokop. Księgarnia Akademicka: Kraków 2012, p Adaptacja w przekładach dla dzieci gawęda terminologiczna. Filoteknos. Children s Literature Cultural Mediation Anthropology of Childhood nr 3, 2012, p Czy istnieje międzynarodowy kanon literatury dla dzieci i młodzieży?, in: Dityača kniga i promocya čitannya v Sxidniu Evropi, ed. Emilya Ohar, Kiev 2012: Grani-T, p

2 8. Mille e una Cenerentola, in: Mille e una Cenerentola. Illustrazioni, adattamenti, oggetti consueti e desueti. Onyx Editrice, Roma 2012, p Voice-over o voice-in-between? Some Considerations about Voice-Over Translation of Feature Films on Polish Television, in Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads. A. Remael, P. Orero, M. Carroll (ed.) Approaches to Translation Studies v. 36, Rodopi Amsterdam New York 2012, p Gianni Rodari i gramatyka wyobraźni, in: G.Rodari, Niewidzialny Tonino, Bona, Kraków 2011, p Favole da un paese lontano: la letteratura per l'infanzia in Polonia, in: "Quaderni del Premio Letterario Giuseppe Acerbi": Letteratura polacca, Simona Cappellari, Luigi Marinelli (a cura di), Edizioni Fiorini, Verona 2011, p Eliana Franco, Anna Matamala and Pilar Orero. Voice-over Translation. (a review), Jostrans (The Journal of Specialized Translation) nr 15 January Spaghetti z sepulkami. Stanisław Lem we Włoszech, in: Lem i tłumacze, Elżbieta Skibińska, Jacek Rzeszotnik, Księgarnia Akademicka, Wrocław 2010, p Lektor też człowiek, czyli o przekładzie voice-over, "Przekładaniec" nr , p Autor bez tekstu - tekst bez autora?, in Filoteknos. Literatura dziecięca - mediacja kulturowa - antropologia dzieciństwa. V. 1,R. Waksmund (a cura di), ATUT, Wrocław 2010, p Przegląd bibliograficzny polskich i wydanych w Polsce prac i artykułów o przekładzie literatury dziecięcej, "Przekładaniec" 2009 nr nr 1, p Jak to z Kotem w butach było. Baśnie Charles'a Perraulta w przekładzie iw adaptacji Hanny Januszewskiej, "Przekładaniec" 2009 nr nr 1, p Przekład biesiadny, "Przekładaniec" 2009 nr nr 1, p Czym jest poprawność polityczna w przekładach literatury dziecięcej, w: 50 lat polskiej tranlatoryki. Wstęp do teorii tłumaczenia, K. Hejwowski, A.Szczęsny, U. Topczewska, UW, Warszawa 2009: Mission impossibile del traduttore: rendere nel transfer della lingua la memoria storica nascosta nel lessico, Studi italiani di Linguistica Teorica e Applicata 2009 nr 3, s Jak rozmawiać z kosmitami? Kilka uwag o tłumaczeniu lektorskim telewizyjnych filmów fantastyczno-naukowych (na przykładzie Star Trek ), Przekładaniec 2008 nr 1 : 20 s Bibliografia polskich prac na temat przekładu audiowizualnego, Przekładaniec 2008 nr 1 : 20 s La lingua della propaganda ufficiale polacca nel 1968, in M. de Pasquale, G. Dotoli, M. Selvaggio (ed.), I linguaggi del Sessantotto. Atti del Convegno multidisciplinare Libera Università degli Studi San Pio V, Roma maggio 2008, Apes, Roma 2008, p Political correctness w przekładach literatury dziecięcej: o Koziołku-Matołku i nie tylko, in: Prace Komisji Neofilologicznej, V. 7, M. Gibińska-Marzec e S. Widłak (ed.), Kraków 2008, p Il pianeta morto e La nebulosa di Magellano di Lem: un esordio fantascientifico all epoca del socialismo reale, pl.it. rassegna italiana di argomenti polacchi 2008, s Tradurre l intraducibile? Alcune osservazioni sulla traduzione della Legione di Vittoria Dambska, in AA.VV. Pensare per immagini. Stanisław Wyspiański drammaturgo e pittore. Convegno internazionale nel centenario della morte dell artista dicembre 2007, Accademia Polacca delle Scienze, Roma 2008, s I fratelli Boito e i loro contatti con la Polonia tra realtà e mito, in:, A.A.V.V., Italia. Polonia. Europa. Scritti in memoria di Anrzej Litwornia., Roma 2007, p Ikoniczność języka trzynastowiecznej poezji włoskiej a problemy jej przekładu na język polski, in: Zgubić się i odnaleźć. Choroba ciała, ducha i umysłu. Ikoniczność, Leksem, Łask 2007, p

3 29. Il canone italiano (ed europeo) in Polonia, Critica del testo X / 1, 2007 (Roma) s Pigroni, locomotive e cetrioli: la poesia per l infanzia come veicolo dell identità nazionale polacca, in: pl.it. - Rassegna italiana di argomenti polacchi Roma 2007, Czy Harry Potter pod inną nazwą nie mniej był pachniał? O tłumaczeniu imion własnych we francuskich, polskich i włoskich przekładach powieści J.K.Rowling. Przekładaniec (Kraków) 2006 nr 1, p I motivi polacchi nell opera letteraria e musicale dei fratelli Boito, in: A.A.V.V., Italia e Europa: dalla cultura nazionale all interculturalismo. Atti del XVI Congresso dell A.I.P.I. Cracovia agosto 2004, Franco Cesati Editore, Firenze 2006, p M. Gurgul, A. Klimkiewicz, J. Miszalska, M. Woźniak, Traduzioni polacche della lirica italiana. Spaccato storico, Bollettino di Italianistica (Roma) 2006, n. 2, p Hospody pomyłuj, czyli o tłumaczeniu nazw własnych we włoskich przekładach utworów Henryka Sienkiewicza, Przekładaniec (Kraków) nr 15, 2005, p Da Józek a Jusek ovvero di alcuni grattacapi fonetici che presenta la traduzione dei nomi polacchi, in: Maestro e Amico. Miscellanea in onore di Stanisław Widłak, Wyd. Uniwersytatu Jagiellońskiego, Kraków 2004, p Paradossi della polonistica italiana ovvero come insegnare il polacco ai polacchi che studiano in Italia, in:, Studi per l'insegnamento delle lingue europee : [Risorsa elettronica]: atti della prima e seconda giornata di studio, Firenze, , Firenze university press, Firenze Traduzioni di poesia italiana nella Polonia otto- e novecentesca, (M.Gurgul, M.Wozniak), in: Lingua e letteratura Italiana dentro e fuori la penisola. Atti del III Convegno degli Italianisti Europei, Cracovia, ottobre 2001, Wyd.Uniw.Jagiellońskiego, Kraków Inés Nodiera i Lucia Landolfiego o intertekstualności apokryficznej, in: Intertekstualność i wyobraźniowość, a cura di B.Sosień, Universitas, Kraków 2003, p Jak zbanalizować niebanalną poetkę albo: dlaczego Włochów nie zachwyca Wisława Szymborska, in: Między oryginałem a przekładem. VIII: Stereotyp a przekład, Księgarnia akademicka, Kraków 2003, p Wieczór autorski na wiele głosów, Przekładaniec (Kraków) nr 10, Kraków 2003, p Funkcja elementów paratekstualnych w Imieniu Róży i Wahadle Foucaulta Umberta Eco, Prace Komisji Neofilologicznej PAU t.iii, Kraków 2002, p Przyjemności i pożytki tłumaczenia dawnej poezji włoskiej, Przekładaniec (Kraków) nr 9, Kraków 2002, p Odpowiedzialność wydawcy - odpowiedzialność tłumacza. Mapa poezji włoskiej w Polsce w ostatnim półwieczu, Materiały międzynarodowej konferencji przekładowej Przekład jako promocja literatury, Kraków Voi ch ascoltate in rime sparse il suono Francesca Petrarki: jak przełożyć sonet-słowo wstępne do Canzoniere?, Przekładaniec 2000, nr 7, p Tadeusz Peiper: il papa dell avanguardia polacca, Avanguardia (Roma), 2000, nr 14, p Storia e follia in un romanzo di Facco De Lagarda, in: Ugo Facco De Lagarda. La vocazione inquieta di uno scrittore veneziano, a cura di A.Scarsella, Venezia Embarrassing problems connected with Polish concentration camp literature, in: The Conscience of Humankind: Literature and Traumatic Experiences, a cura di E. Ibsch, Amsterdam - Atlanta 2000, p

4 48. Tommaso Landolfi: lo spazio labirintico in:, L espace, la théâtralité et l imaginaire. Etudes de l EQUIPE DE RECHERCHE SUR L IMAGINAIRE SYMBOLIQUE, Kraków 1998, s Teatralità delle tecniche narrative nelle opere di Tommaso Landolfi, in: L espace, la théâtralité et l imaginaire. Etudes de l EQUIPE DE RECHERCHE SUR L IMAGINAIRE SYMBOLIQUE, Kraków 1998, p Alcuni interrogativi sul fantastico nella narrativa di Tommaso Landolfi, in: Italianità e italianistica nell Europa centrale e orientale. Atti del II Convegno degli Italianisti dell Europa Centrale e Orientale, a cura di P.Widłak, Kraków 1997, p Alcune proposte per un interpretazione mitica dell Horcynus Orca di Stefano D Arrigo, Avanguardia 1997, nr 6, p L'esperienza del futurismo in Polonia, "Avanguardia" Roma 1996, nr 2, p Sul senso di "Senso": una storia d'amore da Boito a Visconti, in: Points de contact. Etudes sur les rapports entre la litterature et les autres domaines de l'art, Kraków 1995, p Il mito nell' Horcyus Orca di Stefano D'Arrigo. Alcune tracce interpretative, "Lingua e letteratura III", Kraków 1994, p Articoli in giornali, riviste letterarie ecc.: 55. Mille e una Cenerentola. Unità 7 novembre 2012, p Loro sono già stati. Noi siamo ora. Voi dovete ancora essere. Intervista a Ewa Lipska, pl.it Calvino czyli kto? Literatura na świecie (Warszawa) nr 3-4, 2007, p Sycylijska podróż Vincenza Consola, Literatura na świecie, nr 3-4, 2005, p Demoniczny kod Leonarda da Vinci, Dekada Literacka nr 1, Kraków 2005, p Petrarca i okolice, Dekada Literacka nr 4, Kraków 2004, p Sapie i dyszy... tłumacz Lokomotywy na język włoski, Poezja i Dziecko nr 8, 2004, p Czekając na włoskiego Brzechwę, Poezja i Dziecko nr 4, 2003, p Baudolino w krainie czarów, Dekada Literacka nr 1/2, Kraków Quo vadis na świecie: Włochy, Dekada Literacka nr 11/12, Kraków Bluźnierstwo Pasoliniego, Tygodnik Powszechny nr 14, Kraków Blaski i cienie włoskiej prasy codziennej, Dekada Literacka nr 11/12, Kraków Umiarkowana Radość Rozbitków, Literatura na świecie 1999, nr Opowieść lżejsza niż jedwab, Tygodnik Powszechny nr 4, Kto nie lubi Daria Fo?, Tygodnik Powszechny nr 6, Eco na życzenie, Tygodnik Powszechny, nr 27, Kraków Moja przygoda z Polską: wywiad z Vannim Scheiwillerem. Dekada Literacka nr 4, Kraków Dyskretny urok Tabucchiego, Tygodnik Powszechny nr 7, Krakow List z Paryża, "Dekada Literacka" nr 4, Kraków Krajobraz po Noblu. "Tygodnik Powszechny" nr 50, Kraków Inne światło Herlinga-Grudzińskiego, "Dekada Literacka" nr 7/8, Kraków Jak zostać autorem "Imienia róży", "Tygodnik Powszechny" nr 9, Kraków Nowa rzeczywistość włoskiej literatury, "Dekada Literacka" nr 9, Kraków Postmodernistyczny rejs po narracyjnym morzu albo: nowa powieść Umberto Eco. "Dekada Literacka" nr 18/19, Kraków 1994.

5 Traduzioni: I.Libri 1. R. Pazzi, La stanza sull acqua, trad. Monika Woźniak, Pokój na wodzie, Wydawnictwo Literackie, Kraków 2013, p E. Seminara, L indecenza, trad. Monika Woźniak, Nieprzyzwoite, W.A.B., Warszawa 2013, p A. Camilleri, Le ali della sfinge, trad. Monika Woźniak, Skrzydła Sfinksa, Noir sur Blanc, Warszawa 2013, p O. Fallaci, Cappello pieno di ciliege, trad. Jarosław Mikołajewski, Monika Woźniak, Kapelusz pełen czereśni, WL, Kraków I. Calvino, Fiabe italiane, tr. Monika Woźniak e altri, Baśnie włoskie, V. 1, 2, Czuły Barbarzyńca, Warszawa 2012, J. Brzechwa, Kaczka dziwaczka i inne wiersze, tr. Monika Woźniak, Paperella pichiatella e altre poesie, Czerwony Konik, Kraków A. Camilleri, Luna di carta, tr. Monika Woźniak, Papierowy księżyc, Noir sur Blanc, Warszawa A. Moravia, Noia, tr. Monika Woźniak, Nuda, W.A.B, Warszawa L. Marinelli (red.), Historia literatury polskiej, tł. Monika Woźniak, Ossolineum, Wrocław A. Spinelli, E. Rossi, Manifest z Ventotene, trad. Monika Woźniak, Pieraldo, Roma 2009, p M.Agus, Póki rekin śpi, tł. Monika Woźniak, W.A.B., Warszawa 2009 s M. Ciccarini, Żart, inność i zbawienie. Studia z literatury i kultury polskiej, tł. Monika Woźniak, Neriton, Warszawa M. Agus, Mal di pietre, tł. Monika Woźniak, Ból kamieni, W.A.B., Warszawa K.Makuszyński, Le avventure del capretto-scemetto, tł.monika Woźniak, La Nuova Frontiera, Roma A. Di Nola, Tryumf śmierci, red. nauk. Monika Woźniak, tł. Monika Woźniak i zespół, Universitas, Kraków M.Mazzucco, Tak ukochana,, tł.monika Woźniak,, W.A.B, Warszawa D.Comastri Montanari, Śmierć na Zatybrzu, Femis, Kraków D.Comastri Montanari, Zbrodnia u wrót Hadesu,, tł.monika Woźniak, Femis, Kraków D.del Rio, Karol Wielki. Życie i misja Jana Pawła II, tł.monika Woźniak, Paulistki, Lublin U.Eco, Filozofia frywolna, Wydawnictwo M, Kraków U.Eco, Między kłamstwem a ironią, Wydawnictwo M, Kraków A.A.V.V., Favole sulle cose e sulle noncose. La nuova letteratura per ragazzi (scelta), Istituto Adam Mickiewicz, Kraków J.Tuwim, La Locomotiva, Istituto Adam Mickiewicz, Kraków R.Villari (red.), Człowiek Baroku, Volumen, Warszawa 2001 (rozdziały) 25. R.Villari (red.), Człowiek Oświecenia, Volumen, Warszawa 2001 (rozdziały) 26. Umberto Eco, Czytanie świata, Znak, Kraków Canova Francesco, Żyć razem: radość czy udręka, Wydawnictwo św. Pawła, Częstochowa Antonio Poliseno, Wady innych, Wydawnictwo św. Pawła, Częstochowa A.A.V.V. Historia sztuki świata (rozdziały), Muza, Warszawa II. Riviste, antologie, testi teatrali 1. R. Paravidino, Natura morta in un fosso, trad. Monika Woźnia, Martwa natura w rowie, prima polacca: Teatr Dramatyczny, Varsavia, 15 giugno 2013.

6 2. Luigi Marinelli, Kanony i kanonady. O kanonie europejskim i literaturach mniejszych (na przykładzie literatury polskiej, trad. M. Woźniak, in: Europejski kanon literacki. Dylematy XXI wieku, Warszawa 2012, p Gunther Berghaus, La ricezione del Futurismo nel secondo dopoguerra. Rimozione o recupero?,. trad. M.Woźniak, "Avanguardia" nr , p Ewa Lipska, Poesie, trad. M.Woźniak, M.Ciccarini, pl.it. 2009, p Amelia Rosselli, Dziennik otępiały, tł. Monika Woźniak, Literatura na świecie 2009 nr 3-4, s E.Erba, Maraton w Nowym Jorku, w: na jeden i kilka głosów. Sztuki włoskie, red. E.Bal, Panga pang, Kraków 2007, s F.Paravidino, Dwaj bracia, w: na jeden i kilka głosów. Sztuki włoskie, red.e.bal, Panga pang, Kraków 2007, s D.Odija, Salvare la fattoria, in: Elsewhere, scritture giovani, Festivaletteratura Mantova 2005, p Vincenzo Consolo, Retabulum (framm.), Literatura na świecie nr 3-4, 2005, p P.Benni, Filozofia i komizm, Literatura na świecie nr 3-4, 2005, p M.Ciccarini, XVII-wieczne dialogi eurystyczne, Pamiętnik Literacki 2005, z.2, p L.Marinelli, Polonocentryzm w historii literatury, Teksty drugie 2005, nr1/2, p F.Petrarca, Sonetti, in: F.Petrarca, Drobne wiersze włoskie, Słowo/Obraz, Gdańsk 2005 (Premio Mondello 2007). 14. G.Platania, Rzeczpospolita i Święta Kongregacja Szerzenia Wiary w czasach Wazów, in: Rzeczpospolita wielu wyznań, Księgarnia Akademicka, Warszawa F.Petrarca, 4 sonetti, Dekada Literacka nr 4, A. Pozzi, Krzyk, Nokturn, Białe światło, Pustka, Zamknięty ogród, We śnie, zaufać [wiersze], Nowa okolica poetów 2003 nr 1, s S.Lem, Trovarsi dentro l incubo (framm. di Obłok Magellana), la Repubblica , p Umberto Eco, Baudolino (framm.), Dekada Literacka nr 1/ T.Peiper, Il futurismo, Avanguardia (Roma) 2000, nr 4, p G. De Marco, Pocztówki (nie tylko) weneckie : kilka myśli o Biennale Sztuki w Wenecji, tł. Monika Woźniak Dekada Literacka 1997 nr 10/11 s Piccola antologia di testi dei futuristi polacchi, Avanguardia (Roma) 1996, nr Wybór tekstów współczesnej literatury włoskiej, "Dekada Literacka" nr 9, Kraków Umberto Eco, Wyspa dnia poprzedniego (framm,), "Dekada Literacka" nr 18/19, Kraków 1994.

LINGUA POLACCA CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E CULTURE EUROPEE E AMERICANE

LINGUA POLACCA CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E CULTURE EUROPEE E AMERICANE LINGUA POLACCA CORSO DI LAUREA SPECIALISTICA IN LINGUE E CULTURE EUROPEE E AMERICANE Prof.ssa Janina Janas Tel.080571.7433; e-mail: j.janas@lingue.uniba.it Anno Acc. 2007-2008 I Anno Elementi della storia

Bardziej szczegółowo

Italica 2013, Nauczanie języka i literatury w Polsce i we Włoszech. L insegnamento della lingua e della letteratura tra l Italia e la Polonia

Italica 2013, Nauczanie języka i literatury w Polsce i we Włoszech. L insegnamento della lingua e della letteratura tra l Italia e la Polonia Italica 2013, Wratislaviensia nr 4 Nauczanie języka i literatury w Polsce i we Włoszech L insegnamento della lingua e della letteratura tra l Italia e la Polonia redakcja naukowa RECENZENCI prof. Luca

Bardziej szczegółowo

Corsi in Italiano 2015 / 2016

Corsi in Italiano 2015 / 2016 Corsi in Italiano 2015 / 2016 STUDI DI PRIMO GRADO (LAUREA TRIENNALE) Italiano Pratico [PL: Praktyczna Nauka Języka Włoskiego] (I III anno di filologia romanza, specializzazione: italiano + francese B

Bardziej szczegółowo

18 lutego 2014 r. Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej nadał Annie Tylusińskiej-Kowalskiej

18 lutego 2014 r. Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej nadał Annie Tylusińskiej-Kowalskiej Polska Kronika Italianistyczna 2014 Nagrody i odznaczenia Prezydent Włoch odznaczył medalem Stella d Italia dr hab. prof. UJ Jadwigę Miszalską, dr hab. prof. UW Hannę Serkowską i prof. dr hab. Annę Tylusińską-Kowalską

Bardziej szczegółowo

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione.

Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Lo Studio, costituito nel 1957, ha Sede a Roma nel quartiere Prati, adiacente la Corte di Cassazione. Si compone di cinque Avvocati i quali si avvalgono della consulenza di Collaboratori di loro fiducia,

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl.

Szanowni Państwo! Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl. Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl Szanowni Państwo! Proponujemy kilka publikacji specjalistycznych, które mogą okazać się przydatne

Bardziej szczegółowo

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare

Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare Mercato polacco di macchine per l agricoltura e trasformazione alimentare Polish market of agricultural machinery and food processing industry Dott. ing. Maciej Zaborowicz prof. dott.ass. Jacek Przybył

Bardziej szczegółowo

Corso di Polacco per Italiani 2

Corso di Polacco per Italiani 2 Corso di Polacco per Italiani 2 Język polski ieuzzic polschi La lingua polacca Język włoski ieuzzic vuoschi La lingua italiana Uczymy się języka polskiego uceme scieu ieuseca polschiego - Noi impariamo

Bardziej szczegółowo

Krystyna Róża Jaworski

Krystyna Róża Jaworski Krystyna Róża Jaworski Laureata alla Facoltà di Lettere e filosofia dell Università degli Studi di Torino nel 1980, relatore il prof. G. Vattimo, votazione: 110/110 lode e dignità di stampa. Dal 1977 al

Bardziej szczegółowo

Polscy luminarze o historii i kulturze Italii.

Polscy luminarze o historii i kulturze Italii. Księgarnia Włoska Tłumaczenia ul. Bronowicka 19, 30-084 Kraków Tel/fax (012) 638-08-07 italicus@italicus.com.pl Polscy luminarze o historii i kulturze Italii. Księgarnia Italicus poleca Państwu oryginalne

Bardziej szczegółowo

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi) Czasownik andare (iść, jechać) odmienia się nieregularnie: io vado ja idę tu vai ty idziesz lui/lei/lei va on/ona/pan, pani idzie noi andiamo my idziemy voi andate wy idziecie loro/loro vanno oni, one/

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS)

OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) Załącznik nr 2 do zarządzenia Nr 33/2012 z dnia 25 kwietnia 2012 r. OPIS PRZEDMIOTU/MODUŁU KSZTAŁCENIA (SYLABUS) 1. Nazwa przedmiotu/modułu w języku polskim ZARYS HISTORII LITERATURY WŁOSKIEJ Z ELEMENTAMI

Bardziej szczegółowo

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI Profil kształcenia praktyczny Stopień studiów: I Kierunek studiów: Turystyka i rekreacja Specjalność wszystkie Semestr: I-II-III

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ Egzamin maturalny maj 2009 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. C 1.2. B 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1 d) C

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2012 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. F

Bardziej szczegółowo

zainteresowania naukowe: przekład literacki, semiotyka, leksykografia, dwudziestowieczna literatura włoska i polska, historia Włoch i Polski XX wieku.

zainteresowania naukowe: przekład literacki, semiotyka, leksykografia, dwudziestowieczna literatura włoska i polska, historia Włoch i Polski XX wieku. MARCIN WYREMBELSKI imię i nazwisko: Marcin Wyrembelski stopień naukowy: magister stanowisko: asystent jednostka: Katedra Języka i Kultury Włoskiej, Pracownia Językoznawstwa, Zespół Interdyscyplinarnych

Bardziej szczegółowo

Język a a komunikacja 2628. Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej

Język a a komunikacja 2628. Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej Język a a komunikacja 2628 Tłumacz wobec problemów kulturowych Monografia z cyklu Język trzeciego tysiąclecia pod redakcją Marii Piotrowskiej Kraków 2010 Spis treści Słowo wstępne.................................

Bardziej szczegółowo

udział w naukowych projektach badawczych międzynarodowych i krajowych:

udział w naukowych projektach badawczych międzynarodowych i krajowych: Imię i nazwisko: Raoul Bruni Stopień naukowy: doktor Stanowisko: adiunkt Katedra, Zakład, Pracownia: Zakład Języka i Kultury Włoskiej, Katedra Literatur Zachodnich. nr pokoju: pokój 458 ul. Podchorążych

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY 23 MAJA 2016 CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD UZUPEŁNIA ZDAJĄCY PESEL miejsce na naklejkę dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO POZIOM

Bardziej szczegółowo

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII

Pokaż Język Jazłowieckiej JĘZYK WŁOSKI ON-LINE POZIOM PODSTAWOWY LEKCJA VII Dzisiaj będzie wesoło - posłuchasz piosenki L italiano piosenkarza Toto Cutugno i : - nauczysz się części ciała, - nauczysz się niektórych nazw dotyczących żywności, - zwrotu MI PIACE / MI PIACCIONO. L

Bardziej szczegółowo

Giovanni Agnoloni Katarzyna Biernacka-Licznar

Giovanni Agnoloni Katarzyna Biernacka-Licznar Noty O AUtorach / NOTE SUGLI AUTORI Giovanni Agnoloni (Firenze, 1976), scrittore e traduttore, ha pubblicato i romanzi Sentieri di notte (Galaad, 2012), tradotto anche in spagnolo (Senderos de noche, El

Bardziej szczegółowo

Bibliografia załącznikowa. Liceum Ogólnokształcące im. Henryka Sienkiewicza we Wrześni rok szkolny 2013/2014

Bibliografia załącznikowa. Liceum Ogólnokształcące im. Henryka Sienkiewicza we Wrześni rok szkolny 2013/2014 Bibliografia załącznikowa Liceum Ogólnokształcące im. Henryka Sienkiewicza we Wrześni rok szkolny 2013/2014 OPIS BIBLIOGRAFICZNY Uporządkowany zespół danych o książce lub innym dokumencie służących do

Bardziej szczegółowo

zainteresowania naukowe: Lelsykografia, onomastyka/deonomastyka, onomastyka literacka, przekładoznawstwo

zainteresowania naukowe: Lelsykografia, onomastyka/deonomastyka, onomastyka literacka, przekładoznawstwo Imię i nazwisko pracownika dr Aleksandra Pronińska kontakt: ul Podchorązżych 2, po. 248. tel. 12 662 62 02, e-mail: aproni@wp.pl Rozprawa doktorska Temat rozprawy: Principi teorici della compilazione del

Bardziej szczegółowo

STOSOWANY W BIBLIOGRAFII ZAŁĄCZNIKOWEJ

STOSOWANY W BIBLIOGRAFII ZAŁĄCZNIKOWEJ OPIS BIBLIOGRAFICZNY STOSOWANY W BIBLIOGRAFII ZAŁĄCZNIKOWEJ Bibliografia załącznikowa powinna być opracowana zgodnie z normami: PN-ISO 690: 2002 Dokumentacja. Przypisy bibliograficzne. Zawartość, forma

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY Kryteria oceniania odpowiedzi MAJ 2013 ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów Rozumienie ze słuchu

Bardziej szczegółowo

PORADNIK DLA MATURZYSTY BIBLIOGRAFIA DO PREZENTACJI

PORADNIK DLA MATURZYSTY BIBLIOGRAFIA DO PREZENTACJI PORADNIK DLA MATURZYSTY BIBLIOGRAFIA DO PREZENTACJI Bibliografia do prezentacji składa się z: Literatury podmiotu - wykaz wykorzystanych dzieł literackich, malarskich, filmowych, utworów muzycznych, "Lalka"

Bardziej szczegółowo

sztuki performatywne, zwłaszcza teatr włoski XX w.; włoska recepcja twórczości Jerzego Grotowskiego teoria literatury hermeneutyka przekładu

sztuki performatywne, zwłaszcza teatr włoski XX w.; włoska recepcja twórczości Jerzego Grotowskiego teoria literatury hermeneutyka przekładu dr Katarzyna Woźniak Rozprawa doktorska Temat: Sprawcza moc słowa. Etos aktora w myśli teatralnej Jerzego Grotowskiego w perspektywie jego kontaktów z teatrem włoskim Promotor: prof. dr hab. Dariusz Kosiński

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA PODMIOTOWO - PRZEDMIOTOWA

PREZENTACJA PODMIOTOWO - PRZEDMIOTOWA PREZENTACJA PODMIOTOWO - PRZEDMIOTOWA 1. Czesław Miłosz: in memoriam. Red t. J. Gromek. Kraków 2004. ISBN 83-240-0503-X (slajd 1) 2. Miłosz Cz.: Na brzegu rzeki. Kraków 1994. ISBN 83-7006-254-7

Bardziej szczegółowo

Julian Tuwim (1894-1953)

Julian Tuwim (1894-1953) Julian Tuwim (1894-1953) Zestawienie bibliograficzne ze zbiorów PBW w Rudzie Śląskiej Oprac. Agnieszka Miczka Ruda Śląska 2013 Wydawnictwa zwarte 1. Krasoń, Katarzyna Malowniczy most do poezji : wiersze

Bardziej szczegółowo

CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM

CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM CURRICULUM VITAE ET STUDIORUM Mirosław Lenart Dr hab., S.T.L. Professore associato presso l Università di Opole (Polonia) 1. Dati personali nato a Opole (POLONIA) il 27 aprile 1969; e-mail: miroslaw_lenart@yahoo.com;

Bardziej szczegółowo

Książka wielotomowa: Prus Bolesław, Lalka, T.1-3, Warszawa: Świat Książki, 2002, ISBN 83-7311-26-85

Książka wielotomowa: Prus Bolesław, Lalka, T.1-3, Warszawa: Świat Książki, 2002, ISBN 83-7311-26-85 WZÓR SKRÓCONEGO OPISU BIBLIOGRAFICZNEGO Przyjęty w LO nr IV WAŻNE INFORMACJE: dane do opisu bibliograficznego spisujemy zawsze z karty tytułowej a nie z okładki książki, tytuły dzieł zapisuje się kursywą,

Bardziej szczegółowo

Objaśnienia dotyczące lokalizacji w Kielcach:

Objaśnienia dotyczące lokalizacji w Kielcach: Zuzanna Rabska - walory edukacyjne twórczości dla dzieci (ujęcie pedagogiczne i literackie) : zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i oprac. Bożena Lewandowska Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka

Bardziej szczegółowo

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY

ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY ROCZNIK PRZEK ADOZNAWCZY Studia nad teori, praktyk i dydaktyk przek adu Redakcja Maciej P awski Wydawnictwo Naukowe Uniwersytetu Miko aja Kopernika Toru 2012 SPIS TRE CI Wst p... 7 Cz 1 Artyku y i rozprawy

Bardziej szczegółowo

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło

Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła. Redakcja ks. Andrzej Żądło Egzorcyzmy w tradycji i życiu Kościoła Redakcja ks. Andrzej Żądło Katowice 2007 SPIS TREŚCI WSTĘP...5 I EGZORCYZMY W TRADYCJI BIBLIJNEJ Ks. Janusz Czerski Egzorcyzmy w Piśmie Świętym...11 Egzorcyzmy w

Bardziej szczegółowo

CZESŁAW MIŁOSZ : życie i twórczość (bibliografia w wyborze)

CZESŁAW MIŁOSZ : życie i twórczość (bibliografia w wyborze) PUBLICZNA BIBLIOTEKA PEDAGOGICZNA W KONINIE FILIA W KOLE 62-600 Koło, ul. Toruńska 60 tel. (0-63) 2721261 e-mail kolo@pbpkonin.pl www.pbpkonin.pl CZESŁAW MIŁOSZ : życie i twórczość (bibliografia w wyborze)

Bardziej szczegółowo

KONFLIKT POKOLEŃ W LITERATURZE

KONFLIKT POKOLEŃ W LITERATURZE Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach KONFLIKT POKOLEŃ W LITERATURZE zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybóri opracowanie Marta Boszczyk Kielce 2007 2 1. Drabarek, Barbara : Słownik motywów

Bardziej szczegółowo

Encyklopedia Katolicka T. VI, VII, VIII, IX, X, XI cena: 50,00 zł/tom

Encyklopedia Katolicka T. VI, VII, VIII, IX, X, XI cena: 50,00 zł/tom Encyklopedia Katolicka T. VI, VII, VIII, IX, X, XI cena: 50,00 zł/tom 1. Graczyk Roman Konstytucja dla Polski Seria: Demokracja. Filozofia i Praktyka Kraków : Znak, 1997 Warszawa : Fundacja im. Stefana

Bardziej szczegółowo

EUGENIUSZ EIBISCH WYSTAWA POŁĄCZONA ZE SPRZEDAŻĄ

EUGENIUSZ EIBISCH WYSTAWA POŁĄCZONA ZE SPRZEDAŻĄ EUGENIUSZ EIBISCH WYSTAWA POŁĄCZONA ZE SPRZEDAŻĄ Akt olej, płótno, 65,5 54 cm, Ptaki, l. 1938 1945 olej, sklejka, 41,5 50 cm, sygnowany p. d.: Ebiche w katalogu wystawy, Polski Paryż. Ecole de Paris. Kolekcja

Bardziej szczegółowo

Sposoby nawiązania do horacjańskiej myśli Non omnis moriar w utworach literatury polskiej

Sposoby nawiązania do horacjańskiej myśli Non omnis moriar w utworach literatury polskiej Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Sposoby nawiązania do horacjańskiej myśli Non omnis moriar w utworach literatury polskiej zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Marta Boszczyk

Bardziej szczegółowo

Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887) życie i twórczość

Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887) życie i twórczość PUBLICZNA BIBLIOTEKA PEDAGOGICZNA W KONINIE FILIA W KOLE 62-600 Koło, ul. Toruńska 60 tel. (0-63) 2721261 e-mail kolo@pbpkonin.pl www.pbpkonin.pl Józef Ignacy Kraszewski (1812-1887) życie i twórczość (bibliografia

Bardziej szczegółowo

zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca

zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca zaprasza w podróż na Pomorze z kursem języka polskiego vi invita a un Viaggio in Pomerania con corso di Lingua polacca 15 dni 15 giorni Termin Periodo : 04.08 18.08.2014 Organizuje Fundacja Ital-Gedania.

Bardziej szczegółowo

Poniższe wzory opisów bibliograficznych zostały opracowane dla potrzeb maturzystów naszej szkoły i są obowiązujące w roku szkolnym 2013/2014.

Poniższe wzory opisów bibliograficznych zostały opracowane dla potrzeb maturzystów naszej szkoły i są obowiązujące w roku szkolnym 2013/2014. Poniższe wzory opisów bibliograficznych zostały opracowane dla potrzeb maturzystów naszej szkoły i są obowiązujące w roku szkolnym 2013/2014. CAŁA KSIĄŻKA 1. Opis bibliograficzny (całej) książki (jednego

Bardziej szczegółowo

Noty o autorach Note sugli autori

Noty o autorach Note sugli autori Noty o autorach Note sugli autori 538 Noty o autorach/note sugli autori Katarzyna Biernacka-Licznar insegna lingua e letteratura italiana all Università di Breslavia presso il Dipartimento di Studi Classici,

Bardziej szczegółowo

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2

ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2 ROZKŁAD MATERIAŁU I PLAN WYNIKOWY Qui Italiana Nuova Edizione Corso Elementare Czas trwania: 120 godzin POZIOM KOMPETENCJI JĘZYKOWEJ WG CEF A1/A2 JEDNOSTK I LEKCYJNE 90 MIN. DZIAŁ TEMATYKA SŁOWNICTWO FUNKCJE

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2010 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN

Bardziej szczegółowo

STUDIA NIESTACJONARNE EGZAMINY 2009 / 2010 FILOLOGIA ROMAŃSKA (FRANCUSKA)

STUDIA NIESTACJONARNE EGZAMINY 2009 / 2010 FILOLOGIA ROMAŃSKA (FRANCUSKA) STUDIA NIESTACJONARNE EGZAMINY 2009 / 2010 FILOLOGIA ROMAŃSKA (FRANCUSKA) Ogólny program studiów oraz wykaz wykładów monograficznych i opcji znajduje się na stronie internetowej www.filg.uj.edu.pl/ifr.

Bardziej szczegółowo

RIFORME COSTITUZIONALIEITINERARI DELLA DEMOCRAZIA IN EUROPA: ITALIA E POLONIA A CONFRONTO

RIFORME COSTITUZIONALIEITINERARI DELLA DEMOCRAZIA IN EUROPA: ITALIA E POLONIA A CONFRONTO RIFORME COSTITUZIONALIEITINERARI DELLA DEMOCRAZIA IN EUROPA: ITALIA E POLONIA A CONFRONTO Atti del I Colloquio italo-polacco sulle tmsformazioni istituzionali a cura di GIAN CANDIDO DE MARTIN, ZBIGNIEW

Bardziej szczegółowo

Storia dell Uomo, storie di cibo

Storia dell Uomo, storie di cibo Expo Milano 2015 è l Esposizione Universale che l Italia ospiterà dal primo maggio al 31 ottobre 2015. Per sei mesi Milano diventerà una vetrina mondiale in cui i Paesi mostreranno il meglio delle proprie

Bardziej szczegółowo

JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 2: Konteksty przekładowe (seria: Język a komunikacja 8)

JĘZYK TRZECIEGO TYSIĄCLECIA III Tom 2: Konteksty przekładowe (seria: Język a komunikacja 8) Słowo wstępne Od Redakcji Konteksty literackie Maciej Drynda Przekład literacki jako otwarty ciąg tłumaczeń: Hölderlin po polsku Anna Ginter Kilka uwag o problemach przekładu A Clockwork Orange A. Burgessa

Bardziej szczegółowo

sztuki performatywne, zwłaszcza teatr włoski XX w.; włoska recepcja twórczości Jerzego Grotowskiego teoria literatury hermeneutyka przekładu

sztuki performatywne, zwłaszcza teatr włoski XX w.; włoska recepcja twórczości Jerzego Grotowskiego teoria literatury hermeneutyka przekładu dr Katarzyna Woźniak Rozprawa doktorska Temat: Sprawcza moc słowa. Etos aktora w myśli teatralnej Jerzego Grotowskiego w perspektywie jego kontaktów z teatrem włoskim Promotor: prof. dr hab. Dariusz Kosiński

Bardziej szczegółowo

WŁOSKIEGO - JĘZYK PISANY

WŁOSKIEGO - JĘZYK PISANY (pieczęć wydziału) KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: PRAKTYCZNA NAUKA JĘZYKA WŁOSKIEGO - JĘZYK PISANY 3. Karta przedmiotu ważna od roku akademickiego: 2012/2013 4. Forma kształcenia: studia pierwszego

Bardziej szczegółowo

BIBLIOGRAFIA DLA MATURZYSTÓW. Zasady tworzenia i wzory

BIBLIOGRAFIA DLA MATURZYSTÓW. Zasady tworzenia i wzory BIBLIOGRAFIA DLA MATURZYSTÓW Zasady tworzenia i wzory MATURZYSTO! Aby przystąpić do ustnego egzaminu maturalnego z języka polskiego: Stwórz bibliografię do swojej prezentacji maturalnej. Bibliografię należy

Bardziej szczegółowo

Polszczyzna piękna i bogata wybór literatury

Polszczyzna piękna i bogata wybór literatury Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Polszczyzna piękna i bogata wybór literatury Wybór i opracowanie Magdalena Mularczyk Kielce 2015 Korekta Małgorzata Pronobis Redakcja techniczna opracowanie

Bardziej szczegółowo

Urszula Dąmbska-Prokop. O tłumaczeniu źle i dobrze

Urszula Dąmbska-Prokop. O tłumaczeniu źle i dobrze Urszula Dąmbska-Prokop O tłumaczeniu źle i dobrze Urszula Dąmbska-Prokop O tłumaczeniu źle i dobrze Copyright by Urszula Dąmbska-Prokop, 2012 Skład komputerowy empe Projekt okładki Ttt ISBN 978-83-63261-08-5

Bardziej szczegółowo

PUBLIKACJE PRACOWNIKÓW. dr hab. Danuta Jastrzębska-Golonka, prof. UKW. Monografie

PUBLIKACJE PRACOWNIKÓW. dr hab. Danuta Jastrzębska-Golonka, prof. UKW. Monografie PUBLIKACJE PRACOWNIKÓW dr hab. Danuta Jastrzębska-Golonka, prof. UKW Monografie Fonetyka wczoraj i dziś. Ewolucja wiedzy fonetycznej w opracowaniach i podręcznikach gramatyki dla szkół średnich okresu

Bardziej szczegółowo

NOMI PROPRI NELLE TRADUZIONI POLACCHE DI IL FU MATTIA PASCAL DI LUIGI PIRANDELLO

NOMI PROPRI NELLE TRADUZIONI POLACCHE DI IL FU MATTIA PASCAL DI LUIGI PIRANDELLO KWARTALNIK NEOFILOLOGICZNY, LXI, 1/2014 CLAUDIO SALMERI (KATOWICE) NOMI PROPRI NELLE TRADUZIONI POLACCHE DI IL FU MATTIA PASCAL DI LUIGI PIRANDELLO POLISH TRANSLATIONS OF PROPER NOUNS IN THE LATE MATTIA

Bardziej szczegółowo

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka

Il Gatto Fantasma. Rozdział 11. Wskazówka Il Gatto Fantasma Derek wraca do akademii, gdzie spotyka hrabinę Giò. Kiedy Anita próbowała śledzić taksówkę (ha provato a seguire il taxi), Contessa przyjechała do la Accademia i czekała na Dereka (io

Bardziej szczegółowo

Przekłady polskiej literatury dziecięcej we Włoszech

Przekłady polskiej literatury dziecięcej we Włoszech Monika Woźniak Università di Roma Sapienza Dipartimento di Studi europei, americani e interculturali Przekłady polskiej literatury dziecięcej we Włoszech Celem niniejszego opracowania było stworzenie jak

Bardziej szczegółowo

Schematy fabularne literatury popularnej Kod przedmiotu

Schematy fabularne literatury popularnej Kod przedmiotu Schematy fabularne literatury popularnej - opis przedmiotu Informacje ogólne Nazwa przedmiotu Schematy fabularne literatury popularnej Kod przedmiotu 09.2-WH-FiPlP-PKP-SFL-W-S14_pNadGenMS2C1 Wydział Kierunek

Bardziej szczegółowo

Włoski elementarz 2015-06-12 14:57:38

Włoski elementarz 2015-06-12 14:57:38 Włoski elementarz 2015-06-12 14:57:38 2 Włochy to jeden z najbogatszych krajów świata. Kultura i tradycja, sięgająca czasów starożytnego Rzymu, wywarła ogromny wpływ na europejską kulturę i sztukę. Republika

Bardziej szczegółowo

Szlaki handlowe w średniowieczu między Wisłą a Pilicą

Szlaki handlowe w średniowieczu między Wisłą a Pilicą Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Szlaki handlowe w średniowieczu między Wisłą a Pilicą zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Marta Boszczyk Kielce 2013 Korekta Bożena Lewandowska

Bardziej szczegółowo

Polska recepcja włoskiego dramatu poważnego

Polska recepcja włoskiego dramatu poważnego How to reference this article Łukaszewicz, J. (2015). Polska recepcja włoskiego dramatu poważnego. Italica Wratislaviensia, 6, 337 341. DOI: http://dx.doi.org/10.15804/iw.2015.06.22 Uniwersytet Wrocławski

Bardziej szczegółowo

SPOTKANIA Z SYCYLIĄ NA UNIWERSYTECIE WARSZAWSKIM

SPOTKANIA Z SYCYLIĄ NA UNIWERSYTECIE WARSZAWSKIM SPOTKANIA Z SYCYLIĄ NA UNIWERSYTECIE WARSZAWSKIM M a ł g o r z a t a M. P r z y b y s z e w s k a W przeciągu ostatnich dwóch lat w murach Uniwersytetu Warszawskiego Sycylia jako cel podróży, obiekt zainteresowania

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. Układ graficzny CKE 2013 KOD WPISUJE ZDAJĄCY PESEL Miejsce na naklejkę z kodem dysleksja EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

Bardziej szczegółowo

Między szkołą a uniwersytetem. Odbiorcy w nowych podręcznikach dla reformującej się szkoły. Poznań, 15 16 listopada 2006

Między szkołą a uniwersytetem. Odbiorcy w nowych podręcznikach dla reformującej się szkoły. Poznań, 15 16 listopada 2006 Między szkołą a uniwersytetem. Odbiorcy w nowych podręcznikach dla reformującej się szkoły. Poznań, 15 16 listopada 2006 Organizatorzy konferencji: Komisja Edukacji Szkolnej i Akademickiej Komitetu Nauk

Bardziej szczegółowo

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów ze słuchu 1.1. B 1.2. C 1.3. Zdający selekcjonuje informacje (II. 1

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI Centralna Komisja Egzaminacyjna w Warszawie EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK WŁOSKI POZIOM PODSTAWOWY MAJ 2011 2 Egzamin maturalny z języka włoskiego poziom podstawowy ZADANIA ZAMKNIĘTE Zadanie 1. Obszar standardów

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2. 1.Agencja SOLARIS (Olsztyn) 2.Akademicka Oficyna Wydawnicza (Lublin) 3.Akapit Press (Łódź) 4.Baobab (Warszawa)

Załącznik nr 2. 1.Agencja SOLARIS (Olsztyn) 2.Akademicka Oficyna Wydawnicza (Lublin) 3.Akapit Press (Łódź) 4.Baobab (Warszawa) Załącznik nr 2 1.Agencja SOLARIS (Olsztyn) 2.Akademicka Oficyna Wydawnicza (Lublin) 3.Akapit Press (Łódź) 4.Baobab (Warszawa) 5.Bertelsmann Media (Warszawa) 6.Bezdroża (Kraków) 7.BIS (Warszawa) 8.BOSZ

Bardziej szczegółowo

TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy

TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy TEMATY Z JĘZYKA POLSKIEGO NA MATURĘ USTNĄ na rok 2010/ 2011 w ZSP im. Orląt Lwowskich w Stopnicy LITERATURA 1. "Żyć życiem innym niż większość". Twoje rozważania o wybranych bohaterach literackich idących

Bardziej szczegółowo

OPIS BIBLIOGRAFICZNY. Ważne!:

OPIS BIBLIOGRAFICZNY. Ważne!: OPIS BIBLIOGRAFICZNY Bibliografia - spis utworów opisanych zgodnie z zasadami opisu bibliograficznego. Na potrzeby prezentacji maturalnej wystarczy tzw. skrócony opis bibliograficzny. Literatura podmiotu

Bardziej szczegółowo

Prawa dziecka. Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach. zestawienie bibliograficzne w wyborze za lata 2000-2010

Prawa dziecka. Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach. zestawienie bibliograficzne w wyborze za lata 2000-2010 Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Prawa dziecka zestawienie bibliograficzne w wyborze za lata 2000-2010 Wybór i opracowanie Elżbieta Skowron Kielce 2013 Korekta Marta Boszczyk Redakcja techniczna

Bardziej szczegółowo

Z dzieckiem w świat wartości cykl zajęć:

Z dzieckiem w świat wartości cykl zajęć: SZKOŁY PODSTAWOWE KL. I-III Edukacja czytelnicza i medialna 1. Witamy w Bibliotece Pedagogicznej. 2. Jak możesz wyszukać informacje w bibliotece? 3. Jak mądrze i bezpiecznie korzystać z informacji w Internecie?

Bardziej szczegółowo

Czytelnictwo - teoria

Czytelnictwo - teoria Czytelnictwo - teoria Tematyczne zestawienie bibliograficzne w wyborze, sporządzone w oparciu o zbiory zwarte za lata 1991-2015 Biblioteki Pedagogicznej w Sieradzu Opracowały mgr Barbara Krawczyk mgr Anna

Bardziej szczegółowo

ZASADY SPORZĄDZANIA BIBLIOGRAFII

ZASADY SPORZĄDZANIA BIBLIOGRAFII ZASADY SPORZĄDZANIA BIBLIOGRAFII Bibliografia uporządkowany spis dokumentów (książek, artykułów) wraz z opisem umożliwiającym identyfikację dzieła. Opis bibliograficzny podstawowe dane identyfikujące dzieło

Bardziej szczegółowo

podróż polsko-włoska viaggio polacco-italiano

podróż polsko-włoska viaggio polacco-italiano opracowanie: Agnieszka Urbanowska konsultacja merytoryczna: prof. Włodzimierz Bolecki tłumaczenie: Silvia Bruni, Italicus, konsultacja Marta Herling Realizzazione Agnieszka Urbanowska Supervisione testi

Bardziej szczegółowo

Jan Brzechwa (nazwisko rodowe to Jan Wiktor Lesman)

Jan Brzechwa (nazwisko rodowe to Jan Wiktor Lesman) Jan Brzechwa (nazwisko rodowe to Jan Wiktor Lesman) Urodzony 15 sierpnia 1898 r. w Żmerynce na Podolu, jako syn inżyniera kolejowego, w związku z czym często podróżował z rodziną, przenosząc się z miejsca

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIKI NA ROK SZKOLNY 2013/2014 DO ZAKUPIENIA W POLSCE

PODRĘCZNIKI NA ROK SZKOLNY 2013/2014 DO ZAKUPIENIA W POLSCE PODRĘCZNIKI NA ROK SZKOLNY 2013/2014 DO ZAKUPIENIA W POLSCE KLASA I SZKOŁY PODSTAWOWEJ 1. St. Łukasik, H. Petkowicz - Wesoła szkoła i przyjaciele. Edukacja wczesnoszkolna w klasie I. Podręcznik - część

Bardziej szczegółowo

Motyw snu w literaturze

Motyw snu w literaturze Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Motyw snu w literaturze zestawienie bibliograficzne w wyborze Wybór i opracowanie Małgorzata Pronobis Kielce 2010 2 Materiały ogólne 1. Danek, D. : Sen (marzenie

Bardziej szczegółowo

(materiały dostępne w Bibliotece Pedagogicznej w Suchej Beskidzkiej). - Warszawa : Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1976

(materiały dostępne w Bibliotece Pedagogicznej w Suchej Beskidzkiej). - Warszawa : Wydawnictwa Szkolne i Pedagogiczne, 1976 RYSUNEK DZIECKA ZESTAWIENIE BIBLIOGRAFICZNE W WYBORZE (materiały dostępne w Bibliotece Pedagogicznej w Suchej Beskidzkiej) WYDAWNICTWA ZWARTE 1. CYBULSKA-PISKOREK Jadwiga : Twórczość plastyczna dziecka

Bardziej szczegółowo

Dr Barbara Klassa Zakład Metodologii Historii i Historii Historiografii Instytut Historii Uniwersytet Gdański

Dr Barbara Klassa Zakład Metodologii Historii i Historii Historiografii Instytut Historii Uniwersytet Gdański Dr Barbara Klassa Zakład Metodologii Historii i Historii Historiografii Instytut Historii Uniwersytet Gdański 1. Przedmiot: Historia historiografii Rok: IV Semestr: VII Studia: stacjonarne 2. Ilość godzin:

Bardziej szczegółowo

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1 KARTA PRZEDMIOTU 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1 2. KIERUNEK: Wychowanie fizyczne 3. POZIOM STUDIÓW 1 : I stopień studia stacjonarne 4. ROK/ SEMESTR STUDIÓW: I rok/i semestr 5. LICZBA PUNKTÓW

Bardziej szczegółowo

a cura di Anna Kwiatkowska

a cura di Anna Kwiatkowska n. 2 Ricordare la seconda guerra mondiale Opere sul Secondo Corpo d armata polacco in Italia e sulla battaglia di Montecassino possedute dalla biblioteca della Fondazione Romana J. S. Umiastowska a cura

Bardziej szczegółowo

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

CAPITOLO I COME TI CHIAMI? CAPITOLO I COME TI CHIAMI? A Anna M Mauro Dialogo 1 M: Ciao, mi chiamo Mauro Benelli, sono italiano. E tu come ti chiami? A: Ciao Mauro, piacere. Mi chiamo Anna Kalinowska. M: Da dove vieni? A: Vengo dalla

Bardziej szczegółowo

Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach

Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Pedagogiczna Biblioteka Wojewódzka w Kielcach Dzieci i ich relacje z rodzicami, jako temat wybranych utworów literackich. Przedstaw na dowolnych przykładach [Materiały dostępne w Pedagogicznej Bibliotece

Bardziej szczegółowo

Nie wolno zostawiać świata takim, jakim jest

Nie wolno zostawiać świata takim, jakim jest Konferencja Nowohuckiej Biblioteki Publicznej w Krakowie w ramach 16. Targów Książki w Krakowie zorganizowana z okazji Roku Janusza Korczaka 25 października 2012 r. Nie wolno zostawiać świata takim, jakim

Bardziej szczegółowo

NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH. JĘZYKOZNAWSTWO

NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH. JĘZYKOZNAWSTWO NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH. JĘZYKOZNAWSTWO WZ 007644-WZ BEC VANTAGE BEC Vantage Masterclass Upper Intermediate : Workbook with key / Ed. Nick Brieger Oxford : University Press, 2009. - 96 s. ; 30 cm. + CD ISBN

Bardziej szczegółowo

Italia pisarzy podróżników

Italia pisarzy podróżników Katarzyna Biernacka-Licznar Università di Breslavia Italia pisarzy podróżników Joanna Ugniewska, Podróżować, pisać. O literaturze podróżniczej i współczesnych pisarzach włoskich, Zeszyty Literackie, Warszawa

Bardziej szczegółowo

Biblioteka Pedagogiczna w Sieradzu ul. Jagiellońska 2, 98-200 Sieradz tel./fax 043 822 31 64, 043 822 49 62, 043 822 80 20 www.bpsieradz.

Biblioteka Pedagogiczna w Sieradzu ul. Jagiellońska 2, 98-200 Sieradz tel./fax 043 822 31 64, 043 822 49 62, 043 822 80 20 www.bpsieradz. TEMATYCZNE ZESTAWIENIA BIBLIOGRAFICZNE PRACA SOCJALNA (Zestawienie bibliograficzne w oparciu o zbiory Biblioteki Pedagogicznej w Sieradzu) oprac. mgr Maria Marczyńska Wydział Udostępniania Zbiorów Druki

Bardziej szczegółowo

BIBLIOGRAFIA - Od czego zacząć?

BIBLIOGRAFIA - Od czego zacząć? BIBLIOGRAFIA - Od czego zacząć? Na początek zapoznać się z aktami prawnymi 1) Aneks do informatora maturalnego od 2010 roku. [www.oke.krakow.pl] 2) Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 29

Bardziej szczegółowo

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich

Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska. Egzamin. na tłumacza przysi głego. Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar, Ewa uchowska Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Egzamin na tłumacza przysi głego Zbiór dokumentów włoskich Katarzyna Biernacka-Licznar Ewa uchowska

Bardziej szczegółowo

KONKURS CZYTELNICZY CZŁOWIEK CZYTAJĄCY CZŁOWIEK TWÓRCA

KONKURS CZYTELNICZY CZŁOWIEK CZYTAJĄCY CZŁOWIEK TWÓRCA KONKURS CZYTELNICZY CZŁOWIEK CZYTAJĄCY CZŁOWIEK TWÓRCA Zapraszam wszystkich do wzięcia udziału w organizowanym przez bibliotekę i polonistów konkursie czytelniczym Cele konkursu: - Zachęcenie młodzieży

Bardziej szczegółowo

WISŁAWA SZYMBORSKA TUTAJ / HERE. Wisława Szymborska wiersze / poems Tomasz Stańko trąbka / trumpet

WISŁAWA SZYMBORSKA TUTAJ / HERE. Wisława Szymborska wiersze / poems Tomasz Stańko trąbka / trumpet WISŁAWA SZYMBORSKA TUTAJ / HERE CD Wisława Szymborska wiersze / poems Tomasz Stańko trąbka / trumpet Wisława Szymborska TUTAJ HERE New Poems przekład Clare Cavanagh Wydawnictwo Znak Kraków 2012 Cena

Bardziej szczegółowo

Translatio i kultura

Translatio i kultura Uniwersytet Warszawski Wydział Lingwistyki Stosowanej Instytut Lingwistyki Stosowanej Instytut Rusycystyki zapraszają do udziału w Międzynarodowej Konferencji Naukowej nt. Translatio i kultura Warszawa,

Bardziej szczegółowo

ITALIAN STUDIES ITALIANISTYKA. Study programme (table of courses) starting with the academic year

ITALIAN STUDIES ITALIANISTYKA. Study programme (table of courses) starting with the academic year ITALIANITYKA ITALIAN TUDIE Plan studiów (siatka godzin) dla osób, które rozpoczęły studia w roku akademickim 2015-2016 tudy programme (table of courses) starting with the 2015-2016 academic year Objaśnienia:

Bardziej szczegółowo

FILOZOFIA. PSYCHOLOGIA. LOGIKA. ETYKA. RELIGIA

FILOZOFIA. PSYCHOLOGIA. LOGIKA. ETYKA. RELIGIA FILOZOFIA. PSYCHOLOGIA. LOGIKA. ETYKA. RELIGIA Z 098959-BG BARAN TOMASZ Dehumanizacja w stosunkach międzygrupowych : czy "obcy" to też człowiek / Tomasz Baran Warszawa: Wydaw. Uniwersytetu Warszawskiego,

Bardziej szczegółowo

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Raciborzu KARTA PRZEDMIOTU 1. Nazwa przedmiotu: Translatoryka tekstu 2. Kod przedmiotu: FAT-21 3. Okres ważności karty: 2015-2018 4. Forma : studia pierwszego stopnia

Bardziej szczegółowo

Nowości w Bibliotece WSKIZ marzec 2012

Nowości w Bibliotece WSKIZ marzec 2012 Nowości w Bibliotece WSKIZ marzec 2012 Fitotechnologie w remediacji terenów zanieczyszczonych przez przemysł cynkowo-ołowiowy Aleksandra Sas-Nowosielska Częstochowa: Wydawnictwo Politechniki Częstochowskiej,

Bardziej szczegółowo

Bibliografia załącznikowa do prezentacji maturalnej

Bibliografia załącznikowa do prezentacji maturalnej Bibliografia załącznikowa do prezentacji maturalnej Definicja bibliografii załącznikowej Bibliografia załącznikowa jest to wykaz dokumentów (książki, czasopisma, artykuły, dokumenty elektroniczne itp.),

Bardziej szczegółowo

Opracowanie rzeczowe książek z dziedziny edukacji. Wpływ zmian w JHP BN na metody opracowania c.d. Aldona Borowska

Opracowanie rzeczowe książek z dziedziny edukacji. Wpływ zmian w JHP BN na metody opracowania c.d. Aldona Borowska Opracowanie rzeczowe książek z dziedziny edukacji. Wpływ zmian w JHP BN na metody opracowania c.d. Aldona Borowska Podstawa programowa -podstawa programowa Temat i określnik 150 Podstawa programowa 360

Bardziej szczegółowo

UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU

UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU Kod przedmiotu Nazwa przedmiotu w języku polskim angielskim UCZELNIANY SYSTEM ZAPEWNIENIA JAKOŚCI KSZTAŁCENIA W PAŃSTWOWEJ WYŻSZEJ SZKOLE ZAWODOWEJ W SANDOMIERZU Załącznik do procedury nr USZJK-II KARTA

Bardziej szczegółowo