INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Dotyczy modeli: TORO

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Dotyczy modeli: TORO"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Dotyczy modeli: TORO

2 Warszawa 2006 UWAGA! Przy zamówieniu części zamiennych należy poinformować producenta odnośnie: 1) Rodzaju przekładni 2) Numerze seryjnym urządzenia, znajdującym się na potwierdzeniu zamówienia, bądź na tabliczce znamionowej, lub na obudowie przekładni, Powyższe dane pozwalają firmie Alberto Sassi na dostarczenie części zamiennych wraz ze szczegółowymi instrukcjami użycia. NALEŻY ZWRÓCIĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA DANE ZAWARTE W KATALOGU A. SASII, ODNOŚNIE WARUNKÓW I OGRANICZEŃ DOTYCZĄCYCH UŻYCIA. WSZELKIE INSTRUKCJE ZAWARTE W NINIEJSZYM PODRĘCZNIKU MUSZĄ BYĆ PRZEPROWADZONE PRZEZ WYKFALIFIKOWANY PERSONEL. GWARANCJA PRZESTAJE OBOWIĄZYWAĆ W PRZYPADKU ODŁĄCZENIA JAKICHKOLWIEK CZĘŚCI Z PRZEKŁADNI. 2

3 PODSTAWOWE INFORMACJE TECHNICZNE. KOMPLETNY ZESTAW PRZEKŁADNI WRAZ Z SILNIKIEM. Sygnatura europejska: Wibracje: EN 81-1:1998 IEC CEI 2-23 Poziom hałasu: IEC 34-9 CEI EN TRÓJFAZOWY SILNIK ASYNCHRONICZNY 1 LUB 2 BIEGUNOWY Normy konstrukcyjne: IEC 34-1 IEC 34-2 IEC 34-5 CEI 2-3 CEI 2-8 CEI 44-5 EN CEI 2-16 EN Normy EMC: EN EN EN : 1991 EN : 1991 EN : 1991 HAMULEC ELEKTROMAGNETYCZNY Sygnatura europejska: EN 81-1:1998 Normy EMC: EN EN EN : 1991 EN : 1991 EN :

4 4

5 TABLICE ZNAMIONOWE DLA PRZEKŁADNI I SILNIKÓW PRZYKŁADY TABLIC RÓŻNIĄCYCH SIĘ POD WZGLĘDEM LICZEBNOŚCI I POŁOŻENIA W ZALEŻNOŚCI OD KONFIGURACJI. A. TABLICA SILNIKA ELEKTRYCZNEGO B. TABLICA PRODUCENTA ZAWIERAJĄCA DANE ODNOŚNIE TYPU PRZEKŁADNI C. TABLICA PRODUCENTA HAMULCA D. TABLICA Z DANYMI HAMULCA E. TABLICE PRZYLEPNE GÓRA/DÓŁ ( DOSTARCZANE ODDZIELNIE, DO NAŁOŻENIA PRZEZ KLIENTA W ZALEŻNOŚCI OD RUCHU KABINY) X. TABLICA PRZYLEPNA OLEJ DLA ŻYCIA WAŻNE! 5

6 W PRZYPADKU WYMIANY SILNIKA, POKRYWA SKRZYNKI PODŁĄCZENIOWEJ Z TABLICZKĄ ZNAMIONOWĄ MUSI ZOSTAĆ PONOWNIE UŻYTA. OTWIERANIE SKRZYNI Z URZĄDZENIEM Aby otworzyć skrzynię, należy najpierw usunąć wszystkie gwoździe. W celu uniknięcia zniszczenia skrzyni należy posłużyć się narzędziem z rysunków A i B. Jest to zagięty łom z wycięciem w kształcie litery V. Należy nasunąć go na główkę gwoździa za pomocą młotka i użyć jako dźwignię ROZPAKOWANIE I TRANSPORT Przekładnia wyposażona jest w otwory M24x3 nawiercone dla śrub oczkowych. Śruby nie są dostarczane przez producenta. Przy rozpakowywaniu należy szczególnie uważać na części ruchome (koło zamachowe, bęben hamulca), które w razie uszkodzenia mogą wpłynąć na zbalansowanie maszyny podczas pracy. W celu pozycjonowania na ramie należy spojrzeć na stronę nr 18. Dla zamocowania encodera, należy ustawić urządzenie na ramie a następnie usunąć śrubę oczkową zgodnie z instrukcjami ze strony 7. 6

7 INSTALOWANIE ENCODERA W przypadku gdy urządzenie jest już zamontowane, przed instalacją encodera należy wyłączyć główną dźwignię zasilania. 1. Wciągarki przystosowane do łączenia encoderów są wyposażone w specjalną osłonę 2. Ta osłona jest zabezpieczona żółtym korkiem, który może być zdjęty w celu uniknięcia ewentualnych wycieków oleju z łożyska. 2. Standardowa śruba, która jest zamocowana na końcówce ślimaka ma średnicę dostosowaną do niektórych modeli encoderów z drążonym wałkiem o średnicy 25mm. 3. Aby zamocować encoder 4 należy przesunąć go współosiowo wzdłuż śruby 1 do uzyskania odstępu 0.5mm od osłony 2, następnie ustawić zaślepkę 5 w specjalnym przeciwobrotowym uchwycie. Zaślepka ma 3mm średnicy i jest ustawiona w odległości 32.5mm od osi obrotowej. 4. Dalej należy delikatnie przesunąć kołki M4 nr.6 naprzemiennie w kierunku wałka 1, za pomocą klucza Allena (dla wkrętów z 6-cio kątnym łbem) aby wyśrodkować encoder. Następnie dokręcić kołki. Należy sprawdzić czy podczas obrotu osi silnika, encoder nie porusza się niewłaściwie powodując złe środkowanie. Maksymalne dopuszczalne wartości standardowego encodera są mniejsze lub równe +/-0.1mm w kierunku poprzecznym R i mniejsze lub równe +/-0.1mm w kierunku osiowym (pionowym) A i mierzone są za pomocą czujnika zegarowego. 5. Zamontowany encoder wystaje ponad powierzchnię wspierającą, jeśli urządzenie jest zamontowane pionowo. 7

8 6. W razie próby instalowania encodera do nieprzystosowanych urządzeń, należy skontaktować się z Alberto Sassi Spa w celu uzyskania szczegółowych instrukcji. URUCHOMIENIE Zdjąć przykrywkę od skrzynki podłączeniowej aby wyjąć zaciski do przewodów i schemat podłączenia elektrycznego. Podłączać zgodnie z poniższymi wskazówkami (motors ac2, str 37). WAŻNE: W silnikach AC2 i VF należy zawsze podłączyć napięcie 220V do wentylatorów. Przekładnia jest już wypełniona odpowiednią ilością oleju. SILNIKI AC2 8

9 SILNIKI VF 9

10 SILNIK 240 VF4/4E 10

11 POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Silniki AC2 Połączenia gwiazdowe i trójkątne w silnikach AC2 zależą od wysokości napięcia ( V) Aby przejść z połączenia gwiazdowego na trójkątne, należy odłączyć czerwone przewody U2. V2 i W2 ze środka gwiazdy ( dla wysokich i niskich prędkości), i podłączyć zgodnie ze schematem ( U2z V1, V2 z W1, W2 z U1) ze strony 9. I przeciwnie, przy zmianie połączeń z trójkątnego na gwiazdowe, rozłączyć czerwone przewody U2, V2, W2 i podłączyć do końcówek środkowych połączenia typu gwiazda. WAŻNE: Należy zawsze podłączyć napięcie AC 220V do przyłączy 1 i 2 wentylatora. PRZY KAŻDORAZOWEJ ZMIANIE POŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH W SILNIKACH AC2, NALEŻY ZAWSZE SPRAWDZIĆ NAPIĘCIE ZASILAJĄCE. Silniki VF W tym typie silników połączenia typu gwiazda lub trójkąt zależą od napięcia zasilającego. W przypadku V jest to połączenie typu gwiazda. Przy V, typu trójkąt. Zmiana typu podłączenia jest taka sama jak w modelach AC2. Szczegółowy schemat na stronie 10. WAŻNE: Należy zawsze podłączyć napięcie AC 220V do przyłączy 1 i 2 wentylatora. Silniki VF4 / 4E Główne uzwojenie tego typu silników posiada podłączenie typu gwiazda ( V). Drugie awaryjne jest typu trójkąt, dla napięcia V. WAŻNE: Należy zawsze podłączyć napięcie AC 220V do przyłączy 1 i 2 wentylatora. Schemat przedstawiony na stronie 39 dotyczy silników o rozmiarze 240. Dla ustawienia urządzeń pomocniczych silnika 270, należy odwołać się do schematu VF ze strony 10. INSTRUKCJA RĘCZNEJ OBSŁUGI W RAZIE NIEBEZPIECZEŃŚTWA WYKONAJ PONIŻSZE INSTRUKCJE W PODANEJ KOLEJNOŚCI 7. Wyłącz główny wyłącznik w maszynowni. 8. Mocno chwyć koło zamachowe B. 11

12 9. Rozewrzyj szczęki hamulcowe 1 przy pomocy dźwigni A działając na nią z odpowiednią siłą. Kręć kołem zamachowym B w odpowiednim kierunku tak, aby przemieścić kabinę na najbliższe piętro i zrównaj jej pozycję z położeniem znaczników na stalowych linach (o ile istnieją). 10. Zwolnij dźwignię hamulca A. UWAGA: NIGDY NIE ZMNIEJSZAJ NAPIĘCIA SPRĘŻYNY HAMULCA W CELU UŁATWIENIA RĘCZNEJ OBSŁUGI. W sytuacji gdy hamulec bezpieczeństwa zainstalowany jest na wolnym wałku, przed przystąpieniem do jakiejkolwiek z opisanych wyżej czynności, zwolnij hamulec ręcznie, stosując się do szczegółowych instrukcji. PROCEDURY BEZPIECZEŃSTWA I KONSERWACJI W celu instalacji lub ręcznego uniesienia kabiny na kole pasowym, zacisk linowy musi być zainstalowany a przeciwwaga opuszczona. Dla koła ciernego o szerokości 115mm użyj narzędzia nr Dla kół pasowych o szerokości 80mm użyj zacisku linowego nr i (ten ostatni tylko dla kół o średnicach 450 o 480mm). Narzędzie nr (rys. A) zrobione jest z pręta i zespawane w kształcie litery L do wspornika ze śrubami oporowymi i płytą. Sposób przymocowania go do koła ciernego przedstawiono na rysunku A. Śruby (1) wywierają nacisk na płytę (2), która dociska linę(3) w chwili gdy występ(4) przymocowany do wspornika przenosi nacisk śrub pod krawędź koła ciernego. Za pomocą śrub(5), pozycja wspornika może być 12

13 dostosowywana, lecz musi pozostać w położeniu prostopadłym do koła ciernego(6). Na śruby 1 i 5 należy działać jednakowo, na zmianę. Do pozostałych czynności wystarczy jeden zacisk linowy, podczas gdy do podnoszenia ręcznego kabiny, muszą być zamontowane obydwa, jak na rysunku B. Należy nimi poruszać na zmianę zgodnie z kierunkiem obrotów koła ciernego. Powyższe procedury obowiązują również zacisk z rysunku B. Jest to zacisk używany przy kołach pasowych o szerokości 80mm, i pozwala na zaciskanie lin poprzez dociskanie boków obydwu lin. REGULACJA HAMULCA HAMULEC BĘBNOWY Regulacja hamulca powinna być prowadzona na ZDEMONTOWANYM urządzeniu. Najpierw sprawdź, czy w momencie, w którym elektromagnes jest włączony, hamulec odblokowuje się. Jeżeli nie, wykonaj opisane poniżej czynności (patrz schemat X). Gdy hamulec jest wyłączony, poluzuj przeciwnakrętki 31 i poluzuj śruby dociskowe 30 tak, aby odległość między nimi a zderzakami krańcowymi 13 wynosiła kilka (ok. 4 mm). Jednocześnie należy sprawdzić ręcznie, czy zderzaki krańcowe 13 znajdują się w skrajnym położeniu. Poluzuj przeciwnakrętki 6, pozostawiając podkładki 33 w kontakcie ze sprężynami 32. Przy całkowitym styku szczęk i bębna, dokręć śruby dociskowe 30 tak, aby zderzaki krańcowe 13 przesunęły się o 1 mm w kierunku środka hamulca, poczym dokręć przeciwnakrętki 31. Po włączeniu zasilania elektromagnesu sprawdź, czy okładziny cierne szczęk nie stykają się z bębnem, tj. sprawdź, czy odległość między elementami w punkcie B schematu wynosi przynajmniej 0,5-0,8 mm. Odległość ta powinna być zachowana na całej długości łuku układu okładzina-bęben (aczkolwiek może nieznacznie maleć w kierunku punktu A). Jeżeli jest inaczej, I TYLKO W TAKIEJ SYTUACJI, należy wyadjustować sworzeń mimośrodowy, regulujący sprzężenie pomiędzy 13

14 szczęką hamulca a bębnem. Po ODŁĄCZENIU elektromagnesu OD ZASILANIA poluzuj przeciwnakrętki 31 oraz śruby dociskowe 30 tak, aby odległość między nimi a zderzakami krańcowymi 13 wynosiła kilka (ok. 4 mm). Jednocześnie należy sprawdzić ręcznie, czy zderzaki krańcowe 13 znajdują się w skrajnym położeniu. Poluzuj przeciwnakrętki 6, pozostawiając podkładki 33 w kontakcie ze sprężynami 32. Odkręć śruby 38, rozłącz sworzeń 37 i sprężyny talerzowe 39. Poluzuj nakrętki 34 i śruby 35, a następnie wyreguluj sworznie mimośrodowe 36 (używając, w zależności od wersji urządzenia śrubokrętu bądź klucza) tak, aby szczęki hamulca przylegały na całej powierzchni do bębna. Dokręć śruby 35 i nakrętki 34. Połącz sprężyny talerzowe 39 ze sworzniem 37 i dokręć nakrętki 38. Następnie, przy całkowitym styku szczęk i bębna, dokręć śruby dociskowe 30 tak, aby zderzaki krańcowe 13 przesunęły się o ok. 1 mm w kierunku środka hamulca, poczym dokręć przeciwnakrętki 31. Na koniec wyreguluj sprężynę 32 zgodnie ze wskazówkami z rozdziału Regulacja siły hamowania. MOCOWANIE NA RAMIE Pozycjonując urządzenie na ramie, należy ustawić ją bardzo precyzyjnie w pionie i poziomie, stosując się do schematu. Rama musi być zamontowana w sposób umożliwiający utrzymanie obciążenia instalacji i mając nawiercone otwory do mocowania przekładni. W tym celu na stronie nr. 15 przedstawione są wszystkie wymagane wymiary i wymiary mocowania. Przekładnia dopuszcza TYLKO JEDNĄ POZYCJĘ KOŁA CIERNEGO. WAŻNE: urządzenie musi być zamocowane na śrubach M24x3 o klasie wytrzymałości 8,8 i wytrzymujących moment obrotowy 500Nm. 14

15 15

16 POZYCJONOWANIE NA RAMIE Poniższe operacje są standardowe dla wszystkich urządzeń mocowanych na ramie i służą utrzymaniu wolnego wałka w idealnie poziomej pozycji, w czasie pracy instalacji. Przygotowują ramę na nieuniknione deformacje, które mogą powstać podczas eksploatacji. PRZYPADEK A wolny wałek ze wspornikiem zewnętrznym i kierunkiem lin w dół. 16

17 Ustaw przekładnię na ramie i sprawdź czy odstęp między ramą a wspornikiem przekracza 0.5mm. Jeśli nie, przekładnię należy podnieść za pomocą skalibrowanych podkładek regulacyjnych do uzyskania odpowiedniej wysokości. Ustaw i dokładnie dokręć śruby aby zamocować przekładnię. Zamontuj podstawę magnetyczną z czujnikiem zegarowym, jak na rysunku. Po ponownym nastawieniu czujnika wstaw podkładki pomiędzy wspornik i powierzchnię pod wspornikiem tak aby czujnik zegarowy wskazywał zmianę w wysokości pomiędzy mm. Teraz zamocuj i dokładnie dokręć śruby ustalające do zewnętrznego wspornika. Dla sprawdzenia momentu obrotowego dla śruby zobacz następną tabelę. Po zamocowaniu, czujnik zegarowy powinien wskazywać różnice w wysokościach około mm. Jeśli tak nie jest, dodaj lub odejmij podkładki regulacyjne pod wspornikiem zewnętrznym dla uzyskania powyższych wartości. PRZYPADEK B- wolny wałek ze wspornikiem zewnętrznym i kierunkiem lin w górę. 17

18 Ustaw przekładnię w osi z odpowiednimi otworami mocującymi i sprawdź czy odstęp między ramą a wspornikiem przekracza 0.5mm. Jeśli nie, przekładnię należy podnieść za pomocą skalibrowanych podkładek regulacyjnych do uzyskania odpowiedniej wysokości. Ustaw i dokładnie dokręć śruby aby zamocować przekładnię. Zamontuj podstawę magnetyczną z czujnikiem zegarowym, jak na rysunku. Po ponownym nastawieniu czujnika wstaw podkładki pomiędzy wspornik i powierzchnię pod wspornikiem tak aby czujnik zegarowy wskazywał zmianę mniejszą niż w przypadku A, mianowicie około 0.1mm. Teraz zamocuj i dokładnie dokręć śruby ustalające do zewnętrznego wspornika. Dla sprawdzenie momentu obrotowego dla śrub zobacz tabelę ze strony 16. Po zamocowaniu, czujnik zegarowy powinien wskazywać opuszczenie o około mm. Jeśli tak nie jest, dodaj lub odejmij podkładki regulacyjne pod wspornikiem zewnętrznym dla uzyskania powyższych wartości. PRZYPADEK C wolny wałek z pośrednim wspornikiem i kierunkiem lin w dół. Ustaw przekładnię na ramie w osi z odpowiednimi otworami mocującymi, ustaw podkładki regulacyjne, jeśli trzeba także pod wspornikiem i sprawdź czy odległość między podkładką a wspornikiem wynosi powyżej 0.5mm. Jeśli nie, przekładnię należy podnieść za pomocą skalibrowanych podkładek do uzyskania odpowiedniej wysokości. Ustaw i dokładnie dokręć śruby aby zamocować przekładnię. Zamontuj podstawę magnetyczną z czujnikiem zegarowym, jak na rysunku. Po ponownym nastawieniu czujnika wstaw skalibrowane podkładki pomiędzy wspornik i powierzchnię pod wspornikiem tak aby czujnik zegarowy wskazywał zmianę w kierunku do góry o około mm. Teraz zamocuj i dokładnie dokręć śruby ustalające do zewnętrznego wspornika. Dla sprawdzenia momentu obrotowego dla śrub zobacz tabelę ze strony 16. Po zamocowaniu, czujnik zegarowy powinien wskazywać podniesienie o około mm. Jeśli tak nie jest, dodaj lub odejmij podkładki pod wspornikiem zewnętrznym dla uzyskania powyższych wartości. 18

19 PRZYPADEK D - wolny wałek z pośrednim wspornikiem i kierunkiem lin w dół. Ustaw przekładnię na ramie w osi z odpowiednimi otworami mocującymi, ustaw podkładki regulacyjne, jeśli trzeba także pod wspornikiem i sprawdź czy odległość między podkładką a wspornikiem wynosi powyżej 0.5mm. Jeśli nie, przekładnię należy podnieść za pomocą podkładek do uzyskania odpowiedniej wysokości. Ustaw i dokładnie dokręć śruby aby zamocować przekładnię. Zamontuj podstawę magnetyczną z czujnikiem zegarowym, jak na rysunku. Po ponownym nastawieniu czujnika wstaw skalibrowane podkładki pomiędzy wspornik i powierzchnię pod wspornikiem, tak aby czujnik wskazywał zmianę w położeniu niższą niż w przypadku C i aby był zachowany odstęp o ok. 0.1mm. Teraz zamocuj i dokładnie dokręć śruby ustalające do wspornika. Dla sprawdzenia momentu obrotowego dla śrub zobacz tabelę ze strony 16. Po zamocowaniu, czujnik zegarowy powinien wskazywać opuszczanie o około mm. Jeśli tak nie jest, dodaj lub odejmij podkładki pod wspornikiem zewnętrznym dla uzyskania powyższych wartości PRZYPADEK E - wolny wałek z pośrednim wspornikiem i kierunkiem lin w górę. Ustaw przekładnię na ramie w osi z odpowiednimi otworami mocującymi, ustaw podkładki regulacyjne, jeśli trzeba także pod wspornikiem i sprawdź czy odległość między podkładką a wspornikiem wynosi powyżej 0.5mm. Jeśli nie, przekładnię należy podnieść za pomocą podkładek do uzyskania odpowiedniej wysokości. Ustaw i dokładnie dokręć śruby aby zamocować przekładnię. Zamontuj podstawę magnetyczną z czujnikiem zegarowym, jak na rysunku. Po ponownym nastawieniu czujnika wstaw skalibrowane podkładki pomiędzy wspornik i powierzchnię pod wspornikiem nie wywierając przy tym większego nacisku, aby czujnik nie zmienił wartości 0. Teraz zamocuj i dokładnie dokręć śruby ustalające do wspornika. Dla sprawdzenia momentu obrotowego dla śrub zobacz tabelę ze strony 16. Po zamontowaniu czujnik powinien wskazywać zmiany o ±0.04mm. Jeśli tak nie jest, dodaj lub odejmij podkładki pod wspornikiem zewnętrznym dla uzyskania powyższych wartości. 19

20 SMAROWANIE - Do smarowania urządzenia stosowany jest specjalny olej syntetyczny na bazie polialfaolefiny ze specjalnymi dodatkami powodującymi, iż ma on lepsze własności niż zwykły olej hipoidalny (EP); - Urządzenia napełniane są fabrycznie przez producenta 6,5 l oleju - OLEJU NIE NALEŻY UZUPEŁNIAĆ. - JEGO ILOŚĆ WYSTARCZA NA CAŁY OKRES ŻYCIA URZĄDZENIA. Urządzenie posiada przynajmniej jeden korek (Oil plug) umieszczony tak, aby ułatwić ewentualny odpływ oleju niezależnie od końcowej pozycji urządzenia po zainstalowaniu. Z boku obudowy, z tyłu za krążkiem linowym znajduje się zawór odpowietrzający (Air valve) umożliwiający automatyczną redukcję nadciśnienia, które pojawia się w urządzeniu w trakcie jego pracy. KONTROLA LUZU ŚLIMAKA/KOŁA ŚLIMAKOWEGO 20

21 Bardzo ważne jest aby regularnie kontrolować luzy przekładni. Pomiaru dokonuje się przy zdjętym olinowaniu. Czujnik zegarowy należy ustawić tak aby końcówka pomiarowa opierała się o łeb śruby mocującej wieniec koła ciernego (rys. poniżej). Następnie należy zamknąć hamulec i pokręcając ręcznie kołem odczytać wskazania czujnika. WARTOŚCI LUZÓW ŚLIMAKA/KOŁA ŚLIMAKOWEGO Pomiaru luzów należy dokonywać co 3000 godzin pracy lub raz w roku, zależnie czy luz przekroczy 0.3mm (w przypadku kół linowych o średnicy większej niż 560mm) lub 0.5mm (w przypadku kół o średnicy mniejszej lub równej 560mm). W przypadku wystąpienia luzów należy wykonać następujące czynności: Kołnierze pokazane na rysunku 2, są zamocowane na wolnym wałku i pozwalają regulować luzy przekładni dzięki swej mimośrodowości. Otwory 1-9 służą do regulacji międzyosiowej. Obrót kołnierzy mimośrodowych w relacji z odstępem między dwiema bliźniaczymi śrubami powoduje zmianę międzyosiową o 0.04mm. UWAGA!! Obrót musi być przeprowadzony w tym samym kierunku z tymi samymi śrubami bliźniaczymi aby uniknąć złego wyosiowania wolnego wałka. 21

22 Maksymalny odstęp między osiami kołnierzy osiągany jest w momencie gdy oba kołnierze są spozycjonowane otworem nr 1 ze znakiem + znajdującym się na obudowie. Jeśli kołnierze są przekręcone i zablokowane na otworach 1, odstęp między osiami ślimaka/koła ślimakowego będzie się stale zmniejszał. Powyższe instrukcje należy wykonywać ze zdjętym olinowaniem i ładunkiem. Do obracania kołnierzy należy użyć narzędzia Na końcu należy dokręcić śruby kołnierza z momentem obrotowym 50Nm. Liczba śrub: dwie na kołnierzu po stronie koła i osiem po stronie przeciwnej. INSTRUKCJA WYMIANY KÓŁ CIERNYCH Koła trakcyjne zaprojektowane są specjalnie dla modeli TORO o średnicach mm. Są to jednoczęściowe koła bez kołnierzy. W przypadku okresowych przeglądów A.Sassi zaleca wymianę kół gdy poprzez pracę lin, rowki na kole pogłębiły się o połowę oryginalnej wartości. Koła innych typów są dwuczęściowe z zamocowanym kołnierzem przy pomocy 5 śrub M14 z samozabezpieczającymi nakrętkami i jedną skalibrowaną śrubą M16xM55. W celu wymiany kół należy się odwołać do instrukcji odpowiednich dla typu koła. Aby odłączyć koło od kołnierza zamocuj trzy śruby M14 w otworach kołnierza. W razie wymiany A.Sassi dostarczy koła z odpowiednimi otworami pod śruby M14. Nawiercenie o średnicy 17mm i tolerancją H7 musi być wykonane razem z kołnierzem aby uzyskać identyczny otwór dla śruby. Wymiar skalibrowanej części śruby wynosi 17k6. 22

23 Zarówno koła jednoczęściowe jak i te z kołnierzem mocowane są za pomocą specjalnego pierścienia M65x2 zablokowanej wysokoodpornymi śrubami M16. Śruby te dokręcane są momentem obrotowym 100Nm i są specjalnie zaprojektowane aby uniknąć odkręcenia pierścienia. Jako dodatkowe zabezpieczenie, zastosowano pokrycie gwintów 4 śrub M10 Loctite 243. Stalowa przekładka umieszczona pomiędzy pierścieniem mocującym a krążkiem linowym ma za zadanie uniemożliwiać deformowanie powierzchni stalowej piasty przez czołowe śruby wywierające na nią nacisk. KONTROLE OKRESOWE Kontrola standardowa : - co 6 miesięcy przy pracy urządzenia do 2h dziennie, - co 3 miesiące przy pracy urządzenia powyżej 2h dziennie, UWAGA! W razie wszelkich dokonywanych napraw należy używać jedynie oryginalnych części dostarczonych przez firmę ALBERTO SASSI. Kotrola oleju - nie należy dodawać oleju w przypadku pocenia się urządzenia na końcówce wałka lub zaworze odpowietrzającym. - w przypadku wystąpienia wycieków należy skontaktować się z oddziałem A.Sassi i podać numer seryjny urządzenia (tabliczka znamionowa) w celu szybszego rozwiązania problemu. Rowki koła ciernego - wymiana koła gdy głębokość rowków zwiększyła się o połowę. Hamulec gdy regulacja jest wymagana, należy zastosować się do instrukcji ze strony 13. Luzy patrz strona 20. PAKOWANIE I TRANSPORT 23

24 URZĄDZENIE MOŻE BYĆ TRANSPORTOWANE NA PALECIE, W PUDLE KARTONOWYM I W SKRZYNI UŁOŻENIE NA PALECIE USTAWIENIE W PUDLE KARTONOWYM UŁOŻENIE W SKRZYNI 24

POZYCJONOWANIE RAMY PRZYKŁAD A:

POZYCJONOWANIE RAMY PRZYKŁAD A: SPIS TREŚCI OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... Strona 2 Ogólne informacje techniczne... Strona 3 Zdjęcie kompletnej przekładni - typ MF - typ MB... Strona 4 Tabliczki znamionowe przekładni i silników... Strona

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja dla Fiata Doblò wersja furgon/kombi (263) 1.6 D Multijet ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie pasków

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SUPLEMENT DO INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE AS, ASF DLA ELEKTRYCZNYCH WCIĄGNIKÓW LINOWYCH AS7, ASF7 Z SILNIKAMI Z WIRNIKAMI CYLINDRYCZNYMI Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice

Bardziej szczegółowo

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]

Wymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK] Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

AR46.20-P-0601CW Regulacja luzu między elementem dociskowym a zębatką

AR46.20-P-0601CW Regulacja luzu między elementem dociskowym a zębatką AR46.20-P-0601CW Regulacja luzu między elementem dociskowym a zębatką 17.7.13 TYP 172, 204, 216, 221 P46.20-2342-09 02 Wspornik 1 Zębatka 4 Śruba regulacyjna 03 Czujnik zegarowy 2 Nakładka zabezpieczająca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50)

CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUCTIONS: PR-2500-UD (V.50) DATA 19-11-2006 CHWYTACZ BEZPIECZEŃSTWA DYNATECH PROGRESSIVE PR-2500-UD (V.50) INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI 1. INFORMACJE OGÓLNE 2. INSTALACJA CHWYTACZA BEZPIECZEŃSTWA

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów?

ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? ContiTech: wymiana paska rozrządu w Omedze. Jak uniknąć błędów? data aktualizacji: 2017.01.10 Zdjęcie poglądowe, stanowi ilustrację do artykułu W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER HARRIER E25/40/50/60 X25/40/50/60 Szlaban elektromechaniczny do pracy intensywnej do użytku przemysłowego. Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320

STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320 STÓŁ PODZIAŁOWY TYPY: TSL 200/250/320 POZIOMY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 I. Zastosowanie Poziomy stół obrotowy typu TSL200/250/320 jest jednym z podstawowych wyposaŝeń dla frezarek pionowych i poziomych, wiertarek,

Bardziej szczegółowo

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK]

Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] Wymiana sprzęgła w pojeździe ciężarowym [PORADNIK] data aktualizacji: 2018.07.06 Czynność rutynowa w każdym warsztacie sprawdź jednak czy na pewno znasz każdy krok. Oto poradnik od Valeo. Przede wszystkim

Bardziej szczegółowo

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)

Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzielimy na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Połączenie cierne wymaga zastosowania

Bardziej szczegółowo

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie

Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń. Moment dokręcania. niezbędne wyposażenie - 1 - OLEJ W AUTOMATYCZNEJ SKRZYNI BIEGÓW: OPRÓŻNIANIE - NAPEŁNIANIE Uwaga, w procedurze występuje jedno lub kilka ostrzeżeń Moment dokręcania przewód przelewowy oleju śrubę mocującą pokrywę przewodu wlewu

Bardziej szczegółowo

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101

Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC /101 S-MATIC AC /101 Napęd do bram przesuwnych S-MATIC AC500-41525/101 S-MATIC AC700-41725/101 MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A tel. +48 42 616 21 00, fax +48 42 616 21 13 miwi@miwiurmet.pl, http://miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

PIERŚCIENIE ZACISKOWE

PIERŚCIENIE ZACISKOWE -2- Spis treści 1.1 WINFLEX typ T TL TL2... 3 1.2 WINFLEX Typ T TL NPE... 4 1.3 WINFLEX typ BSAT BSATL BSATL2... 5 1.4 WINFLEX typ CPF z bębnem hamulcowym... 6 1.5 WINFLEX typ TDF z tarczą hamulcową...

Bardziej szczegółowo

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy: Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo 1.8 16V NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5514XS/K015514XS MITSUBISHI / VOLVO Carisma, Pajero IQ, Pajero Pinin, Shogun Pinin, Space Star,

Bardziej szczegółowo

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO

SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO SZABLON DO WIERCENIA OTWORÓW POD ZŁĄCZKĘ CABINEO AGENCJA AMK Sp. z o.o. Sp.k. PL 61-003 Poznań, ul. Św. Wincentego 10 Tel.: (+48 61) 879 99 25, Fax: (+48 61) 853 28 49 www.agencja-amk.pl 1/7 Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Audi A3 1.8 l T o kodzie silnika ARZ ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska W trakcie wymiany

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 0-00 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+ 7 00 MacShot model 790 Instrukcja montażu i konserwacji Przed rozpoczęciem montażu zestawu MacShot model

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03

Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03 Instrukcja montażu izolatora sekcyjnego IS 03 1. NIEZBĘDNE POMIARY PRZEDMONTAŻOWE - pomiar kąta pochylenia szyn torowiska zarówno wzdłużnego jak i poprzecznego. Pomiary te posłużą do ostatecznej regulacji

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr Instrukcja obsługi Podnośnika hydraulicznego Art. nr 0715 93 80 Bezpieczna praca z urządzeniem jest możliwa tylko po dokładnym przeczytaniu oraz przestrzeganiu instrukcji obsługi i wskazówek bezpieczeństwa.

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa 2.0 l 16V o kodach silnika EDDB, EDDC, EDDD ContiTech pokazuje, jak uniknąć błędów przy wymianie paska

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji SPORT GRUPA Sp. z o.o. ul. Dźwigowa 05-300 Mińsk Mazowiecki www.sportgrupa.pl info@sportgrupa.pl tel.+8 5 758 66 00 I / LiteShot - model 795 Instrukcja montażu i konserwacji UWAGA! - Sprzęt należy stosować

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący

Instrukcja obsługi Sprzęgło - Pojazdy osobowe Przyrząd do pomiaru bicia bocznego Trzpień centrujący Nr art. 4200 080 560 Spis treści 1. Wstęp... 1 2. Zakres dostawy... 2 3.... 2 3.1 Montaż przyrządu do pomiaru bicia bocznego... 3 3.2 Montowanie tarczy sprzęgła... 4 3.3 Montaż i ustawianie czujnika zegarowego...

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wymianiaj obydwa amortyzatora jednocześnie podczas naprawy swojego samochodu 2 Zaciągnij dźwignię hamulca ręcznego. 3 Włóż kliny pod koła tylne. Poluzuj

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Fiat Model Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Punto (12-) 1,2 8V Autodata Limited

Bardziej szczegółowo

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia

# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: Zestaw PowerGrip KIT K015432XS FIAT/ LANCIA Albea, Brava, Bravo, Doblo, Marea,

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KD459.51/PL/02-07/2014 KD459.51 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206,

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

ZAWIESZENIE TYLNE RUROWE

ZAWIESZENIE TYLNE RUROWE 9 ZAWIESZENIE TYLNE RUROWE 9.1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA ZAWIESZENIE TYLNE Zawieszenie tylne tzw. rurowe jest niezależne, ma pojedyncze wahacze wleczone osadzone na rurach poprzecznych i poprzeczne drążki

Bardziej szczegółowo

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF

NAPĘD SILNIKOWY NM DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF NAPĘD SILNIKOWY NM 24...220 DO ROZŁĄCZNIKÓW typu NAL i NALF Zaprojektowany do sterowania zdalnego Instrukcja montażu i eksploatacji 1. WSTĘP Napęd silnikowy można montować bezpośrednio na rozłączniku lub

Bardziej szczegółowo

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KD Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROËN: C4, C4 Picasso, C5 FL, C5 X7, C8, Jumpy II, Dispatch II PEUGEOT: 307, 307 Restyling, 407, 807, Expert II KD459.56 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu SILNIKI 1.8 i 2.0 i Numery OE 0831-V6 SCHEMAT

Bardziej szczegółowo

HAMULCE BĘBNOWE TYPU BD

HAMULCE BĘBNOWE TYPU BD HAMULCE BĘBNOWE TYPU BD INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI Dystrybutor: POLPACK Sp. z o.o. 87-100 Toruń, ul. Polna 129 tel. (+48) 56 655 92 35, fax. (+48) 56 655 92 38 www.polpack.com.pl, polpack@polpack.com.pl

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CM PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Autoryzowany przedstawiciel firmy TRANSTECNO w Polsce: Wiecheć, Labacki 60-185 Skórzewo k/poznania ul. Kolejowa 16 B tel: +48 / 61 8143928, 61 8946503,

Bardziej szczegółowo

R O W K A R K A M E C H A N I C Z N A L X...

R O W K A R K A M E C H A N I C Z N A L X... R O W K A R K A M E C H A N I C Z N A L X... 1 Indeks 1. Główne parametry techniczne... 2 2. Konfiguracja i zastosowanie... 2 3. Podstawa... 3 4. Układ elektryczny... 3 5. Sposób smarowania... 3 6. Obsługa

Bardziej szczegółowo

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy

Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy Koło Łożyska (GEN kasetowe 1)/PL/09/2015 (GEN 1)/PL/09/2015 Łożyska kasetowe (GEN 1) Zalecenia do demontażu/montażu przy użyciu prasy ŁOŻYSKA Łożysko kasetowe kulkowe dwurzędowe Łożysko kasetowe stożkowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja kontroli oraz naprawy spawów na hamulcach kołowych /1

Instrukcja kontroli oraz naprawy spawów na hamulcach kołowych /1 Instrukcja kontroli oraz naprawy spawów na hamulcach kołowych 20-2425/1 1. Identyfikacja kontrolowanych hamulców: Należy sprawdzić następujące cechy: Typ hamulców: 20-2425/1 znamionowa patrz tłoczenie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami

Instalacja. Demontaż osłon. Przygotowanie maszyny. Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Form No. 3422-417 Rev B Zespół uzupełniający gąsienicy Kompaktowy nośnik narzędzi TX 1000 z wąskimi gąsienicami Model nr 136-4840 Instrukcja instalacji Instalacja 1 Przygotowanie maszyny Nie są potrzebne

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela

Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela Skrzynka narzędzi do ustawiania i regulacji mechanizmu rozrządu VAG Zestaw narzędzi do ustawiania silników benzynowych i diesla (patrz tabela przeznaczenia) i wymiany pasów napędowych. Pozycja Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego

Technical Info. Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Szczegółowa instrukcja dla silnika 2,0 l Common Rail w samochodach VW Scirocco, Golf V, Golf VI, Golf Plus oraz Jetta III

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu

KDP Zalecenia dotyczące montażu/demontażu KDP459.510 Zalecenia dotyczące montażu/demontażu CITROEN: FIAT: LANCIA: PEUGEOT: Berlingo (M49 and M59), Dispatch, Jumpy, Xsara FL, Xsara Picasso, C4. Scudo, Ulysse (U6) Zeta 206, 306 II, 307, 307 Restyling,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR

Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 1/8 Instrukcja montażu i konserwacji ogranicznika prędkości STAR Strona: 2/8 Opis techniczny. Ogranicznik prędkości STAR został zaprojektowany z myślą o montowaniu go bezpośrednio na ramie kabinowej.

Bardziej szczegółowo

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10

Rok produkcji Rejestracja. Tel. - służbowy Data 29/04/2015. Grande Punto 1,3 MultiJet 90. Moc silnika. Rok produkcji 2005-10 Producent Fiat Model Grande Punto Rok produkcji Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 29/04/2015 Producent Fiat Model Kod silnika 199A3.000 Wyposażenie

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO

INSTRUKCJA OBSŁUGI. RAMIONA OBROTOWE typu RO RAMIONA OBROTOWE TYPU RO INSTRUKCJA OBSŁUGI RAMIONA OBROTOWE typu RO 27.09.2016 RAMIONA OBROTOWE TYPU RO Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: Jak wymienić szczęki hamulcowe tylnego hamulca bębnowego w Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności: 1 Wykonuj wymianę klocków hamulcowych w kompletnym zestawie dla każdej osi. Zapewni to skuteczne

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzieli się na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenie cierne wymaga ok.

Bardziej szczegółowo

Identyfikacja samochodu

Identyfikacja samochodu Producent Opel/Vauxhall Model Astra-G Classic II Rok produkcji 2003-10 Rejestracja Tel. - prywatny Stan licznika Tel. - komórkowy Numer zlecenia Tel. - służbowy Data 18/06/2015 Producent Opel/Vauxhall

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie, Motoreduktory, Silniki Elektryczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK Przekładnie walcowo-stożkowe Schemat przekładni 1. Uszczelniacz 2. Pierścień zabezpieczający 3. Łożysko 4. Koło

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE

Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw zacisków i przewodów hamulcowych Pojazd użytkowy Workman serii HD lub HDX Model nr 136-6291 3410-437 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish - Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line 282199, 282007 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ)

1. Zabezpieczenie. 2. Oprzyrządowanie zalecane DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) page 1 sur 10 DEMONTAŻ-MONTAŻ : PASEK NAPĘDU ROZRZĄDU (DRUGI MONTAŻ) SYSTEM WTRYSKU BOSCH I DIESEL TURBO DV4TD OD OPR 10192 1. Zabezpieczenie PILNE : Przestrzegać zasad bezpieczeństwa i czystości. 2. Oprzyrządowanie

Bardziej szczegółowo