FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference
|
|
- Karolina Stanisława Zając
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 FordFiesta Instrukcja obsługi Feel the difference
2 Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie prawo zmiany specyfikacji, konstrukcji lub wyposażenia w dowolnym czasie bez uprzedzenia nie ponosząc żadnej odpowiedzialności z tego tytułu. Niniejsza publikacja ani żadna jej część nie może być reprodukowana lub tłumaczona bez naszej zgody. Wyłącza się odpowiedzialność za ewentualne pomyłki i ominięcia. Ford Motor Company 2007 Wszelkie prawa zastrzeżone. Numer części: 7S6J-19A321-ARA (CG3418pl) 06/
3 Spis treści Wstęp O niniejszej publikacji...5 Glosariusz symboli...5 Części zamienne i akcesoria...5 Krótkie wprowadzenie Krótkie wprowadzenie...8 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Foteliki dziecięce...17 Poduszki podwyższające...18 Położenie fotelików dziecięcych...19 Blokady otwierania drzwi przez dzieci...20 Ochrona pasażerów Zasady działania...21 Zapinanie pasów bezpieczeństwa...24 Regulacja wysokości zaczepu pasa bezpieczeństwa...24 Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas ciąży...25 Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera...25 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Informacje ogólne na temat częstotliwości radiowych...27 Programowanie pilota zdalnego sterowania...27 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania...28 Zamki Ryglowanie i odryglowywanie...30 Układ unieruchamiania silnika Zasady działania...32 Zakodowane kluczyki...32 Włączanie układu unieruchamiania silnika...32 Wyłączanie układu unieruchamiania silnika...32 Alarm Uzbrajanie alarmu...33 Rozbrajanie alarmu...33 Kierownica Regulacja kolumny kierownicy...34 Sterowanie systemem audio...34 Wycieraczki i spryskiwacze Wycieraczki przedniej szyby...36 Spryskiwacze przedniej szyby...37 Wycieraczka i spryskiwacze tylnej szyby...38 Regulacja dysz spryskiwaczy przedniej szyby...39 Sprawdzanie piór wycieraczek...39 Wymiana piór wycieraczek...39 Oświetlenie Sterowanie oświetleniem...40 Przednie światła przeciwmgielne...41 Tylne światła przeciwmgielne...42 Regulacja ustawienia reflektorów...42 Światła awaryjne
4 Spis treści Kierunkowskazy...43 Lampki oświetlenia wnętrza...44 Wymontowywanie reflektora...44 Wymiana żarówki...45 Schemat specyfikacji żarówek...50 Okna i lusterka Okna otwierane elektrycznie...52 Lusterka zewnętrzne...52 Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie...53 Wewnętrzne lusterko wsteczne...54 Przyrządy Wskaźniki...55 Lampki kontrolne i ostrzegawcze...56 Wyświetlacze informacyjne Informacje ogólne...60 Ustawienia osobiste...61 Komunikaty informacyjne...62 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja Zasady działania...66 Nawiewniki...66 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie...67 Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie...69 Ogrzewanie szyb i lusterek...71 Dodatkowa nagrzewnica...72 Okno dachowe...72 Siedzenia Siedzenie w prawidłowej pozycji...73 Siedzenia regulowane ręcznie...74 Siedzenia tylne...74 Zagłówki...75 Siedzenia ogrzewane...76 Udogodnienia Osłony przeciwsłoneczne...77 Zapalniczka...77 Schowek...77 Rozruch silnika Informacje ogólne...78 Włącznik zapłonu...78 Uruchamianie silnika benzynowego...78 Uruchamianie silnika Diesel...80 Wyłączanie silnika...80 Paliwo i tankowanie Środki bezpieczeństwa...81 Jakość paliwa - Benzyna...81 Jakość paliwa - Diesel...81 Katalizator...81 Pokrywa wlewu paliwa...82 Tankowanie...82 Zużycie paliwa...82 Specyfikacje techniczne...83 Skrzynia biegów Mechaniczna skrzynia biegów...85 Automatyczna skrzynia biegów - Pojazdy wyposażone w: 4-biegowa przekładnia automatyczna ustawiona poprzecznie (4F27E)
5 Spis treści Hamulce Zasady działania...89 Wskazówki dotyczące jazdy z układem ABS...89 Hamulec postojowy...90 Układ stabilizacji toru jazdy Zasady działania...91 Korzystanie z układu stabilizacji toru jazdy...92 Pomoc przy parkowaniu Zasady działania...93 Korzystanie z pomocy przy parkowaniu...93 Przewożenie bagażu Informacje ogólne...95 Osłony przestrzeni bagażowej...95 Bagażniki dachowe i wsporniki...95 Holowanie Holowanie przyczepy...97 Wskazówki dotyczące jazdy Uwagi ogólne dotyczące jazdy...98 Docieranie pojazdu...98 Stan po kolizji Wyłącznik odcinania zasilania paliwem...99 Sprawdzenie elementów systemu zabezpieczeń Bezpieczniki Wymiana bezpiecznika Etykiety bezpieczników Lokalizacje skrzynek bezpieczników Pomoc drogowa Punkty mocowania wyposażenia do holowania Holowanie pojazdu na czterech kołach Przeglądy okresowe i obsługa Informacje ogólne Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika Widok ogólny komory silnika - 1,3 l Duratec 8V (Rocam) Widok ogólny komory silnika - 1,25 l Duratec-16V (Sigma) /1,4 l Duratec-16V (Sigma) /1,6 l Duratec-16V (Sigma) Widok ogólny komory silnika - 2,0 l Duratec ST (Zetec) Widok ogólny komory silnika - 1,4 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel Widok ogólny komory silnika - 1,6 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,25 l Duratec-16V (Sigma) /1,4 l Duratec-16V (Sigma) /1,6 l Duratec-16V (Sigma) Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,3 l Duratec 8V (Rocam) Miarka poziomu oleju silnikowego - 2,0 l Duratec-HE (MI4) Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,4 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel
6 Spis treści Sprawdzenie oleju silnikowego Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego Sprawdzenie płynu układu wspomagania kierownicy Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy Specyfikacje techniczne Konserwacja pojazdu Czyszczenie elementów zewnętrznych Czyszczenie wnętrza Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru Akumulator pojazdu Obsługa akumulatora Korzystanie z przewodów rozruchowych Koła i opony Informacje ogólne Wymiana koła Zestaw do naprawy opon Konserwacja opon Stosowanie opon zimowych Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych Specyfikacje techniczne Elementy sterowania telefonu Korzystanie z telefonu - Pojazdy nie wyposażone w: System nawigacyjny Korzystanie z telefonu - Pojazdy wyposażone w: System Travel Pilot EX Sterowanie głosem Zasady działania Korzystanie z funkcji sterowania głosem Polecenia radioodtwarzacza Polecenia telefonu Polecenia systemu nawigacyjnego Polecenia układu klimatyzacji i ogrzewania Identyfikacja pojazdu Tabliczka identyfikacyjna pojazdu Numer identyfikacyjny pojazdu (VIN) Specyfikacje techniczne Masy Wymiary Atesty Atesty Telefon Informacje ogólne Ustawienia telefonu Ustawienia Bluetooth
7 Wstęp O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford. Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi, co umożliwi lepsze poznanie pojazdu. Dokładne poznanie pojazdu zapewni jego bezpieczną eksploatację, jak również przyjemną jazdę. Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługi opisuje wszystkie wersje modelu i rozwiązania techniczne, czasami jeszcze przed ich ogólnym udostępnieniem w produkowanych pojazdach. Może więc opisywać opcje nie dotyczące Twojego pojazdu. Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojego pojazdu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdu należy przekazać niniejszą Instrukcję Obsługi nowemu nabywcy. Stanowi ona nieodłączną część wyposażenia samochodu. GLOSARIUSZ SYMBOLI Symbole stosowane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń opatrzonych symbolem ostrzegawczym stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń. UWAGA Nieprzestrzeganie zaleceń opatrzonych symbolem uwagi stwarza ryzyko uszkodzenia Twojego pojazdu. Symbole stosowane w Twoim pojeździe Jeżeli spotkasz się z jednym z takich symbolem, to przed przystąpieniem do regulacji lub naprawy przeczytaj i zastosuj odpowiednie zalecenia podane w niniejszej instrukcji. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Teraz możesz być pewien, że części Ford w Twoim pojeździe, to części Ford Twój pojazd Ford został wyprodukowany zgodnie z najwyższymi standardami, z wykorzystaniem wysokiej jakości oryginalnych części Ford. Dzięki temu możesz cieszyć się jazdą w nim przez wiele lat. Jeżeli wydarzy się jakieś nieprzewidziane zdarzenie i trzeba będzie wymienić ważną część, zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych Ford. 5
8 Wstęp Stosowanie oryginalnych części zamiennych Ford daje gwarancję, że pojazd zostanie przywrócony do stanu sprzed wypadku i zachowa jak najwyższą wartość. Oryginalne części zamienne Ford spełniają surowe wymogi Forda w zakresie bezpieczeństwa oraz wysokie standardy w zakresie montażu, wykończenia i niezawodności. Zapewniają po prostu najlepszą całkowitą wartość naprawy, włączając w to części i koszty robocizny. Obecnie łatwiej jest rozpoznać, czy naprawdę zamontowano oryginalne części Ford. Logo Forda jest wyraźnie widoczne na następujących częściach, jeżeli są to oryginalne części Ford. Jeżeli Twój pojazd wymaga naprawy, szukaj wyraźnie widocznego oznakowania marki Ford i upewnij się, że użyte zostały wyłącznie oryginalne części zamienne Ford. Szukaj logo Forda na następujących częściach Panele blaszane Pokrywa komory silnika Błotniki Drzwi Drzwi tyłu nadwozia E89937 Zderzak Przedni i tylny zderzak E89938 Szyba Tylna szyba Szyba okna bocznego Przednia szyba 6
9 Wstęp E89939 Oświetlenie Lampy tylne Reflektor E
10 Krótkie wprowadzenie KRÓTKIE WPROWADZENIE Tablica rozdzielcza - pojazdy z kierownicą z lewej strony A B C D E F G H I J K L V U T S R Q P O N M E89017 A B C D E F G H I Nawiewnik odparowujący szybę. Nawiewnik. Zwalnianie pokrywy bagażnika. Elementy sterowania świateł drogowych, kierunkowskazów, błyskowego sygnału świetlnego i wyświetlacza informacyjnego. Zestaw wskaźników. Dźwignia wycieraczek. Przełącznik ogrzewania szyby przedniej. Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Schowek. 8
11 Krótkie wprowadzenie J K L M N O P Q R S T U V Przełącznik świateł awaryjnych. Przełącznik układu stabilizacji toru jazdy lub uchwyt na monety. Lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej lub uchwyt na monety. Zespół audio lub zespół systemu nawigacyjnego. Patrz oddzielna instrukcja. Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Czujnik temperatury wewnątrz pojazdu. Włącznik zapłonu. Sygnał dźwiękowy. Dźwignia regulacji ustawienia kierownicy. Elementy sterowania systemem audio. Schowek. Regulacja ustawienia reflektorów. Przełączniki świateł. 9
12 Krótkie wprowadzenie Tablica rozdzielcza - pojazdy z kierownicą z prawej strony A B C D E F G H I J K L E89018 V U T S R Q P O N M A B C D E F G H I J Przełącznik układu stabilizacji toru jazdy lub uchwyt na monety. Lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej lub uchwyt na monety. Przełącznik świateł awaryjnych. Schowek. Przełącznik ogrzewania szyby przedniej. Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Elementy sterowania świateł drogowych, kierunkowskazów, błyskowego sygnału świetlnego i wyświetlacza informacyjnego. Zestaw wskaźników. Dźwignia wycieraczek. Zwalnianie pokrywy bagażnika. 10
13 Krótkie wprowadzenie K L M N O P Q R S T U V Nawiewnik. Nawiewnik odparowujący szybę. Przełączniki świateł. Regulacja ustawienia reflektorów. Schowek. Włącznik zapłonu. Dźwignia regulacji ustawienia kierownicy. Sygnał dźwiękowy. Elementy sterowania systemem audio. Czujnik temperatury wewnątrz pojazdu. Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Zespół audio lub zespół systemu nawigacyjnego. Patrz oddzielna instrukcja. Regulacja kolumny kierownicy OSTRZEŻENIE Nigdy nie zmieniaj ustawienia kolumny kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu. Prędkość biegu jałowego po uruchomieniu silnika Bezpośrednio po uruchomieniu zimnego silnika może on pracować na biegu jałowym z wyższą prędkością niż normalnie. Patrz Rozruch silnika (strona 78). Lampki kontrolne i ostrzegawcze E70358 Lampka ostrzegawcza układu ABS Lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej Lampka ostrzegawcza układu hamulcowego 11
14 Krótkie wprowadzenie Kierunkowskaz Lampka ostrzegawcza otwartych drzwi Lampka ostrzegawcza silnika Lampka ostrzegawcza silnika i skrzyni biegów Lampka kontrolna przednich świateł przeciwmgielnych Lampka ostrzegająca o oblodzeniu Lampka kontrolna świec żarowych Lampka kontrolna reflektorów Lampka ostrzegawcza zespołu napędowego Lampka kontrolna tylnych świateł przeciwmgielnych Lampka ostrzegawcza układu stabilizacji toru jazdy (ESP) Ekrany wyświetlacza informacyjnego Wyświetlacz informacyjny 1. typu A B C Lampka ostrzegawcza ładowania Lampka ostrzegawcza niskiego poziomu paliwa Lampka kontrolna świateł drogowych Lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju Wskaźnik nadbiegu Lampka ostrzegawcza układu wspomagania kierownicy E E91003 A B C D E D Wskazanie zasięgu na paliwie w zbiorniku lub zegar Licznik dzienny Drogomierz Przycisk wyboru Przycisk kasujący Naciśnij przycisk wyboru, aby przewinąć ekrany wyświetlacza. 12
15 Krótkie wprowadzenie Wyświetlacz informacyjny 2. typu A F E91005 A B C D E F Wybrany bieg Zegar, stacja radiowa lub ścieżka CD Zewnętrzna temperatura powietrza Licznik dzienny Drogomierz B C D E Lampka kontrolna komunikatu Naciśnij przycisk, aby przewinąć ekrany wyświetlacza i przytrzymaj przycisk, aby zatrzymać, wybrać menu podrzędne lub zmienić ustawienie. Wyświetlacz informacyjny poinformuje Cię, czy potrzebne jest krótkie czy długie naciśnięcie przycisku w celu uzyskania różnych opcji. Ustawienia indywidualne Możesz zmienić ustawienia różnych funkcji za pośrednictwem wyświetlacza informacyjnego. Odryglowywanie drzwi za pomocą zdalnego sterowania. Kierunkowskazy. Wyświetlacz zespołu audio. Światła awaryjne. Ostrzeżenia akustyczne. Język. Odszranianie i odparowywanie przedniej szyby Pojazdy z ręcznie sterowanym układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji E70436 E90447 W razie potrzeby włącz ogrzewanie szyb. 13
16 Krótkie wprowadzenie E72506 Pojazdy z automatycznie regulowanym układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji E72507 Pojazdy z automatycznie regulowanym układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji E72153 Zdalne ryglowanie i odryglowywanie drzwi E70446 Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu Pojazdy z ręcznie sterowanym układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji E87379 A B C A B C Odryglowanie Ryglowanie Odryglowanie pokrywy bagażnika Ryglowanie drzwi Naciśnij przycisk B raz. E90451 Włączanie układu podwójnego ryglowania drzwi Naciśnij przycisk B dwa razy w ciągu trzech sekund. 14
17 Krótkie wprowadzenie Odryglowywanie pokrywy bagażnika Naciśnij przycisk C dwa razy w ciągu trzech sekund. Światła automatyczne Zespół audio Automatyczna regulacja poziomu głośności (AVC) Jeżeli dostępna jest funkcja AVC, reguluje ona samoczynnie poziom głośności, kompensując hałas podczas jazdy. 1. Naciskaj przycisk MENU, aż na wyświetlaczu ukaże się napis "AVC". 2. Za pomocą przycisków ze strzałką w lewo lub w prawo dokonaj potrzebnych ustawień AVC. Zmiana daty i czasu 1. Naciśnij przycisk CLOCK, aby wyświetlić datę i godzinę. 2. Za pomocą przycisków ze strzałką w lewo lub w prawo wybierz datę lub czas, który chcesz ustawić. Wybrana wartość będzie migała na wyświetlaczu. 3. Obróć regulator głośności, aby zmienić wybraną datę lub godzinę. 4. Za pomocą przycisków ze strzałką w lewo lub w prawo wybierz dodatkową datę lub czas, który chcesz ustawić. 5. Obróć regulator głośności, aby zmienić wybraną datę lub godzinę. 6. Naciśnij przycisk CLOCK, aby wyjść z ustawień i zachować nową datę i godzinę. E72162 Wskazówka: Jeżeli włączyłeś funkcję reflektorów automatycznych, światła drogowe można włączyć dopiero wtedy, gdy funkcja reflektorów automatycznych włączy reflektory. Reflektory będą włączały się i wyłączały automatycznie w zależności od poziomu natężenia światła otoczenia. Funkcja opóźnienia wyłączenia reflektorów Pojazdy bez reflektorów automatycznych Włącz reflektory, a następnie wyłącz je w ciągu dwóch sekund. Pojazdy z reflektorami automatycznymi a. Włącz reflektory automatyczne, a następnie wyłącz je w ciągu dwóch sekund. b. Wyłącz reflektory automatyczne, a następnie włącz je w ciągu dwóch sekund. 15
18 Krótkie wprowadzenie Światło powitalne Światła pozycyjne włączą się, gdy odryglujesz drzwi za pomocą zdalnego sterowania. Wyłączą się one automatycznie po chwili. Wycieraczki automatyczne Automatyczne składanie Lusterka złożą się automatycznie, gdy zaryglujesz pojazd za pomocą zdalnego sterowania. Lusterka rozłożą się, gdy odryglujesz pojazd kluczykiem lub za pomocą zdalnego sterowania. 2 E Wysoka czułość Niska czułość Lusterka zewnętrzne składane elektrycznie E
19 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom FOTELIKI DZIECIĘCE OSTRZEŻENIA Jeżeli pojazd uczestniczył w wypadku, wyposażenie do przewożenia dzieci musi zostać sprawdzone przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów. E68916 OSTRZEŻENIA Dzieci o wzroście nie przekraczającym 150 cm lub w wieku do 12 roku życia należy przewozić w odpowiednich, zatwierdzonych w danym kraju zabezpieczeniach, montowanych na tylnym siedzeniu. Tekst oryginału według ECE R94.01: Extreme Hazard! Do not use a rearward facing child restraint on a seat protected by an air bag in front of it! Podczas zakładania wyposażenia do przewożenia dzieci należy przestrzegać instrukcji producenta tego wyposażenia. Zabezpieczeń do przewożenia dzieci nie wolno poddawać jakimkolwiek modyfikacjom. Podczas jazdy nie trzymaj dziecka na kolanach. Nie zostawiaj dzieci samych w pojeździe. Wskazówka: Przepisy dotyczące obowiązku stosowania wyposażenia do przewożenia dzieci różnią się zależnie od kraju. U Autoryzowanego Dealera Forda dostępna jest gama zabezpieczeń do przewożenia dzieci z atestem ECE, odpowiednio przetestowanych i zatwierdzonych do stosowania w Twoim pojeździe. Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla różnych grup wagowych Stosuj prawidłowe wyposażenie do przewożenia dzieci według poniższych zaleceń: Nosidełko dla niemowląt E
20 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Dzieci ważące do 13 kg należy przewozić zabezpieczone w nosidełkach dla niemowląt montowanych tyłem do kierunku jazdy na tylnym siedzeniu. Fotelik dziecięcy OSTRZEŻENIA Nie używaj poduszek, książek lub ręczników do podwyższenia siedzenia dla dziecka. Dopilnuj, aby dzieci siedziały w pozycji wyprostowanej. Dzieci ważące powyżej 15 kg, ale o wzroście nie przekraczającym 150 cm należy przewozić w fotelikach podwyższających lub na poduszkach podwyższających. Fotelik podwyższający E68920 Dzieci ważące od 13 do 18 kg należy przewozić zabezpieczone w fotelikach dziecięcych montowanych na tylnym siedzeniu. PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE OSTRZEŻENIA Nie mocuj fotelika podwyższającego ani poduszki podwyższającej tylko za pomocą dolnej taśmy pasa bezpieczeństwa. Mocując fotelik podwyższający lub poduszkę podwyższającą, uważaj aby pas bezpieczeństwa nie był luźny ani skręcony. Nie umieszczaj taśmy pasa pod ramieniem dziecka lub za jego plecami. E70710 Zalecamy stosowanie fotelika podwyższającego łączącego poduszkę z oparciem zamiast samej poduszki podwyższającej. Uniesione siedzenie umożliwi poprowadzenie górnej taśmy pasa bezpieczeństwa dla dorosłych tak, aby przebiegała przez środek barku dziecka, a dolnej taśmy tak, aby spoczywała ściśle na jego biodrach. 18
21 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Poduszka podwyższająca POŁOŻENIE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH OSTRZEŻENIE Stosując fotelik dziecięcy montowany przodem do kierunku jazdy na tylnym siedzeniu, zawsze wyjmuj zagłówek tego siedzenia. E68924 Położenie siedzenia Kategorie wagowe 0 0+ I II III Do 10 kg Do 13 kg 9-18 kg kg kg Przednie siedzenie pasażera z poduszką powietrzną WŁĄCZONĄ X X U¹ U¹ U¹ Przednie siedzenie pasażera z poduszką powietrzną WYŁĄ- CZONĄ U U U U U Tylne siedzenia U U U U U X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej. U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. U¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii zabezpieczeń zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym kraju zabezpieczeniach, montowanych na tylnym siedzeniu. 19
22 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom BLOKADY OTWIERANIA DRZWI PRZEZ DZIECI OSTRZEŻENIE Gdy włączone są blokady otwierania drzwi przez dzieci, drzwi tych nie można otworzyć od środka. B A E73697 A B Zaryglowane Odryglowane 20
23 Ochrona pasażerów ZASADY DZIAŁANIA Poduszki powietrzne OSTRZEŻENIA Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji z przodu pojazdu. Może mieć to niekorzystny wpływ na odpalanie poduszek powietrznych. Tekst oryginału według ECE R94.01: Ostrzeżenie! Wyposażenia do przewożenia dzieci montowanego tyłem do kierunku jazdy nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! Pamiętaj o zapinaniu pasów bezpieczeństwa i zachowaniu odpowiedniej odległości od kierownicy. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce powietrznej na skuteczną ochronę pod warunkiem, że zostanie prawidłowo zapięty. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 73). Wszelkie naprawy koła kierownicy, kolumny kierownicy, siedzeń, poduszek powietrznych oraz pasów bezpieczeństwa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel. Należy dbać, aby przestrzenie przed poduszkami powietrznymi były zawsze wolne. Nie wolno mocować niczego na pokrywach poduszek powietrznych lub nad nimi. Nie manipuluj ostrymi przedmiotami przy poduszkach powietrznych. Może to spowodować uszkodzenie lub mieć niekorzystny wpływ na odpalanie poduszek powietrznych. OSTRZEŻENIA Stosuj jedynie pokrowce siedzeń specjalnie przeznaczone dla siedzeń wyposażonych w boczne poduszki powietrzne. Pokrowce te powinny być zakładane przez specjalnie przeszkolony personel. Wskazówka: Jeżeli odpalona zostanie poduszka powietrzna, usłyszysz głośny huk i zobaczysz obłok nieszkodliwego pyłu. Jest to zjawisko normalne. Wskazówka: Pokrywy poduszek powietrznych można przecierać wyłącznie wilgotną szmatką. Na system zabezpieczeń składają się: poduszka powietrzna kierowcy poduszka powietrzna pasażera siedzącego z przodu boczne poduszki powietrzne kurtyny powietrzne napinacz pasa bezpieczeństwa kierowcy napinacz pasa bezpieczeństwa pasażera siedzącego z przodu czujniki uderzenia lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej przypomnienie o zapięciu pas elektroniczne urządzenie sterujące i diagnostyczne W Twoim pojeździe mogą również zostać zamontowane następujące elementy: wyłącznik poduszki powietrznej lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej. 21
24 Ochrona pasażerów Przednie poduszki powietrzne kierowcy i pasażera siedzącego z przodu Boczne poduszki powietrzne E74302 Przednie poduszki powietrzne kierowcy i pasażera siedzącego z przodu są odpalane w przypadku poważnych zderzeń czołowych lub uderzeń pod kątem do 30 stopni od podłużnej osi pojazdu, z lewej lub prawej strony. Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, amortyzując w ten sposób ruch ciała do przodu. Przednie poduszki powietrzne kierowcy i pasażera siedzącego z przodu nie zostaną odpalone podczas mniejszych kolizji czołowych, wywrócenia się pojazdu na dach, uderzenia z tyłu lub z boku. E72658 Boczne poduszki powietrzne znajdują się w oparciach przednich siedzeń. O zainstalowaniu bocznych poduszek powietrznych w pojeździe informuje etykieta. Boczne poduszki powietrzne są odpalane podczas silnego uderzenia bocznego. Odpalana jest jedynie poduszka powietrzna po stronie, po której nastąpiło uderzenie. Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, chroniąc klatkę piersiową i okolice ramion. Boczne poduszki powietrzne nie zostaną odpalone podczas lżejszych uderzeń bocznych, wywrócenia się pojazdu na dach, kolizji czołowych i uderzeń z tyłu. 22
25 Ochrona pasażerów Kurtyny powietrzne E75004 Kurtyny powietrzne zamontowane są wewnątrz poszycia tapicerskiego nad oknami drzwi z przodu i z tyłu. Oznaczenia wytłoczone na poszyciu słupków B informują o zainstalowaniu kurtyn powietrznych w pojeździe. Kurtyny powietrzne są odpalane podczas silnego uderzenia bocznego. Odpalana jest jedynie poduszka powietrzna po stronie, po której nastąpiło uderzenie. Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy ciało kierowcy lub pasażera zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, chroniąc głowę kierowcy lub pasażera. Kurtyny powietrzne nie zostaną odpalone podczas lżejszych uderzeń bocznych, kolizji czołowych, uderzeń z tyłu lub wywrócenia się pojazdu na dach. Pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA Pamiętaj o zapinaniu pasów bezpieczeństwa i zachowaniu odpowiedniej odległości od kierownicy. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając na skuteczną ochronę jedynie wtedy, gdy zostanie prawidłowo zapięty. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 73). Jednego pasa bezpieczeństwa nie mogą używać dwie osoby równocześnie. Każdy pas powinien być zapięty w odpowiednim uchwycie. Zapinaj pas bezpieczeństwa w taki sposób, aby nie był zbyt luźny ani skręcony. Nie noś zbyt grubej odzieży. Pas bezpieczeństwa musi ściśle przylegać do ciała, aby zapewniać jak najlepsze zabezpieczenie. Poprowadź górną taśmę pasa tak, aby przebiegała przez środek barku, zaś dolną jego część tak, aby układała się ściśle na biodrach. Zwijacze pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera siedzącego z przodu są wyposażone w napinacze pasów bezpieczeństwa. Napinacze pasów bezpieczeństwa mają niższy próg odpalania niż poduszki powietrzne. Przy lżejszych uderzeniach mogą zostać odpalone jedynie napinacze pasów bezpieczeństwa. 23
26 Ochrona pasażerów ZAPINANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Wsuń klamrę w uchwyt, aż usłyszysz wyraźny trzask. Jeżeli nie usłyszysz trzasku, oznacza to że nie zapiąłeś pasa bezpieczeństwa prawidłowo. Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się zablokować, jeśli zostanie zbyt mocno szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym podłożu. Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwony przycisk na gnieździe klamry. Pozwól, aby pas płynnie i całkowicie nawinął się na rolkę. REGULACJA WYSOKOŚCI ZACZEPU PASA BEZPIECZEŃSTWA E74124 E87511 Wskazówka: Nieznaczne uniesienie suwaka podczas naciskania przycisku ułatwia zwolnienie mechanizmu blokady. Aby unieść lub opuścić, naciśnij przycisk blokady na elemencie regulującym i przesuń stosownie do potrzeb. E
27 Ochrona pasażerów STOSOWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS CIĄŻY WYŁĄCZANIE PODUSZKI POWIETRZNEJ PASAŻERA OSTRZEŻENIE Upewnij się, że poduszka powietrzna pasażera jest odłączona, gdy korzystasz z zabezpieczeń do przewożenia dzieci montowanych tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu pasażera. E68587 OSTRZEŻENIE Poprowadź prawidłowo pas bezpieczeństwa dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa nienarodzonego dziecka. Nie używaj jedynie dolnej lub górnej taśmy pasa bezpieczeństwa. Umieść dolną taśmę pasa wygodnie na biodrach i poniżej brzucha. Umieść górną taśmę pasa tak, aby przebiegała pomiędzy piersiami i była ułożona ponad oraz z boku brzucha. E71313 Zamontowanie wyłącznika poduszki powietrznej pasażera OSTRZEŻENIE Jeżeli chcesz zamontować nosidełko dla niemowląt lub fotelik dziecięcy na przednim siedzeniu zabezpieczonym poduszką powietrzną, musisz wyposażyć swój samochód w wyłącznik poduszki powietrznej pasażera. Dalsze informacje uzyskasz u Autoryzowanego Dealera firmy Ford. 25
28 Ochrona pasażerów Wskazówka: Wyłącznik uruchamiany kluczykiem znajduje się w schowku, a na tablicy rozdzielczej umieszczona jest lampka kontrolna wyłączenia poduszki powietrznej. Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej zapala się lub miga podczas jazdy, oznacza to usterkę. Patrz Lampki kontrolne i ostrzegawcze (strona 56). Wymontuj fotelik dziecięcy i niezwłocznie sprawdź przyczynę problemu. Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera Włączenie poduszki powietrznej pasażera OSTRZEŻENIE Upewnij się, że poduszka powietrzna pasażera jest włączona, gdy nie korzystasz z zabezpieczeń do przewożenia dzieci na przednim siedzeniu pasażera. Obróć przełącznik do położenia B. E71312 A B A Wyłączone Włączone B Obróć przełącznik do położenia A. Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy zapala się lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej pasażera. 26
29 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania INFORMACJE OGÓLNE NA TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH UWAGA Częstotliwości używane przez zdalne sterowanie w Twoim pojeździe mogą być również użyte przez inne urządzenia krótkiego zasięgu (np. amatorskie radia, sprzęt medyczny, słuchawki bezprzewodowe, układy zdalnego sterowania oraz systemy alarmowe). W przypadku zakłócenia częstotliwości nie będzie można korzystać ze zdalnego sterowania. Można można zaryglować i odryglować drzwi kluczykiem. Wskazówka: Przypadkowe naciśnięcie przycisków na pilocie zdalnego sterowania może spowodować odryglowanie drzwi. Zasięg nadajnika zdalnego sterowania może się wahać w zależności od otoczenia. PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Dla Twojego pojazdu można zaprogramować maksymalnie cztery piloty zdalnego sterowania (łącznie z tymi, które były dostarczone z pojazdem). E72191 Aby zaprogramować nowego pilota zdalnego sterowania: Obróć kluczyk w stacyjce w położenie II cztery razy w ciągu sześciu sekund. Wyłącz zapłon. Sygnał akustyczny potwierdzi możliwość zaprogramowania nowego pilota zdalnego sterowania. Naciśnij dowolny przycisk na nowym pilocie zdalnego sterowania. Potwierdzeniem będzie sygnał akustyczny. Powtórz ten ostatni krok ze wszystkimi pilotami, włącznie z oryginalnymi. Ponownie włącz zapłon lub odczekaj 10 sekund nie programując kolejnego pilota, aby wyjść z trybu programowania. Do otwierania i zamykania pojazdu możesz użyć tylko pilotów zdalnego sterowania, które właśnie zaprogramowałeś. 27
30 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Zmiana programu funkcji odryglowywania Można tak zmienić funkcję odryglowywania, że naciśnięcie przycisku odryglowywania raz spowoduje wyłączenie zamka centralnego lub układu podwójnego ryglowania drzwi, rozbrojenie alarmu oraz odryglowanie drzwi kierowcy. Naciśnięcie przycisku odryglowywania dwa razy w ciągu trzech sekund spowoduje również odryglowanie drzwi pasażerów. Jeżeli chcesz, żeby drzwi tyłu nadwozia były zaryglowane w czasie jazdy, naciśnij przycisk ryglowania na drzwiach kierowcy, aby uruchomić zamek centralny. WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Jeżeli zauważysz stopniowe zmniejszanie się zasięgu nadajnika zdalnego sterowania w kluczyku, oznacza to, że należy wymienić baterię (3V CR 2032). E68726 Ostrożnie oddziel nadajnik od kluczyka za pomocą płaskiego narzędzia (np. śrubokręta), podważając wgłębienie w tylnej części zespołu. Ostrożnie podważ baterię płaskim przedmiotem. Włóż nową baterię pomiędzy styki tak, aby znak + był skierowany w dół. Złóż nadajnik, postępując w odwrotnej kolejności. E72190 Aby zmienić tę funkcję, naciśnij jednocześnie i przytrzymaj przyciski odryglowywania i ryglowania przez co najmniej 4 sekundy przy wyłączonym zapłonie. Kierunkowskazy migną dwa razy, sygnalizując pomyślną zmianę programu funkcji odryglowywania. Ponowne naciśnięcie i przytrzymanie przycisków przez co najmniej 4 sekundy przywróci poprzednią funkcję. E68727 Otwórz nadajnik, rozłączając boczne zaciski za pomocą płaskiego narzędzia. 28
31 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania E68729 Ostrożnie podważ baterię płaskim przedmiotem. Włóż nową baterię pomiędzy styki tak, aby znak + był skierowany w dół. Złóż nadajnik, postępując w odwrotnej kolejności. 29
32 Zamki RYGLOWANIE I ODRYGLOWYWANIE Ryglowanie i odryglowywanie drzwi kluczykiem Zamek centralny Możesz zaryglować centralnie drzwi tylko wówczas, gdy wszystkie są zamknięte. Podwójna blokada OSTRZEŻENIA Nie włączaj układu podwójnego ryglowania drzwi, gdy w pojeździe znajdują się ludzie lub zwierzęta. Jeżeli drzwi zostały podwójnie zaryglowane, nie będzie można odryglować ich od wewnątrz. Układ podwójnego ryglowania drzwi jest zabezpieczeniem przed kradzieżą, uniemożliwiającym otwarcie drzwi od wewnątrz. Włączenie układu podwójnego ryglowania drzwi jest możliwe tylko wówczas, gdy wszystkie drzwi są zamknięte. B E71962 A B A Odryglowane Ryglowanie A B Potwierdzenie zaryglowania i odryglowania Gdy odryglujesz drzwi, kierunkowskazy migną raz. Gdy zaryglujesz drzwi, kierunkowskazy migną dwa razy. Wskazówka: Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony w układ podwójnego ryglowania drzwi, kierunkowskazy błysną dwukrotnie jedynie wtedy, gdy włączysz układ podwójnego ryglowania drzwi. Podwójne ryglowanie drzwi kluczykiem Obróć kluczyk do położenia odryglowywania, a następnie do położenia ryglowania w ciągu dwóch sekund. 30
33 Zamki Zdalne ryglowanie i odryglowywanie drzwi E87379 A B C A B C Odryglowane Ryglowanie Odryglowanie zamka pokrywy bagażnika Zmiana programu funkcji odryglowywania Możesz tak przeprogramować funkcję odryglowywania, aby odryglowywane były jedynie drzwi kierowcy albo wszystkie drzwi. Wciśnij jednocześnie przycisk ryglowania i przycisk odryglowywania na nadajniku zdalnego sterowania na cztery sekundy przy wyłączonym zapłonie. Kierunkowskazy błysną dwukrotnie. Ryglowanie drzwi za pomocą zdalnego sterowania Naciśnij przycisk B raz. Zdalne podwójne ryglowanie drzwi Naciśnij przycisk B dwa razy w ciągu trzech sekund. Odryglowywanie pokrywy bagażnika Naciśnij przycisk C dwa razy w ciągu trzech sekund. Automatyczne blokowanie Drzwi zostaną automatycznie ponownie zaryglowane, jeżeli nie otworzysz żadnych drzwi w ciągu 45 sekund od momentu zdalnego odryglowania. Zamki drzwi i system alarmowy powrócą do poprzedniego stanu. 31
34 Układ unieruchamiania silnika ZASADY DZIAŁANIA Układ unieruchamiania silnika stanowi ochronę przed kradzieżą uniemożliwiającą rozruch silnika kluczykiem z nieprawidłowym kodem. ZAKODOWANE KLUCZYKI Wskazówka: Nie należy przysłaniać kluczyka przedmiotami metalowymi. Może to uniemożliwić rozpoznanie ważnego kluczyka przez odbiornik. Wskazówka: W przypadku zgubienia kluczyka należy wymazać kody z wszystkich pozostałych kluczyków i ponownie je zakodować. Dalsze informacje uzyskasz u Autoryzowanego Dealera firmy Ford. Kluczyki zastępcze należy zakodować razem dotychczasowymi kluczykami. W przypadku zgubienia kluczyka możesz otrzymać kluczyk zastępczy u Autoryzowanego Dealera firmy Ford. Jeżeli to możliwe, podaj Dealerowi numer kluczyka z przywieszki dołączonej do kluczyków oryginalnych. U Autoryzowanego Dealera firmy Ford możesz również uzyskać dodatkowe kluczyki. Lampka kontrolna w zestawie wskaźników zacznie migać, potwierdzając działanie układu. WYŁĄCZANIE UKŁADU UNIERUCHAMIANIA SILNIKA Włączenie zapłonu wyłącza układ, o ile prawidłowo został rozpoznany kod kluczyka. Lampka kontrolna zapali się na około 3 sekundy, a następnie zgaśnie. Jeżeli lampka pali się nieprzerwanie przez minutę lub miga przez około minutę, a następnie błyska w nieregularnych odstępach czasu, oznacza to, iż układ nie rozpoznał kodu kluczyka lub wystąpiła usterka układu. Należy wówczas wyjąć kluczyk, a następnie ponowić próbę. Jeżeli pojazd nie daje się uruchomić, oznacza to, że w układzie pojawił się błąd. Należy niezwłocznie sprawdzić układ w specjalistycznej stacji obsługi. WŁĄCZANIE UKŁADU UNIERUCHAMIANIA SILNIKA Układ unieruchamiania silnika jest włączany automatycznie po chwili od wyłączenia zapłonu. 32
35 Alarm UZBRAJANIE ALARMU System ten jest uzbrajany natychmiast po zaryglowaniu pojazdu i zabezpiecza pojazd przed próbą otwarcia drzwi, pokrywy komory silnika lub bagażnika oraz wyjęcia radia przez osoby niepoźądane. Automatyczne opóşnienie uzbrojenia alarmu 20-sekundowe opóşnienie uzbrojenia alarmu zaczyna się po zamknięciu i zaryglowaniu pokrywy silnika, drzwi tyłu nadwozia i wszystkich pozostałych drzwi. Alarm Niepożądane otwarcie drzwi, drzwi tyłu nadwozia lub pokrywy silnika powoduje włączenie się sygnału dźwiękowego alarmu na 30 sekund. Światła awaryjne będą błyskać przez pięć minut. Każda próba włączenia zapłonu lub wymontowania radioodtwarzacza spowoduje ponowne włączenie sygnału alarmowego. ROZBRAJANIE ALARMU Możesz rozbroić i wyłączyć alarm, odryglowując jedne z drzwi przednich lub bagażnik za pomocą kluczyka. 33
36 Kierownica REGULACJA KOLUMNY KIEROWNICY Za pomocą zdalnego sterowania można regulować poniższe funkcje: Głośność E70361 E70358 OSTRZEŻENIE Nigdy nie zmieniaj ustawienia kolumny kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu. Aby zwiększyć głośność: Pociągnij przełącznik VOL+ w stronę kierownicy. Aby zmniejszyć głośność: Pociągnij przełącznik VOL w stronę kierownicy. Wyszukiwanie Aby wyregulować wysokość kolumny kierownicy i odległość kierownicy od kierowcy, zwolnij dźwignię blokującą. Aby zabezpieczyć kierownicę, ustaw dźwignię w jej pierwotnym położeniu. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 73). STEROWANIE SYSTEMEM AUDIO E70362 Przesuń przełącznik SEEK w stronę kierownicy lub tablicy rozdzielczej: Wybierz tryb działania radia, odtwarzacza CD lub magnetofonu. 34
37 Kierownica W trybie radia, aby odszukać częstotliwość następnej stacji radiowej w górę lub w dół skali. W trybie odtwarzacza CD, aby przejść do następnego lub wrócić do poprzedniego utworu. Tryb E70363 Krótko naciśnij przycisk umieszczony z boku: W trybie radia, aby przejść do kolejnej wstępnie zaprogramowanej stacji radiowej. W trybie odtwarzacza CD, aby wybrać następną płytę, jeżeli zamontowany jest zmieniacz płyt CD. We wszystkich trybach aby wyłączyć wiadomości o ruchu drogowym w czasie ich nadawania. Naciśnij i przytrzymaj umieszczony z boku przycisk: W trybie radia, aby zmienić zakres długości fal radiowych. 35
38 Wycieraczki i spryskiwacze WYCIERACZKI PRZEDNIEJ SZYBY E72172 A B C D D C A B Pojedynczy ruch wycieraczek Przerywany ruch wycieraczek lub wycieraczki automatyczne Normalny ruch wycieraczek Szybki ruch wycieraczek Przerywany ruch wycieraczek Wybierz czas trwania przerw pomiędzy ruchami wycieraczek za pomocą pokrętła: 1 = krótkie przerwy. 6 = przedłużone przerwy. Wycieraczki automatyczne OSTRZEŻENIA Jeżeli przednia szyba jest pokryta lodem, przed włączeniem funkcji wycieraczek automatycznych upewnij się, że przednia szyba została całkowicie odszroniona. Wyłącz wycieraczki automatyczne przed wjechaniem do myjni samochodowej. Wymień pióra wycieraczek, gdy tylko zaczną pozostawiać smugi wody i rozmazywać zabrudzenia lub gdy nie będą już całkowicie usuwać wody z przedniej szyby. Jeżeli pióra wycieraczek nie zostaną wymienione, czujnik opadów deszczu będzie wciąż wykrywał obecność wody na szybie. Wycieraczki będą przez to dalej pracować, mimo iż większa część szyby będzie sucha. E Wskazówka: Funkcja ta jest przeznaczona do stosowania wyłącznie podczas deszczowej pogody. Czujnik opadów deszczu jest bardzo wrażliwy na wszystko, co dotyka przedniej szyby w jego pobliżu. Brud, mgła lub owady uderzające w przednią szybę w tej okolicy mogą spowodować włączenie wycieraczek nawet wtedy, gdy szyba jest w większości sucha. 36
39 Wycieraczki i spryskiwacze Wskazówka: Funkcji wycieraczek automatycznych nie należy wybierać podczas opadów śniegu lub mgły, ani wtedy, gdy drogi zostały posypane solą. W takich warunkach pogodowych wybierz w razie potrzeby inne położenie. Gdy wybrana zostanie funkcja wycieraczek automatycznych, wycieraczki wykonają jeden ruch, niezależnie od tego, czy przednia szyba jest mokra czy sucha. Od tego momentu lub kiedy zapłon zostanie włączony, gdy położenie wycieraczek automatycznych jest już wybrane, wycieraczki nie wykonają żadnego ruchu do chwili wykrycia wody na przedniej szybie. Możesz też przesunąć dźwignię do innego położenia, a następnie wybrać wycieraczki automatyczne lub włączyć spryskiwacz. Czujnik opadów deszczu będzie stale mierzył ilość wody na przedniej szybie i automatycznie regulował prędkość ruchu wycieraczek przedniej szyby (pojedynczy ruch wycieraczek, tryb przerywanej, normalnej lub szybkiej pracy wycieraczek). 1 = Wysoka czułość: Wycieraczki będą pracować nawet wtedy, gdy na przedniej szybie wykryta zostanie nawet niewielka ilość wody. 6 = Niska czułość: Wycieraczki będą pracować jedynie wtedy, gdy na przedniej szybie wykryta zostanie większa ilość wody. SPRYSKIWACZE PRZEDNIEJ SZYBY E72174 OSTRZEŻENIE Nie używaj spryskiwacza przedniej szyby dłużej niż przez 10 sekund i nigdy nie włączaj go, gdy zbiornik płynu spryskiwaczy jest pusty. 2 E72173 Za pomocą pokrętła można regulować czułość czujnika opadów deszczu: 37
40 Wycieraczki i spryskiwacze WYCIERACZKA I SPRYSKIWACZE TYLNEJ SZYBY Spryskiwacz Przerywany ruch wycieraczek E72176 E72175 Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy. Praca wycieraczek na biegu wstecznym Wycieraczka tylnej szyby włączy się automatycznie po wybraniu biegu wstecznego, jeśli nie była dotąd włączona, dźwignia wycieraczek znajduje się w położeniu C lub D w położeniu B a wycieraczki przedniej szyby są włączone. Wycieraczka tylnej szyby zacznie pracować zgodnie z prędkością wycieraczek przedniej szyby (w trybie ruchu przerywanego lub z normalną prędkością). OSTRZEŻENIE Nigdy nie włączaj spryskiwacza jednorazowo na dłużej niż 10 sekund. Nie wolno również uruchamiać spryskiwacza, gdy zbiornik płynu jest pusty. Pociągnij dźwignię w stronę kierownicy i przytrzymaj ją, aby włączyć spryskiwacz. Spryskiwacz zadziała w połączeniu z wycieraczkami. Dysza spryskiwacza tylnej szyby znajduje się na dachu nad tylną szybą. 38
41 Wycieraczki i spryskiwacze REGULACJA DYSZ SPRYSKIWACZY PRZEDNIEJ SZYBY WYMIANA PIÓR WYCIERACZEK E73425 Kierunek strumienia spryskiwacza można zmienić przez włożenie szpilki w otwór spryskiwacza i odpowiednie jej obrócenie. SPRAWDZANIE PIÓR WYCIERACZEK E66645 Podnieś wycieraczkę i ustaw pióro pod kątem prostym do ramienia wycieraczki. Aby zdjąć pióro, naciśnij zacisk zgodnie ze strzałką na rysunku, odczep pióro i pociągając pióro w kierunku przeciwnym, zdejmij je z ramienia wycieraczki. 1 E66644 Sprawdzaj gładkość krawędzi pióra wycieraczki, przesuwając po niej palcem. Krawędzie piór wycieraczek należy czyścić miękką gąbką zamoczoną w wodzie. 39
42 Oświetlenie STEROWANIE OŚWIETLENIEM Pozycje przełącznika świateł A B C E72161 A Wyłączone B Światła pozycyjne C Reflektory Światła automatyczne Wskazówka: Jeżeli włączyłeś funkcję reflektorów automatycznych, światła drogowe można włączyć dopiero wtedy, gdy funkcja reflektorów automatycznych włączy reflektory. Reflektory będą włączały się i wyłączały automatycznie w zależności od poziomu natężenia światła otoczenia. Funkcja opóźnienia wyłączenia reflektorów W ciągu pierwszych 10 minut po wyłączeniu zapłonu można włączyć funkcję opóźnienia wyłączenia reflektorów. Pojazdy bez reflektorów automatycznych Włącz reflektory, a następnie wyłącz je w ciągu dwóch sekund. Pojazdy z reflektorami automatycznymi a. Włącz reflektory automatyczne, a następnie wyłącz je w ciągu dwóch sekund. b. Wyłącz reflektory automatyczne, a następnie włącz je w ciągu dwóch sekund. Światło powitalne Światła pozycyjne włączą się, gdy odryglujesz drzwi za pomocą zdalnego sterowania. Wyłączą się one automatycznie po chwili. E
43 Oświetlenie Światła drogowe/mijania PRZEDNIE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE E72168 Pociągnij dźwignię całkowicie w stronę kierownicy, aby przełączyć między światłami drogowymi i światłami mijania. Sygnał świetlny E72168 Lekko pociągnij dźwignię w stronę kierownicy. E72163 Wskazówka: Nie można włączyć przednich świateł przeciwmgielnych, gdy przełącznik świateł znajduje się w położeniu AUTO. Aby włączyć przednie światła przeciwmgielne, wyłącz funkcję reflektorów automatycznych. Włącz reflektory 1 i wyciągnij przełącznik o jedno położenie 2. Przednich świateł przeciwmgielnych należy używać tylko wtedy, gdy widoczność jest znacznie ograniczona przez mgłę, opady śniegu lub deszczu. 41
44 Oświetlenie TYLNE ŚWIATŁA PRZECIWMGIELNE 1 Wskazówka: Nie można włączyć tylnych świateł przeciwmgielnych, gdy przełącznik świateł znajduje się w położeniu AUTO. Aby włączyć tylne światła przeciwmgielne, wyłącz funkcję reflektorów automatycznych. Włącz światła zewnętrzne 1 i wyciągnij przełącznik o dwa położenia 2. REGULACJA USTAWIENIA REFLEKTORÓW E OSTRZEŻENIE Tylnych świateł przeciwmgielnych można używać tylko wtedy, gdy widoczność jest ograniczona do mniej niż 50 m i nie wolno ich używać podczas opadów deszczu lub śniegu. Wskazówka: W pojazdach niewyposażonych w przednie światła przeciwmgielne przełącznik sterujący może zostać wyciągnięty tylko o jedno położenie. E65990 Można regulować ustawienie reflektorów w zależności od obciążenia pojazdu. Zalecane położenia przełącznika regulacji ustawienia reflektorów Siedzenia przednie Obciążenie Siedzenia w drugim rzędzie - 3 Ładunek w bagażniku - - Położenie przełącznika 0 2 (1.0 2 ) 42
45 Oświetlenie Siedzenia przednie Obciążenie 1 Patrz Masy (strona 168). 2 Sport i ST 3 Van Siedzenia w drugim rzędzie 3 - Ładunek w bagażniku Maks. 1 Maks. 1 Położenie przełącznika 2.5 (1.5 2 ) 3.0 (2.0 2, 3 ) ŚWIATŁA AWARYJNE KIERUNKOWSKAZY E71943 Wskazówka: Światła awaryjne działają również przy wyłączonym zapłonie. Wskazówka: Zależnie od przepisów obowiązujących w kraju, na którego rynek był pierwotnie przeznaczony Twój pojazd, światła awaryjne mogą migać podczas gwałtownego hamowania. E72167 Lekko popchnij dźwignię w górę lub w dół, a kierunkowskazy migną trzy razy. 43
46 Oświetlenie LAMPKI OŚWIETLENIA WNĘTRZA Lampka oświetlenia wnętrza A B C Jeśli ustawisz przełącznik w położeniu C przy wyłączonym zapłonie, zapali się lampka oświetlenia wnętrza. Wyłączy się automatycznie po chwili, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora. Aby ją ponownie włączyć, włącz na chwilę zapłon. Światła do czytania E71945 A B C Wyłączone Włącznik drzwiowy Włączone Gdy włącznik jest w położeniu B, lampka oświetlenia wnętrza zapala się po odryglowaniu lub otworzeniu drzwi. Jeśli zostawisz otwarte drzwi przy wyłączonym zapłonie, lampka oświetlenia wnętrza wyłączy się automatycznie po jakimś czasie, aby nie dopuścić do rozładowania akumulatora. Aby ją ponownie włączyć, włącz na chwilę zapłon. Lampka oświetlenia wnętrza włącza się także po wyłączeniu zapłonu. Wyłącza się automatycznie po chwili lub po wyłączeniu i ponownym włączeniu silnika. E71946 WYMONTOWYWANIE REFLEKTORA 1. Otwórz pokrywę komory silnika. Patrz Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika (strona 107). E Zwolnij zaciski w górnej części kraty wlotu powietrza. 44
47 Oświetlenie 3. Zdejmij kratę wlotu powietrza. 3 E Odłącz przedni zderzak od reflektorów. 1 5 E90593 UWAGA Nie odciągaj zderzaka o więcej niż 10 mm od pierwotnego położenia Ostrożnie pociągnij zderzak w stronę przodu pojazdu i odkręć śrubę. 7. Odłącz złącze elektryczne i wymontuj reflektor. UWAGA Montując reflektor, uważaj, by nie uszkodzić punktów ustalających. 4 Wskazówka: Montując reflektor, zwróć uwagę, by całkowicie zatrzasnąć reflektor w punktach mocowania. E Wykręć śruby. WYMIANA ŻARÓWKI OSTRZEŻENIA Wyłącz światła i zapłon. 45
48 Oświetlenie OSTRZEŻENIA Poczekaj, aż żarówka ostygnie, zanim ją wyjmiesz. UWAGI Nie dotykaj szklanej części żarówki. Zakładaj jedynie żarówki prawidłowej specyfikacji. Patrz Schemat specyfikacji żarówek (strona 50). Światła boczne 1. Wyjmij reflektor. Patrz Wymontowywanie reflektora (strona 44) Wskazówka: Poniższe instrukcje opisują wyjęcie żarówek. Nowy element montuj w kolejności odwrotnej, o ile nie ma innych instrukcji. Światła drogowe i światła mijania 1. Wyjmij reflektor. Patrz Wymontowywanie reflektora (strona 44) E Zdjąć pokrywę. 3. Ostrożnie podważ oprawkę żarówki. 4. Wyjmij żarówkę. Kierunkowskazy przednie 1. Wyjmij reflektor. Patrz Wymontowywanie reflektora (strona 44). E Zdjąć pokrywę. 3. Odłącz złącze elektryczne. 4. Zwolnij zacisk i wyjmij żarówkę. 46
49 Oświetlenie 1. Ostrożnie wyjmij kierunkowskaz boczny. 2. Przytrzymaj oprawkę żarówki, obróć obudowę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją. 3. Wyjmij żarówkę. Przednie światła przeciwmgielne 2 E Obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. 3. Delikatnie wciskając żarówkę w oprawkę, przekręć żarówkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. Kierunkowskazy boczne 3 1 E Odłącz złącze elektryczne. 2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. Lampy tylne 1. Otworzyć klapę tylną. 2 E78869 E
50 Oświetlenie 2. Odkręć śruby i wyjmij zespół lampy tylnej. Górne środkowe światło STOP 2 3 A B C D E Ostrożnie wciskając żarówki w oprawkę, przekręcaj je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmuj. 4 E Otworzyć klapę tylną. 2. Wyjmij przelotkę gumową. 3. Zwolnij zaciski za pomocą płaskiego śrubokręta i wyjmij lampkę. 4. Odłącz oprawkę żarówki i wyjmij żarówkę. 48
51 Oświetlenie Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 3 E73092 E Poluzuj śruby i wyjmij lampkę. 2. Wyjmij żarówkę. 1. Ostrożnie podważ lampkę. 2. Wymontuj klosz. 3. Wyjmij żarówkę. Światła do czytania Lampka oświetlenia wnętrza E E73091 E
52 Oświetlenie 1. Ostrożnie podważ lampkę. 2. Obróć oprawkę żarówki w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjmij ją. 3. Wyjmij żarówkę. Lampka oświetlenia bagażnika E Ostrożnie podważ lampkę. 2. Wyjmij żarówkę. SCHEMAT SPECYFIKACJI ŻARÓWEK Żarówka Kierunkowskaz przedni Światło pozycyjne Reflektor Kierunkowskaz boczny Przednie światło przeciwmgielne Światło STOP i światło tylne Tylny kierunkowskaz Światło cofania Tylne światło przeciwmgielne Specyfikacja PY21W H4 H11 P21/5W P21W P21W P21W Moc [W] /
53 Oświetlenie Żarówka Górne środkowe światło STOP Oświetlenie tablicy rejestracyjnej Lampka oświetlenia wnętrza Lampka do czytania Lampka oświetlenia bagażnika Specyfikacja ZW5 Moc [W]
54 Okna i lusterka OKNA OTWIERANE ELEKTRYCZNIE OSTRZEŻENIE Okna otwierane elektrycznie uruchamiaj jedynie wtedy, gdy na ich drodze nie ma żadnych przeszkód. Wskazówka: Częste uruchamianie przełączników w krótkich odstępach czasu może spowodować chwilowe wyłączenie układu w celu zapobieżenia jego uszkodzeniu na skutek przegrzania. LUSTERKA ZEWNĘTRZNE Panoramiczne lusterka zewnętrzne E71042 OSTRZEŻENIE Uważaj, by nie ocenić mylnie odległości obiektów widzianych w lusterku panoramicznym. Obiekty widziane w tych lusterkach wydają się mniejsze i w większej odległości, niż są rzeczywiście. E93505 Okna mogą być otwierane tylko przy włączonym zapłonie. Aby otworzyć automatycznie okno kierowcy Naciśnij przełącznik do drugiego punktu włączenia i zwolnij go. Naciśnij ponownie, aby zatrzymać szybę. Lusterka te zwiększają pole widzenia z tyłu samochodu, co zmniejsza tzw. martwe pole widzenia" za samochodem. Składanie lusterek zewnętrznych E
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE
Strona 1 z 7 INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE 1. Przedmowa Poduszka powietrzna niezależnie, czy czołowa, czy boczna, jest elementem wyposażenia, który uzupełnia ochronę jaką zapewnia pas bezpieczeństwa.
FORD FOCUS Instrukcja obsługi
FORD FOCUS Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy
FORD C-MAX Instrukcja obsługi
FORD C-MAX Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
FORD MONDEO Instrukcja obsługi
FORD MONDEO Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Instrukcja Obsługi FordFusion
Przewodnik po stacji benzynowej Otwieranie pokrywy silnika. Pociągnij dźwignię otwierania pokrywy silnika umieszczoną w lewym zagłębieniu na nogi. Otwieranie pokrywy wlewu paliwa. Obróć kluczyk w kierunku
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Bezpieczniki i przeka niki
SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) Lokalizacja Modu ten znajduje si w kabinie, po stronie kierowcy. Etykieta z przeznaczeniem bezpieczników COUPE CONSO MEMO INJECT ABS STOP R SHUNT ALIM UCH SE2023
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II
Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
Fig 1. Fig 3. 1. Silnik
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3. By uniknąć
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 139919/11/15-9527 Data raportu Kacper Lesiak Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/63207/15/11/02 Miejsce oględzin Nr zlecenia 10-11-2015 06-11-2015
Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem
Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów
INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269 Przenośny detektor gazów Aby zapewnić maksymalną ochronę, przed przystąpieniem do pomiarów naleŝy uwaŝnie przeczytać niniejszą instrukcję. 1. Detektor gazu JL269 jest urządzeniem,
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 148168/5/16-9527 Data raportu inż. Andrzej Ciecieręga Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/24757/16/04/29 Miejsce oględzin Nr zlecenia 11-05-2016
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy. Drzwi przednie prawe
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 4872/5/6-959 Andrzej Pokrywa Andrzej Juszczak PGD/TYC/29003/6/05/20 Nr zlecenia Data raportu Data oględzin 23-05-206 23-05-206 Miejsce oględzin ul.
Wykonawca opinii : PCR JS AUTOMOBILE. ul. Zatorze 1 02-852 Warszawa Ocena stanu technicznego. Rodzaj pojazdu: Samochód osobowy
Ekspertyza numer: z dnia: 2012/03/05 Wykonawca opinii : PCR JS AUTOMOBILE Zleceniodawca: Auto Przetarg Adres: ul. Zatorze 1 02-852 Warszawa Zadanie: Ocena stanu technicznego DANE IDENTYFIKACYJNE POJAZDU
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN www.ampio.pl 1 SPIS TREŚCI 7.1 Mercedes C-Klasse (model W203)... 3 7.2 Mercedes E-Klasse (model W211) i CLK (model W209)... 7 7.3 Mercedes E-Klasse
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
Instrukcja obsługi GPS VORDON
Instrukcja obsługi GPS VORDON Witaj, Dziękujemy za skorzystanie z urządzenia marki Vordon. Użytkownik może korzystać z nawigatora GPS w każdej chwili w dowolnym miejscu, na przykład podczas jazdy, pieszo
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
Czujnik ruchu i obecności PIR
Czujnik ruchu i obecności PIR MD-48B2 zewnętrzny Instrukcja obs³ugi i specyfikacja techniczna UWAGI WSTĘPNE Przed podłączeniem i użytkowaniem urządzenia prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
Oświadczenie. o przynależności do grupy kapitałowej
SOK/11/2014 zał. nr 7 do siwz Oświadczenie o przynależności do grupy kapitałowej Przedmiot zamówienia: Dostawa kompaktora Zamawiający: SKŁADOWISKO ODPADÓW KOMUNALNYCH SP. Z O.O. W OŚWIĘCIMIU Działając
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
INSTRUKCJA OBS UGI VOLVO S40/V40 TP 4539/PL
INSTRUKCJA OBS UGI VOLVO S40/V40 TP 4539/PL Niniejsza instrukcja obs ugi opisuje zasady prawid owej jazdy i konserwacji samochodu Volvo. Wyjàtkowe bezpieczeƒstwo, trwa oêç i niezawodnoêç to charakterystyczne
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
OGŁOSZENIE O PRZETARGU PISEMNYM NIEOGRANICZONYM SPRZEDAŻ SŁUŻBOWEGO SAMOCHODU OSOBOWEGO
Starostwo Powiatowe w Wieluniu Pl. Kazimierza Wielkiego 2, 98-300 Wieluń tel. +48 43 843 42 80, fax. +48 43 843 42 63 e-mail: starostwo@powiat.wielun.pl, www. bip.powiat.wielun.pl Wieluń, 03.06.2016r.
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
oferta specjalna dla klienta MILLENNIUM LEASING na wybrane modele samochodu FORD MONDEO
Wrocław, dnia 24.08.2011 r. oferta specjalna dla klienta MILLENNIUM LEASING na wybrane modele samochodu FORD MONDEO Integrator zamowień zbiorowych SPRZEDAŻ NOWYCH SAMOCHODÓW DOSTAWCZYCH I OSOBOWYCH taniedostawcze.waw.pl
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5
/pieczęć / PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Silnik z zapłonem iskrowym ZI spełniającym normę emisji spalin EURO 6. 2. Moc maksymalna [KW]/[KM]. min.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Instrukcja obsługi. Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7
Instrukcja obsługi Mikroskopy serii XTX-5 XTX-6, XTX-7 Proszę przeczytać instrukcję obsługi przed przystąpieniem do korzystania z mikroskopu. Zawartość instrukcji: I. Zastosowania II. Nazwy elementów i
Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl
MDH System Strona 1 MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax.81-444-62-85 lub kom.693-865-235 e mail: info@mdh-system.pl Adapter USB do CB32 Produkt z kategorii: Elmes Cena: 42.00 zł z VAT (34.15 zł netto)
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
Dostawa pojazdu specjalnego wyposażonego w podnośnik koszowoteleskopowy na potrzeby Tramwajów Szczecińskich Sp. z o.o.
MODYFIKACJA TREŚCI SPECYFIKACJI PRZETARGOWEJ (SP) ZAMAWIAJĄCY: Tramwaje Szczecińskie Spółka z o. o. z siedzibą przy ul. Klonowica 5, 71-241 Szczecin PROWADZĄC PRZETARG NIEOGRANICZONY SEKTOROWY na realizację
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu
INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M
Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN www.ampio.pl 1 SPIS TREŚCI Honda Civic... 3 Honda Accord... 5 Honda CR-V... 7 ver. zdj 1.3, 06.03.2007 2 Honda Civic Honda Civic 3D, 5D (model 2006)
Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c.
Ekspertyza numer: z dnia: 2016/04/22 Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c. Zleceniodawca: FCE Leasing Polska Sp. z o.o. ul. Wyścigowa 6 02-681 Warszawa Właściciel: FGA LEASING POLSKA SP. Z O.O. ul.
Ekran początkowy. Ekran początkowy
Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer
DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią
Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA
0 Wiadomości ogólne DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA 03B KOLIZJA 04E LAKIEROWANIE 05B WYPOSAŻENIE I NARZĘDZIA DO NAPRAW BLACHARSKICH X90 KWIECIEŃ 2004 Edition Polonaise "Metody napraw zalecane
Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przepływomierz MFM 1.0 Nr produktu 503594 Strona 1 z 5 Świat pomiaru przepływu Miernik zużycia Muti-Fow-Midi (MFM 1.0) Numer produktu 503594 Muti-Fow-Midi MFM 1.0 jest eektronicznym
Informacje handlowe. NOMA AUTO Sp. z o.o.
2015-11-30 Informacje handlowe Informacje handlowe przygotowane przez: Łukasz Morawiak Tel. 661350374 Informacje handlowe przygotowane dla: NOMA AUTO SP. Z O.O. Leśna 2 42-600 Tarnowskie Góry Numer oferty:
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
10 % Opracowanie: SPH Credo, tel./fax: 067 214 22 88, www.sphcredo.pl ZESTAW 11
ZESTAW 11 Widząc ten znak kierujący samochodem ciężarowym jest ostrzegany o: A - zbliżaniu się do mostu zwodzonego, B - znacznym wzniesieniu drogi, C - nisko przelatujących samolotach. A - przejeżdża przed
Załącznik Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II wyposażenie wraz z montażem i uruchomieniem stanowisk demonstracyjnych w Zespole Szkół Mechanicznych Załącznik Lp. Nazwa przedmiotu zamówienia ilość Istotne
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
zaprasza do składania ofert na zakup samochodu dostawczego na potrzeby tworzonego przedszkola i do innych usług.
Lubań dn. 25.07.2011 r. ZAPYTANIE OFERTOWE na projekt współfinansowany przez Unie Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego
Wzory formularzy. P-d/4/2010. Spis treści:
Wzory formularzy Nazwa zamówienia: Zakup samochodu osobowego (busa) 9 osobowego przystosowanego do przewozu osób niepełnosprawnych, w tym jednej osoby na wózku inwalidzkim Nr sprawy P-d/4/2010 Spis treści:
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W
DANE IDENTYFIKACYJNE POJAZDU
OPINIA Nr: 132/DOA/05/13 Rzeczoznawca : inż. Wojciech Sowa, mgr inż. Wojciech Maruda Zleceniodawca: GETIN Noble Bank S.A. Adres: ul. Domaniewska 39 02-672 Warszawa Sygnatura akt: 320903 Zadanie: Ocena
Wykonawca wyceny : AUTO-TECHNIKA Dariusz Gromadka CCRS581/12 RS001443
WYCENA Nr: 49/12/2014/IL Wykonawca wyceny : AUTO-TECHNIKA Dariusz Gromadka CCRS581/12 RS001443 Właściciel: Adres: Zadanie: IDEA LEASING S.A. ul. BOKSERSKA 66 02-690 WARSZAWA Wycena wartości rynkowej pojazdu
Instalacja urządzenia może być wykonywana tylko przez eksperta który zna odpowiednie regulacje i niebezpieczeństwa z nią związane.
Oświetlenie zewnętrzne z czujnikiem ruchu Urządzenie to zostało zaprojektowane do wykrywania ruchu w obrębie czujnika IR, w taki sposób aby np. wejście do domu, wyjazd z garażu, komórka w ogrodzie i tym
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu
SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...
OPRÓśNIANIE, NAPEŁNIANIE I ODPOWIETRZANIE UKŁADU CHŁODZENIA
Przyrządy Silniki: HFX KFV NFU NFS KFU [1] Cylinder do napełniania : 4520-T [2] Łącznik cylindra do napełniania : 4222-T [3] Szczypce do demontaŝu i montaŝu opasek spręŝystych : 9029-T OpróŜnianie UWAGA:
str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH
WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.
INSTRUKCJA OBS UGI www.elstat.pl
INSTRUKCJA OBS UGI 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do wspó pracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100, Pt1000 oraz termoparami J lub K. Wybór zakresu i typu czujnika
OCENA TECHNICZNA nr: CITROEN NEMO WY5661E Rzeczoznawca : Zespół Rzeczoznawców Autopol Określenie wartości rynkowej pojazdu Dane: [D] XI-2012
z dnia: 2012/11/13 OCENA TECHNICZNA nr: Rzeczoznawca : Zespół Rzeczoznawców Autopol Zadanie: Określenie wartości rynkowej pojazdu Dane: [D] XI-2012 DANE IDENTYFIKACYJNE POJAZDU Marka: CITROËN Model pojazdu:
REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI
AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093
TERMOSTAT PROGRAMOWALNY typ 093 Cyfrowy termostat z możliwością programowania pracy urządzenia grzewczego w ciągu dni roboczych i w dni wolne od pracy. PARAMETRY TECHNICZNE Zakres pomiaru temperatury 0
INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna
Zleceniodawca: CARPORT - Aukcje Samochodowe Przeźmierowo 62-081 Baranowo k/poznania
Nr zlecenia:03/08/06/2016/car-port z dnia: 2016/06/08 Zleceniodawca: CARPORT - Aukcje Samochodowe Przeźmierowo 62-081 Baranowo k/poznania Rzeczoznawca: Michał Boduszek/ zatw. pion weryfikacyjny erzeczoznawcy
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @
Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny
Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A Nr produktu 000101274 Strona 1 z 9 Bufory danych wilgotności i temperatury TR100-A/TR200-A 1. wejście USB 2. wskaźnik diodowy
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej
Instrukcja montażu aparatu w obudowie meblowej Lodówka z zamrażalnikiem Instrukcja montażu aparatów chłodniczo-zamrażalniczych w obudowie meblowej jest przeznaczona dla fachowca. Zamontowanie i podłączenie
Watomierz Nr produktu 103697
INSTRUKCJA OBSŁUGI Watomierz Nr produktu 103697 Strona 1 z 11 Strona 2 z 11 Strona 3 z 11 Poniższe piktogramy stosowane są w niniejszej instrukcji urządzenia: Przeczytaj instrukcję! Przestrzegaj wskazówek
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Instrukcja obsługi i montażu radiowego czujnika zewnętrznego i analogowego radiowego układu zdalnej obsługi
Instrukcja obsługi i mtażu radiowego czujnika zewnętrznego Możliwość mtażu: 1. Radiowy czujnik zewnętrzny i odbiornik 2. Radiowy układ zdalnej obsługi (max. 7) i odbiornik 3. Radiowy czujnik zewnętrzny,
Informacje handlowe. Włodzimierz Bieranowski
Informacje handlowe Szczegółowe informacje dotyczące oferty: Telefon: 52 320 56 50 E-mail: salon@bieranowski.pl ŠKODA Citigo 5-drzwiowy Wersja specjalna Monte Carlo Kolor: Czerwień Tornado Niemetalizowany