SZEF KUCHNI POLECA / CHEF'S RECOMMENDATIONS

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "SZEF KUCHNI POLECA / CHEF'S RECOMMENDATIONS"

Transkrypt

1 SZEF KUCHNI POLECA / CHEF'S RECOMMENDATIONS Danie dnia zł Codziennie inne, smaczne danie Dish of the day zł Every day a different, tasty dish Golonka po Warecku Pyszna golonka duszona w warzywach z wareckim piwem, podawana z ziemniakami i zasmażaną, kiszoną kapustą Pork knuckle Delicious pork knuckle braised in Warka beer with stewed vegetables, served with potatoes and fried sauerkraut Stek wołowy Stek z dojrzewającego rostbefu wołowego w sosie balsamicznym, podawany z masłem czosnkowym, frytkami belgijskimi i sałatką z rukoli Sirloin steak Sirloin steak in balsamic sauce served with garlic butter, Belgian fries and arugula salad 32 zł 32 zł Schabowy Z kostką, marynowany w specjalnie dobranej kompozycji przypraw, w chrupiącej panierce, podawany z pieczonymi ziemniakami i zestawem surówek Breaded pork cutlet Pork with a bone, marinated in specially selected composition of spices and coated with a crispy breadcrumbs, served with roasted potatoes and a choice of salad Pieczona karkówka Stek z karkówki wieprzowej w ziołach w aromatycznym sosie, podawany z frytkami belgijskimi i surówką z białej kapusty Roasted pork shoulder Pork shoulder steak with herbs in an aromatic sauce served with Belgian fries and cabbage salad Polędwiczki wieprzowe W miodowo-musztardowym sosie, flambirowane żubrówką, podawane z pieczonymi ziemniakami i sałatką winegret Pork tenderloin With honey-mustard sauce, flambéed in Żubrówka, served with baked potatoes and salad in vinaigrette dressing

2 PRZYSTAWKI / STARTERS Bruschetta Sześć grzanek z masłem czosnkowym, pomidorami i oliwą z oliwek Bruschetta Six pieces of toast with garlic butter, tomatoes and olive oil Carpaccio wołowe Plastry surowej polędwicy wołowej w ziołach ułożone na rukoli, skropione oliwą ziołową, oprószone parmezanem, podawane z czosnkową grzanką Beef carpaccio Slices of raw beef tenderloin with herbs arranged on arugula, drizzled with herb olive oil, sprinkled with Parmesan cheese and served with garlic toast 2 2 Deska tradycyjnych wędlin Na tej desce odnajdą Państwo zestaw pysznych wędlin i rolad, przygotowanych w tradycyjny sposób, podawanych z masłem i pieczywem Assorted meat platter A set of delicious cold cut meats and roulades, prepared in the traditional way, served with butter and bread / 2 os / 1 os / 2 person / 1 person Deska serów Skomponowany dla Państwa bukiet aromatycznych i tradycyjnych serów, w który wkomponowaliśmy ser feta w orzechach z winogronem oraz camembert w kukurydzianej panierce Assorted cheese platter Artfully arranged bouquet of aromatic traditional cheese including feta cheese with grapes and nuts accompanied by Camembert with corn crumb coating / 2 os / 1 os / 2 person / 1 person Swojska kiełbasa Pieczona kiełbasa z cebulką, podawana z kiszonym ogórkiem, pieczywem, musztardą lub chrzanem, do wyboru Homemade sausage Roast sausage with onion served with pickled cucumber, bread, mustard or horseradish to choose from Swojska kaszanka Pieczona kaszanka w papilotach, zapiekana na kiszonej kapuście, podawana z cebulką, kiszonym ogórkiem, pieczywem, musztardą lub chrzanem do wyboru 12 zł 12 zł 12 zł

3 Homemade blood sausage Polish blood sausage with sauerkraut baked in foil, served with pickled cucumber, bread, mustard or horseradish to choose from 12 zł Tatar wołowy Tradycyjna przekąska z wysokiej jakości wołowiny, podawana z żółtkiem, cebulą, ogórkiem i pieczywem Beef tartare Traditional hors d'oeuvre of high-quality beef, served with egg yolk, onion, cucumber and bread 20 zł 20 zł Tatar z łososia Pyszna przekąska rybna, podawana w asyście sosu cytrynowo-limonkowego, z pieczywem i masłem Salmon tartare Delicious fish starter, served in lemon-lime sauce with bread and butter 20 zł 20 zł ZUPY / SOUPS Zupa dnia Codziennie inna, smaczna zupa Soup of the day Tasty Soup du Jour which change every day Krem borowikowy z łazankami Aromatyczny krem z borowików, podawany z łazankami Porcini mushroom cream soup with tiny pasta Aromatic porcini mushroom cream, served with traditional Polish tiny rectangular pasta 12 zł 12 zł Rosół domowy Pyszny rosół domowy, podawany z makaronem, marchewką i natką pietruszki Homemade chicken soup Delicious homemade chicken soup, served with noodles, carrots and parsley 10 zł 10 zł Żurek Tradycyjny polski żurek z białą i wędzoną kiełbasą, podawany z jajkiem Żurek Traditional Polish sour rye soup with white and smoked sausage, served with hard-boiled egg

4 RYBY / FISH Filet z sandacza Filet z sandacza smażony w asyście pasty z suszonego pomidora, z frytkami belgijskimi i szpinakiem Pikeperch fillet Sautéed pikeperch fillet accompanied by sun-dried tomato sauce with Belgian fries and spinach Łosoś Pieczony stek z łososia, podawany w sosie maślanym, z pieczonymi ziemniakami i sałatką winegret Salmon Baked salmon steak, served in a butter sauce with baked potatoes and vinaigrette salad DANIA Z DROBIU / POULTRY Pierś z kaczki Duszona w czerwonym winie z nutą miodu pitnego, podawana z pieczonym jabłkiem nadzianym żurawiną, kluskami śląskimi i modrą kapustą Duck breast Braised in red wine with a hint of mead, served with baked apple stuffed with cranberries, Silesian potato dumplings and red cabbage Udko gęsi Pieczone udko gęsi polane sosem ze śliwek i śliwowicy, pachnące rozmarynem, podawane z kopytkami i ze szpinakiem Goose leg Rosemary scented roast goose leg served with plum brandy sauce, potato dumplings and spinach 3 3

5 DANIA DLA DZIECI / CHILDREN'S MENU Rosół domowy Domowy rosół z makaronem marchewką i natką pietruszki Homemade chicken soup Delicious homemade chicken soup served with noodles, carrots and parsley 8 zł 8 zł Filet z kurczaka z frytkami Fileciki z kurczaka w chrupiącej panierce z frytkami, marchewką juniorką w maśle Chicken fillet with fries Small chicken fillets in a crispy breadcrumbs with fries and tiny carrots in butter 1 1 DODATKI / SIDES Pieczone ziemniaki / Baked potatoes Frytki belgijskie / Belgian fries Kluski śląskie / Silesian potato dumplings Zestaw surówek (marchewka, kapusta biała, francuska z kapusty pekińskiej) Set of salads (carrot, cabbage, French salad with Chinese cabbage) Sałatka winegret (pomidor, ogórek, cebula czerwona, sos winegret) Vinaigrette salad (tomato, cucumber, red onion, vinaigrette sauce) Surówka z kapusty białej / Cabbage salad Surówka francuska z kapusty pekińskiej French salad with Chinese cabbage Surówka z marchewki / Carrot salad Szpinak / Spinach Kapusta kiszona zasmażana z boczkiem / Fried Sauerkraut with bacon Kapusta modra / Red cabbage 7 zł 7 zł 7 zł 7 zł

6 BURGERY / BURGERS Burger Drobiowy Drobiowy burger (200g), ser cheddar, sałata, pomidor, cebula czerwona, ogórek konserwowy, sos czosnkowy i koktajlowy, frytki belgijskie Chicken Burger Chicken burger (200g), cheddar cheese, lettuce, tomato, red onion, cucumber, garlic sauce and cocktail sauce, Belgian fries Classic Burger 100% wołowiny (200g), sałata, pomidor, czerwona cebula, korniszon, sos czosnkowy i pomidorowo-pomarańczowy, frytki belgijskie Classic Burger 100% beef (200g), lettuce, tomato, red onion, pickled gherkin, garlic sauce and tomato-orange sauce, Belgian fries 1 1 Burger Warecki Light 100% wołowiny (200g), ser cheddar, sałata, pomidor, cebula, ogórek konserwowy, sos koktajlowy z piwem marcowym i sos jogurtowo-ziołowy, frytki belgijskie Warecki Light Burger 100% beef (200g), cheddar cheese, lettuce, tomato, onion, pickles, cocktail sauce with Oktoberfest beer and yoghurt-herb sauce, Belgian fries 17 zł 17 zł Burger Warecki Spicy 100% wołowiny (200g), ser cheddar, sałata, pomidor, cebula czerwona, grillowany bekon, ogórek konserwowy, sos pomidorowo-pieprzowy z chilli i miodem, frytki belgijskie Warecki Spicy Burger 100% beef (200g), cheddar cheese, lettuce, tomato, red onion, grilled bacon, pickled cucumber, tomato-pepper sauce with chilli and honey, Belgian fries 17 zł 17 zł Burger z karmelizowanym jabłkiem 100% wołowiny (200g), ser cheddar, sałata, pomidor, cebula czerwona, ogórek konserwowy, karmelizowane jabłko, sos czosnkowy i sos pomidorowo-pomarańczowy, frytki belgijskie Beef Burger with caramelized apple 100% beef (200g), cheddar cheese, lettuce, tomato, red onion, cucumber, caramelized apple, garlic sauce and tomato-orange sauce, Belgian fries 1 1

7 Burger z serem pleśniowym i sadzonym jajkiem 100% wołowiny (200g), ser pleśniowy lazur, jajko sadzone, sałata, pomidor, cebula czerwona, ogórek konserwowy, bekon, sos czosnkowy i sos pomidorowo-pomarańczowy, frytki belgijskie Beef Burger with blue cheese and fried egg 100% beef (200g), blue cheese, fried egg, lettuce, tomato, red onion, cucumber, fried egg, bacon, garlic sauce and tomato-orange sauce, Belgian fries 1 1 Burger podwójny 100% wołowiny (2 x 200g), ser pleśniowy lazur, sałata, pomidor, cebula czerwona, ogórek konserwowy, sadzone jajko, bekon, sos czosnkowy i sos pomidorowo-pomarańczowy, frytki belgijskie Double Burger 100% beef (2 x 200g), blue cheese, lettuce, tomato, red onion, cucumber, fried egg, bacon, garlic sauce and tomato-orange sauce, Belgian fries 23 zł 23 zł MAKARONY / PASTA Farfalle ze szpinakiem w sosie pleśniowym Farfalle with spinach and blue cheese sauce Penne z kurczakiem i brokułami w sosie śmietanowym Penne with chicken and broccoli in cream sauce Penne z polędwiczką wieprzową Penne z polędwiczką wieprzową i warzywami w aromatycznym sosie pomidorowym Penne with pork tenderloin Penne with pork tenderloin and vegetables in aromatic tomato sauce Tagliatelle z borowikami Tagliatelle with porcini mushrooms 18 zł 18 zł 18 zł 18 zł 24 zł 24 zł 18 zł 18 zł

8 SAŁATKI / SALADS Karaibska Grillowane kawałki karkówki wieprzowej podawane z bukietem sałat, pomidorkami koktajlowymi, awokado, papryką, cebulą, ogórkiem z sosem winegret Caribbean Grilled pieces of pork neck served with a choice of salad, cherry tomatoes, avocado, pepper, onion, cucumber with vinaigrette dressing 2 2 Kalifornijska Grillowany kurczak podawany z bukietem sałat, ananasem, pomidorem koktajlowym, ogórkiem, jajkiem, prażonymi pestkami słonecznika i kiełkami w sosie ananasowym California Grilled chicken served with a choice of salad, pineapple, cherry tomatoes, cucumber, eggs, roasted sunflower seeds and sprouts in pineapple sauce 20 zł 20 zł Sałatka Sycyliano Sałatka z polędwiczek wieprzowych w ziołach, pomidorach i mozzarelli, na roszponce w ziołowym sosie Sicilian pork tenderloin salad Salad with pork tenderloin, tomato, mozzarella and lamb's lettuce in herb sauce 22 zł 22 zł Sałatka z łososiem i dorszem Sałatka z łososiem i dorszem, grillowanymi warzywami na rukoli i roszponce z sosem cytrynowym Salmon and cod salad Salmon, cod and grilled vegetable salad on arugula and lamb's lettuce with lemon sauce 2 2

9 DESERY / DESSERTS Deser dnia Dessert of the day Brownie czekoladowe z lodami waniliowymi Czekoladowe ciastko w asyście lodów waniliowych, bitej śmietany i czekolady Chocolate brownie with vanilla ice cream Chocolate cake accompanied by vanilla ice cream, whipped cream and chocolate 16 zł 16 zł Lody nugatowe Lody z orzechami, oprószone czekoladą i orzechami, ze świeżymi owocami Nougat ice cream Ice cream with nuts, sprinkled with nuts and chocolate with fresh fruits 16 zł 16 zł Gruszka w czekoladzie Kandyzowana gruszka w czekoladzie podana na cieście francuskim, sosie waniliowym z czekoladą, oprószone orzechami Pear in chocolate Candied pear with chocolate served on puff pastry with vanilla-chocolate sauce sprinkled with nuts

10 NAPOJE GORĄCE / HOT BEVERAGES KAWA / COFFEE Espresso Espresso Macchiato Kawa czarna Kawa biała Cappuccino Latte Macchiato Kawa po włosku Amaretto, kawa, bita śmietana Irish Coffee Kawa, whiskey, bita śmietana Baileys Coffe Kawa, Baileys Kawa mrożona Lody waniliowe, bita śmietana Gorąca czekolada 6 zł 6 zł 7 zł 7 zł 8 zł 11 zł 11 zł 11 zł 8 zł HERBATA / TEA Herbata Earl Grey Herbata czarna Herbata owocowa Herbata zielona

11 NAPOJE ZIMNE / COLD BEVERAGES Sok ze świeżych owoców 0,25l 10 zł Pomarańczowy / Grejpfrutowy / Mieszany 0,2l 4 zł Pomarańczowy / Jabłkowy / Porzeczkowy / Pomidorowy / Grejpfrutowy 0,2l 4 zł Cytrynowa / Brzoskwiniowa 0,25l 4 zł Gazowana / Niegazowana 0,25l 4 zł Napój energetyzujący 0,2l 8 zł Napój energetyzujący 0,2l 8 zł

12 PIWO BECZKOWE / DRAFT BEER 1 Metr Warki 5l 50 zł 0,5 Metra Warki 2,5l 27,50 zł Kufel Warki 1l 12 zł Warka 0,5l 6 zł Warka 0,3l Żywiec 0,5l 6 zł Żywiec 0,3l Żywiec APA 0,5l 7 zł Żywiec APA 0,3l 6 zł PIWO BUTELKOWE / BOTTLED BEER EB 0,5l 6 zł Heineken 0,5l 7 zł Heineken 0,3l 6 zł Desperados 0,4l 7 zł Paulaner jasny / ciemny 0,5l 8 zł Warka Strong 0,5l 6 zł Warka Radler 0,0 % 0,5l 6 zł Warka Radler 0,5l 6 zł Cytryna / Jabłko / Czarna porzeczka z limonką Żywiec 0,5l 6 zł Żywiec Porter 0,5l 7 zł Żywiec niskoalkoholowy 0,3l Żywiec Biały 0,5l 7 zł Żywiec Bock 0,5l 7 zł Żywiec Marcowe 0,5l 7 zł Żywiec APA 0,5l 7 zł Żywiec Saison 0,5l 7 zł

13 GRZAŃCE / MULLED BEVERAGES Grzane piwo 0,5l 8 zł Grzane piwo 0,3l 7 zł Grzane wino z goździkami i pomarańczą 0,3l 12 zł KOKTAJLE / COCKTAILS Mojito Rum Bacardi, limonka, świeża mięta, brązowy cukier, woda gazowana Cuba Libre Rum Havana Club, limonka, Coca-Cola Cosmopolitan Finlandia Lime, Cointreau, sok żurawinowy, sok z limonki Tequila Sunrise Tequila, granadine, sok pomarańczowy Cappy Sex On The Beach Wódka, likier brzoskwioniowy, sok żurawinowy, sok pomarańczowy Cappy Long Island Iced Tea Wódka, Tequila, Gin, Rum Havana Club, Cointreau, Coca-Cola, cytryna Blue Lagoon Wódka, Curacao, cytryna, Sprite Pinacolada Rum Havana Club, Malibu, syrop cukrowy, mleko, sok ananasowy Campari Orange Campari, sok pomarańczowy Cappy Margarita Tequila, Cointreau, sok z limonki Aperitiff Cocktail Gin, Campari, Martini Bianco Malibu & Milk Malibu, mleczko skondensowane Szarlotka Żubrówka, sok jakbłkowy Cappy 12 zł

14 Piernikowy Strzał Burbon, Amaretto, sok z cytryny, syrop piernikowy, sok jabłkowy Jack & Coke Jack Daniel s, Coca-Cola, limonka, lód Gin & Tonic Gin, Tonic Kinley Wódka & Burn Wódka, Burn 16 zł 18 zł KOKTAJLE BEZALKOHOLOWE / NON-ALCOHOLIC COCKTAILS Mojito Virgin Cukier trzcinowy, limonka, mięta, ginger Bananowy Raj ½ banana, sok ananasowy, sok mango, mleko Malinowe Orzeźwienie Puree malinowe, mięta, cukier trzcinowy, Sprite SHOTY Wściekły pies 40ml 8 zł Wódka, tabasco, sok malinowy Green Devil 40ml 8 zł Gin, syrop miętowy, sok z limonki Niebieskie Kamikadze 4 x 40ml 1 Wódka, likier Blue Curaco, sok z cytryny Czerwone Kamikadze 4 x 40ml 1 Wódka, likier truskawkowy, sok z cytryny Zielone Kamikadze 4 x 40ml 1 Wódka, likier melon, sok z cytryny Żółte Kamikadze 4 x 40ml 1 Wódka, wódka smakowa marakuja, sok z cytryny

15 APERITIF Campari 40ml 8 zł Martini 100ml 10 zł Aperol 40ml 10 zł WÓDKA / VODKA Belvedere 40ml 1 Beluga 40ml 17 zł Absolut 40ml 8 zł Finlandia 40ml 8 zł Finlandia smakowa 40ml 8 zł Cranbery / Grapefruit / Blackcurrant / Lime / Redberry Stumbras 40ml 8 zł Smirnoff Black 40ml 8 zł Stock 40ml 6 zł Wyborowa 40ml 6 zł Klasyczna / Polska Pszenica / Polski Ziemniak Żołądkowa Gorzka 40ml 6 zł Tradycyjna / Mięta / Czarna Wiśnia Żubrówka 40ml 6 zł GIN Beefeater 40ml 10 zł Gin Gordon s 40ml 10 zł TEQUILA Olmeca Altos Plata Blanco 40ml 13 zł Olmeca Altos Reposado Gold 40ml 13 zł

16 Sierra Silver 40ml 10 zł Sierra Gold 40ml 10 zł WHISKY / WHISKEY / BURBON Bushmills 40ml 10 zł Tullamore Dew 40ml 10 zł Grants 40ml 12 zł Jameson 40ml 12 zł Jim Beam 40ml 12 zł Johnie Walker Red 40ml 12 zł Johnie Walker Black 40ml 16 zł Johnie Walker Gold 40ml 20 zł Ballantine s Finest 40ml 12 zł Ballantine s 12YO 40ml 18 zł Jack Daniel s 40ml Jack Daniel s Honey 40ml 12 zł Jack Daniel s Gentelmen 40ml 16 zł Jack Daniel s Single Barrel 40ml 2 Chivas Regal 40ml 18 zł SINGLE MALT Ardbeg 10 YO 40ml 20 zł Cardhu 12YO 40ml 20 zł Glenfiddich 12YO 40ml 18 zł Glenmorangie 10 YO 40ml 18 zł Talisker 40ml 22 zł

17 KONIAKI I BRANDY / COGNAC AND BRANDY Hennessy V.S. 40ml 18 zł Hennessy Fine De Cognac 40ml 20 zł Hennessy X.O. 40ml 70 zł Martell V.S. 40ml 18 zł Metaxa ***** 40ml 10 zł Metaxa ******* 40ml 1 Grappa 40ml 12 zł RUMY / RUMS Bacardi Superior 40ml 10 zł Bacardi Premium Black 40ml 10 zł Havana Club 3 40ml 10 zł Havana Club 7 40ml 11 zł LIKIERY / LIQUERS Amaretto 40ml Baileys 40ml 10 zł Cointreau 40ml 10 zł Jagermeister 40ml Limoncini 40ml Malibu 40ml Kahlua 40ml 10 zł

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit Śledź na pieczonym ziemniaku - 12PLN Traditional herring in oil

Bardziej szczegółowo

List of allergens is on the last page of the menu card.

List of allergens is on the last page of the menu card. PRZYSTAWKI STARTERS Kaszanka na grzance 1,3,5,6,11 Grzanka z ciemnego pieczywa / kaszanka / karmelizowana cebula / gruszka / orzechy laskowe. Toast with black pudding 1,2,5,6,11 Brown bread toast / black

Bardziej szczegółowo

Przystawki Appetizers

Przystawki Appetizers Przystawki Appetizers Wędzone plastry gęsi z musem z pieczonego buraka i gruszkowym chutney Smoked slices of goose with baked beetroot mousse and pear's chutney 22 PLN Carpaccio z polędwicy wołowej, kapary,

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Drodzy Goście Witamy serdecznie w restauracji i hotelu Pelikan. Zapraszamy do spróbowania dań i trunków z naszego nowego menu. Stworzyliśmy je tak aby każdy znalazł coś pysznego dla siebie. Wszystkie nasze

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą PRZYSTAWKI / STARTERS Gnocchi z gorgonzolą Gnocchi with gorgonzola 15,00 zł Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą Grilled camembert cheese served with cranberries and rucola 16,50 zł Kalmary

Bardziej szczegółowo

Strumienna 10, Kraków

Strumienna 10, Kraków Przystawki Starters Carpaccio z łososia - 22 Salmon Carpaccio 22 Caprese- 17 Caprese 17 Krewetki Tygrysie w sosie winnym - 29 Tiger shrimps in wine sauce 29 Fritto misto 31 Fritto misto - 31 Bruschetta

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00

ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 ŚNIADANIA/BREAKFAST Dania śniadaniowe serwowane do godziny 12:00 All breakfasts are served till 12:00 JAJECZNICA NA MAŚLE/PIECZYWO/MASŁO/POMIDOR Z CEBULĄ Scrambled eggs with butter/bread/butter and tomato

Bardziej szczegółowo

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0 Room Service Menu M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : 0 0-2 3 : 0 0 Przystawki Siekany tatar z polędwicy wołowej z marynowanymi borowikami i musztardą Dijon 44 zł Tradycyjne carpaccio wołowe

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Zupy/Soups

Przystawki/Starters. Zupy/Soups Przystawki/Starters Półgęsek kaszubski/arbuz/melon kantalupa/roszponka/ Emulsja z czerwonej cebuli/ 22 zł Kashubian smoked goose breast/watermellon/cantaloupe melon/corn salad/ Red onion emulsion/ Tatar

Bardziej szczegółowo

Menu Restauracji Deseo

Menu Restauracji Deseo Menu Restauracji Deseo Śniadanie w formie bufetu 35 pln Buffet Breakfast Poniedziałek Piątek 7:00 10:00 Monday Friday Soboty, Niedziele i Święta 7:00 11:00 Saturday, Sunday and Holiday Days Tradycyjna

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z buraków 15,00 zł w sosie imbirowym z kozim serem Beet carpaccio with ginger sauce with goat cheese Łosoś na pieczywie żytnim 19,00 zł i serkiem mascarpone Rye

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan PRZYSTAWKI /STARTERS Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan 27zł Śledź z cebulą lub jabłkiem w śmietanie Herring with onion or apple in sour

Bardziej szczegółowo

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek Sałatki / Salads Sałatka z pieczonym serem camembert (250g) Bukiet sałat z pomidorkami koktajlowymi, prażonymi pestkami słonecznika, ogórkiem, czerwoną

Bardziej szczegółowo

RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl

RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl RIVER PARK NAD SKAWĄ Zator, ul. Parkowa 8, tel. 033 841 22 61, 0601 587 222 www.riverpark.com.pl ; kontakt@riverpark.com.pl Uprzejmie informujemy, iż czas oczekiwania na realizację Państwa zamówienia wynosi

Bardziej szczegółowo

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) MENU ŚNIADANIA Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet) Zestaw I jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło 15 zł (Set I 2 scrambled eggs,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN PRZYSTAWKI STARTERS 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN Traditional herring with apple served on sour cream 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN Smoked

Bardziej szczegółowo

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant

Restauracja LIWIA. LIWIA Restaurant Restauracja LIWIA MENU Drodzy Goście Godziny otwarcia Restauracji 13:00 23:00 Uprzejmie informujemy, że ostatnie zamówienia przyjmowane są o godzinie 22:30 Życzymy miłego spędzenia czasu w naszej Restauracji.

Bardziej szczegółowo

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela 1100-1900 1200-2000 Uprzejmie informujemy, że standardowy czas oczekiwania na dania wynosi 30 minut i może ulec wydłużeniu, w zależności od ilości zamówień. Zupy

Bardziej szczegółowo

Tel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 tel. 507-686-417

Tel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 tel. 507-686-417 Restauracja Gniazdo Smaku Kuchnia Polsko-Włoska Warszawa, ul. Samogłoska 15 Godziny Otwarcia: Poniedziałek-Piątek 11.00-19.00 Sobota-Niedziela 11.00-17.00 Tel. 507-686-417 MENU Poniedziałek Danie Obiadowe:

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 15zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 24 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bardziej szczegółowo

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przekąski. Sałaty. Zupy Przekąski Carpaccio z wędzonej piersi gęsi, podane z sosem malinowym Karczochy na rukoli z mozzarellą i oliwkami Bruschetta ze świeżymi pomidorami 32,00 zł Sałaty Grillowany kurczak lub krewetki na sałatach

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Hekele na carpaccio z buraka z grzanką Paste the tuna and carpaccio of beetroot Zawiera gluten, jaja, ryby, laktozę i produkty pochodne Pasztet Szefa Kuchni z żurawiną Pate with toast

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00 RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ Godziny otwarcia: 12:00 20:00 Lunch Lunch dostępny od poniedziałku do piątku w godz. 12.00 16.00 (Lunch available from Monday till Friday) Zupa Soup Danie główne Main course Kompot

Bardziej szczegółowo

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł

Sałatki Salads. Kanapki Sandwiches. 20 zł. 22 zł. 16 zł. 18 zł. 16 zł Menu Sałatki Salads 20 zł Marynowany łosoś, kulki ziemniaka, koper włoski, ogórek, mix sałat, twarożek koperkowy, dressing miodowo-musztardowy Marinated salmon, potato balls, fennel, cucumber, salad mix,

Bardziej szczegółowo

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości Menu Restauracja Olsza Restauracja serwuje potrawy w godzinach 12:00 22:00 Czas oczekiwania na nasze dania to około 30 minut Jeśli macie Państwo jakiekolwiek alergie pokarmowe lub szczególne wymagania

Bardziej szczegółowo

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł

Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) 29 zł. Zupy ZUPA RYBNA Z DORSZA (250ml) 17 zł Przystawki TATAR Z ŁOSOSIA (100g) (wędzona śmietana/palony ogórek/kiszona rzodkiewka) ŚLEDŹ BAŁTYCKI (120g) (borowiki/jałowiec/cebula) KREWETKI (120g) (oliwki/papryka/pomidory) PODWĘDZANA PIERŚ Z KACZKI

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Przystawki: Starters: 1. Pasztet z dziczyzny, żurawina, masło ziołowe z ciepłym pieczywem (Venison pie, cranberry, warm bread with herb s butter) (19zł)

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI

ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI SAŁATKI ZAKĄSKI CARPACCIO WOŁOWE Z KAPARAMI 17,00 ZŁ SER OWCZY NA CIEPŁO Z GRZANKĄ I ŻURAWINĄ NA GRILLOWANYM BOCZKU 15,00 ZŁ SAŁATKI SAŁATKA Z PIECZONYM KOZIM SEREM 20,00 ZŁ (MIX SAŁAT, SER KOZI NA GRZANCE, WINOGRONA,

Bardziej szczegółowo

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Przystawki Starters Befsztyk tatarski (120 g) Steak tartare 18,00 zł Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings Pierogi z mięsem

Bardziej szczegółowo

Restauracja Dwór Zbożenna

Restauracja Dwór Zbożenna Restauracja Dwór Zbożenna P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of

Bardziej szczegółowo

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM

CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY TATAR WOŁOWY GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE KREM SZPARAGOWY ROSÓŁ Z MAKARONEM CARPACCIO Z BURAKA RUKOLA / GRUSZKA / SER FETA / SOS MALINOWY BEETROOT CARPACCIO WITH ARUGULA / PEAR / FETA CHEESE..15 zł 200g TATAR WOŁOWY BEEF TATAR.... 26 zł 100/50g GRILLOWANE KREWETKI NA SAŁACIE GRILLED

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY PONIEDZIAŁEK MONDAY 17.12.2018 Rosół z makaronem Kotlet schabowy, ziemniaki, kapusta zasmażana Broth with noodles Pork chop, potatoes, fried cabbage PLN Sałatka serowa z oliwkami Placki ziemniaczane z

Bardziej szczegółowo

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Menu Przystawki Starters Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma Ser górski (typu oscypek) w sosie żurawinowym podany na sałacie Mountain cheese (oscypek) in

Bardziej szczegółowo

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats PRZYSTAWKI STARTERS Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats Tatar z polędwicy wołowej 29,00 Sirloin tartare Pieczony burak z kozim serem 19,00 i olejem z orzechów laskowych

Bardziej szczegółowo

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna 1 15-157 Białystok tel. 85 661 0023 www.veena.pl www.tanona.pl Zupy/ Soups: Strogonoff z paskami wołowiny na ostro Spicy stragonoff with beef Flaki wołowe

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare)

PRZYSTAWKI ZUPY. 15 zł. Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) 20 zł. Tatar z łososia (Salmon tartare) DANIE PRZYSTAWKI Pomidory z mozzarellą i bazylią (Tomatoes with mozzarella and basil) Tatar z łososia (Salmon tartare) Skrzydełka z kurczaka z miodem (Chicken wings with honey) Śledź pod pierzynką w oleju

Bardziej szczegółowo

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES: ZUPA DNIA 5,90 The soup of the day Alergeny: informacja u kelnera (contact waiter) KLASYCZNE ZESTAWY OBIADOWE 19,90 Classic Polish dinner sets Chrupiący kotlet schabowy

Bardziej szczegółowo

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! M E N U Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price! PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS Carpaccio z polędwicy wołowej skropione oliwą truflową

Bardziej szczegółowo

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS PRZEKĄSKI / STARTERS Wykwintny pasztet z dzika z borowikami podany z sosem cumberland 16,- Exquisite wild boar pâté with boletus served with Cumberland sauce Carpaccio z polędwicy wołowej z rucolą, parmezanem

Bardziej szczegółowo

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles)

Śniadania. Przystawki. 7 zł (Lard with semi-pickled cucumbers and bread) Zupy. 11 zł (Żurek served with boiled egg) 8 zł (Chicken soup with noodles) MENU RESTAURACJA Śniadania Zestaw I 1 (jajecznica z 2 jaj, ser żółty, wędlina, pomidor, ogórek, pieczywo, masło) (Set I - 2 scrambled eggs, cheese, ham, tomato, cucumber, bread, butter) 1 Zestaw II (2

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 9,- Sour rye soup with egg Pomidorowa z makaronem/ryżem 6,- Cream of tomatoes with noodles/rice Rosół z makaronem 6,- Chicken noodle soup MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI/STARTERS. 2. Brokuły zapiekane z serem mozzarella 16,- Baked broccoli and mozzarella cheese

PRZYSTAWKI/STARTERS. 2. Brokuły zapiekane z serem mozzarella 16,- Baked broccoli and mozzarella cheese PRZYSTAWKI/STARTERS 1. Placuszki ziemniaczane z pulpecikami i sosem porowo-pomidorowym 16,- Meat balls served on potato cakes and leek and tomato sauce 2. Brokuły zapiekane z serem mozzarella 16,- Baked

Bardziej szczegółowo

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

P R Z Y S T A W K I Z I M N E P R Z Y S T A W K I Z I M N E STARTERS COCTAJL Z ŁOSOSIA I ŚLEDZIA 150 g 21 PLN COCKTAIL WITH SALMON AND HERRING ŚLEDŹ W 3 SMAKACH w oleju, w śmietanie, po węgiersku HERRING IN 3 FLAVORS in oil, in cream,

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Małże nowozelandzkie zapiekane z czosnkiem i suszonymi pomidorami New Zealand mussels roasted with garlic and dried tomatoes Sałatka caprese inaczej czyli biała mozzarella, malinowe

Bardziej szczegółowo

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce Przystawki / Appetizers MENU Bruschetta 120 g z pomidorami i mozzarellą Crispy croutons with tomato and mozzarella ze szpinakiem i serem feta Crispy croutons with spinach and feta cheese Caprese pomidory

Bardziej szczegółowo

Witamy w Restauracji

Witamy w Restauracji Witamy w Restauracji Zapraszamy do skorzystania z naszych Kart Rabatowych, dzięki którym dania naszej Restauracji będą w jeszcze bardziej przystępnych cenach. Rabaty nawet do 15%! Godziny otwarcia Restauracji:

Bardziej szczegółowo

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00. WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00. WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm MENU ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00 WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm PRZYSTAWKI STARTERS Szparagi w szynce na sałacie z pomidorkami 100g-50g asparagus in ham on lettuce

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS www.focushotels.pl PRZYSTAWKI APPETIZERS Sajgonki warzywne sos teriyaki / sos słodko-pikantny Veggie spring rolls teriyaki sauce / sweet chili sauce Panini z kurczakiem mozzarella / suszony pomidor / rukola

Bardziej szczegółowo

Restauracja. À La Carte

Restauracja. À La Carte Restauracja À La Carte PRZYSTAWKI APPETIZERS Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / malina 16 zł Fried poultry liver onion / apple / sour cream / raspberry 16 zl Tatar wołowy pikle

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

PRZYSTAWKI: SAŁATKI: PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90 Bruschetta with baguette with tomato, onion, garlic, olive oil, black olives

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Zupy / Soups Zupa grzybowa z grzankami Mushrooms soup with croutons lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage Dania Główne/

Bardziej szczegółowo

Przystawki - Appetizers

Przystawki - Appetizers Przystawki - Appetizers Bruschetta Ciepłe pieczywo z pomidorami, włoską mozzarellą i bazylią Bruschetta - warm bread with tomatoes, Italian mozzarella and basil Bułka staropolska Bułka wielozbożowa z serkiem,

Bardziej szczegółowo

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS Żurek z jajkiem 13,- Sour rye soup with egg Krem pomidorowy 12,- Cream of tomatoes Rosół z makaronem 12,- Chicken noodle soup Krem z leśnych grzybów z groszkiem ptysiowym 14,- Cream of wild

Bardziej szczegółowo

Oferta bankietowa Szwedzki stół

Oferta bankietowa Szwedzki stół FINGER FOODS Tost z pastą z makreli dekorowany kompresowaną w limonce i estragonie krewetką black tiger 0 Roladki z grillowanej cukinii z kozim serem ogórkiem zielonym i chilli Ceviche z marynowanego w

Bardziej szczegółowo

MENU Restauracja Rozmaryn

MENU Restauracja Rozmaryn MENU Restauracja Rozmaryn Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m. W trosce o jak najwyższą jakość naszych usług informujemy, iż czas przygotowania potraw w Restauracji

Bardziej szczegółowo

Karta Menu Polka Żelazowa Wola

Karta Menu Polka Żelazowa Wola Karta Menu Polka Żelazowa Wola W ziemiańskim Dworze gdzie mieści się restauracja spełnią się Państwa marzenia o muzyce, kompozycji i smaku Kosz pieczywa podawany z pastą z makreli i masłem 5,00 /Basket

Bardziej szczegółowo

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers Przekąski zimne Cold Appetisers Carpaccio z polędwicy wołowej Beef tenderloin Carpaccio Tatar wołowy 35,00 zł Beef tartare Śledziowe trio 26,00zł Herring Trio Rollsy z jogurtowym dressingiem (WEGE) 25,00

Bardziej szczegółowo

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) Sałaty Salads Sałatka z kurczakiem grillowanym pomidorem, kaparami i parmezanem Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g) 23,90 zł Sałata z arbuzem, fetą i oliwkami z miodowo-miętowym

Bardziej szczegółowo

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS

ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS bhxsfh Menu ZAKĄSKI ZIMNE / COLD SNACKS Befsztyk tatarski Steak Tartare 1 Carpaccio z polędwicy Carpaccio of loin Śledź po węgiersku Hungarian herring 19,00 zł 19,00 zł Sałatka grecka Greek salad Sałatka

Bardziej szczegółowo

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm

PIZZA PIZZERIA KAWIARNIA MIŁA. Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm PIZZA Mała Średnia Duża (Small Average Big) 26 cm 32 cm 45 cm 1.MARGERITA 12 17 27 sos pomidorowy, ser, oregano (tomato sauce, cheese, oregano) 2. FUNGHI 12 17 27 sos pomidorowy, pieczarki, ser, oregano

Bardziej szczegółowo

KARTA DRINKÓW DRINK MENU

KARTA DRINKÓW DRINK MENU KARTA DRINKÓW DRINK MENU NAPOJE / SOFT DRINKS Coca Cola, Coca Cola Zero /250 ml Fanta / 250 ml Sprite / 250 ml Tonic Kinley / 250 ml Nestea / 250 ml cytrynowa, brzoskwiniowa / lemon, peach Cappy / 250

Bardziej szczegółowo

menu ***

menu *** WWW.AROMASTONE.PL menu *** przystawki STARTERS 44 PLN Krewetki z chilli i świeżą bagietką Shrimps with chilli and a fresh baguette 25 PLN Camembert smażony z żurawiną Baked Camembert cheese served with

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Starters

Przystawki / Starters Przystawki / Starters Sałatka z oscypkiem i marynowaną żurawiną Sheep cheese with marinated cranberry 70g/350g Sałatka z grillowanym kurczakiem i sosem czosnkowym Grilled chicken salad with garlic sauce

Bardziej szczegółowo

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic PRZYSTAWKI Starters Mozzarella z pomidorami i bazylią skrapiana oliwą ziołową Mozzarella with tomatoes and basil herb oil Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Bardziej szczegółowo

Przystawki / Appetizers

Przystawki / Appetizers Przystawki / Appetizers Tatar wołowy z szalotką, marynatami i gorczycą podany z żółtkiem,oliwą lubczykową i mikroziołami Beef tartar with shallots, marinades and mustard served with egg yolk,lovage oil

Bardziej szczegółowo

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017 Menu I 29 zł/osoba Zupa: / Soup Krem z pomidorów Cream of Tomato Danie główne:/ Main course: Filet z kurczaka z mozarellą, ziemniaki, warzywa blanszowane Chicken fillet

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/3 00-281 Warszawa tel.: +48 (22) 635 37 69 mob.: +48 501 438 007 www.bistrowarszawa. Bufet 1 Przystawki / Starters Carpaccio z buraków z liśdmi sałat i kozim serem Beetroot Carpaccio served with mixed leave salad & goat cheese Sałata rzymska z kurczakiem, czerwoną cebulką i dressingiem

Bardziej szczegółowo

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500 Życząc prawdziwego relaksu oraz udanych negocjacji biznesowych w miłej atmosferze komfortu i dyskrecji polecamy wyśmienite potrawy naszej

Bardziej szczegółowo

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł

Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato, cucumber, rocket, lamb's lettuce/ Bacon salad with fried egg and pickled pumpkin 100g 17,00 zł Przystawka / Starter Sałatka rycerska z delikatnymi płatkami pulardu /kompozycja kolorowych sałat z ciepłymi wiśniami pomidor, ogórek, rukola, roszponka / Chicken salad /lettuces, hot cherries, tomato,

Bardziej szczegółowo

Wesele możemy zorganizować dla Państwa w dostępnej w hotelu Sali, za którą wynajem nie pobieramy należności.

Wesele możemy zorganizować dla Państwa w dostępnej w hotelu Sali, za którą wynajem nie pobieramy należności. OFERTA WESELNA 2010/ 2011 Szanowni Państwo, Serdecznie dziękujemy za zainteresowanie naszym hotelem. Jest nam niezmiernie miło, że w tak ważnym okresie, zechcieliście Państwo sięgnąć po naszą ofertę weselną.

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Żołądki drobiowe z grzybami w aksamitnym sosie Poultry chops with mushrooms in velvety sauce Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 23 zł 27 zł Beef filled leaves served

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Śledź w śmietanie z sandomierskim jabłkiem 17 zł Herrings with sour cream and apple Carpaccio wołowe podane z rukolą i serem Grana Padano 27 zł Beef filled leaves served with rocked

Bardziej szczegółowo

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością. Kulinarna podróż w czasie, jaką oferuje na co dzień Szef Kuchni Piotr Ufa to wynik zaskakującej alchemii pomiędzy elementami

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS PRZYSTAWKI / STARTERS Tatar z polędwicy wołowej, salami picante, pistacje, marynowana cebula 150g/100g Beef Tartar served with marinated onion, pistachios, salami Picante 150g/100g 39 pln Tuszki śledzia

Bardziej szczegółowo

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie. w godzinach 12:00 22:00 WE INVITE YOU. daily from 12:00 am 10:00 pm

MENU. ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie. w godzinach 12:00 22:00 WE INVITE YOU. daily from 12:00 am 10:00 pm MENU ZAPRASZAMY PAŃSTWA codziennie w godzinach 12:00 22:00 WE INVITE YOU daily from 12:00 am 10:00 pm ŚNIADANIA Bufet od poniedziałku do piątku - 6:30-10:00 Weekend i Święta od godziny 8:00-11:00 Breakfast

Bardziej szczegółowo

SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials

SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials SPECJALNOŚCI STAREJ STAJNI Our specials Ozorki smażone na maśle 100 g Beef tongues fried on butter Golonko peklowane 100 g 5,50 zł Cured pork knuckle Żeberka pieczone 100 g 6,50 zł Roast ribs Placek z

Bardziej szczegółowo

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS PRZYSTAWKI STARTERS Tatar wołowy z jajkiem Beef tartare with egg Rolmopsy z pieczoną marynowaną cebulą i ogórkiem Maki rolls with roasted marinated onion and cucumber Krewetki tygrysie z masłem i czosnkiem

Bardziej szczegółowo

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps Restauracja Olimpia Hossa Sp. z o.o. Hotel i Restauracja Olimpia *** ul. Hotelowa 12; 44-213 Rybnik tel. (32) 422-50-53, (32) 422-21-40 www.hotel-olimpia.pl Przystawki zimne Cold starters Koktajl z matiasów

Bardziej szczegółowo

ŚNIADANIA / BREAKFAST

ŚNIADANIA / BREAKFAST ŚNIADANIA / BREAKFAST Talerz śniadaniowy Szynka / ser / warzywa / pieczywo/ masło / dżem Breakfast plate Ham / cheese / vegetables / bread/ butter / jam 15,- Talerz śniadaniowy + jajecznica na maśle Breakfast

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA

Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA SOUP - ZUPY KAWA- COFFEE. Yummy Punjaby Special MASALA TEA Bar Yummy Punjaby HERBATA- TEA 107 Yummy Punjaby Special MASALA TEA 7 PLN Traditional Indian Tea with milk, ginger, cardamom & spices Tradycyjna herbata Indyjska z mlekiem, imbirem, kardomonem i przyprawami.

Bardziej szczegółowo

Dania Regionalne / Regional Dishes

Dania Regionalne / Regional Dishes Dania Regionalne / Regional Dishes 50 g oscypek z żurawiną 7.00 zł sheep's milk cheese, cranberry 130 g oscypek grillowany, żurawina, surówki 17.00 zł grilled sheep's milk cheese, cranberry, set of salads

Bardziej szczegółowo

MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju Herring in oil

MENU PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT. Śledź w oleju Herring in oil MENU RESTAURACJA HOTELU RYCERSKI Godziny otwarcia: od 7:00 do 22:00. Tel: 91 814 66 01 PRZYSTAWKI ZIMNE I GORĄCE / APPETIZERS COLD AND HOT *wszystkie przystawki serwowane są z pieczywem i masłem Śledź

Bardziej szczegółowo

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00 Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00 Drodzy Goście, uprzejmie informujemy, iż śniadania wydawane są od poniedziałku do piątku od godz. 7:00 do 10:00

Bardziej szczegółowo

RESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00

RESTAURACJA MENU. czynne: 16 00 22 00 RESTAURACJA MENU czynne: 16 00 22 00 Przystawki zimne rybne Śledź w oleju 70g Herring prepared in oil Śledź w śmietanie 70g Herring prepared in cream Śledź po kaszubsku 70g 10,00 zł Herring by kaszubsku

Bardziej szczegółowo

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką. sd PRZYSTAWKI STARTERS Zapiekany ser kozi 1,4,5 serwowany z sosem malinowym. Baked goat cheese 1,4,5 served with raspberry sauce. 120g/80g 22,00 PLN Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane

Bardziej szczegółowo

Hotel Czerniewski *** Menu

Hotel Czerniewski *** Menu Szef kuchni Andrzej Leszczuk poleca The Chef Andrzej Leszczuk recommends (150g) (160g) (130g) (5szt) Przystawki Appetizers Róża z wędzonego łososia na listkach rukoli z sosem jogurtowo szczypiorkowym i

Bardziej szczegółowo

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł Zupy Soups Barszcz czerwony Beetroot na naturalnym zakwasie 6 zł natural sourdough na naturalnym zakwasie z uszkami 8 zł natural sourdough with ravioli Rosół z domowym makaronem...8 zł Chicken soup with

Bardziej szczegółowo

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET

ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET ZESTAW ŚNIADANIOWY BREAKFAST SET 14,00 Kiełbasa smażona, parówka, żurek, jajecznica (do wyboru) Fried sausage, hot sausage, rye flour soup, scrambled eggs (to choose) Talerzyk śniadaniowy(szynka, serek,

Bardziej szczegółowo

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Przystawki/Starters Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa

Bardziej szczegółowo

przystawki starters 19 zł Baked pancake with spinach

przystawki starters 19 zł Baked pancake with spinach MENU przystawki starters Zapiekany naleśnik ze szpinakiem Baked pancake with spinach 15 zł Naleśnik ze szpinakiem zapiekany z sosem borowikowym i parmezanem Pancake with spinach baked with porcini mushroom

Bardziej szczegółowo

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn Specjalność Szefa Kuchni: (Specialty of the Chef) 1. Żurek na wędzonce z nutą leśnych grzybów i domową kiełbasą (12zł) (Rye soup on rye sourdough with

Bardziej szczegółowo

Restauracja Lipowy Most Zaprasza

Restauracja Lipowy Most Zaprasza Restauracja Lipowy Most Zaprasza PRZEKĄSKI Sałatka Cezar z kurczakiem lub krewetkami 250g/70g 34 zł Gorące krewetki w maślanej emulsji z mango 6 szt 100g/50g 38 zł Carpacio z jelenia z wędzoną słoniną

Bardziej szczegółowo

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.: Menu 1 Przystawki / Starters Zupa chlebowa z borowikami Bread soup with boletus mushrooms lub/or Tradycyjny żurek podany z jajkiem i białą kiełbasą Traditional sour cream soup served with eggs and sausage

Bardziej szczegółowo

Zapraszamy Państwa na kulinarną podróż po najróżniejszych zakątkach Świata

Zapraszamy Państwa na kulinarną podróż po najróżniejszych zakątkach Świata Zapraszamy Państwa na kulinarną podróż po najróżniejszych zakątkach Świata Godziny otwarcia codziennie od godz. 11 do ostatniego gościa... PRZYSTAWKI Appetizers Bruschetta z pomidorkami koktajlowymi, czosnkiem,

Bardziej szczegółowo

MENU DWÓR KONSTANCIN

MENU DWÓR KONSTANCIN RESTAURACJA DWORSKA the courtly restaurant MENU DWÓR KONSTANCIN dwór konstancin menu ZUPY soups Krem ze słodkiej kukurydzy z chilli Cream of sweet corn with chilli 10 zł Krem z pora z kruszonką bekonu

Bardziej szczegółowo

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS

Tortilla. Sałatki. Desery. Tortilla z Kurczakiem zł Tortilla wegetariańska zł Tortilla na ostro zł SALADS MENU Smacznego! Tortilla Tortilla z Kurczakiem... 14 zł Tortilla wegetariańska... 13 zł Tortilla na ostro... 14 zł Sałatki SALADS Sałatka z Ruccola... 14 zł / 300 g Sałatka z Fetą... 14 zł / 300 g Sałatka

Bardziej szczegółowo

w godz. OD11 00 DO13 00

w godz. OD11 00 DO13 00 MENU DANIE DNIA 15 zł PROMOCJA JAJECzNA w godz. OD11 00 DO13 00 DwA JAJkA gratis! płacisz tylko za dodatki JaJka na miękko bądź twardo (jajka gratis!) JaJka po hiszpańsku (jajka gratis!) dodatki: konfitura

Bardziej szczegółowo