FORD C-MAX Instrukcja obsługi
|
|
- Zbigniew Marczak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 FORD C-MAX Instrukcja obsługi
2 Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy sobie prawo do dokonywania, w dowolnym momencie i bez uprzedzenia, wszelkich niezbędnych zmian w zakresie specyfikacji, konstrukcji lub wyposażenia. Żadna część niniejszej publikacji nie może być odtwarzana ani przechowywana w systemach przechowywania danych lub przekazywana w jakiejkolwiek formie ani też tłumaczona na jakikolwiek język, w jakiejkolwiek postaci i w jakikolwiek sposób bez naszej pisemnej zgody. Nie ponosimy odpowiedzialności za ewentualne nieścisłości i przeoczenia. Ford Motor Company 2011 Wszelkie prawa zastrzeżone. Numer części: (CG3567pl) 08/
3 Spis treści Wstęp Informacje o niniejszej publikacji...7 Glosariusz symboli...7 Części zamienne i akcesoria...8 Krótkie wprowadzenie Krótkie wprowadzenie...10 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Foteliki dziecięce...20 Poduszki podwyższające...21 Położenie fotelików dziecięcych...22 Punkty mocowania ISOFIX...26 Blokady otwierania drzwi przez dzieci...27 Ochrona pasażerów Zasady działania...29 Zapinanie pasów bezpieczeństwa...31 Regulacja wysokości zaczepu pasa bezpieczeństwa...35 Przypomnienie o zapięciu pasa bezpieczeństwa...35 Stosowanie pasów bezpieczeństwa podczas ciąży...36 Wyłączanie poduszki powietrznej pasażera...37 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Informacje ogólne na temat częstotliwości radiowych...39 Programowanie pilota zdalnego sterowania...39 Wymiana baterii w pilocie zdalnego sterowania...39 Zamki Ryglowanie i odryglowywanie...42 Bezkluczykowe otwieranie drzwi...46 Otwieranie i zamykanie globalne...49 Układ unieruchamiania silnika Zasady działania...51 Zakodowane kluczyki...51 Włączanie układu unieruchamiania silnika...51 Wyłączanie układu unieruchamiania silnika...51 Alarm Zasady działania...52 Uzbrajanie alarmu...53 Rozbrajanie alarmu...53 Kierownica Regulacja kolumny kierownicy...55 Sterowanie systemem audio...55 Sterowanie głosem...56 Wycieraczki i spryskiwacze Wycieraczki przedniej szyby...57 Wycieraczki automatyczne...57 Spryskiwacze przedniej szyby...58 Wycieraczka i spryskiwacze tylnej szyby...59 Spryskiwacze reflektorów...59 Sprawdzanie piór wycieraczek...60 Wymiana piór wycieraczek...60 Specyfikacje techniczne...61 Oświetlenie Sterowanie oświetleniem...62 Reflektory automatyczne...63 Przednie światła przeciwmgielne...63 Tylne światła przeciwmgielne...64 Regulacja reflektorów - Pojazdy wyposażone w: Adaptacyjne światła przednie /reflektory ksenonowe...64 Regulacja ustawienia reflektorów
4 Spis treści Światła awaryjne...65 Kierunkowskazy...65 Światła doświetlające zakręty...66 Lampki oświetlenia wnętrza...66 Wymontowywanie reflektora...68 Wymiana żarówki...69 Schemat specyfikacji żarówek...76 Okna i lusterka Okna otwierane elektrycznie...77 Lusterka zewnętrzne...78 Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie...79 Lusterko wsteczne z funkcją automatycznego przyciemniania...80 Monitorowanie martwego pola...80 Zestaw wskaźników Wskaźniki...84 Lampki kontrolne i ostrzegawcze...86 Akustyczne sygnały kontrolne i ostrzegawcze...88 Wyświetlacze informacyjne Informacje ogólne...91 Komputer pokładowy...98 Ustawienia osobiste...98 Komunikaty informacyjne...99 Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji Zasady działania Nawiewniki Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie Ogrzewanie szyb i lusterek Dodatkowa nagrzewnica Siedzenia Siedzenie w prawidłowej pozycji Siedzenia regulowane ręcznie Zagłówki Siedzenia regulowane elektrycznie Siedzenia tylne Siedzenia ogrzewane Udogodnienia Osłony przeciwsłoneczne Regulacja oświetlenia tablicy rozdzielczej Zegar Zapalniczka Dodatkowe gniazda zasilania Podstawki na napoje Schowki Uchwyt na okulary Lusterko kontrolne dziecka Gniazdo do podłączania urządzeń zewnętrznych (AUX IN) Port USB Uchwyt do mocowania zespołu nawigacji satelitarnej Dywaniki podłogowe Uruchamianie i wyłączanie silnika Informacje ogólne Włącznik zapłonu Blokada kierownicy Uruchamianie silnika benzynowego Uruchamianie silnika Diesel Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu Filtr cząstek stałych Diesel Wyłączanie silnika Nagrzewnica bloku silnika
5 Spis treści Przycisk start-stop Zasady działania Używanie przycisku start-stop Tryb Eco Zasady działania Korzystanie z trybu Eco Paliwo i tankowanie Środki bezpieczeństwa Jakość paliwa - Benzyna Jakość paliwa - Diesel Katalizator Pokrywa wlewu paliwa Tankowanie Zużycie paliwa Specyfikacje techniczne Skrzynia biegów Mechaniczna skrzynia biegów Automatyczna skrzynia biegów Hamulce Zasady działania Wskazówki dotyczące jazdy z układem zapobiegającym blokowaniu kół podczas hamowania Hamulec postojowy Układ stabilizacji toru jazdy Zasady działania Korzystanie z układu stabilizacji toru jazdy Układ ułatwiający ruszanie pod górę Zasady działania Korzystanie z układu ułatwiającego ruszanie pod górę Pomoc przy parkowaniu Zasady działania Korzystanie z pomocy przy parkowaniu - Pojazdy wyposażone w: Tylny układ pomocy przy parkowaniu Korzystanie z pomocy przy parkowaniu - Pojazdy wyposażone w: Układ pomocy przy parkowaniu z przodu i z tyłu Aktywny układ pomocy przy parkowaniu Zasady działania Korzystanie z aktywnego układu pomocy przy parkowaniu Kamera tylna Zasady działania Korzystanie z kamery tylnej Kontrola prędkości Zasady działania Korzystanie z układu kontroli prędkości Ogranicznik prędkości Zasady działania Korzystanie z ogranicznika prędkości Przewożenie bagażu Informacje ogólne Punkty mocowania bagażu Osłony przestrzeni bagażowej Tylny schowek pod podłogą Siatki bagażowe Bagażniki dachowe i wsporniki Holowanie Holowanie przyczepy Zdejmowany hak holowniczy
6 Spis treści Wskazówki dotyczące jazdy Docieranie pojazdu Środki ostrożności w czasie chłodów Przejeżdżanie przez wodę Postępowanie w razie awarii Apteczka pierwszej pomocy Trójkąt ostrzegawczy Wyjście awaryjne Bezpieczniki Lokalizacje skrzynek bezpieczników Wymiana bezpiecznika Tabela specyfikacji bezpieczników Pomoc drogowa Punkty mocowania wyposażenia do holowania Holowanie pojazdu na czterech kołach Przeglądy okresowe i obsługa Informacje ogólne Otwieranie i zamykanie pokrywy komory silnika Widok ogólny obszaru pod pokrywą komory silnika - 1,6 l Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) Widok ogólny obszaru pod pokrywą komory silnika - 1,6 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel Widok ogólny obszaru pod pokrywą komory silnika - 2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 l Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) Miarka poziomu oleju silnikowego - 1,6 l Duratorq-TDCi (DV) Diesel /2,0 l Duratorq-TDCi (DW) Diesel Sprawdzenie oleju silnikowego Sprawdzenie płynu chłodzącego silnik Sprawdzenie płynu hamulcowego i sprzęgła hydraulicznego Sprawdzenie płynu do spryskiwaczy Specyfikacje techniczne Konserwacja pojazdu Czyszczenie elementów zewnętrznych Czyszczenie wnętrza Naprawa drobnych uszkodzeń lakieru Akumulator pojazdu Uruchamianie pojazdu za pomocą przewodów rozruchowych Wymiana akumulatora pojazdu Punkty połączenia akumulatora Koła i opony Informacje ogólne Wymiana koła Zestaw do naprawy opon Konserwacja opon Stosowanie opon zimowych Stosowanie łańcuchów przeciwśnieżnych Układ kontroli ciśnienia powietrza w oponach Specyfikacje techniczne Identyfikacja pojazdu Tabliczka identyfikacyjna pojazdu Numer identyfikacyjny pojazdu Pojemność układów i specyfikacje Specyfikacje techniczne
7 Spis treści Wprowadzenie do systemu audio Ważne informacje na temat systemu audio Widok ogólny radioodtwarzacza Widok ogólny radioodtwarzacza Bezpieczeństwo systemu audio Kod zabezpieczający Działanie radioodtwarzacza Włączanie/wyłączanie Przycisk dźwięku Przycisk wyboru zakresu Strojenie Przyciski zaprogramowanych stacji Zapisywanie najsilniejszych stacji (Autostore) Sterowanie informacjami o ruchu drogowym Menu radioodtwarzacza Automatyczna regulacja głośności Cyfrowa obróbka dźwięku (DSP) Wiadomości Alternatywne częstotliwości Tryb regionalny (REG) Odtwarzacz płyt kompaktowych Odtwarzanie płyty Wybór ścieżki Szybkie przewijanie do przodu/do tyłu Losowe odtwarzanie utworów Powtarzanie ścieżek płyty Skanowanie ścieżek Odtwarzanie plików MP Opcje wyświetlacza MP Zakończenie odtwarzania płyty Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN) Gniazdo zewnętrznych źródeł dźwięku (AUX-IN) Zwalczanie problemów Zwalczanie problemów Telefon Informacje ogólne Ustawienia Bluetooth Ustawienia telefonu Elementy sterowania telefonu Korzystanie z telefonu Sterowanie głosem Zasady działania Korzystanie z funkcji sterowania głosem Polecenia radioodtwarzacza Polecenia telefonu Polecenia układu klimatyzacji i ogrzewania Zdolność przyłączeniowa Informacje ogólne Podłączanie urządzenia zewnętrznego Podłączanie urządzenia zewnętrznego - Pojazdy wyposażone w: Bluetooth Korzystanie z urządzenia USB Korzystanie z ipoda Wprowadzenie do nawigacji Informacje ogólne Bezpieczeństwo na drodze
8 Spis treści Szybki start nawigacji Szybki start nawigacji Schemat urządzenia nawigacyjnego Przegląd zespołu nawigacji Wgrywanie danych nawigacji Ustawienia systemowe Ustawienia systemowe Układ nawigacyjny Menu opcji trasy Prezentacje tras Kanał informacji o ruchu drogowym Zasady działania Korzystanie z kanału informacji o ruchu drogowym Aktualizacje map Aktualizacje map Aneksy Homologacje Homologacje Homologacje Homologacje Homologacje Kompatybilność elektromagnetyczna
9 Wstęp INFORMACJE O NINIEJSZEJ PUBLIKACJI Dziękujemy za wybranie pojazdu Ford. Uprzejmie prosimy o poświęcenie chwili na zapoznanie się z niniejszą Instrukcją Obsługi, co umożliwi lepsze poznanie pojazdu. Dokładne poznanie pojazdu zapewni jego bezpieczną eksploatację, jak również przyjemną jazdę. OSTRZEŻENIE Należy zawsze zachować ostrożność w czasie korzystania z przełączników i funkcji pojazdu podczas jazdy. Wskazówka: Niniejsza Instrukcja Obsługi opisuje wyposażenie i rozwiązania techniczne dostępne we wszystkich wersjach modelu, czasami jeszcze przed ich ogólnym udostępnieniem w produkowanych pojazdach. Może więc opisywać opcje nie dotyczące Twojego pojazdu. Wskazówka: Niektóre z ilustracji w niniejszej Instrukcji Obsługi mogą odnosić się do innych wersji modelu, więc Twój samochód może wyglądać inaczej. Jednak najważniejsze informacje zawarte w ilustracjach są zawsze prawidłowe. Wskazówka: Zawsze korzystaj ze swojego pojazdu zgodnie z obowiązującymi przepisami. Wskazówka: Przy sprzedaży pojazdu należy przekazać niniejszą Instrukcję Obsługi nowemu nabywcy. Stanowi ona nieodłączną część wyposażenia samochodu. Pojazd ten uzyskał aprobatę TÜV, uznanej międzynarodowej organizacji badającej pojazdy, za swoje antyalergiczne właściwości. Wszystkie materiały zastosowane w produkcji do wykończenia wnętrza tego pojazdu spełniają rygorystyczne wymogi "Katalogu kryteriów wykończenia wnętrza pojazdu TÜV TOXPROOF" wydanego przez TÜV Produkt and Umwelt GmbH i zostały zaprojektowane z myślą o zminimalizowaniu ryzyka reakcji alergicznych. Wydajny filtr przeciwpyłkowy dodatkowo chroni pasażerów przed cząsteczkami alergenów znajdującymi się w powietrzu na zewnątrz pojazdu. Więcej informacji można uzyskać na stronie GLOSARIUSZ SYMBOLI Symbole stosowane w niniejszej instrukcji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie zaleceń opatrzonych symbolem ostrzegawczym stwarza ryzyko śmierci lub poważnych obrażeń. UWAGA Nieprzestrzeganie zaleceń opatrzonych symbolem uwagi stwarza ryzyko uszkodzenia Twojego pojazdu. Symbole stosowane w Twoim pojeździe 7
10 Wstęp Jeżeli spotkasz się z jednym z takich symbolem, to przed przystąpieniem do regulacji lub naprawy przeczytaj i zastosuj odpowiednie zalecenia podane w niniejszej instrukcji. CZĘŚCI ZAMIENNE I AKCESORIA Teraz możesz być pewien, że części Ford w Twoim pojeździe, to części Ford Twój pojazd Ford został wyprodukowany zgodnie z najwyższymi standardami, z wykorzystaniem wysokiej jakości oryginalnych części Ford. Dzięki temu możesz cieszyć się jazdą w nim przez wiele lat. Jeżeli wydarzy się jakieś nieprzewidziane zdarzenie i trzeba będzie wymienić ważną część, zalecamy stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych Ford. Stosowanie oryginalnych części zamiennych Ford daje gwarancję, że pojazd zostanie przywrócony do stanu sprzed wypadku i zachowa jak najwyższą wartość. Oryginalne części zamienne Ford spełniają surowe wymogi Forda w zakresie bezpieczeństwa oraz wysokie standardy w zakresie montażu, wykończenia i niezawodności. Zapewniają po prostu najlepszą całkowitą wartość naprawy, włączając w to części i koszty robocizny. Obecnie łatwiej jest rozpoznać, czy naprawdę zamontowano oryginalne części Ford. Logo Forda jest wyraźnie widoczne na następujących częściach, jeżeli są to oryginalne części Ford. Jeżeli Twój pojazd wymaga naprawy, szukaj wyraźnie widocznego oznakowania marki Ford i upewnij się, że użyte zostały wyłącznie oryginalne części zamienne Ford. Szukaj logo Forda na następujących częściach Panele blaszane Pokrywa komory silnika Błotniki Drzwi Pokrywa bagażnika lub drzwi tyłu nadwozia E Zderzak i krata wlotu powietrza Krata wlotu powietrza Przedni i tylny zderzak 8
11 Wstęp E Lusterko zewnętrzne E Oświetlenie Lampy tylne Reflektor E Szyba Tylna szyba Szyba okna bocznego Przednia szyba E
12 Krótkie wprowadzenie Widok ogólny tablicy rozdzielczej kierownica z lewej strony A B C D E F G H I X W V U T S R Q P O N M L K J E
13 X A Krótkie wprowadzenie kierownica z prawej strony I H G B C D E F J E P O N M L K Q R W V U T S A B C C C Nawiewniki. Patrz Nawiewniki (strona 111). Kierunkowskazy. Patrz Kierunkowskazy (strona 65). Światła drogowe. Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 62). Pojazdy z kierownicą z lewej strony z układem sterowania głosem - sterowanie wyświetlaczem informacyjnym. Patrz Wyświetlacze informacyjne (strona 91). Pojazdy z kierownicą z lewej strony bez układu sterowania głosem - sterowanie wyświetlaczem informacyjnym. Patrz Wyświetlacze informacyjne (strona 91). Pojazdy z kierownicą z prawej strony z układem sterowania głosem - sterowanie wyświetlaczem informacyjnym i systemu elektroniki użytkowej. 11
14 Krótkie wprowadzenie C D E E E E F G H I J K L M N O P Q R S Pojazdy z kierownicą z prawej strony bez układu sterowania głosem - sterowanie wyświetlaczem informacyjnym. Patrz Wyświetlacze informacyjne (strona 91). Zestaw wskaźników. Patrz Wskaźniki (strona 84). Patrz Lampki kontrolne i ostrzegawcze (strona 86). Pojazdy z kierownicą z lewej strony z układem sterowania głosem - sterowanie wyświetlaczem informacyjnym i systemu elektroniki użytkowej. Pojazdy z kierownicą z lewej strony bez układu sterowania głosem - sterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona 55). Pojazdy z kierownicą z prawej strony z układem sterowania głosem - sterowanie wyświetlaczem informacyjnym. Patrz Wyświetlacze informacyjne (strona 91). Pojazdy z kierownicą z prawej strony bez układu sterowania głosem - sterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona 55). Dźwignia wycieraczek. Patrz Wycieraczki i spryskiwacze (strona 57). Wyświetlacz informacyjny i systemu elektroniki użytkowej. Zespół audio. Patrz Widok ogólny radioodtwarzacza (strona 241). Przycisk ryglowania drzwi. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 42). Przełącznik świateł awaryjnych. Patrz Światła awaryjne (strona 65). Przełącznik elektrycznego otwierania/zamykania drzwi tyłu nadwozia. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 42). Przełącznik układu pomocy przy parkowaniu. Patrz Pomoc przy parkowaniu (strona 164). Przełącznik układu aktywnej pomocy przy parkowaniu. Patrz Aktywny układ pomocy przy parkowaniu (strona 168). Przełącznik układu Start-Stop. Patrz Używanie przycisku start-stop (strona 146). Przełącznik ogrzewania szyby tylnej. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 116). Przełącznik ogrzewania szyby przedniej. Patrz Ogrzewanie szyb i lusterek (strona 116). Elementy sterowania układem ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji. Patrz Układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji (strona 111). Przycisk uruchamiający. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona 142). Włącznik zapłonu. Patrz Włącznik zapłonu (strona 140). 12
15 Krótkie wprowadzenie T U V W X Sterowanie systemem audio. Patrz Sterowanie systemem audio (strona 55). Sterowanie głosem. Patrz Sterowanie głosem (strona 56). Sterowanie telefonem. Patrz Elementy sterowania telefonu (strona 260). Regulacja kolumny kierownicy. Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona 55). Sygnał dźwiękowy. Przełączniki układu kontroli prędkości. Patrz Kontrola prędkości (strona 174). Przełączniki ogranicznika prędkości. Patrz Ogranicznik prędkości (strona 176). Przełącznik świateł. Patrz Sterowanie oświetleniem (strona 62). Przednie światła przeciwmgielne. Patrz Przednie światła przeciwmgielne (strona 63). Tylne światło przeciwmgielne. Patrz Tylne światła przeciwmgielne (strona 64). Sterowanie układem regulacji ustawienia reflektorów. Patrz Regulacja ustawienia reflektorów (strona 64). Przyciemnianie podświetlenia przyrządów. Patrz Regulacja oświetlenia tablicy rozdzielczej (strona 134). Elektryczne otwieranie/zamykanie drzwi tyłu nadwozia System bezkluczykowy OSTRZEŻENIA Nie uruchamiaj pokrywy bagażnika, o ile tor jej ruchu nie jest wolny od przeszkód. Nieostrożne otwieranie i zamykanie pokrywy bagażnika może spowodować niezadziałanie funkcji zabezpieczającej i spowodować obrażenia. Pokrywę bagażnika można otwierać/zamykać za pomocą zdalnego sterowania, przełącznika w konsoli środkowej, przełącznika na pokrywie bagażnika lub uchwytu zwalniającego pokrywę bagażnika. E78276 Ryglowanie i odryglowywanie bierne wymaga umieszczenia ważnego kluczyka biernego w jednej z trzech zewnętrznych stref wykrywania. Patrz Ryglowanie i odryglowywanie (strona 42). 13
16 Krótkie wprowadzenie Odryglowywanie pojazdu Regulacja kolumny kierownicy OSTRZEŻENIE Nigdy nie zmieniaj ustawienia kolumny kierownicy, gdy pojazd jest w ruchu. 2 E87384 Otwórz dowolne drzwi. Wskazówka: W zasięgu wykrywania tych drzwi musi znajdować się aktywny kluczyk bierny. Jedno długie błyśnięcie kierunkowskazów potwierdzi odryglowanie wszystkich drzwi i pokrywy bagażnika oraz rozbrojenie alarmu. E Ryglowanie pojazdu E87384 Dotknij czujnika zamka na klamce drzwi przednich, aby zaryglować pojazd. Patrz Bezkluczykowe otwieranie drzwi (strona 46). E Patrz Regulacja kolumny kierownicy (strona 55). 14
17 Krótkie wprowadzenie Wycieraczki automatyczne A B Okna otwierane elektrycznie Wskazówka: Aby zmniejszyć hałasy aerodynamiczne, gdy otwarte jest tylko jedno okno, otwórz nieco okno po przeciwnej stronie. Patrz Okna otwierane elektrycznie (strona 77). C Lusterka zewnętrzne składane elektrycznie E A B C Wysoka czułość Wł. Niska czułość Reflektory automatyczne E72623 Patrz Lusterka zewnętrzne regulowane elektrycznie (strona 79). E70719 Reflektory będą włączały się i wyłączały automatycznie w zależności od poziomu natężenia światła otoczenia. Patrz Reflektory automatyczne (strona 63). 15
18 Krótkie wprowadzenie Ekrany wyświetlacza informacyjnego Odszranianie i odparowywanie przedniej szyby E Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie (strona 112). E Zastosuj przyciski opatrzone strzałkami do poruszania się po menu i zatwierdź wybór naciskając OK. Automatycznie regulowany układ ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji Patrz Informacje ogólne (strona 91). Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane ręcznie Szybkie ogrzewanie wnętrza pojazdu E91391 Patrz Ogrzewanie, wentylacja i klimatyzacja regulowane automatycznie (strona 114). Uruchamianie pojazdu bez kluczyka E Szybkie chłodzenie wnętrza pojazdu E85766 Naciśnij przycisk uruchamiający. E
19 Krótkie wprowadzenie Wyłączanie silnika, gdy pojazd jest w ruchu OSTRZEŻENIE Wyłączenie silnika, gdy pojazd nadal jest w ruchu, spowoduje utratę wspomagania hamulców i kierownicy. Kierownica nie zostanie zablokowana, ale do jej obracania potrzebna będzie większa siła. Gdy zapłon jest wyłączony, niektóre obwody elektryczne, lampki ostrzegawcze i kontrolne mogą również być WYŁĄCZONE. Wciśnij i przytrzymaj przycisk uruchamiający przez dwie sekundy lub wciśnij go trzy razy w ciągu trzech sekund. Klapka wlewu paliwa E86613 Naciśnij pokrywę, aby ją otworzyć. Otwórz pokrywę całkowicie, aż się zablokuje. Naciśnij przycisk uruchamiający. Patrz Bezkluczykowe uruchamianie pojazdu (strona 142). Filtr cząstek stałych Diesel (DPF) A OSTRZEŻENIE Nie parkuj pojazdu ani nie pozostawiaj go z włączonym silnikiem na suchych liściach, trawie lub innym łatwopalnym podłożu. Proces regeneracji DPF powoduje wytwarzanie bardzo wysokiej temperatury spalin; układ wydechowy będzie wydzielał znaczną ilość ciepła podczas i po regeneracji DPF oraz po wyłączeniu silnika. Stwarza to ryzyko pożaru. Patrz Filtr cząstek stałych Diesel (strona 144). E Wsuń końcówkę dyszy dystrybutora do i poza pierwsze nacięcie na dyszy A. Oprzyj ją na pokrywie otworu wlewu. A 17
20 Krótkie wprowadzenie OSTRZEŻENIE Po zakończeniu tankowania zalecamy powolne wyjęcie końcówki dyszy dystrybutora, aby wszelkie pozostałości paliwa spłynęły do zbiornika. Można też odczekać 10 sekund przed wyjęciem końcówki dyszy dystrybutora. Patrz Mechaniczna skrzynia biegów (strona 154). Automatyczna skrzynia biegów OSTRZEŻENIE Włącz hamulec przed przesunięciem dźwigni zmiany biegów i pozostaw włączony, dopóki nie będziesz gotowy, aby ruszyć. E Lekko unieś dyszę dystrybutora, aby ją wyjąć. Patrz Pokrywa wlewu paliwa (strona 150). Ręczna skrzynia biegów Włączanie biegu wstecznego E80836 P R N D S S Położenie parkowania Bieg wsteczny Położenie neutralne Położenie do jazdy Tryb sportowy i ręczne wybieranie biegów Patrz Automatyczna skrzynia biegów (strona 154). E99067 W niektórych pojazdach podczas włączania biegu wstecznego należy unieść pierścień. Ogranicznik prędkości Układ umożliwia ustawienie prędkości, której pojazd nie może przekroczyć. Patrz Ogranicznik prędkości (strona 176). 18
21 Krótkie wprowadzenie Holowanie pojazdu na czterech kołach UWAGA W pojazdach o określonych kombinacjach silnika i skrzyni biegów zaleca się, aby nie holować pojazdu z kołami napędzanymi dotykającymi podłoża. Patrz Holowanie pojazdu na czterech kołach (strona 200). 19
22 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom FOTELIKI DZIECIĘCE E OSTRZEŻENIA Podczas jazdy nie trzymaj dziecka na kolanach. Nie zostawiaj dzieci samych w pojeździe. Jeżeli pojazd uczestniczył w wypadku, wyposażenie do przewożenia dzieci musi zostać sprawdzone przez odpowiednio wyszkolonych specjalistów. E68916 OSTRZEŻENIA Dzieci o wzroście poniżej 150 cm należy przewozić w odpowiednich, oficjalnie zatwierdzonych fotelikach dziecięcych, na tylnym siedzeniu. Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego montowanego tyłem do kierunku jazdy nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! Podczas zakładania wyposażenia do przewożenia dzieci należy przestrzegać instrukcji producenta tego wyposażenia. Zabezpieczeń do przewożenia dzieci nie wolno poddawać jakimkolwiek modyfikacjom. Wskazówka: Przepisy dotyczące obowiązku stosowania wyposażenia do przewożenia dzieci różnią się zależnie od kraju. Do zastosowania w Twoim pojeździe przetestowano i zatwierdzono wyłącznie wyposażenie do przewożenia dzieci posiadające certyfikat ECE-R44.03 (lub późniejszy). Szeroka gama tego wyposażenia jest dostępna u Dealera Forda. Zabezpieczenia do przewożenia dzieci dla różnych grup wagowych Stosuj prawidłowe wyposażenie do przewożenia dzieci według poniższych zaleceń: 20
23 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Nosidełko dla niemowląt E68918 Dzieci ważące do 13 kg należy przewozić zabezpieczone w nosidełkach dla niemowląt (grupa 0+) montowanych tyłem do kierunku jazdy na tylnym siedzeniu. Fotelik dziecięcy PODUSZKI PODWYŻSZAJĄCE OSTRZEŻENIA Nie mocuj fotelika podwyższającego ani poduszki podwyższającej tylko za pomocą dolnej taśmy pasa bezpieczeństwa. Mocując fotelik podwyższający lub poduszkę podwyższającą, uważaj aby pas bezpieczeństwa nie był luźny ani skręcony. Nie umieszczaj taśmy pasa pod ramieniem dziecka lub za jego plecami. Nie używaj poduszek, książek lub ręczników do podwyższenia siedzenia dla dziecka. Dopilnuj, aby dzieci siedziały w pozycji wyprostowanej. Dzieci ważące powyżej 15 kg, ale o wzroście nie przekraczającym 150 cm należy przewozić w fotelikach podwyższających lub na poduszkach podwyższających. UWAGA Stosując fotelik dziecięcy na tylnym siedzeniu, upewnij się, że fotelik dziecięcy opiera się ściśle o siedzenie. Konieczne może być uniesienie lub wyjęcie zagłówka. Patrz Zagłówki (strona 121). E68920 Dzieci ważące od 13 do 18 kg należy przewozić zabezpieczone w fotelikach dziecięcych (grupa 1) na tylnym siedzeniu. 21
24 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Fotelik podwyższający (grupa 2) E70710 Zalecamy stosowanie fotelika podwyższającego łączącego poduszkę z oparciem zamiast samej poduszki podwyższającej. Uniesione siedzenie umożliwi poprowadzenie górnej taśmy pasa bezpieczeństwa dla dorosłych tak, aby przebiegała przez środek barku dziecka, a dolnej taśmy tak, aby spoczywała ściśle na jego biodrach. Fotelik podwyższający (grupa 3) POŁOŻENIE FOTELIKÓW DZIECIĘCYCH OSTRZEŻENIA Prosimy skontaktować się z Dealerem w celu uzyskania najnowszych informacji na temat zalecanych przez Forda fotelików dziecięcych. Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego montowanego tyłem do kierunku jazdy nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! Stosując nosidełko dla niemowląt/fotelik dziecięcy z podporą na siedzeniach drugiego rzędu, upewnij się, że opierasz podporę bezpiecznie na pokrywie schowka pod podłogą. Pamiętaj, aby prawidłowo umieścić piankowy element odległościowy w schowku i ustawić prawidłowo pokrywę. Stosując fotelik dziecięcy w połączeniu z pasem bezpieczeństwa, upewnij się, że pas bezpieczeństwa nie jest luźny lub skręcony. UWAGA Fotelik dziecięcy musi być pewnie oparty na siedzeniu pojazdu. Konieczne może być uniesienie lub wyjęcie zagłówka. Patrz Zagłówki (strona 121). E68924 Wskazówka: Montując fotelik dziecięcy na przednim siedzeniu, zawsze odsuwaj przednie siedzenie pasażera maksymalnie do tyłu. Jeżeli dociśnięcie dolnej taśmy pasa bezpieczeństwa jest utrudnione, ustaw oparcie siedzenia w położeniu pionowym i zwiększ wysokość siedzenia. Patrz Siedzenia (strona 120). 22
25 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Położenia wyposażenia do przewożenia dzieci Kategorie wagowe Umiejscowienie Do 10 kg Do 13 kg 9-18 kg kg kg Nosidełko dla niemowląt Fotelik dziecięcy Fotelik podwyższający lub poduszka podwyższająca Przednie siedzenie pasażera z poduszką powietrzną WŁĄCZONĄ X X UF¹ UF¹ UF¹ Przednie siedzenie pasażera z poduszką powietrzną WYŁĄ- CZONĄ U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ Siedzenia w drugim rzędzie - C-MAX Grand U U U U U Siedzenia w drugim rzędzie - C-MAX U U U U U Siedzenia w trzecim rzędzie - C-MAX Grand U U U U U X Miejsce nie nadaje się do przewożenia dzieci z danej grupy wagowej. U Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. U¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym kraju fotelikach dziecięcych, montowanych na tylnym siedzeniu. UF¹ Miejsce nadaje się do stosowania uniwersalnych kategorii fotelików dziecięcych montowanych przodem do kierunku jazdy zatwierdzonych dla danej grupy wagowej. Jednak zalecamy przewożenie dzieci w zatwierdzonych w danym kraju fotelikach dziecięcych, montowanych na tylnym siedzeniu. 23
26 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Foteliki ISOFIX Kategorie wagowe Umiejscowienie 0+ Skierowane tyłem do kierunku jazdy 1 Skierowane przodem do kierunku jazdy Siedzenie przednie Siedzenie skrajne ISOFIX w drugim rzędzie - C-MAX Grand Siedzenie skrajne ISOFIX w drugim rzędzie - C-MAX Siedzenie środkowe w drugim rzędzie Siedzenie ISOFIX w trzecim rzędzie - C-MAX Grand Klasa rozmiarów Typ siedzenia Klasa rozmiarów Typ siedzenia Klasa rozmiarów Typ siedzenia Klasa rozmiarów Typ siedzenia Klasa rozmiarów Typ siedzenia Do 13 kg 9-18 kg Siedzenie pojazdu bez wyposażenia ISOFIX C, D, E 1 A, B, B1, C, D 1 IL 2 IL 2, IUF 3 D, E 1 A, B, B1, D 1 IL 2 IL 2, IUF 3 Siedzenie pojazdu bez wyposażenia ISOFIX Siedzenie pojazdu bez wyposażenia ISOFIX IL Odpowiednie dla określonych zabezpieczeń do przewożenia dzieci ISOFIX kategorii półuniwersalnej. Prosimy zapoznać się z listą zalecanych pojazdów dostarczoną przez producenta wyposażenia do przewożenia dzieci. IUF Odpowiednie dla montowanych przodem do kierunku jazdy zabezpieczeń do przewożenia dzieci ISOFIX kategorii uniwersalnej, zatwierdzonych do stosowania w tej grupie wagowej oraz klasie rozmiarów ISOFIX. * Klasa rozmiarów ISOFIX zarówno uniwersalnych jak i półuniwersalnych zabezpieczeń do przewożenia dzieci jest oznaczana wielkimi literami od A do G. Te litery identyfikacyjne są umieszczone na wyposażeniu do przewożenia dzieci ISOFIX. ** W momencie publikacji zalecanym nosidełkiem dla niemowląt ISOFIX w grupie O+ jest nosidełko Britax Romer Baby Safe. Prosimy skontaktować się z Dealerem w celu uzyskania najnowszych informacji na temat zalecanych przez Forda fotelików dziecięcych. 24
27 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom *** W momencie publikacji zalecanym fotelikiem dziecięcym ISOFIX w grupie 1 jest fotelik Britax Romer Duo. Prosimy skontaktować się z Dealerem w celu uzyskania najnowszych informacji na temat zalecanych przez Forda fotelików dziecięcych. 25
28 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom PUNKTY MOCOWANIA ISOFIX OSTRZEŻENIE Korzystając z systemu ISOFIX stosuj element zapobiegający obrotowi. Zalecamy stosowanie górnego pasa lub podpory. Wskazówka: Kupując fotelik ISOFIX upewnij się, że znasz właściwą grupę wagową i klasę rozmiaru wyposażenia ISOFIX dla wybranej lokalizacji fotelika. Patrz Położenie fotelików dziecięcych (strona 22). Twój pojazd wyposażony jest w punkty mocowania ISOFIX odpowiednie dla wszystkich atestowanych fotelików ISOFIX. System ISOFIX składa się z dwóch sztywnych ramion na foteliku, które mocowane są w punktach mocowania na skrajnych tylnych siedzeniach, w miejscu schodzenia się poduszki i oparcia siedzenia. Punkty mocowania taśmy dla fotelików dziecięcych z górnym pasem znajdują się za skrajnymi tylnymi siedzeniami. Punkty mocowania taśmy górnego pasa - Wszystkie pojazdy E Punkty mocowania taśmy górnego pasa - C-MAX OSTRZEŻENIE Jeżeli Twój pojazd jest wyposażony w system siedzeń zwiększający komfort, przesuń siedzenie w drugim rzędzie do przodu, aby uzyskać dostęp do punktów mocowania. Po zamontowaniu fotelika ISOFIX nie przesuwaj siedzenia do położenia zwiększającego komfort, gdyż może to zakłócić przebieg taśmy pasa. 26
29 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom OSTRZEŻENIA Upewnij się, że taśma górnego pasa nie jest luźna ani skręcona i jest prawidłowo umieszczona w punkcie mocowania. Wskazówka: Tam gdzie to konieczne, zdejmij osłonę przestrzeni bagażowej, aby ułatwić zamontowanie. Patrz Osłony przestrzeni bagażowej (strona 180). 1. Poprowadź taśmę pasa do punktu mocowania. E Punkty mocowania taśmy górnego pasa - C-MAX Grand E Mocno pchnij fotelik dziecięcy do tyłu, aby zatrzasnąć dolne punkty mocowania ISOFIX. 3. Dociśnij taśmę pasa zgodnie z instrukcją producenta fotelika dziecięcego. E Mocowanie fotelika dziecięcego górnym pasem OSTRZEŻENIA Nie przyczepiaj taśmy pasa do innych elementów niż wskazany punkt mocowania. BLOKADY OTWIERANIA DRZWI PRZEZ DZIECI OSTRZEŻENIE Gdy włączone są blokady otwierania drzwi przez dzieci, drzwi tych nie można otworzyć od środka. 27
30 Zapewnienie bezpieczeństwa dzieciom Wskazówka: Naciśnięcie przełącznika wyłączy również przełączniki elektrycznego otwierania tylnych okien. E
31 Ochrona pasażerów ZASADY DZIAŁANIA Poduszki powietrzne OSTRZEŻENIA Nie wprowadzaj żadnych modyfikacji z przodu pojazdu. Może mieć to niekorzystny wpływ na odpalanie poduszek powietrznych. Ostrzeżenie! Nosidełka dla niemowląt ani fotelika dziecięcego nie wolno montować na siedzeniu chronionym przednią poduszką powietrzną! Pamiętaj o zapinaniu pasów bezpieczeństwa i zachowaniu odpowiedniej odległości od kierownicy. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając poduszce powietrznej na skuteczną ochronę pod warunkiem, że zostanie prawidłowo zapięty. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 120). Wszelkie naprawy koła kierownicy, kolumny kierownicy, siedzeń, poduszek powietrznych oraz pasów bezpieczeństwa mogą być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio przeszkolony personel. Należy dbać, aby przestrzenie przed poduszkami powietrznymi były zawsze wolne. Nie wolno mocować niczego na pokrywach poduszek powietrznych lub nad nimi. Nie manipuluj ostrymi przedmiotami przy poduszkach powietrznych. Może to spowodować uszkodzenie lub mieć niekorzystny wpływ na odpalanie poduszek powietrznych. Stosuj jedynie pokrowce siedzeń specjalnie przeznaczone dla siedzeń wyposażonych w boczne poduszki powietrzne. Powinny one być zakładane przez specjalnie przeszkolony personel. Wskazówka: Jeżeli odpalona zostanie poduszka powietrzna, usłyszysz głośny huk i zobaczysz obłok nieszkodliwego pyłu. Jest to zjawisko normalne. Wskazówka: Pokrywy poduszek powietrznych można przecierać wyłącznie wilgotną szmatką. Przednie poduszki powietrzne E74302 Poduszka powietrzna kierowcy, poduszka powietrzna pasażera siedzącego z przodu oraz napinacze pasów bezpieczeństwa są odpalane w przypadku poważnych zderzeń czołowych lub uderzeń pod kątem do 30 stopni od podłużnej osi pojazdu, z lewej lub prawej strony. Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, amortyzując w ten sposób ruch ciała do przodu. Przednie poduszki powietrzne kierowcy i pasażera siedzącego z przodu nie zostaną odpalone podczas mniejszych kolizji czołowych, wywrócenia się pojazdu na dach, uderzenia z tyłu lub z boku. 29
32 Ochrona pasażerów Boczne poduszki i kurtyny powietrzne W przypadku silnego uderzenia bocznego odpalane są tylko poduszki powietrzne po stronie zderzenia i napinacze pasów bezpieczeństwa. Poduszki są nadmuchiwane w ciągu kilku milisekund i w momencie, gdy tułów kierowcy lub pasażera zetknie się z poduszką powietrzną, poduszka zacznie wypuszczać powietrze, chroniąc ciało pasażera. Boczne poduszki powietrzne i kurtyny powietrzne nie zostaną odpalone podczas lżejszych uderzeń bocznych, kolizji czołowych, uderzeń z tyłu lub wywrócenia się pojazdu na dach. Boczne poduszki powietrzne E72658 Boczne poduszki powietrzne znajdują się w oparciach przednich siedzeń. O zainstalowaniu bocznych poduszek powietrznych w pojeździe informuje etykieta. Kurtyny powietrzne E75004 Kurtyny powietrzne zamontowane są wewnątrz poszycia tapicerskiego nad oknami drzwi z przodu i z tyłu. Oznaczenia wytłoczone na poszyciu słupków B informują o zainstalowaniu kurtyn powietrznych w pojeździe. Pasy bezpieczeństwa OSTRZEŻENIA Pamiętaj o zapinaniu pasów bezpieczeństwa i zachowaniu odpowiedniej odległości od kierownicy. Pas bezpieczeństwa przytrzymuje ciało, pozwalając na skuteczną ochronę jedynie wtedy, gdy zostanie prawidłowo zapięty. Patrz Siedzenie w prawidłowej pozycji (strona 120). Jednego pasa bezpieczeństwa nie mogą używać dwie osoby równocześnie. Każdy pas powinien być zapięty w odpowiednim uchwycie. Zapinaj pas bezpieczeństwa w taki sposób, aby nie był zbyt luźny ani skręcony. Nie noś zbyt grubej odzieży. Pas bezpieczeństwa musi ściśle przylegać do ciała, aby zapewniać jak najlepsze zabezpieczenie. 30
33 Ochrona pasażerów OSTRZEŻENIA Poprowadź górną taśmę pasa tak, aby przebiegała przez środek barku, zaś dolną jego część tak, aby układała się ściśle na biodrach. Napinacze pasów bezpieczeństwa mają niższy próg odpalania niż poduszki powietrzne. Przy lżejszych uderzeniach mogą zostać odpalone jedynie napinacze pasów bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIA Aby pas bezpieczeństwa środkowego siedzenia działał prawidłowo, oparcie tylnego siedzenia musi być prawidłowo zatrzaśnięte. Wskazówka: Konstrukcja klamry pasa bezpieczeństwa umożliwia zapięcie go jedynie we właściwym uchwycie. Wszystkie pojazdy Układy pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera siedzącego z przodu są wyposażone w napinacze pasów bezpieczeństwa. C-MAX Grand Pas bezpieczeństwa siedzenia środkowego w drugim rzędzie jest również wyposażony w napinacz pasa bezpieczeństwa. Status po zderzeniu OSTRZEŻENIA Pasy bezpieczeństwa poddane nadmiernym obciążeniom w wyniku wypadku powinny zostać wymienione, a ich mocowania sprawdzone przez właściwie wyszkolonego mechanika. Jeżeli napinacz pasa bezpieczeństwa został odpalony, pas bezpieczeństwa należy wymienić. E74124 ZAPINANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIA Wsuń klamrę w uchwyt, aż usłyszysz wyraźny trzask. Jeżeli nie usłyszysz trzasku, oznacza to że nie zapiąłeś pasa bezpieczeństwa prawidłowo. E
34 Ochrona pasażerów Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się zablokować, jeśli zostanie zbyt mocno szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym podłożu. Aby odpiąć pas, należy wcisnąć czerwony przycisk na gnieździe klamry. Pozwól, aby pas płynnie i całkowicie nawinął się na rolkę. Kiedy są używane, pasy bezpieczeństwa tylnych siedzeń powinny być umieszczone w prowadnicach pasów na oparciach siedzeń skrajnych. C-MAX Pas bezpieczeństwa siedzenia skrajnego w drugim rzędzie Pas bezpieczeństwa środkowego siedzenia w drugim rzędzie E E Kiedy są używane, pasy bezpieczeństwa tylnych siedzeń powinny być umieszczone w prowadnicach pasów na oparciach siedzeń skrajnych. Zwijacz pasa bezpieczeństwa tylnego środkowego siedzenia znajduje się w dachu. Aby zapiąć pas bezpieczeństwa: 1. Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się zablokować, jeśli zostanie zbyt mocno szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym podłożu. 2. Wsuń mniejszą klamrę w czarny uchwyt z lewej strony środkowego siedzenia. 3. Przeciągnij większą klamrę z pasem w poprzek bioder i wsuń ją w uchwyt z prawej strony środkowego siedzenia. Wskazówka: Jeżeli pas jest często używany, możesz pozostawić pas zapięty w czarnym uchwycie. Jeżeli pas nie jest używany albo gdy składasz lub przesuwasz tylne siedzenia, powinieneś odpiąć pas z czarnego uchwytu. 32
35 Ochrona pasażerów C-MAX Grand Punkt mocowania pasa bezpieczeństwa siedzenia środkowego w drugim rzędzie E Naciśnij czerwony przycisk na prawym uchwycie, aby odpiąć pas. Pozwól, aby pas nawinął się na rolkę. Aby odpiąć pas, wciśnij przycisk z boku czarnego uchwytu. Pozwól, aby pas płynnie i całkowicie nawinął się na rolkę w dachu. Większą klamrę przechowuj płasko przy poszyciu dachu. E
36 Ochrona pasażerów Pas bezpieczeństwa środkowego siedzenia w drugim rzędzie E E Zwijacz pasa bezpieczeństwa tylnego środkowego siedzenia znajduje się w dachu. Aby zapiąć pas bezpieczeństwa: 1. Powoli wysuń pas z rolki. Pas może się zablokować, jeśli zostanie zbyt mocno szarpnięty lub gdy pojazd stoi na pochyłym podłożu. 2. Bezpiecznie zamocuj uchwyt sprężynowy do punktu mocowania. 3. Przeciągnij klamrę z pasem w poprzek bioder i wsuń ją w uchwyt z prawej strony środkowego siedzenia. Wskazówka: Jeżeli pas jest stale używany, można pozostawić pas podłączony do punktu mocowania. Jeśli pas nie jest używany lub gdy tylne siedzenia są składane lub przesuwane, należy odłączyć uchwyt sprężynowy od punktu mocowania. Naciśnij czerwony przycisk na prawym uchwycie, aby odpiąć pas. Pozwól, aby pas nawinął się na rolkę. Odłącz uchwyt sprężynowy, aby odpiąć pas. Pozwól, aby pas płynnie i całkowicie nawinął się na rolkę w dachu. Klamrę przechowuj zamocowaną płasko przy poszyciu dachu. OSTRZEŻENIE Zawsze wkładaj na miejsce gumową pokrywkę, umieszczając pas w położeniu przechowywania. Pasy bezpieczeństwa w trzecim rzędzie Wskazówka: Kiedy nie są używane, umieść pasy bezpieczeństwa w zaciskach na poszyciu bocznym. Upewnij się, że klamra pasa bezpieczeństwa znajduje się nad zaciskiem. 34
37 Ochrona pasażerów REGULACJA WYSOKOŚCI ZACZEPU PASA BEZPIECZEŃSTWA E E87511 Wskazówka: Nieznaczne uniesienie suwaka podczas naciskania przycisku ułatwia zwolnienie mechanizmu blokady. Aby unieść lub opuścić, naciśnij przycisk blokady na elemencie regulującym i przesuń stosownie do potrzeb. E PRZYPOMNIENIE O ZAPIĘCIU PASA BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE System ochrony pasażerów zapewnia optymalną ochronę jedynie wtedy, gdy pasy bezpieczeństwa są stosowane prawidłowo. 35
38 Ochrona pasażerów Jeśli pas bezpieczeństwa kierowcy lub pasażera siedzącego z przodu nie został zapięty, a prędkość pojazdu przekroczy pewną granicę, zapali się lampka ostrzegawcza przypomnienia o zapięciu pasa oraz rozlegnie się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy. Lampka zapali się również wówczas, gdy pas bezpieczeństwa kierowcy lub pasażera siedzącego z przodu zostanie odpięty podczas jazdy. Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy wyłączy się po kilku minutach, ale lampka ostrzegawcza przypomnienia o zapięciu pasa pozostanie włączona do czasu zapięcia pasów bezpieczeństwa kierowcy i pasażera siedzącego z przodu. Wyłączenie funkcji przypomnienia o zapięciu pasa Skontaktuj się z Autoryzowanym Dealerem firmy Ford. Tylko C-MAX Grand Przypominanie o zapięciu pasów bezpieczeństwa tylnych siedzeń OSTRZEŻENIE Jeżeli kilka pasów bezpieczeństwa zostanie odpiętych w odstępach kilku sekund, zabrzmi tylko jeden brzęczyk ostrzegawczy. Wskazówka: Naciśnij przycisk OK w przełączniku na kierownicy, aby potwierdzić komunikat. Wizualne przypomnienie statusu pasów bezpieczeństwa zostanie wyświetlone na wyświetlaczu zestawu wskaźników po uruchomieniu silnika oraz ponownie, jeśli którykolwiek pas zostanie odpięty podczas jazdy. Zapięte pasy bezpieczeństwa są oznaczone znakiem potwierdzenia. Jeśli któryś pas bezpieczeństwa zostanie odpięty podczas jazdy, wyświetlony zostanie ekran statusu pasów bezpieczeństwa, a odpowiednie siedzenia zostaną oznaczone wykrzyknikiem. Zabrzmi również sygnał akustyczny. STOSOWANIE PASÓW BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS CIĄŻY E68587 OSTRZEŻENIE Poprowadź prawidłowo pas bezpieczeństwa dla własnego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa nienarodzonego dziecka. Nie używaj jedynie dolnej lub górnej taśmy pasa bezpieczeństwa. Umieść dolną taśmę pasa wygodnie na biodrach i poniżej brzucha. Umieść górną taśmę pasa tak, aby przebiegała pomiędzy piersiami i była ułożona ponad oraz z boku brzucha. 36
39 Ochrona pasażerów WYŁĄCZANIE PODUSZKI POWIETRZNEJ PASAŻERA OSTRZEŻENIE Upewnij się, że poduszka powietrzna pasażera jest odłączona, gdy korzystasz z zabezpieczeń do przewożenia dzieci montowanych tyłem do kierunku jazdy na przednim siedzeniu pasażera. E Jeżeli lampka ostrzegawcza poduszki powietrznej zapala się lub miga podczas jazdy, oznacza to usterkę. Patrz Lampki kontrolne i ostrzegawcze (strona 86). Wymontuj fotelik dziecięcy i niezwłocznie zleć sprawdzenie układu specjaliście. E71313 Wyłączenie poduszki powietrznej pasażera Zamontowanie wyłącznika poduszki powietrznej pasażera OSTRZEŻENIE Jeżeli chcesz zamontować nosidełko dla niemowląt lub fotelik dziecięcy na przednim siedzeniu zabezpieczonym poduszką powietrzną, musisz wyposażyć swój samochód w wyłącznik poduszki powietrznej pasażera. Dalsze informacje uzyskasz u Autoryzowanego Dealera firmy Ford. Wskazówka: Przełącznik uruchamiany kluczykiem znajduje się na końcu tablicy rozdzielczej z boku schowka po stronie pasażera. Lampka wyłączenia poduszki powietrznej znajduje się między osłonami przeciwsłonecznymi. E71312 A B A Wyłączone Włączone B Obróć przełącznik do położenia A. Po włączeniu zapłonu sprawdź, czy zapala się lampka ostrzegawcza wyłączenia poduszki powietrznej pasażera. 37
40 Ochrona pasażerów Włączenie poduszki powietrznej pasażera OSTRZEŻENIE Upewnij się, że poduszka powietrzna pasażera jest włączona, gdy nie korzystasz z zabezpieczeń do przewożenia dzieci na przednim siedzeniu pasażera. Obróć przełącznik do położenia B. 38
41 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania INFORMACJE OGÓLNE NA TEMAT CZĘSTOTLIWOŚCI RADIOWYCH UWAGI Częstotliwości używane przez zdalne sterowanie w Twoim pojeździe mogą być również użyte przez inne urządzenia krótkiego zasięgu (np. amatorskie radia, sprzęt medyczny, słuchawki bezprzewodowe, układy zdalnego sterowania oraz systemy alarmowe). W przypadku zakłócenia częstotliwości nie będzie można korzystać ze zdalnego sterowania. Można można zaryglować i odryglować drzwi kluczykiem. Przed pozostawieniem pojazdu bez dozoru sprawdź, czy jest zaryglowany. Stanowi to zabezpieczenie przed potencjalnym blokowaniem częstotliwości zdalnego sterowania przez osoby postronne. Wskazówka: Przypadkowe naciśnięcie przycisków na pilocie zdalnego sterowania może spowodować odryglowanie drzwi. Zasięg nadajnika zdalnego sterowania może się wahać w zależności od otoczenia. PROGRAMOWANIE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Możesz zaprogramować maksymalnie osiem pilotów zdalnego sterowania dla Twojego pojazdu (łącznie z tymi, które były dostarczone z pojazdem). Programowanie nowego pilota zdalnego sterowania 1. Włóż kluczyk do włącznika zapłonu. 2. Obróć kluczyk z położenia 0 do położenia II, a następnie z powrotem do położenia 0 cztery razy w ciągu sześciu sekund. 3. Pozostaw kluczyk w położeniu 0 i naciśnij dowolny przycisk na pilocie zdalnego sterowania w ciągu 10 sekund. Otrzymasz potwierdzenie pomyślnego wykonania programowania za pośrednictwem sygnału akustycznego lub diody LED. Wskazówka: Można teraz zaprogramować kolejne piloty zdalnego sterowania. 4. Naciśnij dowolny przycisk na każdym dodatkowym pilocie zdalnego sterowania w ciągu 10 sekund jeden od drugiego. Zmiana programu funkcji odryglowywania Wskazówka: Gdy naciśniesz przycisk odryglowywania, odryglowane zostaną wszystkie drzwi lub tylko drzwi kierowcy. Ponowne naciśnięcie przycisku odryglowywania spowoduje odryglowanie wszystkie drzwi. Wciśnij jednocześnie i przytrzymaj przycisk ryglowania i przycisk odryglowywania na nadajniku kluczyka przez co najmniej cztery sekundy przy wyłączonym zapłonie. Kierunkowskazy błysną dwa razy, potwierdzając zmianę. Aby powrócić do pierwotnego ustawienia funkcji odryglowywania, powtórz tę procedurę. WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Zużyte baterie należy złomować w sposób ekologiczny. Należy E sprawdzić lokalne przepisy dotyczące recyklingu. 39
42 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania Pilot zdalnego sterowania ze składaną końcówką kluczyka 4. Obróć pilota zdalnego sterowania, aby wyjąć baterię. 5. Załóż nową baterię (3V CR 2032) stroną + do góry. 6. Załóż na miejsce pokrywę baterii. Pilot zdalnego sterowania z nieskładaną końcówką kluczyka E Wsuń śrubokręt w pokazanym położeniu i lekko pchnij zacisk. 2. Naciśnij zacisk w dół, aby zwolnić pokrywę baterii. 1 E Wciśnij i przytrzymaj przyciski na krawędziach, aby zwolnić osłonę. Ostrożnie zdejmij osłonę. 2. Wyjmij końcówkę kluczyka. E Ostrożnie zdejmij osłonę. 3 E E Obróć śrubokręt o płaskiej końcówce w pokazanym miejscu, aby rozdzielić dwie połówki nadajnika zdalnego sterowania. 40
43 Kluczyki i piloty zdalnego sterowania 4 E Ostrożnie wsuń śrubokręt w pokazane miejsce, aby otworzyć nadajnik zdalnego sterowania. 5 E UWAGA Nie dotknij styków baterii ani płytki z obwodem drukowanym śrubokrętem. 5. Ostrożnie podważ baterię śrubokrętem. 6. Załóż nową baterię (3V CR 2032) stroną + do dołu. 7. Złóż dwie połówki nadajnika zdalnego sterowania. 8. Zamontuj końcówkę kluczyka. 41
44 Zamki RYGLOWANIE I ODRYGLOWYWANIE UWAGA Przed pozostawieniem pojazdu bez dozoru sprawdź, czy jest zaryglowany. Wskazówka: Nie zostawiaj kluczyków w pojeździe. Blokowanie Ryglowanie przy użyciu kluczyka Obróć górną część kluczyka w stronę przedniej części pojazdu. Ryglowanie przy użyciu zdalnego sterowania Wskazówka: Drzwi kierowcy można zaryglować kluczykiem. Należy go użyć, gdy nie działa zdalne sterowanie. Wskazówka: Twój pojazd może zostać zaryglowany, gdy drzwi tylne są otwarte. Drzwi zostaną zaryglowane po zamknięciu. Wciśnij przycisk. Podwójne ryglowanie drzwi OSTRZEŻENIE Nie włączaj układu podwójnego ryglowania drzwi, gdy w pojeździe znajdują się ludzie lub zwierzęta. Jeżeli drzwi zostały podwójnie zaryglowane, nie będzie można odryglować ich od wewnątrz. Wskazówka: Jeśli włączysz układ podwójnego ryglowania przebywając wewnątrz pojazdu, włącz zapłon, aby przełączyć zamki drzwi z powrotem w tryb pojedynczego zaryglowania. Wskazówka: Twój pojazd może zostać podwójnie zaryglowany, gdy drzwi tylne są otwarte. Drzwi zostaną podwójnie zaryglowane po zamknięciu. Układ podwójnego ryglowania drzwi jest zabezpieczeniem przed kradzieżą, uniemożliwiającym otwarcie drzwi od wewnątrz. Podwójne ryglowanie przy użyciu kluczyka Przekręć kluczyk w położenie ryglowania dwa razy w ciągu trzech sekund. Podwójne ryglowanie przy użyciu zdalnego sterowania Naciśnij przycisk dwa razy w ciągu trzech sekund. Odblokowywanie Odryglowanie przy użyciu kluczyka Obróć górną część kluczyka w stronę tylnej części pojazdu. Odryglowanie przy użyciu zdalnego sterowania Wskazówka: Drzwi kierowcy można odryglować kluczykiem. Należy go użyć, gdy nie działa zdalne sterowanie. Wskazówka: Jeżeli pojazd pozostanie zaryglowany przez kilka tygodni, zdalne sterowanie zostanie wyłączone. Należy odryglować pojazd i uruchomić silnik za pomocą kluczyka. Jednokrotne odryglowanie i uruchomienie pojazdu aktywuje zdalne sterowanie. Wciśnij przycisk. 42
FORD FOCUS Instrukcja obsługi
FORD FOCUS Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy
FORD MONDEO Instrukcja obsługi
FORD MONDEO Instrukcja obsługi Informacje zawarte w tej publikacji były poprawne w chwili oddawania do druku. Zgodnie z naszą dewizą zakładającą stały rozwój i doskonalenie naszych produktów, zastrzegamy
C5 - D4EB0FP0 - Informacje ogólne : Poduszki powietrzne INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE
Strona 1 z 7 INFORMACJE OGÓLNE : PODUSZKI POWIETRZNE 1. Przedmowa Poduszka powietrzna niezależnie, czy czołowa, czy boczna, jest elementem wyposażenia, który uzupełnia ochronę jaką zapewnia pas bezpieczeństwa.
PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)
1 Spis treści ZaŜalenie klienta Diagnostyka Omówienie i opis wyprowadzeń Rozdział 2 Ogólny problem funkcjonalny Rozdział 3 Urządzenie nie działa lub nie uruchamia się (czarny ekran): Rozdział 3-1 Przycisk
FordFiesta Instrukcja obsługi. Feel the difference
FordFiesta Instrukcja obsługi Feel the difference Informacje zawarte w niniejszej publikacji były prawidłowe w chwili przekazywania jej do druku. Ze względu na potrzebę ciągłego rozwoju, zastrzegamy sobie
Demontaż. Uwaga: Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku.
Demontaż Regulacja napięcia paska zębatego może być wykonywana tylko przy zimnym silniku. Zdemontować dźwiękochłonną osłonę silnika wyciągając ją do góry -strzałki-. Odłączyć elastyczny przewód cieczy
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II
Modele Wszystkie Częstotliwość przeglądów Co 1 rok / 15 000 km (w zależności, co nastąpi pierwsze) Przegląd I Przegląd I wykonuje się jako pierwszy serwis lub, gdy wcześniej wykonano przegląd II Przegląd
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem
Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby
oferta specjalna dla klienta MILLENNIUM LEASING na wybrane modele samochodu FORD MONDEO
Wrocław, dnia 24.08.2011 r. oferta specjalna dla klienta MILLENNIUM LEASING na wybrane modele samochodu FORD MONDEO Integrator zamowień zbiorowych SPRZEDAŻ NOWYCH SAMOCHODÓW DOSTAWCZYCH I OSOBOWYCH taniedostawcze.waw.pl
PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO. Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5
/pieczęć / PARAMETRY TECHNICZNE SAMOCHODU OSOBOWEGO Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Silnik z zapłonem iskrowym ZI spełniającym normę emisji spalin EURO 6. 2. Moc maksymalna [KW]/[KM]. min.
Instrukcja obsługi GPS VORDON
Instrukcja obsługi GPS VORDON Witaj, Dziękujemy za skorzystanie z urządzenia marki Vordon. Użytkownik może korzystać z nawigatora GPS w każdej chwili w dowolnym miejscu, na przykład podczas jazdy, pieszo
Rysunek montażu. Krok 4 Koniec. Krok 2 Krok 2. Krok 3
2 3 Rysunek montażu Krok 3 Krok 2 Krok 2 Krok 4 Koniec 4 Montaż York SB-301V Krok 1 Przymocuj przednią (16) i tylną (12) podporę do ramy uŝywając nakrętek (8), podkładek (9) i śrub (10). Krok 2 WłóŜ podporę
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy. Drzwi przednie prawe
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 4872/5/6-959 Andrzej Pokrywa Andrzej Juszczak PGD/TYC/29003/6/05/20 Nr zlecenia Data raportu Data oględzin 23-05-206 23-05-206 Miejsce oględzin ul.
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 139919/11/15-9527 Data raportu Kacper Lesiak Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/63207/15/11/02 Miejsce oględzin Nr zlecenia 10-11-2015 06-11-2015
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100
INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06 Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100 Schemat produktu dla serii TRS00 11 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 1. Połączenia dla róŝnych modeli aparatów 2. Kabel
Bezpieczniki i przeka niki
SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W KABINIE (1016) Lokalizacja Modu ten znajduje si w kabinie, po stronie kierowcy. Etykieta z przeznaczeniem bezpieczników COUPE CONSO MEMO INJECT ABS STOP R SHUNT ALIM UCH SE2023
Samochody ciężarowe z wymiennym nadwoziem
Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Informacje ogólne na temat pojazdów z wymiennym nadwoziem Pojazdy z nadwoziem wymiennym są skrętnie podatne. Pojazdy z nadwoziem wymiennym pozwalają
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO
MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO GRATULUJEMY UDANEGO ZAKUPU ZESTAWU GŁOŚNIKOWEGO MC-2810 Z AKTYWNYM SUBWOOFEREM I GŁOŚNIKAMI SATELITARNYMI. ZESTAW ZOSTAŁ STARANNIE ZAPROJEKTOWANY
Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą
POJAZD AT Średnice przewodów w powinny być na tyle duże, aby nie dochodziło o do ich przegrzewania. Przewody powinny być należycie izolowane. Wszystkie obwody elektryczne powinny być zabezpieczone za pomocą
Wykonawca opinii : PCR JS AUTOMOBILE. ul. Zatorze 1 02-852 Warszawa Ocena stanu technicznego. Rodzaj pojazdu: Samochód osobowy
Ekspertyza numer: z dnia: 2012/03/05 Wykonawca opinii : PCR JS AUTOMOBILE Zleceniodawca: Auto Przetarg Adres: ul. Zatorze 1 02-852 Warszawa Zadanie: Ocena stanu technicznego DANE IDENTYFIKACYJNE POJAZDU
Urządzenie do odprowadzania spalin
Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu
Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com
Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE
Informacje handlowe. NOMA AUTO Sp. z o.o.
2015-11-30 Informacje handlowe Informacje handlowe przygotowane przez: Łukasz Morawiak Tel. 661350374 Informacje handlowe przygotowane dla: NOMA AUTO SP. Z O.O. Leśna 2 42-600 Tarnowskie Góry Numer oferty:
Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN
Przedział grubości powłoki lakierowej [μm] Pokrywa komory silnika. Błotnik przedni prawy. Słupek przedni prawy. Słupek środkowy prawy
Raport z oględzin pojazdu Numer raportu Rzeczoznawcy 148168/5/16-9527 Data raportu inż. Andrzej Ciecieręga Data oględzin inż. Michał Dzik PCM(DZS)/GDA/24757/16/04/29 Miejsce oględzin Nr zlecenia 11-05-2016
Ekran początkowy. Ekran początkowy
Ekran początkowy Informacje o urządzeniu Menu ustawienia Wybierz podsumowanie Rozpocznij operację pól Przycisk zasilania Ekran początkowy Diagnostyka GPS Obszar Panel świetlny na ekranie Prędkość Numer
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH
PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy
1. MONITOR. a) UNIKAJ! b) WYSOKOŚĆ LINII OCZU
Temat: Organizacja obszaru roboczego podczas pracy przy komputerze. 1. MONITOR a) UNIKAJ! - umieszczania monitora z boku, jeżeli patrzysz na monitor częściej niż na papierowe dokumenty - dostosowywania
INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY
Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT
PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:
Instrukcja obsługi. www.versapers.com
Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32
UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.
Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI
BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD 1. BUDOWA REJESTRATORA 2. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU 3. MONTAś 4. TRYBY PRACY I ICH SYGNALIZACJA 5. ODTWARZANIE 6. USTAWIENIA 7. MAPA PAMIĘCI 8. SPECYFIKACJA 1. BUDOWA REJESTRATORA
Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446
INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem
Informacje handlowe. Włodzimierz Bieranowski
Informacje handlowe Szczegółowe informacje dotyczące oferty: Telefon: 52 320 56 50 E-mail: salon@bieranowski.pl ŠKODA Citigo 5-drzwiowy Wersja specjalna Monte Carlo Kolor: Czerwień Tornado Niemetalizowany
Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP
Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi
4205 Czujniki parkowania NOXON 4WL Instrukcja obsługi Kod produktu: 4205 Nazwa produktu: 4205 NOXON 4WL Nr GIOŚ: E0012857W / E0012857WBW Dziękujemy za zakup wysokiej jakości produktu: 4205 NOXON 4WL! W
Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357
Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie
DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl 1. PROGRAM wciśnij
Instrukcja Obsługi FordFusion
Przewodnik po stacji benzynowej Otwieranie pokrywy silnika. Pociągnij dźwignię otwierania pokrywy silnika umieszczoną w lewym zagłębieniu na nogi. Otwieranie pokrywy wlewu paliwa. Obróć kluczyk w kierunku
HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.
HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2
Dostawa pojazdu specjalnego wyposażonego w podnośnik koszowoteleskopowy na potrzeby Tramwajów Szczecińskich Sp. z o.o.
MODYFIKACJA TREŚCI SPECYFIKACJI PRZETARGOWEJ (SP) ZAMAWIAJĄCY: Tramwaje Szczecińskie Spółka z o. o. z siedzibą przy ul. Klonowica 5, 71-241 Szczecin PROWADZĄC PRZETARG NIEOGRANICZONY SEKTOROWY na realizację
Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna
Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001 Wszelkie prace elektryczne powinien wykonywać tylko uprawniony elektryk. Niewłaściwe podłączenie urządzenia do sieci elektrycznej może doprowadzić do
Oświadczenie. o przynależności do grupy kapitałowej
SOK/11/2014 zał. nr 7 do siwz Oświadczenie o przynależności do grupy kapitałowej Przedmiot zamówienia: Dostawa kompaktora Zamawiający: SKŁADOWISKO ODPADÓW KOMUNALNYCH SP. Z O.O. W OŚWIĘCIMIU Działając
Załącznik nr 2. 20 pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią
Załącznik nr 2 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO, ICH DOBÓR DO POZIOMU ZAGROŻEŃ I ZAKRES ICH STOSOWANIA W STRAŻY GRANICZNEJ 1. DOBÓR ŚRODKÓW BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO KATEGORIA K1 - urządzenia do przechowywania/przetwarzania
Poznaj swój retrace Lite
Jak używać Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel i Parking
ST733TL. Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory
ST733TL Zmywarka do naczyń z panelem ukrytym, szerokość 60 cm, funkcja oszczędzania energii EnerSave A+++, oświetlenie wnętrza komory EAN13: 8017709173296 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Panel ukryty Panel sterowania
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP
INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3
Oferta Wykonawcy - oferowane parametry 1 2 3 4 5 DANE TECHNICZNE 1. Długość całkowita autobusu [mm] 7000-7500. 61/2011/ZP Strona 1
/pieczęć / Parametry techniczne autobusu Lp. Wyszczególnienie Opis DANE TECHNICZNE 1. Długość całkowita autobusu [mm] 7000-7500 2. Szerokość autobusu (bez lusterek) [mm] min. 1900 3. Rozstaw osi [mm] min.
DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA
0 Wiadomości ogólne DANE TECHNICZNE POJAZDU Z ZAKRESU BLACHARSTWA 03B KOLIZJA 04E LAKIEROWANIE 05B WYPOSAŻENIE I NARZĘDZIA DO NAPRAW BLACHARSKICH X90 KWIECIEŃ 2004 Edition Polonaise "Metody napraw zalecane
Quickster Chrono Foot G10-212 Instrukcja obsługi
Quickster Chrono Foot G-212 Instrukcja obsługi 6 7 13 4 4 1 1 3 2 1 3 2 Wskazania i funkcje 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz Licznik 4-minutowy Licznik
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8
INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER Mod. C-3 C-5 C-8 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. W celu ograniczenia liczby wypadków (porażeniem
INSTRUKCJA OBS UGI VOLVO S40/V40 TP 4539/PL
INSTRUKCJA OBS UGI VOLVO S40/V40 TP 4539/PL Niniejsza instrukcja obs ugi opisuje zasady prawid owej jazdy i konserwacji samochodu Volvo. Wyjàtkowe bezpieczeƒstwo, trwa oêç i niezawodnoêç to charakterystyczne
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION
LEVELAUTOMATIC EVOLUTION Instrukcja obsługi dolewki akwarystycznej Przed przystąpieniem do użytkowania, należy uważnie przeczytać poniższą instrukcję. Spis treści: 1. Wprowadzenie 2. Podłączenie 3. Uruchomienie
Wzory formularzy. P-d/4/2010. Spis treści:
Wzory formularzy Nazwa zamówienia: Zakup samochodu osobowego (busa) 9 osobowego przystosowanego do przewozu osób niepełnosprawnych, w tym jednej osoby na wózku inwalidzkim Nr sprawy P-d/4/2010 Spis treści:
5. Oferuję wykonanie zamówienia za cenę ofertową brutto... zł (zgodnie z załącznikiem nr III ) w tym:
FORMULARZ OFERTY ZAŁĄCZNIK NR I (pieczęć Wykonawcy) dostawę dwóch samochodów osobowych na okres 60 miesięcy w ramach leasingu operacyjnego 1. Zarejestrowana nazwa Wykonawcy...... 2. Zarejestrowany adres
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505
INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI IZOLACJI DT-5505 Wydanie LS 13/07 Bezpieczeństwo DTR.CMRI-01 Międzynarodowe Znaki Bezpieczeństwa: Symbol ten oznacza konieczność zapoznania się z instrukcja
Type ETO2 Controller for ice and snow melting
Type ETO2 Controller for ice and snow melting 57652 06/08 (BJ) English page 2 Deutsch page 14 page 26 Russian page 38 SPIS TREŚCI Wyjaśnienie pojęć.................... Strona 26 Wprowadzenie.....................
OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ
OŚWIETLENIE PRZESZKLONEJ KLATKI SCHODOWEJ Przykład aplikacji: rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 W tym przypadku do sterowania oświetleniem wykorzystano przekaźniki fi rmy Finder: wyłącznik zmierzchowy 11.01.8.230.0000
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN www.ampio.pl 1 SPIS TREŚCI 7.1 Mercedes C-Klasse (model W203)... 3 7.2 Mercedes E-Klasse (model W211) i CLK (model W209)... 7 7.3 Mercedes E-Klasse
Załącznik Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II
Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia na CZĘŚĆ II wyposażenie wraz z montażem i uruchomieniem stanowisk demonstracyjnych w Zespole Szkół Mechanicznych Załącznik Lp. Nazwa przedmiotu zamówienia ilość Istotne
Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury
Fig 1. Fig 3. 1. Silnik
BEZPIECZEŃSTWO 1. Sprawdź motocykl przed jazdą by uniknąć wypadków, uszkodzeń ciała oraz pojazdu. 2. Musisz posiadać odpowiednie uprawnienia do prowadzenia pojazdu wydane przez lokalne władze. 3. By uniknąć
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa
Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,
OGŁOSZENIE O PRZETARGU PISEMNYM NIEOGRANICZONYM SPRZEDAŻ SŁUŻBOWEGO SAMOCHODU OSOBOWEGO
Starostwo Powiatowe w Wieluniu Pl. Kazimierza Wielkiego 2, 98-300 Wieluń tel. +48 43 843 42 80, fax. +48 43 843 42 63 e-mail: starostwo@powiat.wielun.pl, www. bip.powiat.wielun.pl Wieluń, 03.06.2016r.
FORMULARZ OFERTY MARKI... MODEL... WERSJA... w zakresie zgodnym z wymaganiami zawartymi w specyfikacji istotnych warunków zamówienia
Załącznik nr 2 do SIWZ FORMULARZ OFERTY Nazwa wykonawcy/wykonawców w przypadku oferty wspólnej:... Adres*:... TEL.*....... REGON*:... NIP*:... FAX* na który zamawiający ma przesyłać korespondencję... Powiat
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy
INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!
INFORMATOR TECHNICZNY Informator techniczny nr ASTRAADA/09/09/22 -- grudzień 2009 Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive Niniejszy dokument zawiera informacje dotyczące przemienników
Funkcjonalność. * DRABINKA DO SAMOCHODÓW Z NISKIM DACHEM Maksymalna nośność 100kg. 71803640
Scudo Funkcjonalność BAGAŻNIK Z WYSOKIM DACHEM, Z DŁUGIM ROZSTAWEM OSI Z rolką do załadunku. 170kg. 71803625 BAGAŻNIK Z NISKIM DACHEM, Z KRÓTKIM ROZSTAWEM OSI Z rolką do załadunku. 170kg. 71803623 * BAGAŻNIK
Tester pilotów 315/433/868 MHz
KOLOROWY WYŚWIETLACZ LCD TFT 160x128 ` Parametry testera Zasilanie Pasmo 315MHz Pasmo 433MHz Pasmo 868 MHz 5-12V/ bateria 1,5V AAA 300-360MHz 400-460MHz 820-880MHz Opis Przyciski FQ/ST DN UP OFF przytrzymanie
INSTRUKCJA TERMOSTATU
INSTRUKCJA TERMOSTATU Instrukcja dotyczy y modeli termostatów: : TT-1,, TT-2, TT-3, TT-4, TT-5 Termostat pracuje w zakresie od -45 do 125 C z dokładnością nastawy co 0,1 C. Nastawa histerezy do 50,8 C
OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)
KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik opadu deszczu RAIN SENSOR RS500 WPROWADZENIE Wyłącznik Rain Sensor RS500 może pracować jako normalnie otwarty (NO) lub jako normalnie zamknięty (NC). Wyłącznik może być używany
up! 3-drzwiowy - cennik wersji specjalnej Perfectline rok modelowy 2014 rok produkcji 2014
up! 3-drzwiowy - cennik wersji specjalnej rok modelowy 2014 rok produkcji 2014 Ceny PLN z VAT 1.0 60 KM (44 kw) 33 680 36 480-1.0 60 KM (44 kw), zautomatyzowana 5 biegowa - 39 280-1.0 75 KM (55 kw) - -
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
digilux 1.0 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Rabbit Sp. z o.o. ul. Wyb. Wyspiańskiego 19, PL 50-370 Wrocław tel./fax: +4871 328 5065 e-mail: rabbit@rabbit.pl, http: www.rabbit.pl Rabbit @ 2008 Drogi Kliencie!
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 25 stycznia 2002 r. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.)
ROZPORZĄDZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY z dnia 25 stycznia 2002 r. w sprawie wysokości opłat za przeprowadzenie badań technicznych pojazdów. (Dz. U. z dnia 8 lutego 2002 r.) Na podstawie art. 84a ust. 1
INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH
R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA SKŁADANIA ORAZ MONTAŻU ROLET NADPROŻOWYCH Przed przystąpieniem do montażu rolety należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania roleta powinna
Pilot zdalnego sterowania 2.0
Instrukcja obsługi Pilot zdalnego sterowania 2.0 do aparatów słuchowych Gratulacje! Zakupiony przez Państwa nowy aparat słuchowy może być ustawiany i obsługiwany za pośrednictwem pilota zdalnego sterowania.
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX
Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX 1. Pierwsze uruchomienie... 3 2. Ekran podstawowy widok diagramu... 4 3. Menu... 5 - Historia... 5 - Ustawienia... 6 - Ustawienia / Nastawa czasów...
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN
INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN www.ampio.pl 1 SPIS TREŚCI Honda Civic... 3 Honda Accord... 5 Honda CR-V... 7 ver. zdj 1.3, 06.03.2007 2 Honda Civic Honda Civic 3D, 5D (model 2006)
ANALOGOWE UKŁADY SCALONE
ANALOGOWE UKŁADY SCALONE Ćwiczenie to ma na celu zapoznanie z przedstawicielami najważniejszych typów analogowych układów scalonych. Będą to: wzmacniacz operacyjny µa 741, obecnie chyba najbardziej rozpowszechniony
Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c.
Ekspertyza numer: z dnia: 2016/04/22 Wykonawca opinii : PCR ASB AUTOMOBILE s.c. Zleceniodawca: FCE Leasing Polska Sp. z o.o. ul. Wyścigowa 6 02-681 Warszawa Właściciel: FGA LEASING POLSKA SP. Z O.O. ul.
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI
INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/18 1. BEZPIECZEŃSTWO PRACY Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Urządzenie przeznaczone
Dotyczy postępowania na : Dostawa samochodu śmieciarki dwukomorowej dla Zakładu Usług Technicznych Sp. z o.o.
Dotyczy postępowania na : Dostawa samochodu śmieciarki dwukomorowej dla Zakładu Usług Technicznych Sp. z o.o. Zakład Usług Technicznych Sp. z o.o. zgodnie z art.12a ustawy Prawo zamówień publicznych (Dz.U.
1. UWAGI OGÓLNE 2. PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY:
1. UWAGI OGÓLNE Do samodzielnej pracy przy na stanowisku sprzątaczki może przystąpić pracownik który uzyskał dopuszczenie do pracy przez bezpośredniego przełożonego oraz: posiada ważne przeszkolenie BHP
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3
STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3 Odnośnie więcej informacji oraz wsparcie techniczne, odwiedź: www.lenco.eu INSTRUKCJA OBSŁUGI LISTA ELEMENTÓW 1. PRZYCISK CD FOLDER + / +10 2. PRZYCISK
WYJASNIENIA I MODYFIKACJA SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA
Szczecin dnia 28.07.2015r. Akademia Sztuki w Szczecinie Pl. Orła Białego 2 70-562 Szczecin Dotyczy: Przetarg nieograniczony na dostawę urządzeń i sprzętu stanowiącego wyposażenie studia nagrań na potrzeby
INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin,
Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO S wykonania: Aluminium 6005
raceboard-s Szybki start
raceboard-s Szybki start Więcej na : http://raceboard.simracing.pl Kontakt: raceboard@simracing.pl Data aktualizacji: 2011-11-15 Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu z serii raceboard, przykładamy
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl
linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC
CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu
SPIS TREŚCI Charakterystyka... 3 Zawartość zestawu... 3 Budowa i opis... 4 Montaż baterii... 5 Praca... 5 Wyposażenie dodatkowe Detektor RC 9... 5 Dane techniczne... 6 Ważne informacje... 7 Uwagi i ostrzeżenia...
zaprasza do składania ofert na zakup samochodu dostawczego na potrzeby tworzonego przedszkola i do innych usług.
Lubań dn. 25.07.2011 r. ZAPYTANIE OFERTOWE na projekt współfinansowany przez Unie Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz z budżetu państwa w ramach Regionalnego Programu Operacyjnego
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227. Przekaz danych następuje na częstotliwości 433 MHz, bez konieczności instalowania przewodów.
Radiowy miernik opadów Nr art. 640227 Wprowadzenie Miernik opadów dysponuje następującymi funkcjami: - dzienną ilością opadów i łączną ilością opadów; - pamięcią wartości opadów dla maks. 9 dni; - alarmem
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH
UKŁAD ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH We współczesnych samochodach osobowych są stosowane wyłącznie rozruszniki elektryczne składające się z trzech zasadniczych podzespołów: silnika elektrycznego; mechanizmu