BP97 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "BP97 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1"

Transkrypt

1 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA BP97 Zakład Automatyki Przemysłowej B.P Kutno, Kuczków 13, fax.: , tel.: Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: , tel.: zapbp.com.pl Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

2 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA a) Bezpieczna i wydajna praca przy użyciu tego urządzenia możliwa jest po uważnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi oraz ścisłym przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa, b) Przed pierwszym użyciem urządzenia należy odbyć odpowiednie przeszkolenie, c) Drążarkę BP97 należy wykorzystywać zgodnie z jej przeznaczeniem, d) Przed rozpoczęciem pracy należy dobrze zaznajomić się ze sterowaniem maszyny i jej prawidłowym użyciem, e) Konserwacja oraz regulacja BP97 winna odbywać się każdorazowo przy odłączonym zasilaniu, f) Napełnianie, wymiana wody w zbiorniku musi odbywać się bezwzględnie przy odłączonym zasilaniu elektrycznym, g) W przypadku rozlania się wody ze zbiornika płyn usuwać przy odłączonym zasilaniu elektrycznym, h) W celu lepszego oświetlenia obrabianego detalu należy stosować zintegrowane oświetlenie punktowe, i) W celu bezpiecznego przemieszczania maszyny należy usunąć z niej wszystkie swobodnie poruszające się przedmioty, j) Nie używać maszyny w przypadku uszkodzenia osłony. 1. PRZEZNACZENIE Drążarka ubytkowa BP97 służy do obróbki elektroiskrowej wszystkich rodzajów stali, żeliwa, spieków, aluminium i innych materiałów przewodzących prąd elektryczny. Wykorzystywana jest głównie przy wykonywaniu form wtryskowych, wykrojników i przy obróbce narzędzi poddanych wcześniejszej termicznej i/lub chemicznej obróbce. Zastosowany układ sterowania o sygnaturze PP15 umożliwia: a) tworzenia programów wykonawczych opartych na kodach G i M, o prowadzenie procesu drążenia: po dowolnej prostej w przestrzeni obróbczej, po dowolnej prostej z włączeniem ruchu obrotowego elektrody (oś A), po dowolnym łuku na płaszczyźnie XY, w ruchu spiralnym po osi Z, o programowe wł./wył. w trakcie drążenia dodatkowych funkcjonalności takich jak: ruch wibracyjny elektrody, orbitowanie po okręgu oraz orbitowanie po kwadracie (dostępne tylko po osi Z), o programowy wybór jednego z dziesięciu dostępnych układów współrzędnych roboczych, o deklaracje wykonania n gniazd w zadanym kierunku. b) komunikacja z komputerem klasy PC za pośrednictwem RS232, Bluetooth 2.0 lub karty SD, c) przechowywania do 20 programów wykonawczych na karcie SD. 2. WYPOSAŻENIE KOMPLETU W standardzie: Korpus mechaniczny ze stołem współrzędnościowym i wanną, Generator prądowy z układami programowania i sterowania, Zbiornik nafty z zespołem pomp i filtrów, Czujnik poziomu nafty. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 2

3 Wyposażenie dodatkowe: Tokarka elektroerozyjna TE-1, Głowica obrotowa GO-3, Mikrodrążarka MD-1, Uchwyty regulacyjne: UR-1, UR-2, Głowice wirujące: WS-1, WS-2, Stoliki obrotowe: PDT-1, PDT DANE TECHNICZNE BP97 MASZYNA Powierzchnia zajmowana przez maszynę 3,2 m 2 Wymiary 1000x1600x2300 mm Wanna standard 540x800x300 mm Stół roboczy 400x500 mm Posuw w osi XYZ 300x450x220 mm Odległość stołu od pinoli (min/max) 110/330 mm Wysokość obrabianego detalu (max) 350 mm Ciężar obrabianego detalu (max) 400 kg Ciężar elektrody (max) 15 kg Dokładność pozycjonowania 0,02 mm Napęd elektryczny w osi X, Y, Z Napęd silniki skokowe 1,8 Materiał na elektrody Cu, grafit Masa całkowita (bez nafty) 920 kg ZBIORNIK Pojemność 400 litrów Dielektryk nafta kosmetyczna, olej parafinowy Ośrodek filtrujący papier GENERATOR Prąd drążenia 45 A Napięcie robocze elektrody 250 V Napięcie zasilania 3x380 V Moc pobierana 4 kw Czujnik poziomu nafty pojemnościowy 4. BUDOWA Na konstrukcji spawanej stołu umieszczona jest płyta kamienna do której przymocowany jest zespół prowadnic osi Y oraz żeliwny stół z wanną. Po w/w prowadnicach przesuwa się w osi Y konstrukcja bramowa z prowadnicami osi X i wózkiem osi X. Do wózka zamocowany jest zespół prowadzenia pinoli przemieszczającej się w osi Z. Pinola wyposażona została w uchwyt do mocowania elektrod lub elementów dodatkowego wyposażenia. Zespół taki pozwala na wykonanie przemieszczania elektrody względem żeliwnego stołu w osiach X, Y, Z i C (w przypadku zastosowania głowicy obrotowej). Pod stołem znajduje się zbiornik z zespołem pomp (napełnianie, przepompowywanie, płukanie, dodatkowe płukanie lub podsysanie). Za maszyną ustawiony jest blok filtrów mechanicznych usuwających produkty erozji z nafty. Całość zabudowana jest osłonami stalowymi. Blok generatora prądowego oraz sterownik mikroprocesorowy kontrolujący proces obróbki znajdują się w oddzielnej szafie sterowniczej umieszczonej z prawej strony maszyny. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 3

4 4.1. CZĘŚĆ MECHANICZNA. Rys. 1. Konstrukcja mechaniczna W jej skład wchodzą (patrz rys.1): 1) prowadnica dolna Y, 2) konstrukcja bramy, 3) zbiornik nafty, 4) podstawa, 5) sanie, 6) gumy pod płytę kamienną, 7) płyta kamienna, 8) łożyska liniowe, 9) stół żeliwny, 10) obciążnik Y, 11) obciążnik X, 12) zawieszenie pomp, 13) pompy, 14) zamek wanny, 15) nakrętka zamka wanny, 16) obudowa (osłony) 17) filtry nafty, 18) prowadnica górna X, 19) stół górny - wózek osi X, 20) tuleja Z, 21) pinola, 22) silniki X, Y, Z, 23) mocowanie silnika Y, Z, 24) prowadzenie taśmy Y, 25) wanna, 26) mocowanie ślizgu pinoli, 27) docisk pinoli, 28) mocowanie zasilacza silników, 29) podpora prowadnicy górnej X, 30) podpora prowadnicy dolnej Y, 31) tuleja łącząca silnik ze śrubą, 32) śruba z łożyskiem oporowym, 33) skrzynka elektryczna, 34) uchwyt do mocowania elektrod. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 4

5 4.2. OBIEG DIELEKTRYKA Rys. 2. Obieg dielektryka (rzut z góry) Pod stołem znajduję się zespół zbiornika, pomp i filtrów. Może on być wysunięty do tyłu urządzenia (z chwilą odłączenia przewodów zasilających wannę) - patrz rys.2. Połączony jest trzema giętkimi przewodami olejoodpornymi z wanną obróbczą. Zbiornik podzielony został na 3 komory. Dielektryk z wanny przez spust spływa do komory nr.1. Tutaj część produktów erozji osiada na dnie (cięższe cząsteczki) zaś nadmiar dielektryka przelewa się do komory nr.2. W komorze 2 zanurzone zostały 3 pompy P2, P3, P4. Pompa P2 przez filtr F2 podaje oczyszczony dielektryk do komory nr.3 z której czysta nafta podawana jest za pomocą pompy P1 bezpośrednio do wanny (napełnianie). Pompa P3 przez filtr F3 podaje oczyszczony dielektryk do rozdzielacza w wannie. Podobnie dodatkowa pompa P4 przez filtr F4 dostarcza dielektryk do wanny gdzie opcjonalnie można realizować funkcję natrysku lub podsysania. Rozdzielacz wyposażony jest w trzy zawory, z których jeden przewidziany jest do regulacji płukania lub podsysania, drugi tylko do regulacji płukania ciągłego, a trzeci do regulacji płukania impulsowego pojawiającego się z chwilą włączenia funkcji okresowego wycofania elektrody. W wannie znajduje się ponadto układ przelewowo-spustowy, który umożliwia całkowity spust dielektryka bądź po otwarciu wybranego otworu przelewowego na utrzymanie zadanego jego poziomu w wannie. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 5

6 4.3. CZĘŚĆ ELEKTRYCZNA W jej skład wchodzą: a) szafka generatora prądowego ze sterownikiem mikroprocesorowym b) czujnik poziomu i temperatury nafty c) układy elektroniczne zainstalowane w korpusie Uwaga!!! Szczegółowe schematy (ideowy i montażowy) znajdują się u producenta i dostępne są na życzenie po okresie gwarancyjnym. Opis działania Synchronizator generuje przebieg prostokątny o regulowanych czasach impulsu T i przerwy t. Wysterowuje on wzmacniacz końcówki mocy. Wielkość impulsu prądowego w końcówce 1-45 A uzależniona jest od nastawy potencjometru R 142 (AMPLITUDA PRĄDU). Ustawiony na nim poziom napięcia porównywany jest ze spadkiem napięcia na oporniku sumarycznym R191. Różnica sygnału wysterowuje wzmacniacz T42, T40 i końcówkę tranzystorów mocy T44. W przypadku zwarcia lub nieprawidłowych spadków napięcia między elektrodami następuje ograniczenie wysterowania końcówki. Odpowiada za to układ (T27, PO1, T29, T30, US23). Do jednej z elektrod dołączony jest potencjał M (masa układu). Do drugiej przez D110 wyjście źródła prądowego oraz tzw. generator zapłonowy czyli kluczowane napięcie 250 V tranzystorem T192 synchronicznie z wyłączeniem w/w źródła. Jego praca sygnalizowana jest świeceniem lampki ZAPŁON. Sygnał pochodzący z aktywnej elektrody podany jest na układ identyfikacji i formowania przebiegów sterujących silnikiem T 27, P01, R90C36, US15 - ZWARCIE - wycofaj elektrodę T28, P02, R90C37, US14 - PRACA - zatrzymaj elektrodę T28, P02, R106C38,US13 - ZWOLNIENIE - wycofaj jeśli skuteczność pracy przekroczyła 90% Wraz z sygnałami: US 11- OWE - okresowe wycofanie C + - impuls obrotu dodatniego C - - impuls obrotu ujemnego trafiają do układu czytnika i sterownika mikroprocesorowego. Czytnik zajmuje się obsługą wyświetlaczy, klawiatury, liczników dla poszczególnych osi, oraz wysterowania silników krokowych zgodnie z zadanym programem. Układ sygnalizacji pobiera informacje z czujnika poziomu i temperatury nafty z krańcówek i termistora umocowanego na radiatorze końcówki mocy. Sygnalizuje on nieprawidłowy stan przerywanym świeceniem odpowiedniej lampki. W przypadku pracy automatycznej wyłącza generator (T20, ST1) i wytwarza dodatkowo sygnał akustyczny. W przypadku włączenia generatora RC następuje wyłączenie końcówki mocy generatora prądowego (US23), dołączenie układu T26, D60 w celu utworzenia sygnału PRACA - zatrzymaj silnik oraz dołączenia przekaźnika PK 2 kondensatora C100 zasilanego przez opornik zapłonu z 250 V. W tym stanie następuje również skrócenie czasu pracy synchronizatora, uaktywnienie układu T192, T193 i jw. wyłączenie końcówki mocy. Sygnały sterujące silnikiem powstają analogicznie jak dla pracy z generatorem prądowym. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 6

7 5. MONTAŻ I PODŁĄCZENIE MASZYNY Drążenie BP97 wymaga rozważnej obsługi. Ze względu na występowanie iskry elektrycznej w bezpośrednim kontakcie z łatwopalnym dielektrykiem należy zwrócić szczególną uwagę na zabezpieczenie przeciwpożarowe zarówno urządzenia jak i pomieszczenia w którym się znajduje. Drążarka powinna być zainstalowana w osobnym pomieszczeniu, które spełnia następujące warunki: dobre oświetlenie niski poziom hałasu dobra wentylacja ( wskazany wyciąg gazów znad maszyny) dobre zabezpieczenie przeciwpożarowe (wyposażenie w gaśnicę śniegową) temperatura powietrza w zakresie o C zabezpieczenie medyczne (apteczka) zabezpieczenie przeciwpożarowe - sprzęt przeciwpożarowy powinien być umieszczony w miejscach dobrze dostępnych i najmniej zagrożonych. Maszyna winna być ustawiona tak, aby istniał wygodny dostęp do wyłącznika głównego oraz wszystkich części podlegających okresowym przeglądom. Maszyna winna być poddawana okresowym badaniom przez SANEPID pod kątem określenia wielkości emisji pola elektromagnetycznego w celu wyznaczenia w danym pomieszczeniu stref zagrożenia. Uwaga!!! Znaki ostrzegawcze według PN-74/T należy umieścić przy wejściu do pomieszczenia w którym znajduje się elektrodrążarka oraz wywiesić plan sytuacyjny z naniesionymi punktami pomiaru natężenia pola elektromagnetycznego. Po skończonej pracy należy: dokonać przejazdu o wartość, odsuwając się elektrodą od materiału obrabianego (Praca ręczna [R] -> Przejazd -> O wartość), wyłączyć przełącznik główny, spuścić naftę z wanny, sprawdzić czy nie pojawił się wyciek ze zbiornika z dielektrykiem, wyjąć gniazdo z sieci, przed opuszczeniem pomieszczenia sprawdzić czy gaśnice są na swoim miejscu. Uwaga!!! Maszynę podłączyć do sieci elektrycznej poprzez zabezpieczenie (bezpieczniki automatyczne 3x6A). Zaleca się aby zastosować filtr przeciwzakłóceniowy. Sieć elektryczna musi posiadać 5 przewodów L1, L2, L3, N, PE oznaczonych kolorami zgodnie z normą oraz zabezpieczeniami przeciwpożarowymi Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 7

8 6. OPIS REGULACJI NA PŁYTACH CZOŁOWYCH. 1) Potencjometr AMPLITUDA PRĄDU [A]: płynna regulacja amplitudy prądu wyładowań I=<1; 45>, 2) Potencjometr PRÓG PRACY* [%]: regulacja skuteczności drążenia P=<0;100>, 3) Potencjometr PRÓG ZWARCIA* [%]: regulacja opóźnienia wycofania elektrody na skutek zwarć lub nieprawidłowej pracy z=<0;100>, *Współczynniki Próg pracy oraz próg zwarcia służą do nastawy warunków pracy maszyny w cyklu automatycznym. Silnik tak długo opuszcza elektrodę, aż częstość wyładowań przekroczy żądaną wartość współczynnika Próg pracy. Ponowne załączenie silnika występuje wtedy, gdy częstość wyładowań jest niższa od żądanego współczynnika w wyniku ubytku materiału i powiększenia szczeliny roboczej. Jeżeli częstość zachodzących zwarć jest wyższa od żądanego progu zwarć to następuje wycofanie elektrody, aż do ustania zwarcia. 4) Klawisz OKRES: wł./wył. okresowe wycofanie elektrody w trakcie procesu drążenia. Parametry funkcji (czas wycofania, czas dojazdu) regulowane są przy pomocy potencjometrów: WYCOFANIE, DOJAZD, 5) Potencjometr IMPULS [μs]: płynna regulacja czasu trwania impulsu wyładowawczego w zakresie T i =<5;1100>, Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 8

9 6) Potencjometr PRZERWA [μs]: płynna regulacja czasu trwania przerwy pomiędzy impulsami w zakresie t p =<5;100>, 7) Klawisz AUT. REG.: wł./wył. automatyczną regulację czasu trwania przerwy. Włączenie powoduje ustawienie czasu przerwy zgodnie z nastawą potencjometru PRZERWA. Z chwilą wystąpienia nieprawidłowej pracy zostaje wydłużony do 100μs. Stosuje się w przypadku, gdy drążenie przebiega w trudnych warunkach. Powoduje zwiększenie zużycia elektrody, 8) Klawisz ZWR: wł./wył. impulsowy natrysk dielektryka. Funkcja: o o aktywna tylko w przypadku włączonego okresowego wycofania, zapewnia impulsowy natrysk z dyszy podłączonej do okresowo załączanego zaworu elektromagnetycznego (dla włączonego okresowego wycofania, załączenie zaworu następuje w chwili zakończenia odjazdu elektrody od materiału), 9) Klawisze POMPA: o P1: wł./wył. pompę nr 1, o P2: wł./wył. pompę nr 2 (pompa nie zostanie uruchomiona w przypadku, gdy wyłączony jest generator prądowy), o P3: wł./wył. pompę nr 3 (pompa nie zostanie uruchomiona w przypadku, gdy wyłączony jest generator prądowy), 10) Klawisz RC: wł./wył. generator relaksacyjny RC. Wykorzystywany do oczyszczenia szczeliny ze zwęgleń powstających w wyniku przypalenia. Użycie generatora RC wiąże się z bardzo dużym zużyciem elektrody. 11) Klawisz WYGŁADZANIE: wł./wył. generator niskoprądowy I=(1, 3, 5) [A]. Wykorzystywany do uzyskiwania chropowatości R a powierzchni obrabianego elementu poniżej <2 μm, 12) Klawisz START: włącz generator prądowy (generator nie zostanie włączony w przypadku wystąpienia sygnału awaryjnego [patrz podpunkt 16], otwartej wanny lub podniesionej osłony przestrzeni roboczej), 13) Klawisz STOP: wyłącz generator prądowy, 14) STOP ENERGIA: wyłącznik awaryjny, 15) Stacyjka z kluczem włączającym sterowanie, 16) Diody sygnalizacyjne: o Zapłon: sygnalizuje pracę układu zapłonowego. Przy braku wyładowań świeci stabilnie, podczas wyładowań przygasa, w przypadku zwarcia elektrod gaśnie, o Praca: sygnalizuje wystąpienie zadanej liczby wyładowań w szczelinie oraz zatrzymanie napędu (elektrody), o Zwarcie: sygnalizuje wystąpienie zwarcia i wycofanie elektrody, o Poziom: sygnalizuje zbyt niski poziom nafty, o Temperatura nafty: sygnalizuje zbyt wysoką temperaturę nafty, o Gaśnica: sygnalizuje załączenie pracy gaśnicy GG-1, o Temperatura radiatora: sygnalizuje zbyt wysoką temperaturę bloku prądowego, o Zasilacz gaśnicy: sygnalizuje załączenie zasilacza gaśnicy GG-1, o Brak fazy: sygnalizuje wystąpienie braku jednej z trzech faz. o Sieć: sygnalizuje wystąpienie napięcia sieci 230V, 17) Sterownik PP15. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 9

10 7. UWAGI EKSPLOATACYJNE a) Przed przystąpieniem do pracy należy wypoziomować stół, b) Wszystkie części metalowe nielakierowane należy chronić przed korozją (nawilżać olejem), c) Zastosowane w napędach silniki skokowe pracują w układzie z otwartą pętlą sprzężenia zwrotnego. W układzie tym przy nadmiernym obciążeniu silników mogą wystąpić błędy pomiarowe, d) Przed każdą pracą a w szczególności po okresie przerwy w pracy należy sprawdzić czystość i naoliwienie śrub oraz poprawność pracy napędów w całym zakresie dla poszczególnych osi. W przypadku nieprawidłowości należy nasmarować śruby smarem molibdenowym i powtórzyć powyższą czynność, e) Wynik drążenia przedstawiony na czytniku obarczony jest błędem wynikającym z rozbicia szczeliny (parametr S b ) oraz zużycia elektrody. Zadając głębokość drążenia należy na podstawie charakterystyk wykonać najpierw obliczenie: WYMIAR wpisany = WYMIAR żądany - S b + f(z e ),gdzie: f(z e ) - projektowanie zużycie elektrody, f) Nie dopuszczać do przybrudzenia nafty i nadmiernego zanieczyszczenia filtra. W tym celu należy przeprowadzić okresowe oczyszczenie zbiornika: o wypompować maksymalną ilość nafty do oddzielnego pojemnika, o wysuszyć zbiornik, zdjąć pokrywę i odłączyć przewód spustowy, o wylać resztę starej nafty, usunąć szlam i oczyścić zbiornik, o o montować i wsunąć zbiornik na poprzednie miejsce, czystą bądź odstaną naftę wlewać do wanny przy odsłoniętym otworze spustowym, Uwaga!!! Zabrania się uruchamiania i pracy na maszynie przy otwartych osłonach lub zablokowanych wyłącznikach krańcowych. 8. INSTRUKCJA BHP a) Do pracy dopuszcza się jedynie osoby po stosownym przeszkoleniu w zakresie obsługi obrabiarki b) Ubranie obsługującego powinno być luźne, ale pozbawione elementów umożliwiających mechaniczne zaczepienie c) Przedmiot obrabiany musi być zamocowany do stołu nie można obrabiać elementu trzymając go w ręku d) Obowiązuje: o o bezwzględne zachowanie czystości i porządku! zakaz przebywania w pobliżu urządzenia w czasie pracy przez osoby postronne, e) Zalecenia: o stanowisko powinno być wyposażone w indywidualne środki na okoliczność skaleczenia, o stanowisko powinno być zlokalizowane w jasnym, cichym, czystym pomieszczeniu umożliwiającym skupienie i precyzyjną pracę operatora, o powinien być utrudniony dostęp osób postronnych, o na okoliczność zakłóceń radioelektrycznych można obudować stanowisko siatką np. podtynkową, również rozciągnąć siatkę na okna (klatka Faradaya), o w przypadku porażenia połączonego ze sparaliżowaniem obsługującego* należy wyłączyć zasilanie (przycisk STOP ENERGIA na płycie czołowej Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 10

11 generatora lub przełączyć WYŁĄCZNIK PRĄDU znajdujący się na prawej bocznej ścianie generatora i udzielić pomocy zgodnie z regułami pomocy porażonemu prądem. 9. INSTRUKCJA PRZECIWPOŻAROWA Źródłem zagrożenia pożarowego są: a) Dielektryk nafta, b) Opary nafty i produkty gazowe będące pochodną beztlenowego rozkładu dielektryka. Największe zagrożenie pożarowe stanowią produkty gazowe wydzielające się nad obszarem roboczym i mogące osiągać stężenie do łatwego zapłonu lub wybuchu; oraz dielektryk w przypadku przekroczenia temperatury zapłonu, c) Brak fachowej obsługi drążarki np. Przez niedostateczne chłodzenie obrabianego materiału i elektrody a w szczególności drążenie z dostępem powietrza w obszarze pracy elektrody ponad powierzchnią lustra dielektryka lub niedostatecznym zanurzeniem. Należy przestrzegać bezwzględnego zakazu: a) Palenia tytoniu w pobliżu maszyny, b) Używania otwartego ognia w pobliżu maszyny, c) Składowania szmat i innych elementów mogących spełnić funkcję knota w pobliżu maszyny, d) Dostępu osób postronnych nieszkolonych w zakresie p.poż. stanowisk elektrodrążenia, e) Pracy powyżej temperatury zapłonu dielektryka lub długiej, intensywnej pracy obrabiarki, f) Pracy bez załączonego i prawidłowo ustawionego czujnika poziomu i temperatury g) Pracy bez należytego zanurzenia strefy roboczej (min. 3 cm poniżej lustra dielektryka) h) Pracy remontowej i innej niosącej zagrożenie uszkodzenia zbiornika wanny lub zapłonu dielektryka, i) Dokonywania wszelkich przeróbek w układach elektrycznych i hydraulicznych bez konsultacji z ZAPbp. Zalecenia: a) Odrębne wentylowane pomieszczenie, b) Lokalizacja umożliwiająca w przypadku pożaru bezpieczne wyjście i wyłączenie zasilania pomieszczenia oraz dostęp do środków gaśniczych, c) Wskazane jest aby w przypadku awarii systemu zasilania dielektrykiem uniemożliwić szerokie rozlanie się cieczy. Należy zapewnić ukierunkowany spływ np. Specjalnym otworem poza ścianę budynku lub do specjalnej kuwety, d) Zaleca się stosowanie dodatkowego zabezpieczenia automatyczny strażak e) Wskazany jest w pomieszczeniu centralny system gaśniczych, f) Stosowanie zdmuchiwania oparów znad wanny lub wyciągu punktowego znad wanny poza pomieszczenie robocze. Wyciąg musi być sprawny, aby uniknąć skraplania się dielektryka w przewodach i ewentualnego gromadzenia zastoisk, gdyż może to być źródłem pożaru, g) Nie dopuszcza się do pracy bez nadzoru. Środki zabezpieczenia: a) Co najmniej 2 gaśnice śniegowe lub halonowe zlokalizowane tak, aby były dostępne w sytuacji pojawienia się ognia, b) Koc tłumiący. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 11

12 Procedura gaszenia ognia: a) Wyłączyć napięcie zasilania (przycisk STOP ENERGIA), b) Zdmuchnąć płomień, c) Użyć gaśnicy (uwaga!!! nie wolno kierować strumienia gazu bezpośrednio w powierzchnię nafty, aby nie zaistniało rozchlapanie dielektryka), d) Wezwać pomoc z zewnątrz i podejmować decyzje stosowne do rozwoju sytuacji. 14. PRZEGLĄDY I KONSERWACJA MASZYNY Maszyna powinna podlegać okresowym przeglądom realizowanym przez autoryzowany serwis producenta co 2 lata. Obowiązki użytkownika: a) utrzymywanie maszyny w czystości, b) wymiana filtrów co około 200h pracy, c) wymiana uszczelek w pokrywkach obudów filtrów w miarę potrzeb, d) uzupełnianie na bieżąco nafty do poziomu oznaczonego na zbiorniku, e) czyszczenie zbiornika co 12 miesięcy, f) nie dopuszczanie do gromadzenia się rozlewisk nafty poza maszyną i gromadzenia się szlamu poerozyjnego w wannie roboczej, g) bieżąca kontrola instalacji i zabezpieczeń przed każdym rozpoczęciem pracy, h) utrzymanie w sprawności sieci elektrycznej doprowadzającej zasilanie do maszyny (sprawdzenie sprawności połączeń i punktów zerowania - PE), i) zgłaszanie do serwisu producenta zaistniałych niesprawności i nieoczekiwanych zdarzeń. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 12

13 Zużycie elktrody Ze[%] wydajność V[mm 3 /min] 15. CHARAKTERYSTYKI TECHNOLOGICZNE Materiał elektrody: M1E Materiał obrabiany: stal Dielektryk: nafta kosmetyczna Inne parametry: t p =50μs, P=10%, z=50% A 30A 25A 10 20A 15A 10A 5A czas impulsu T i [μs] A 30A 25A 20A 15A 10A 5A czas impulsu T i [μs] Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 13

14 chropowatość R z [μm] chropowatość R a [μm] Materiał elektrody: M1E Materiał obrabiany: stal Dielektryk: nafta kosmetyczna Inne parametry: t p =50μs, P=10%, z=50% A 30A 25A 20A 15A 10A 5A czas impulsu T i [μs] A 30A 25A 20A 15A 10A 5A czas impulsu T i [μs] Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 14

15 Szczelina boczna 2Sb[mm] Materiał elektrody: M1E Materiał obrabiany: stal Dielektryk: nafta kosmetyczna Inne parametry: t p =50μs, P=10%, z=50% ,1 35A 30A 25A 20A 15A 10A 5A 0,01 czas impulsu T i [μs] Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 15

16 16. ADRESY DYSTRYBUTORÓW a) FILTRY o WE-325 Przedsiębiorstwo Produkcyjno Handlowe Motoryzacji EXMOT, Ełk, ul. Przemysłowa 6B, tel.: (87) , (87) , fax: (87) , exmot@exmot.pl, exmot.pl o L-325 lub L-520 Spółdzielnie Inwalidów Two-Met, Zgierz, ul.dąbrowskiego 13, tel/fax: (42) , tel: (42) , marketing@two-met.pl, twomet@two-met.pl, b) SMAR MOLIBDENOWY DO ŚRUB - GLEITMO 100 FUCHS OIL CORPORATION (PL) Sp. z o.o., Gliwice, ul. Kujawska 102, tel: (32) , fax: (32) , gliwice@fuchs-oil.pl, fuchs-oil.pl c) MIEDŹ i INNE METALE KOLOROWE HUTMEN S.A., Wrocław, ul. Grabiszyńska 241, (Centrala) tel.: (71) , fax: (71) , (71) , biuro.spolki@hutmen.pl, HUTMET sp.j.- Sklep firmowy, Wrocław, ul. Grabiszyńska 241C, tel.: (71) , (71) , fax: (71) , hutmet@wp.pl, d) DIELEKTRYK ROBOCZY o EDR 3 ORLEN OIL Sp. z o.o., Kraków, ul. Opolska 100, tel.: (12) , (24) , fax: (12) , (24) , handel@orlenoil.pl, o PARAFINA SOLON, Gdynia, ul. Morska 316A, tel./fax: (58) , solonsobczyk@wp.pl, Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 16

17 Programowalny sterownik elektrodrążarek ubytkowych ZAPbp. Podręcznik użytkownika. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl Kutno, Kuczków 13, fax.: , tel.: Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: , tel.:

18 Spis treści 1 Panel Sterowania Układ klawiatury Układ menu Tryb Praca ręczna Przejazdy Przejazd ręczny Przejazd o wartość Przejazd o krok Przejazd na współrzędne Przejazd na krańcówki Przejazd na punkt charakterystyczny Przejazd na początek programu Ogólne komunikaty błędów dla przejazdów Krańcówki Ustawienie współrzędnych Współrzędne operatora Lista współrzędnych bazy Współrzędne fizyczne Centrowanie W otworze Na trzpieniu Komunikaty błędów centrowania Statystyki Ustawienia Data/czas Rodzaj przyrządu obrotowego Język Dodatkowe funkcjonalności Tryb Programowanie Lista programów Przesłanie programu Nowy program Komunikaty błędów Zasady zapisu programu z wykorzystaniem G i M kodów Kody G (funkcje przygotowawcze)

19 3.5.2 Kody G (cykle standardowe) Kody M Tryb Praca automatyczna Schemat postępowania przygotowawczego do rozpoczęcia procesu drążenia

20 1 Panel Sterowania 1.1 Układ klawiatury Rys. 1 Klawiatura panelu operatorskiego składa się z następujących elementów: [1] Blok klawiszy kierunkowych (odpowiadających za kierunek i zwrot ruchu końcówki roboczej maszyny), [2] Klawisz ignorancji zwarcia [IZR] (wykorzystywany przy przejazdach w przypadku konieczności zignorowania styku końcówki roboczej ze stołem; jeżeli funkcja jest włączona na ekranie pojawi się napis: IZR), [3] Klawiatura numeryczna, [4] Blok klawiszy nawigacyjnych (nawigowanie po menu sterownika), [5] Blok klawiszy [P], [R], [A] do wyboru jednego z trzech trybów pracy: Programowanie, Praca Ręczna, Praca Automatyczna, [6] Klawisz [STOP] (służy do przerywania bieżącej operacji), [7] Klawisz [DEL] (służy do usuwania poszczególnych programów), [8] Blok klawiszy funkcyjnych [F1], [F2], [F3] (ich aktualna funkcjonalność wyświetlana jest ponad nimi na wyświetlaczu LCD). 4

21 1.2 Układ menu Układ menu został przedstawiony na poniższym schemacie: Tryb pracy Menu główne Podmenu Praca Ręczna Przejazd O wartość O krok Na współrzędne Na krańcówki Na punkt charakterystyczny Na początek programu Ustawienie Współrzędne operatora współrzędnych Lista współrzędnych bazy Współrzędne fizyczne Centrowanie W otworze Otwór w płaszczyźnie XY Otwór w płaszczyźnie XZ Otwór w płaszczyźnie YZ Szczelina po osi X Szczelina po osi Y Szczelina po osi Z Na trzpieniu Objazd po osi X Objazd po osi Y Objazd po osi Z Statystyki Ustawienia Data/czas Rodzaj przyrządu obrotowego Dodatkowe funkcjonalności Język Programowanie Praca automatyczna Lista programów Przesłanie programu Bluetooth RS232 Nowy program Naciśnięcie jednego z trzech klawiszy określających tryb pracy (patrz rys. 2) spowoduje przeniesienie użytkownika do menu głównego przypisanego dla danego trybu. Powyższej akcji nie uzyskamy w przypadku rozpoczęcia deklaracji parametrów niezbędnych dla danej funkcji bądź w sytuacji, gdy sterownik jest w trakcie realizacji wybranego zadania (np. przejazdu o wartość). Rys. 2 Przemieszczanie się po strukturze menu odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy menu, [2] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy menu, [4] [ENT] Wejście do podmenu, [5] [ESC] Wyjście z podmenu. Rys.3 5

22 2 Tryb Praca ręczna Podstawowe uwagi: Maszyna pracuje tylko i wyłącznie w dodatniej ćwiartce globalnego układu współrzędnych zwanego również układem współrzędnych fizycznych, Próba zjazdu na ujemne współrzędne fizyczne zgłaszana jest poprzez odpowiedni komunikat błędu, Współrzędne widoczne na wyświetlaczu LCD są współrzędnymi operatora odnoszącymi się do początku lokalnego układu współrzędnych, Początek lokalnego układu współrzędnych może być przestawiany względem globalnego układu współrzędnych. Zakres pracy dla: o Współrzędnych liniowych: współrzędne fizyczne=<0; 999,995>, współrzędne operatora=<-999,995; 999,995> o Współrzędnych kątowych: współrzędne fizyczne=< ; >, współrzędne operatora=< ; > 2.1 Przejazdy Przejazd ręczny Zastosowanie: Funkcja realizuje przejazd końcówki roboczej maszyny w określonym kierunku o określonym zwrocie po naciśnięciu i przytrzymaniu jednego z klawiszy zawartego w bloku kierunkowym klawiatury (patrz rys. 1). Funkcja przestaje być dostępna w chwili wejścia przez użytkownika w okno realizacji wybranego zadania (np. przejazdu o wartość) Przejazd o wartość Zastosowanie: Funkcja realizuje przejazd końcówki roboczej maszyny o określoną wartość, w jednej bądź kilku osiach równocześnie. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Przejazd -> O wartość Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać kierunek i zwrot ruchu poprzez naciśnięcie odpowiedniego klawisza zawartego w bloku kierunkowym klawiatury (patrz rys. 1), o Następuje otwarcie okna wpisu przypisanego dla wybranej osi ruchu, 2) Wpisać żądaną wartość przejazdu przy pomocy klawiatury numerycznej ([DEL] usunięcie wpisanego znaku, [ESC] anulowanie wpisywania wartości), 3) Zaakceptować wpisaną wartość naciskając klawisz [ENT], 4) Deklaracja ruchu dla kolejnej osi wróć do punktu 1, 5) Włączyć/Wyłączyć funkcję ignorancji zwarcia naciskając klawisz [IZR] (włączyć, jeśli istnieje konieczność zignorowania styku końcówki roboczej maszyny ze stołem w trakcie przejazdu np. w przypadku pomiaru czujnikiem położenia detalu na stole), 6

23 o Jeżeli funkcja ignorancji zwarcia jest włączona to na ekranie pojawi się napis: IZR, 6) Zainicjować działanie funkcji poprzez wciśnięcie [F1] Jedź, o Następuje realizacja przejazdu o wartość, Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie przejazdu. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja przejazdu, b. [Fx] Porzuć : porzucenie przejazdu Przejazd o krok Zastosowanie: Funkcja realizuje przejazd końcówki roboczej maszyny w wybranej osi o wartość ustawionego kroku. Możliwe wartości kroku to: 0.01mm, 0.10mm, 1.00mm. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Przejazd -> O krok Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać wartość kroku przy pomocy klawiszy [F2] - oraz [F3] + (aktualna wartość kroku pojawia się pomiędzy znakami + i -. Patrz rys. powyżej.), 2) Włączyć/Wyłączyć funkcję ignorancji zwarcia naciskając klawisz [IZR] (włączyć, jeśli istnieje konieczność zignorowania styku końcówki roboczej maszyny ze stołem w trakcie przejazdu np. w przypadku pomiaru czujnikiem położenia detalu na stole), o Jeżeli funkcja ignorancji zwarcia jest włączona to na ekranie pojawi się napis: IZR, 3) Wybrać kierunek i zwrot ruchu poprzez naciśnięcie i spuszczenie odpowiedniego klawisza zawartego w bloku kierunkowym klawiatury (patrz rys. 1), o Następuje realizacja przejazdu o krok, 7

24 2.1.4 Przejazd na współrzędne Zastosowanie: Funkcja umożliwia przejazd końcówki roboczej maszyny na określone współrzędne bazowe. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Przejazd -> Na współrzędne Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać znak oraz oś dla której chcemy zadeklarować współrzędne docelowe, poprzez naciśnięcie odpowiedniego klawisza zawartego w bloku kierunkowym klawiatury (patrz rys. 1), o Następuje otwarcie okna wpisu przypisanego dla wybranej osi ruchu, 2) Wpisać żądaną wartość współrzędnej przy pomocy klawiatury numerycznej ([DEL] usunięcie wpisanego znaku, [ESC] anulowanie wpisywania wartości), 3) Zaakceptować wpisaną wartość naciskając klawisz [ENT], 4) Deklaracja ruchu dla kolejnej osi wróć do punktu 1, 5) Włączyć/Wyłączyć funkcję ignorancji zwarcia naciskając klawisz [IZR] (włączyć, jeśli istnieje konieczność zignorowania styku końcówki roboczej maszyny ze stołem w trakcie przejazdu np. w przypadku pomiaru czujnikiem położenia detalu na stole), o Jeżeli funkcja ignorancji zwarcia jest włączona to na ekranie pojawi się napis: IZR, 6) Zainicjować działanie funkcji poprzez wciśnięcie [F1] Jedź, o Następuje realizacja przejazdu o wartość, Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie przejazdu. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja przejazdu, b. [Fx] Porzuć : porzucenie przejazdu Przejazd na krańcówki Zastosowanie: Funkcja umożliwia przejazd końcówki roboczej maszyny na wyłączniki krańcowe. Po najechaniu na wszystkie krańcówki następuje zresetowanie współrzędnych fizycznych maszyny (X=0.0, Y=0.0 Z=max. wysokość podjazdu dla danej maszyny). Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Przejazd -> Na krańcówki Ścieżka postępowania: o Następuje realizacja przejazdu o wartość, Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie przejazdu. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja przejazdu, b. [Fx] Porzuć : porzucenie przejazdu. Uwaga!!! 1) Zaleca się zjechać na krańcówki: a) Przy pierwszym uruchomieniu maszyny, 8

25 b) Po przeniesieniu maszyny na inne stanowisko, c) Po naprawach serwisowych wymagających odłączenia generatora od części mechanicznej maszyny. Nie wykonanie zjazdu na krańcówki po wystąpieniu, któregoś z powyższych przypadków może skutkować nieprawidłowym działaniem funkcji przejazd na punkt charakterystyczny oraz blokowaniem przejazdów ręcznych w wybranym kierunku. 2) Przed zainicjowaniem przejazdu upewnić się, że funkcja ignorancji zwarcia (IZR) jest wyłączona. Komunikaty błędów: Nie najechano na wszystkie krańcówki: próba zjazdu na krańcówki zakończyła się niepowodzeniem. Błąd występuje w przypadku uszkodzenia którejś z krańcówek, bądź wystąpienia któregoś z przypadków opisanych w punkcie [Ogólne komunikaty błędów dla przejazdów] Przejazd na punkt charakterystyczny Zastosowanie: Funkcja umożliwia automatyczny przejazd końcówki roboczej maszyny na centralny punkt przestrzeni roboczej maszyny. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Przejazd -> Na punkt charakterystyczny Ścieżka postępowania: o Następuje realizacja przejazdu o wartość, Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie przejazdu. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja przejazdu, b. [Fx] Porzuć : porzucenie przejazdu. Uwaga!!! Przed zainicjowaniem przejazdu upewnić się, że funkcja ignorancji zwarcia (IZR) jest wyłączona Przejazd na początek programu Zastosowanie: Funkcja umożliwia automatyczny przejazd końcówki roboczej maszyny na początek wybranego programu pracy. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Przejazd -> Na początek programu. Ścieżka postępowania: o Następuje realizacja przejazdu o wartość, Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie przejazdu. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja przejazdu, b. [Fx] Porzuć : porzucenie przejazdu. Komunikaty błędów: W przypadku braku reakcji funkcji (maszyna nie przejeżdża na początek programu) i automatycznego przejścia do menu głównego pracy ręcznej patrz pkt [Komunikaty błędów]. Uwaga!!! Przed zainicjowaniem przejazdu upewnić się, że funkcja ignorancji zwarcia (IZR) jest wyłączona Ogólne komunikaty błędów dla przejazdów Przejazd może zostać zatrzymany w trybie natychmiastowym w wyniku wystąpienia sytuacji awaryjnej. Lista możliwych błędów: Zwarcie: w trakcie przejazdu nastąpił styk końcówki roboczej ze stołem (elementem obrabianym). Detekcję zwarcia można dezaktywować poprzez włączenie przed rozpoczęciem wykonywania przejazdu ignorancji zwarcia (klawisz [IZR]), 9

26 Próba przekroczenia zakresu wsp. fizycznych lub bazowych. Wstrzymanie procesu: spauzowano przejazd naciskając klawisz [STOP] Błąd krytyczny liniałów: brak odpowiedzi ze strony liniału o wykonaniu przemieszczenia pomimo przesłania informacji o przejeździe do silnika odpowiadającego za ruch w danej osi. Błąd występuje w przypadku: a. Uszkodzenia silnika, b. Uszkodzenia sterownika silnika, c. Zbyt dużych oporów ruchu przemieszczanej konstrukcji (zaleca się umyć i ponownie przesmarować śrubę napędową) Krańcówki Najazd na krańcówkę górną lub dolną sygnalizowany jest poprzez wyświetlenie na ekranie odpowiednio: k+, lub k- przy wartości współrzędnej osi dla której nastąpiło włączenie przełącznika krańcowego. 2.2 Ustawienie współrzędnych Współrzędne operatora Zastosowanie: Funkcja umożliwia zmianę wartości dla poszczególnych współrzędnych operatora. Tym samym zmieniane jest położenie początku lokalnego układu współrzędnych względem początku globalnego układu współrzędnych. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienie współrzędnych -> Współrzędne operatora Ekran:. Ścieżka postępowania: 1) Wybrać znak oraz oś dla której chcemy zadeklarować nowe współrzędne operatora, poprzez naciśnięcie odpowiedniego klawisza zawartego w bloku kierunkowym klawiatury (patrz rys. 1), o Następuje otwarcie okna wpisu przypisanego dla wybranej osi, 10

27 2) Wpisać żądaną wartość współrzędnej przy pomocy klawiatury numerycznej ([DEL] usunięcie wpisanego znaku, [ESC] anulowanie wpisywania wartości), 3) Zaakceptować wpisaną wartość naciskając klawisz [ENT], 4) Deklaracja współrzędnej dla kolejnej osi wróć do punktu 1, 5) Zatwierdzić zadeklarowane współrzędne poprzez wciśnięcie [F1] Akceptuj, Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [F2] Zeruj : zerowanie współrzędnych operatora, Lista współrzędnych bazy Zastosowanie: Funkcja umożliwia przypisanie współrzędnych fizycznych aktualnego położenia końcówki roboczej maszyny do jednego z G-kodów z zakresu: G50-G59. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienie współrzędnych -> Lista współrzędnych bazy Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać oś (odpowiedniego Gkodu) której chcemy przypisać aktualną wartość korespondującej współrzędnej fizycznej. o o Wskazana oś wyświetlana jest z wcięciem w stosunku do brzegu kolumny. Przemieszczanie się po liście współrzędnych bazowych odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy, [2] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy, [3] [ ] Przeniesienie kursora na lewy element z listy, [4] [ ] Przeniesienie kursora na prawy element z listy, 2) Przypisać wartość współrzędnej fizycznej naciskając klawisz [ENT], o Następuje zmiana wartości wskazanej współrzędnej, 3) Deklaracja współrzędnej dla kolejnej osi wróć do punktu 1, 4) Zatwierdzić zadeklarowane współrzędne poprzez wciśnięcie [F1] Akceptuj, 11

28 2.2.3 Współrzędne fizyczne Zastosowanie: Funkcja umożliwia zmianę wartości dla poszczególnych współrzędnych fizycznych. Tym samym zmieniane jest położenie początku globalnego układu współrzędnych. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienie współrzędnych -> Współrzędne fizyczne Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać znak oraz oś dla której chcemy zadeklarować nowe współrzędne operatora, poprzez naciśnięcie odpowiedniego klawisza zawartego w bloku kierunkowym klawiatury (patrz rys. 1), o Następuje otwarcie okna wpisu przypisanego dla wybranej osi, 2) Wpisać żądaną wartość współrzędnej przy pomocy klawiatury numerycznej ([DEL] usunięcie wpisanego znaku, [ESC] anulowanie wpisywania wartości), 3) Zaakceptować wpisaną wartość naciskając klawisz [ENT], 4) Deklaracja współrzędnej dla kolejnej osi wróć do punktu 1, 5) Zatwierdzić zadeklarowane współrzędne poprzez wciśnięcie [F1] Akceptuj, Uwaga!!! Ręczna zmiana współrzędnych fizycznych może skutkować nieprawidłowym działaniem funkcji przejazd na punkt charakterystyczny (Patrz pkt ) oraz blokowaniem przejazdu ręcznego w wybranym kierunku. Zaleca się jednokrotne zresetowanie współrzędnych fizycznych przy pomocy funkcji Przejazd na krańcówki (Patrz pkt ) po wystąpieniu jednego z poniższych przypadków: a) Pierwsze uruchomienie maszyny, b) Przeniesienie maszyny na inne stanowisko, c) Naprawa serwisowa wymagająca odłączenia generatora od części mechanicznej maszyny. 2.3 Centrowanie W otworze Zastosowanie: Funkcja umożliwia automatyczne ustalenie centralnego położenia elektrody w szczelinie bądź w otworze. Dostępne opcje centrowania: Otwór w płaszcz. XY, Otwór w płaszcz. XZ, Otwór w płaszcz. YZ, W szczelinie po osi X, W szczelinie po osi Y, W szczelinie po osi Z. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Centrowanie -> W otworze Ścieżka postępowania: 1) Przemieścić głowicę tak, aby elektroda zagłębiła się w otworze, 2) Wskazać rodzaj centrowania, 12

29 o O wskazaniu danego centrowania świadczy pojawienie się przed nim znaku: >>. o Wskazanie centrowania odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy, [2] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy. 3) Zainicjować centrowanie naciskając [ENT], Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie centrowania. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja centrowania, b. [Fx] Porzuć : porzucenie centrowania Na trzpieniu Zastosowanie: Funkcja umożliwia automatyczne ustalenie centralnego położenia elektrody względem zewnętrznego obrysu materiału lub wybranego fragmentu materiału np. trzpienia. Dostępne opcje centrowania: Objazd po osi X, X+ (objazd po osi X+, centrowanie po osi Y+), X+ (objazd po osi X+, centrowanie po osi Y-), X+ (objazd po osi X+, centrowanie po osi Z+), X+ (objazd po osi X+, centrowanie po osi Z+), Objazd po osi Y, Y+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi X+), Y+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi X-), Y+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi Z+), Y+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi Z-), Objazd po osi Z. Z+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi X+), Z+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi X-), Z+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi Y+), Z+ (objazd po osi Y+, centrowanie po osi Y+), X-, X-, X-, X-, Y-, Y-, Y-, Y-, Z-, Z-, Z-, Z-, Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Centrowanie -> Na trzpieniu Ścieżka postępowania: 1) Wybrać poziom centrowania poprzez ustalenie początkowego położenia elektrody względem materiału obrabianego (patrz rys. 4), 2) Wskazać kierunek objazdu materiału (patrz rys. 4), 3) Wskazać zwrot objazdu oraz kierunek i zwrot centrowania (patrz rys. 4), o O wskazaniu danego centrowania świadczy pojawienie się przed nim znaku: >>. o Wskazanie centrowania odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy, [2] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy. 4) Zainicjować centrowanie naciskając [ENT], Uwaga!!! Aby automatyczne centrowanie na trzpieniu zostało zrealizowane, kierunek i zwrot centrowania musi być tak dobrany, aby przemieszczenie elektrody w tym kierunku spowodowało zetknięcie elektrody z materiałem. W przypadku, gdy po rozpoczęciu centrowania elektroda zostanie przemieszczona o 50mm i nie nastąpi zetknięcie z materiałem, centrowanie zostaje anulowane. 13

30 Rys. 4 Dostępne klawisze w trakcie realizacji funkcji: [STOP]: zatrzymanie centrowania. W chwili spauzowania funkcji na ekranie pojawią się opcje dalszego postępowania: a. [Fx] Kontynuuj : kontynuacja centrowania, b. [Fx] Porzuć : porzucenie centrowania Komunikaty błędów centrowania Centrowanie może zostać zatrzymane w trybie natychmiastowym w wyniku wystąpienia sytuacji awaryjnej. Lista możliwych błędów: Próba przekroczenia zakresu wsp. fizycznych lub bazowych, Wstrzymanie procesu: patrz pkt [Ogólne komunikaty błędów dla przejazdów], Błąd krytyczny liniałów: patrz pkt [Ogólne komunikaty błędów dla przejazdów], Najazd na krańcówki, Nieusuwalne zwarcie: w trakcie centrowania maszyna sonduje położenie końcówki roboczej poprzez okresowy styk elektrody z materiałem obrabianym. Błąd pojawia się w chwili, gdy przy próbie odjazdu od materiału po zdetekowaniu zwarcie to zwarcie nie ustąpiło po odjeździe na odległość 0,2mm. Błąd występuje w przypadku gdy powierzchnia detalu na którym się centrujemy jest utleniona bądź pokryta brudem przewodzącym prąd elektryczny. 14

31 2.4 Statystyki Zastosowanie: Funkcja umożliwia podgląd zarchiwizowanych danych dotyczących wykonanych programów pracy. Gromadzone dane: obejmują nazwę programu (Program), datę (Date) oraz czas jego wykonania (T ex ), przechowywane są w pliku tekstowym E:\stat.txt na karcie SD. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Statystyki Ekran: o Przemieszczanie się po liście zarchiwizowanych danych odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [3] [ ] Powrót do strony poprzedniej, [4] [ ] Przejście do następnej strony. 2.5 Ustawienia Data/czas Zastosowanie: Funkcja umożliwia ustawienia aktualnej daty i godziny. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienia -> Data/czas Ścieżka postępowania: 1) Wybrać i ustawić składową daty/czasu. o o O wskazaniu danej świadczy podkreślenie (kursor), które pojawi się pod nią. Zmiana daty/czasu odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Zmiana wartości o +1, [2] [ ] Zmiana wartości o -1 [3] [ ] Przeniesienie kursora na lewy element, [4] [ ] Przeniesienie kursora na prawy element. 2) Zatwierdzić zadeklarowaną datę/czas poprzez wciśnięcie [F1] Akceptuj, 15

32 2.5.2 Rodzaj przyrządu obrotowego Zastosowanie: Funkcja umożliwia wskazanie aktualnie używanego przyrządu obrotowego. Każdy z możliwych do wyboru przyrządów posiada inne przełożenie pomiędzy wałem silnika a wałem roboczym stąd konieczność wcześniejszego poinformowania maszyny z jakim oprzyrządowaniem będzie pracowała. Za ruch obrotowy powyższych przyrządów odpowiada oś A. Dostępne opcje wyboru: Głowica obrotowa (GO-...), Stolik obrotowy (PDT-...) Tokarka (TE-...). Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienia -> Rodzaj przyrządu obrotowego Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać przyrząd obrotowy. o O wskazaniu danego przyrządu świadczy pojawienie się przed nim znaku: >>. o Wskazanie przyrządu odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [3] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy, [4] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy. 2) Załadować zadeklarowany przyrząd poprzez wciśnięcie [F1] Załaduj, o O załadowaniu danego przyrządu świadczy pojawienie się przed nim znaku: ѵ Język Zastosowanie: Funkcja umożliwia wskazanie języka interfejsu użytkownika. Dostępne opcje wyboru: Polski (PL), Angielski (EN). Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienia-> Język Ścieżka postępowania: Patrz pkt [Rodzaj przyrządu obrotowego]. 16

33 2.5.4 Dodatkowe funkcjonalności Zastosowanie: Funkcja umożliwia aktywowanie/dezaktywowanie opcjonalnych atrybutów pracy. Dostępne dodatkowe atrybuty pracy: Liniały. Ścieżka dostępu: Praca ręczna [R] -> Ustawienia-> Dodatkowe funkcjonalności Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wybrać atrybut pracy. o O wskazaniu danego atrybuty świadczy pojawienie się przed nim znaku: >>. o Wskazanie atrybutu odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy, [2] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy. 2) Włączyć dany atrybut naciskając [F1] Włącz, o O włączeniu danego atrybutu świadczy pojawienie się za nim: ѵ. 3) Wyłączyć dany atrybut naciskając [F2] Wyłącz, o O wyłączeniu danego atrybutu świadczy pojawienie się za nim:

34 3 Tryb Programowanie 3.1 Lista programów Zastosowanie: Funkcja umożliwia przeglądanie oraz usuwanie programów, a także wskazanie jednego z nich do wykonania w pracy automatycznej. Liczba programów przechowywanych na karcie SD nie może przekroczyć 20. Pliki tekstowe z zapisem programów przechowywane są w katalogu E:\Gc\ na karcie SD. Ścieżka dostępu: Programowanie [P] -> Lista programów Ekran: Ścieżka postępowania: 1) Wskazać program. o O wskazaniu danego programu świadczy pojawienie się przed nim znaku: >>. o Wskazanie programu odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [1] [ ] Przeniesienie kursora na powyższy element z listy, [2] [ ] Przeniesienie kursora na poniższy element z listy. 2) Wybrać jedną z możliwych opcji: a. Zinterpretować i załadować program jako domyślny do wykonania w pracy automatycznej poprzez wciśnięcie [F1] Załaduj, o O załadowaniu programu świadczy pojawienie się przed nim znaku: ѵ. W przypadku nieprawidłowego zapisu programu zostanie wyświetlony komunikat o problemie z interpretacją. b. Skasować program naciskając [DEL], c. Podejrzeć program naciskając [ENT]. o Wyświetlony zostanie zapis programu. o Przeglądanie programu odbywa się przy pomocy bloku klawiszy nawigacyjnych (patrz rys. 3). Akcję przypisaną dla poszczególnych klawiszy opisano poniżej: [3] [ ] Powrót do strony poprzedniej, [4] [ ] Przejście do następnej strony. 18

BP97 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

BP97 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA BP97 Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. 99-300 Kutno, Kuczków 13, fax.: 024 253 74 46, tel.: 024 254 63 66. 26-200 Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: 041 372 79 29, tel.: 041 372

Bardziej szczegółowo

BP2000 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

BP2000 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA BP2000 Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. 99-300 Kutno Kuczków 13 fax.: (24) 253 74 46 tel.: (24) 254 63 66 26-200 Końskie ul. Młyńska 16 fax.: (41) 372 79 29 tel.: (41) 372 74

Bardziej szczegółowo

BP97spec DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

BP97spec DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA BP97spec Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. 99-300 Kutno, Kuczków 13, fax.: 024 253 74 46, tel.: 024 254 63 66. 26-200 Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: 041 372 79 29, tel.: 041

Bardziej szczegółowo

BP93p DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

BP93p DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA BP93p Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. 99-300 Kutno, Kuczków 13, fax.: 024 253 74 46, tel.: 024 254 63 66. 26-200 Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: 041 372 79 29, tel.: 041 372

Bardziej szczegółowo

WE-3K WIERTARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

WE-3K WIERTARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 WIERTARKA ELEKTROEROZYJNA WE-3K Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. Kuczków 13 99-300 Kutno fax.: 0242537446 tel.: 0242546366 Ul. Młyńska 16 26-200 Końskie fax.: 041 3727929 tel.: 0413727475 www.zapbp.com.pl

Bardziej szczegółowo

BP93p DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

BP93p DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 DRĄŻARKA ELEKTROEROZYJNA BP93p Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. 99-300 Kutno, Kuczków 13, fax.: 024 253 74 46, tel.: 024 254 63 66. 26-200 Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: 041 372 79 29, tel.: 041 372

Bardziej szczegółowo

SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA

SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA SZAFA ZASILAJĄCO-STERUJĄCA ZESTAWU DWUPOMPOWEGO DLA POMPOWNI ŚCIEKÓW P2 RUDZICZKA UL. SZKOLNA Spis treści 1. OPIS TECHNICZNY STR. 3 2. ZASADA DZIAŁANIA STR. 5 3. ZDALNY MONITORING STR. 6 4. INTERFEJS UŻYTKOWNIKA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ Towarzystwo Produkcyjno Handlowe Spółka z o.o. 05-462 Wiązowna, ul. Turystyczna 4 Tel. (22) 6156356, 6152570 Fax.(22) 6157078 http://www.peltron.pl e-mail: peltron@home.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany

Bardziej szczegółowo

BP93w. Wiertarka elektroerozyjna. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1

BP93w. Wiertarka elektroerozyjna. Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. zapbp.com.pl. Zakład Automatyki Przemysłowej B. P. 1 Wiertarka elektroerozyjna BP93w Zakład Automatyki Przemysłowej B.P. 99-300 Kutno, Kuczków 13, fax.: 024 253 74 46, tel.: 024 254 63 66. 26-200 Końskie, ul. Młyńska 16, fax.: 041 372 79 29, tel.: 041 372

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1

Bardziej szczegółowo

CH H1 DRĄŻARKI WGŁĘBNE EZ CHMER CM 434Z+50EZ NA SZCZYCIE W JAKOŚCI ORRABIAREK ELEKTROEROZYJNYCH

CH H1 DRĄŻARKI WGŁĘBNE EZ CHMER CM 434Z+50EZ NA SZCZYCIE W JAKOŚCI ORRABIAREK ELEKTROEROZYJNYCH CH H1 NA SZCZYCIE W JAKOŚCI ORRABIAREK ELEKTROEROZYJNYCH Drążarki wgłębne o optymalnej proporcji osiągów i ceny NOWA SERIA ELEKTRODRĄŻAREK WGŁĘBNYCH EZ+OB DRĄŻARKI WGŁĘBNE EZ CHMER CM 434Z+50EZ PENTA Polska

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCC 026 Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026" Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763-77-77 Fax: 032 763-75-94 v.1.2 www.mikster.pl mikster@mikster.pl (14.11.2007) SPIS

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Laboratorium Napędu robotów

Laboratorium Napędu robotów WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY INSTYTUT MASZYN, NAPĘDÓW I POMIARÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Napędu robotów INS 5 Ploter frezująco grawerujący Lynx 6090F 1. OPIS PRZYCISKÓW NA PANELU STEROWANIA. Rys. 1. Przyciski

Bardziej szczegółowo

X mm Y mm NA SZCZYCIE W JAKOŚCI ORRABIAREK ELEKTROEROZYJNYCH. PENTA Polska Sp. z o.o. ul. Powstańców Śl. 82/ Wrocław

X mm Y mm NA SZCZYCIE W JAKOŚCI ORRABIAREK ELEKTROEROZYJNYCH. PENTA Polska Sp. z o.o. ul. Powstańców Śl. 82/ Wrocław NA SZCZYCIE W JAKOŚCI ORRABIAREK ELEKTROEROZYJNYCH Drążarki wgłębne o optymalnej proporcji osiągów i ceny NOWA SERIA KONWENCJONALNYCH ELEKTRODRĄŻAREK WGŁĘBNYCH CHMER - NZ X - 300 mm Y - 200 mm PENTA Polska

Bardziej szczegółowo

urządzenia BLIX POWER do sieci. Urządzenie podłączane jest równolegle do

urządzenia BLIX POWER do sieci. Urządzenie podłączane jest równolegle do Urządzenie BLIX POWER służy do oszczędzania energii elektrycznej w obwodach jedno i trójfazowych. W urządzeniu zastosowano szereg rozwiązań technologicznych, aby zapewnić jak najlepszą efektywność działania

Bardziej szczegółowo

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0 Instrukcja obsługi Wrzesień 2014 Szkoper Elektronik Strona 1 2014-09-29 1 Parametry techniczne: Cyfrowy pomiar temperatury w zakresie od -40 C do 120

Bardziej szczegółowo

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki

INDU-52. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-52 Przeznaczenie Kotły warzelne, Patelnie gastronomiczne, Piekarniki Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 32 763 77 77, Fax: 32 763 75 94 www.mikster.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C)

Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C) Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C) Stan na dzień Gliwice 10.12.2002 1.Przestrzeń robocza maszyny Rys. Układ współrzędnych Maksymalne przemieszczenia

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi

Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi 1 S t r o n a Spis treści: Dane techniczne: 3 Funkcje dodatkowe: 4 Podłączenie interfejsu: 4 Praca maszyny: 5 Opis panelu sterującego maszyny: 5 Opis

Bardziej szczegółowo

Laboratorium Maszyny CNC. Nr 4

Laboratorium Maszyny CNC. Nr 4 1 Politechnika Poznańska Instytut Technologii Mechanicznej Laboratorium Maszyny CNC Nr 4 Obróbka na frezarce CNC Opracował: Dr inż. Wojciech Ptaszyński Poznań, 03 stycznia 2011 2 1. Cel ćwiczenia Celem

Bardziej szczegółowo

Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi

Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi Tombit, Strona 1 Spis treści: Dane techniczne: 3 Funkcje dodatkowe: 4 Podłączenie interfejsu: 5 Praca maszyny: 6 Opis panelu sterującego maszyny: 6

Bardziej szczegółowo

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-22 Przeznaczenie masownica próżniowa Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77 Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v1.1

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Laboratoryjne zasilacze programowalne AX-3003P i AX-6003P

Laboratoryjne zasilacze programowalne AX-3003P i AX-6003P 1 Laboratoryjne zasilacze programowalne AX-3003P i AX-6003P Laboratoryjne zasilacze programowalne AX-3003P i AX-6003P Od zasilaczy laboratoryjnych wymaga się przede wszystkim regulowania napięcia i prądu

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox

Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Instrukcja obsługi sterownika DL-01IR dla małych oczyszczalni ścieków EKO-SBR opartych na technologii ClearFox Wersja 1.1 Dane techniczne sterownika DL- 01IR: Zasilanie 230V / 50Hz zabezpieczone bezpiecznikiem

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F2.0 1. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. - Wszelkich

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny

UKŁAD ROZRUCHU TYPU ETR 1200 DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW. Opis techniczny TYPU DO SILNIKA PIERŚCIENIOWEGO O MOCY 1200 KW Opis techniczny Gdańsk, maj 2016 Strona: 2/9 KARTA ZMIAN Nr Opis zmiany Data Nazwisko Podpis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Strona: 3/9 Spis treści 1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM Żary 07.2009 Wprowadzenie Zadaniem automatyki Samoczynnego Załączenia Rezerwy (SZR) jest przełączenie zasilania podstawowego na rezerwowe w przypadku zaniku

Bardziej szczegółowo

ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO!

ĆWICZENIE 7. Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! ćwiczenie nr 7 str.1/1 ĆWICZENIE 7 Wprowadzenie do funkcji specjalnych sterownika LOGO! 1. CEL ĆWICZENIA: zapoznanie się z zaawansowanymi możliwościami mikroprocesorowych sterowników programowalnych na

Bardziej szczegółowo

Centrum obróbcze MAKA PE 80

Centrum obróbcze MAKA PE 80 Centrum obróbcze MAKA PE 80 Maszyna wyposażona w dwa agregaty agregaty obróbcze : 5 oraz 3 osiowy MAKA CNC centrum frezarsko wiertarskie PE 80 - Budowa maszyny: portalna - Sterowanie Siemens 840D z procesorem

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Obrabiarki CNC. Nr 10

Obrabiarki CNC. Nr 10 Politechnika Poznańska Instytut Technologii Mechanicznej Laboratorium Obrabiarki CNC Nr 10 Obróbka na tokarce CNC CT210 ze sterowaniem Sinumerik 840D Opracował: Dr inż. Wojciech Ptaszyński Poznań, 17 maja,

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

Centrum wiertarsko-frezarskie MAKA PE 75

Centrum wiertarsko-frezarskie MAKA PE 75 Centrum wiertarsko-frezarskie MAKA PE 75 NOWA OPCJA W STANDARDZIE Portalna zabudowa maszyny Agregat frezujący: - 5-cio osiowy - chłodzony cieczą - moc 11 kw Agregat wiertarski: - 7 + 10 + 2 x 1 wierteł

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

ADIR. A (mm) B (mm) C (mm) Kg

ADIR. A (mm) B (mm) C (mm) Kg Wielofunkcyjne, numerycznie sterowane centrum fresarskie: 3 osie z możliwością interpolacji, stół roboczy z nastawą pneumatyczną (-90 /0 /+90 ). A (mm) B (mm) C (mm) Kg 3.060 1.440 1.650 1.000 W OPCJI:

Bardziej szczegółowo

Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP)

Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP) Przedpłatowy System Radiowy IVP (PSR IVP) www.amps.com.pl 1 ver. 1.00 SPIS TREŚCI: 1. OBSŁUGA MENU ADMINISTRATORA SYSTEMU PSR IVP... 3 Menu Administratora... 3 Pozycja 0 Doładowanie... 3 Pozycja 1 Jednostki...

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna obrabiarki. wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40

Specyfikacja techniczna obrabiarki. wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40 Specyfikacja techniczna obrabiarki wersja 2013-02-03, wg. TEXT VMX42 U ATC40-05 VMX42 U ATC40 KONSTRUKCJA OBRABIARKI HURCO VMX42 U ATC40 Wysoka wytrzymałość mechaniczna oraz duża dokładność są najważniejszymi

Bardziej szczegółowo

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ

STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 1 Instrukcja obsługi urządzenia STRAŻNIK MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD Instrukcja obsługi STRAŻNIKA MOCY UMOWNEJ w wersji STANDARD 2 Spis treści:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja

Bardziej szczegółowo

HC1 / HC2. Regulator temperatury

HC1 / HC2. Regulator temperatury HC1 / HC2 Regulator temperatury Uwagi dotyczące miejsca użytkowania Opisywany sterownik HC1/HC2 nie powinien być używany: W środowisku gazów łatwopalnych, gazów wywołujących korozję oraz cząsteczek, które

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-3002 S F 40-4001 S F16-3002 S F63-4001 S F90-4001 S F6-4002 S F 40-5001 S F16-4002 S F63-5001 S F90-5001 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika. DC-0 Obsługa i konfiguracja sterownika. Zasada działania sterownika Sterowanie zaworem w oparciu o T. Nastawa S. Kolumna T Zawór Uwaga! Opisywany kontroler DC-0 nie może być traktowany jako urządzenie

Bardziej szczegółowo

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Termometr Cyfrowy TC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997

MR - elektronika. Instrukcja obsługi. Mikroprocesorowy Termometr Cyfrowy TC-11 wersja podstawowa. MR-elektronika Warszawa 1997 MR - elektronika Instrukcja obsługi Mikroprocesorowy Termometr Cyfrowy TC-11 wersja podstawowa MR-elektronika Warszawa 1997 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax (0-22)

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System

STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V. Agropian System STEROWNIK LAMP LED MS-1 Konwerter sygnału 0-10V Agropian System Opis techniczny Instrukcja montażu i eksploatacji UWAGA! Przed przystąpieniem do pracy ze sterownikiem należy zapoznać się z instrukcją.

Bardziej szczegółowo

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C INSTRUKCJE AKO 14012, AKO 14023, AKO 14031, AKO 14112, AKO 14123 Opis ogólny: Elektroniczne termometry i termostaty do paneli, przeznaczone są do wyświetlania, sterowania i regulacji niskich lub wysokich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie Zachować do wglądu e-mail: infos@hengel.com Notice-PL-BITRONIC1-SC-1 Wersja dokumentu Indeks Data Rodzaj zmiany Zmieniony przez 1 2014/10/10 Utworzenie

Bardziej szczegółowo

Przemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2

Przemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2 Politechnika Poznańska Katedra Sterowania i Inżynierii Systemów Przemysłowe Systemy Automatyki ĆWICZENIE 2 Sterowanie poziomem cieczy w zbiornikach Celem ćwiczenia jest zapoznanie z działaniem przekaźnika

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych

Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych 44-100 Gliwice, ul. Portowa 21 NIP 631-020-75-37 e-mail: nivomer@poczta.onet.pl www: www.nivomer.pl fax./tel. (032) 234-50-06 0601-40-31-21 Terminal WSP dla sygnalizatorów wibracyjnych Spis treści: 1.

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK

ELMAST F S F S F S F S F S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK ELMAST BIAŁYSTOK F6-5003 S F 40-5003 S F16-5003 S F63-5003 S F90-5003 S ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W Y C H ( Z A I N S T A L O W A N Y C H W P R Z E P O M

Bardziej szczegółowo

Dekoder do zwrotnic Roco 61196

Dekoder do zwrotnic Roco 61196 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dekoder do zwrotnic Roco 61196 Produkt nr 244859 Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dekoder do zwrotnic Dekoder rozjazdu może być: zaprogramowany z adresami przełączników. sterowany cyfrowo za

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax:

Sp. z o.o Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. (0-32) , , Fax: Instrukcja obsługi sterownika mikroprocesorowego MIKSTER MCM 020, 021, 022 R Sp z oo 41-250 Czeladź ul Wojkowicka 21 Tel (0-32) 265 70 97, 265 76 41, 763-77-77 Fax: 763 75-94 wwwmiksterpl mikster@miksterpl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI EKSPLOATACYJNEJ (zaprezentowane są na przykładzie Zespołu Regeneracyjnego 80V / 150A) Zespół Regeneracyjny (wersja: Reg 15_x) Stacjonarne urządzenie przeznaczone jest do regeneracji

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524 Model 524 Model 524 jest urządzeniem wielozadaniowym i zależnie od zaprogramowanej funkcji podstawowej urządzenie pracuje jako: licznik sumujący i wskaźnik

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA: z blokiem sterowania

AKCESORIA: z blokiem sterowania 8 NPE Kanałowa nagrzewnica elektryczna ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w systemach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania

Bardziej szczegółowo

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania

Seria. Kanałowa nagrzewnica elektryczna z blokiem sterowania NAGRZEWNICE ELEKTRYCZNE ZASTOSOWANIE Elektryczne nagrzewnice kanałowe przeznaczone do podgrzewania nawiewanego powietrza w kanałach wentylacyjnych o przekroju prostokątnym. Służą do podgrzewania powietrza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Licznika PLI-2

Dokumentacja Licznika PLI-2 Produkcja - Usługi - Handel PROGRES PUH Progres Bogdan Markiewicz ------------------------------------------------------------------- 85-420 Bydgoszcz ul. Szczecińska 30 tel.: (052) 327-81-90, 327-70-27,

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów

INDU-41. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie: Dozownik płynów Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy INDU-41 Przeznaczenie: Dozownik płynów Sp. z o.o. 41-250 Czeladź ul. Wojkowicka 21 Tel. 032 763 77 77, Fax: 032 763 75 94 www.mikster.pl mikster@mikster.pl v 1.2

Bardziej szczegółowo