InstrUkcja ZaBUdowy, obsługi I konserwacji. Urządzenie sterownicze/komponenty elektryczne dla urządzenia Ecolift KESSEL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "InstrUkcja ZaBUdowy, obsługi I konserwacji. Urządzenie sterownicze/komponenty elektryczne dla urządzenia Ecolift KESSEL"

Transkrypt

1 InstrUkcja ZaBUdowy, obsługi I konserwacji Urządzenie sterownicze/komponenty elektryczne dla urządzenia Ecolift KESSEL Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Przył ącza wtykowe gwarantujące niezwykle ł atwy montaż Brak konieczności otwierania w celu instalacji Brak konieczności montażu na ścianie Urządzenie sterownicze z wyświetlaczem i automatycznie dział ającą klapą zwrotną Instalację Uruchomienie przeprowadził zakł ad specjalistyczny: Instruktaż Nazwisko/podpis Data Miejscowoś ć Stan 07/2012 Pieczęć firmy specjalistycznej Nr Zmiany techniczne zastrzeżone

2 spis treści wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... strona Informacje ogólne... strona Podł ączenie do instalacji elektrycznej 2.1 Montaż urządzenia sterowniczego na ś cianie... strona Podł ączenie kabla... strona Pomp i sonda pompy... strona Silnik i sonda silnika... strona Montaż sondy/silnika... strona Zewnętrzny nadajnik sygnał u... strona Kontakt bezpotencjał owy... strona Podł ączenie pompy... strona Przedł użanie przewodów sterowania... strona 125 2,8 Schemat podł ączenia urządzenia sterowniczego... strona Uruchomienie 3.1 Urządzenie sterownicze... strona Kontrola... strona eksploatacja urządzenia sterown. 4.1 Przykł ady eksploatacji... strona Przyciski funkcyjne... strona Zatrzymanie urządzenia... strona Wskazania wyś wietlacza... strona Pierwsze uruchomienie... strona Schemat dział ania i obsł ugi... strona Objaś nienie elementów menu... strona rozpoznawanie bł ędów 5.1 Zakł ócenia w wypadku zasilania sieciowego/wskaźnik diodowy... strona Zakł ócenia w przypadku zasilania sieciowego/wskaźnik diodowy... strona Zakł ócenia w przypadku zasilania z baterii / brak prądu wskaźnik diodowy.. strona Zakł ócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wskaźnik diodowy... strona Funkcje dodatkowe 6.1 Bezpotencjał owe wyjś cie alarmu... strona Automatyczny system samodiagnozy SDS... strona Brak zasilania... strona Kontrola napięcia baterii... strona dane techniczne... strona Inspekcja i konserwacja 8.1 Inspekcja... strona Konserwacja... strona Wskazówki dotyczące elektrycznego urządzenia sterowniczego... strona Zakł ócenia... strona gwarancja... strona Protokół przekazania... strona Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę... strona

3 wskazówki bezpieczeństwa Personel montażowy, obsł ugujący, wykonujący prace konserwacyjne i naprawcze musi dysponować odpowiednimi kwalifikacjami do wykonywania tych prac. Użytkownik urządzenia musi uregulować kwestie odpowiedzialnoś ci, kompetencji i nadzoru personelu. Bezpieczeństwo pracy tego urządzenia gwarantujemy tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem. W żadnym razie nie wolno przekraczać wartoś ci granicznych podanych w danych technicznych. Urządzenie to wykazuje napięcia elektryczne i steruje mechanicznymi częś ciami urządzenia. W razie nieprzestrzegania instrukji zabudowy i obsł ugi może dojś ć do poważnego uszkodzenia rzeczy, obrażeń ciał a lub nawet do wypadków ś miertelnych. Podczas montażu, obsł ugi, konserwacji i napraw urządzenia należy przestrzegać odpowiednich przepisów BHP oraz norm DIN i VDE, jak również lokalnych przepisów dotyczących zasilania w energię elektryczną. Urządzenie jest komponentem innego kompletnego urządzenia. Należy więc przestrzegać instrukcji obsł ugi cał ej instalacji oraz jej poszczególnych komponentów. Podczas montażu, konserwacji, inspekcji i napraw jednego z komponentów należy zawsze wył ączyć cał e urządzenie i zabezpieczyć je przed ponownym wł ączeniem. Urządzenie można ustawiać tylko w miejscach nienarażonych na eksplozje. Urządzenie sterownicze jest pod napięciem i nie można go otwierać. Prace na instalacji - elektrycznej mogą być przeprowadzane wył ącznie przez wykwalifikowanych elektryków. Pojęcie wykwalifikowanego elektryka zdefiniowane jest w VDE Należy upewnić się, że kabel elektryczny, jak również elementy elektryczne urządzenia znajdują się w nienagannym stanie. W razie stwierdzenia ich uszkodzenia, urządzenia nie wolno wł ączać lub, jeś li pracuje, trzeba je natychmiast wył ączyć. Zmiana konstrukcji urządzenia możliwa jest tylko po uzgodnieniu z producentem. Oryginalne częś ci zamienne i oprzyrządowanie autoryzowane przez producenta zapewniają bezpieczeństwo. Stosowanie innych częś ci wyklucza odpowiedzialnoś ć za powstał e w wyniku tego szkody. Urządzenie należy wyposażyć w zabezpieczenie różnicowo-prądowe (RCD) o natężeniu nominalnym nie większym niż 30 ma. Uwaga! Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu sterowniczym należy je odł ączyć od sieci. 1. odł ączyć wtyczkę zasilania elektrycznego od sieci! 2. Przycisk alarm przez min. 5 sekund przytrzymać wciśnięty do usł yszenia sygnał u (dezaktywacja funkcji baterii). 1. Informacje ogólne Szanowny Kliencie, cieszymy się z wyboru naszego produktu. Cał kowite urządzenie przed opuszczeniem fabryki został o poddane surowej kontroli jakoś ci. Prosimy jednak natychmiast skontrolować, czy urządzenie został o dostarczone w stanie kompletnym i nieuszkodzonym. W wypadku wystąpienia szkód transportowych, prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami podanymi w rozdziale Gwarancja niniejszej instrukcji obsł ugi. Niniejsza instrukcja zabudowy, obsł ugi i konserwacji zawiera ważne wskazówki, których należy przestrzegać podczas wykonywania prac montażowych, konserwacji, obsł ugi oraz napraw. Przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu użytkownik oraz odpowiedzialny personel fachowy muszą dokł adnie przeczytać niniejszą instrukcję oraz przestrzegać jej przepisów. Zabudowa i instalacja urządzenia KESSEL Ecolift opisana jest w odrębnej instrukcji zabudowy ( ) dostarczanej razem z urządzeniem. 123

4 2. Podł ączenie do instalacji elektrycznej 2.1 Montaż urządzenia sterowniczego na ścianie szafka sterownicza musi zostać zainstalowana w miejscu suchym i zabezpieczonym przed mrozem, najlepiej w budynku, gdzie sł yszalne będą ewentualne alarmy. chronić przed bezpośrednim dział aniem promieni sł onecznych! Uwaga! Wtyczka szara do gniazda czarnego (pompa) wtyczka biał a do gniazda biał ego Sonda) Wskazówka dotycząca ochrony kabla W przypadku swobodnie uł ożonych kabli sondy i silnika należy zapewnić ochronę przed pogryzieniem przez szkodniki. Dostępny jest ochronny pł aszcz kablowy KESSEL. czerwony Urządzenia sterowniczego nie trzeba otwierać w celu montażu. Należy wykonać dwa poziome otwory O 6 mm w odległ oś ci 254 mm. Dwie ś ruby z ł bem soczewkowym 4,5 x 35 mm (TX20) wkręcić tak daleko, aby urządzenie przylegał o ciasno do ś ciany. Należy przy tym zwrócić uwagę na odpowiednią odległ oś ć do ś ciany, aby możliwe był o otwarcie pokrywy. Śruby, koł ki plastikowe oraz szablon nawierceń wchodzą w skł ad kompletu silnik i sonda silnika Poza przył ączami podanymi w są także dwa inne przył ącza: sonda dla silnika (rys. 3) i silnik (rys. 4) Rys. 6 czarny 2.2 Podł ączenie kabla Pompa i sonda pompy Przewody sterowania sondy i pompy przeciągnąć przez rurę ochronną PVC 100. W razie potrzeby uł ożyć przewody dla zewnętrznego podajnika sygnał u i kontaktu bezpotencjał owego. Następnie do urządzenia sterowniczego podł ączyć wtyczkę pompy (szara, rys. 1) i wtyczkę czujnika (biał a, rys. 2) zgodnie z oznaczeniami (powiększone wycinki) i dokręcić ręcznie (3 Nm dla przył ącza pompy / 1 Nm dla przył acza sondy). Rys. 3 (biał y) Rys. 4 (szary) kompletne przył ącza od lewej do prawej: pompa, sonda pompy Rys. 7 Rys. 1 (szary) Rys. 2 (biał y) Rys. 5 (czerwna), silnik, sonda silnika (czarna) 2.3 Montaż sondy/silnika czerwony sonda: Sonda optyczna pompy (czerwona) montowana jest w pokrywie po stronie dopł ywu. W tym celu usuwa się zaś lepki (w kolorze lila) i ręcznie mocuje się sondę za pomocą zał ączonych ś rub (2 ś ruby M5 x12, TX25 (patrz rys. 6)). To samo dotyczy sondy optycznej silnika (czarnej, rys. 7). Ta jest jednak montowana w pokrywie odpł wu naprzeciwko silnika. Rys. 8 silnik: Pł aski wał napędowy silnika musi się znajdować w kierunku pionowym (stan dostarczenia urządzenia). Dźwignię blokującą zamknięcia roboczego na pokrywie zamykającej ustawić na pozycję zamknięta, silnik napędowy wsunąć od góry w rowek napędu po bokach i zamocować za pomocą czterech ś rubm5 x 12 (TX25) na pokrywie ryglującej (patrz rys. 8). 124

5 2. Podł ączenie do instalacji elektrycznej 2.4 Zewnętrzny podajnik sygnał u 2.8. schemat podł ączenia urządzenia sterowniczego W razie potrzeby może być podł ączony zewnętrzny podajnik sygnał u (nr kat ) do przenoszenia sygnał u ostrzegawczego do innych pomieszczeń. 2.5 kontakt bezpotencjał owy Opcjonalnie może zostać podł ączona dodatkowa pł ytka z kontaktem bezpotencjał owym (nr art do urządzeń centralnego sterowania w budynku. Podł ączenie patrz dodatek dla kontaktu bezpotencjał owego. Każdy alarm będzie przy przepł ywie zwrotnym lub zakł óceniu zgł aszany za pomocą kontaktu bezpotencjał owego. W przypadku poruszania klapy (funkcja test klapy ) nie jest zgł aszany alarm przez kontakt bezpotencjał owy, jeś li klapa osiągnie pozycję końcową zamknięta. 2.6 Podł ączenie pompy Pompa jest już zabudowana i wystarczy ją tylko podł ączyć (patrz 2.2). sieć Pompa sonda optyczna czerwona sił ownik sonda optyczna czarna Podajnik sygnał u kontakt bezpotencjał owy 2.7 Przedł użanie przewodów sterowania Jeś li potrzebna jest dł ugoś ć kabla większa niż 5 m, możliwe jest jego przedł użenie o dł ugoś ci 10 m (nr art sonda, nr art silnik i nr art pompa). Maksymalna dł ugoś ć przewodu nie może przekroczyć 30 m. 125

6 3. Uruchomienie 3.1 Urządzenie sterujące Urządzenia sterowniczego nie trzeba otwierać w celu uruchomienia. Baterie wchodzące w skł ad komletu są już zał ożone i są aktywowane przy pierwszym podł ączeniu do sieci 230 V. Następnie podł ączyć przewód sieciowy. Urządzenie sterownicze przeprowadza test funkcji podstawowych, tak zwaną inicjalizację. Jest to sygnalizowane za pomocą ś wiatł a ciągł ego przez ok. 8 sekund po wł ożeniu baterii lub podł ączeniu wtyczki do gniazda. Podczas inicjalizacji przeprowadzana jest kontrola podł ączenia baterii, sieci, sondy, silnika i pompy, pompa się na krótko uruchamiana. Jeś li podł ączenie wykonano poprawnie, wóczas zapala się kontrolka sieci (zielona). Urządzenie Ecolift jest teraz gotowe do pracy. Po uruchomieniu klapa zwrotna musi pozostać otwarta. Przeprowadzić kontrolę dział ania wedł ug DIN EN i sprawdzić sondę (patrz instrukcja urządzenia Ecolift ) a b c a) Obudowa urządzenia sterującego b) Śruba zamykająca c) Przewód zasilający d) Zielona LED Power e) Czerwona LED Alarm f) Pomarańczowa LED przepł yw zwrotny g) Pomarańczowa LED Klapa l m n o d e f g h h) Pomarańczowa LED Pompa i) Przycisk Alarm j) Przycisk Test Klapa k) Przycisk Test Pompa l) Przył acze pompy m) Przył ącze sondy pompy n) Przył acze silnika o) Przył ącze sondy silnika i j k 3.2 kontrola 1. sondę silnika zanurzyć w wodzie klapa zamyka się kontrolka cofania Led miga kontrolka Led klapy miga klapa zamknięta kontrolka cofania Led miga kontrolka Led klapy świeci 2. sondę pompy zanurzyć w wodzie Pompa uruchamia się kontrolka Led sieci świeci Rys. 15 Kontrola sondy 126

7 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego 4,1 sytuacje robocze wskazania diodowe tryb zasilania sieciowego Zasilanie bateryjne gotowość do pracy LED Power zielony ś wieci wył ącz. LED Alarm czerwony wył ącz. miga (co 1 sek.) Przepł yw zwrotny Klapa zamyka się LED Power zielony ś wieci wył ącz. LED Alarm czerwony wył ącz. wył ącz. LED Przep.zwrot pomarańcz. miga wył ącz. LED klapa pomarańcz. miga miga (co 1 sek.) LED Pompa pomarańcz. wył ącz. wył ącz. Klapa jest zamknięta LED Power zielony ś wieci wył ącz. LED Alarm czerwony wył ącz. wył ącz. LED Przep.zwrot pomarańcz. miga miga LED klapa pomarańcz. ś wieci wył. LED Pompa pomarańcz. wył ącz. wył ącz. Sygnał dźwięk przerywany dźwięk przerywany 4 g P Pompa pompuje przy Power LED zielony ś wieci wył ącz. w kierunku przeciwnym Alarm LED czerwony wył ącz. wył ącz. do poziomu przepł ywu LED Przep.zwrot pomarańcz. miga miga zwrotnego LED klapa pomarańcz. ś wieci wył. LED Pompa pomarańcz. ś wieci wył ącz. Sygnał dźwięk przerywany dźwięk przerywany 4.2 Przyciski funkcyjne Przycisk alarm Alarm akustyczny może być skasowany wciś nięciem przycisku alarmowego. Kontrolka LED Alarm miga informując użytkownika, że alarm nadal jest ważny. Przycisk test Pompa może zostać wł ączona ręcznie np. w celu wykonania prac konserwacyjnych. Wciś nięcie przycisku TEST wł ącza pompę. Praca pompy jest pokazywana przez miganie kontrolki LED Pompa. 4.3 Zatrzymanie urządzenia Uwaga! Po wyciągnięciu wtyczki należy na min. 5 sek. wcisnąć przycisk Alarm aż do usł yszenia sygnał u. Sł uży to do ochrony baterii! 127

8 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego 4.4 wskazania wyświetlacza Pierwsze uruchomienie a) Przy pierwszym uruchomieniu pokazuje się okno Za pomocą przycisków strzał ek wybrać odpowiedni język menu, potwierdzić przyciskiem OK. b) Za pomocą przycisków strzał ki ustawić Dzień, potwierdzić przciskiem OK. Kursor przeskakuje na Miesiąc. Następne ustawienia wykonuje się tak samo. Pokazuje się ekran startowy schemat funkcji i obsł ugi konstrukcja wyświetlacza: Numeracja wybranego punktu menu Piktogram wybranego punktu menu pł aszczyzna nadrzędna wybrany punkt menu Urządzenie sterownicze ma intuicyjne menu. Menu wyś wietlacza jest podzielone na trzy pł aszczyzny, np. 1. Menu gł ówne 1.1 Podmenu Drugi poziom podmenu Wskaźnik wartoś ci drugiego podmenu Przyciski menu - Za pomocą przycisku OK potwierdza się wprowadzone dane lub przechodzi do następnej podrzędnej pł aszczyzny menu. - Za pomocą przycisku ESC opuszcza się aktualną pł aszczyznę menu i przechodzi się na pł aszczyznę wyższą. - Za pomocą przycisków strzał ek przechodzi się do następnego poziomu menu i można wybrać odpowiedni punkt menu; potwierdza się go za pomocą OK. 128

9 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego objaśnienie elementów menu wyświetlacz opis Informacja Wskazanie na ekranie w trybie pracy Przy wciś nięciu przycisku menu wyś wietlacza wł ącza się podś wietlenie wyś wietlacza Menu skł ada się z 3 gł ównych punktów 1. Informacja 2. Konserwacja 3. Ustawienia Punkt Informacja skł ada się z 5 punktów podmenu. Tutaj można otrzymać wartoś ci, jednak nie można ich zmieniać. 1.1 Godziny pracy 1.2 Dziennik 1.3 Typ sterowania 1.4 Termin konserwacji 1.5 Parametry Po wciś nięciu OK pokazuje się odpowiedni czas/liczba Cał kowity czas pracy Czas przepł ywu zwrotnego Liczba przepł ywów zwrotnych Przeł ączanie klapa Przeł ączanie Pompa Brak sieci Cał owity czas pracy dla automatycznego wpustu do ś cieków zawierających fekalia Wskazanie cał kowitegoc zasu pracy urządzenia sterwniczego Pokazywany jest cał kowity czas przepł ywu zwrotnego Suma czasów przepł ywu zwrotnego Pokazywane są wszystkie wydarzenia przepł ywu zwrotnego Suma wszystkich zgł oszeń sondy 129

10 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego wyświetlacz opis Informacja Pokazywane są wszystkie przeł ączenia klapy Suma wszystkich zamykań Pokazywane są wszystkie przeł ączenia pompy Suma wszystkich rozruchów pompy Pokazywane są wszystkie braki prądu od uruchomienia Suma wszystkich braków prądu W dzienniku są zapisane ostatnie wydarzenia i komunikaty bł ędów. Przewijanie za pomocą przycisków. 255 wpisów w pamięci. Nadpisywany jest zawsze ostatni wpis. Pokazywana jest specyfikacja urządzenia. Sprzęt i oprogramowanie ECOLIFT Za pomocą OK pokazywany jest ostatni termin konserwacji. Za pomocą OK pokazywany jest następny termin konserwacji. Konserwację należy wykonywać co pół roku. 130

11 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego wyświetlacz opis Informacja Pokazuje się 15 parametrów Opóźnienie wł ączania po braku prądu Sieć wł ączona opóźn Blokada wł ączania Opóźn. wł acz Czas wybiegu Maxks. cykle klapy Maks. cykle prądu Liczba graniczna Diagnoza systemu SDS Wartoś ć domyś lna 2 sek Tryb pracy Opóźn. wł ącz Czas wybiegu Maksymalne cykle PU Maks. prąd PU Min. prąd PU Czas graniczny pracy Brak funkcji Brak funkcji Pokazywane jest opóźnienie wł ączania klapy silnika Wartoś ć domyś lna 2 sek. brak funkcji brak funkcji Pokazywane są maksymalne cykle klap Wartoś ć domyś lna 5000 cykli zamykania. Następnie komunikat alarmu wymiana silnika Pokazywany jest maksymalny pobór prądu silnika. 131

12 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego wyświetlacz opis Informacja Maksymalna liczba zamykań klapy silnika jest pokazywan dla odpowiedniego czasu. Wartoś ć domyś lna wynosi 30. Pokazywany jest okres czasu pomiędzy dwoma testami samodiagnozy (SDS). Wartoś ć domyś lna 28 dni. Ta informacja przeznaczona jest dla serwisantów KESSEL. Pokazywane jest opóźnienie wł ączania pompy. Pokazywany jest czas wybiegu pompy. Pokazywane są maksymalne cykle pompy. Po skasowaniu tego bł ędu po 1000 cykli odbywa się ponowny komunikat bł ędu. Pokazywany jest maksymalny prąd pompy. Pompa jest chroniona przed trwał ym uszkodzeniem. 132

13 4. eksploatacja urządzenia sterowniczego wyświetlacz opis Informacja Pokazywany jest minimalny prąd pompy. Rozpoznano niepoprawną instalację. Pokazywany jest czas graniczny pompy. Środki zaradcze: - Wyczyś cić sondę lub pompę Punkt menu gł ównego Konserwacja jest chroniony hasł em. Tutaj można zmieniać wartoś ci. Dostęp możliwy tylko dla partnerów serwisowych. Punkt menu gł ównego Ustawienia skł ada się z siedniu punktów podmenu. 3.1, 3.2, 3.4, 3.6 są chronione hasł em. W pozostał ym zakresie można zmieniać wartoś ci. 3.3 Data / godzina 3.5 Język 3.7 Kontrast Tutaj można wprowadzać ustawienia. Dostęp do podmenu chronionych hasł em możliwy tylko dla partnerów serwisowych KESSEL. Tutaj można ustawić datę i godzinę. Patrz Pierwsze uruchomeinie Tutaj można wybrać język menu. Patrz Pierwsze uruchomeinie Tutaj można wybrać kontrast wyś wietlania. Zakres ustawień Wartoś ć domyś lna to

14 5. rozpoznawanie bł ędów urządzenia sterowniczego Za pomocą urządzenia przeł ączającego KESSEL można rozpoznać i usunąć awarie przy uruchomieniu i podczas pracy urządzenia. 5,1 Zakł ócenia w przypadku zasilania sieciowego wskazania diodowe wyświetlanie bł ędu: Przyczyna dział anie wskazówki LED Power miga, LED Alarm miga Sygnał Brak baterii lub uszkodzona Bł ąd baterii Odł ączyć wtyczkę sieciową, podł ączyć baterie, w razie potrzeby wymienić. Gotowoś ć do pracy jest pokazywana przez ponowne ś wiatł o ciągł e. - Inicjalizacja: Urządzenia nie można uruchomić, tzn. nie jest ono gotowe do pracy Alarm może zostać skasowany. - Praca: Zgł oszenie bł ędu jest pokazywane najpóźniej po 5 min. Urządzenie jest gotowe do pracy, możliwy jest tryb ręczny. LED Power miga, LED Alarm miga szybko LED Klapa miga Sygnał LED Power ś wieci, LED Alarm miga szybko LED Przepł yw zwrotny miga Sygnał LED Power ś wieci LED Alarm miga LED Klapa miga, Sygnał LED Power ś wieci LED Alarm miga, LED Przepł yw zwrotny miga LED Klapa miga Sygnał - Inicjalizacja: Przewód sterowania silnik nie jest podł ączony, zamieniono bieguny lub uszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Bł ąd silnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda nie jest podł ączony, zamie-niono bieguny lub uszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania Sonda uszkodzony bł ąd sondy Klapa nie może przy uruchomieniu względnie za pomocą przycisku kontrolnego zostać cał kowicie otwarta czyli klapa jest zablokowana przez przedmiot w zaworze zwrotnym Bł ąd klapy - Nieprawidł owa pozycja dźwigni przy zabudowie pokrywy - Rozpoznano przepł yw zwrotny. Klapa nie może zostać cał kowicie zamknięta, czyli jest zablokowana przez jakiś przedmiot Bł ąd klapy przy przepł ywie zwrotnym Wyciągnąć wtyczkę sieciową, odł ączyć baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie wymienić silnik. Wyciągnąć wtyczkę sieciową, dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie wyminić sondę. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, dezaktywować baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownie uruchomić urządzenie Zalecenie: skontaktować się ze specjalistyczną firmą - Patrz instrukcja (punkt 4.2.1) - Zamknąć zamykanie awaryjne. Po zakończeniu przepł ywu zwrotnego usunąć blokadę w opisany sposób Rozpoznawanie bł ędów ma miejsce tylko podczas pracy (patrz w tym celu rozdz. 8.2 Funkcje dodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienie niemożliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawanie bł ędów w trybie ręcznym cykl kontrolny/przepł yw zwrotny Aktywacja przewodu sondy następuje co 2 sek. Uwaga! sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnie blokujący przedmiot. Jeś li za pomocą ruchu klapy przedmiot może zostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeś li się to nie uda, urządzanie znajduje się w stanie zakł óceń. Usunięcie sygnał u akustycznego jest możliwe Możliwe jest również wypł ukanie przedmiotu z przewodu. Należy to następnie sprawdzić przez przyciś nięcie przycisku kontrolnego. W wypadku rezultatu negatywnego komunikat o bł ędzie występuje ponownie, przedmiot należy usunąć w sposób opisany powyżej. LED Power ś wieci LED Alarm miga na zmianę z LED Klapa Maks. liczba cykli klapy przekroczona Wymienić silnik Okres żywotnoś ci silnika skończył się LED Power ś wieci LED Alarm miga jednocześ nie z LED Klapa Graniczna liczba cykli silnika przekroczona Skontaktować się partnerem serwisowym Klapa zamyka się za często w krótkim czasie 134

15 5. rozpoznawanie bł ędów urządzenia sterowniczego wyświetlanie bł ędu: Przyczyna dział anie wskazówki LED Power ś wieci LED Alarm miga na zmianę z LED Pompa Maks. liczba cykli pompy przekroczona Wymienić pompę Okres żywotnoś ci pompy skończył się LED Power ś wieci LED Alarm miga jednocześ nie z LED Pompa Graniczny czas pracy pompy przekroczony Skontaktować się partnerem serwisowym Pompa uruchamia się za często w krótkim czasie LED Power ś wieci Kontrolka LED Alarm miga Bł ąd poziomu: - Wskaźnik potencjalnego niepoprawnego zabudowania sond - Nadmierne występowanie wody powyżej możliwoś ci odpł ywu - zredukować boczny dopł yw wody - sprawdzić poprawdnoś ć podł ączenia sondy do urządzenia sterowniczego - Sprawdzić, czy sonda pompy jest przykręcona na przył ączu zaznaczonym na czerwono. - Sprawdzić, czy sonda silnika jest podł ączona po prawej stronie. 8.2 Zakł ócenia w przypadku zasilania sieciowego wyświetlacz wyświetlacz Przyczyna dział anie wskazówki Brak baterii lub uszkodzona Bł ąd baterii Odł ączyć wtyczkę sieciową, podł ączyć baterie, w razie potrzeby wymienić. Gotowoś ć do pracy jest pokazywana przez ponowne ś wiatł o ciągł e. - Inicjalizacja: Urządzenia nie można uruchomić, tzn. nie jest ono gotowe do pracy Alarm może zostać skasowany. - Praca: Zgł oszenie bł ędu jest pokazywane najpóźniej po 5 min. Urządzenie jest gotowe do pracy, możliwy jest tryb ręczny. - Inicjalizacja: Przewód sterowania silnik nie jest podł ączony, zamieniono bieguny lub uszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania silnik uszkodzony Bł ąd silnika - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda silnika niepodł ączony, zamieniono bieguny lub uszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania Sonda silnika uszkodzony bł ąd sondy - Inicjalizacja: Przewód sterowania Pompa niepodł ączony, zamieniono bieguny lub uszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania Pompa uszkodzony Bł ąd pompy Wyciągnąć wtyczkę sieciową, odł ączyć baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie wyminić silnik. Wyciągnąć wtyczkę sieciową, dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie wymienić sondę silnika. Wyciągnąć wtyczkę sieciową, odł ączyć baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie wyminić pompę. Rozpoznawanie bł ędów ma miejsce tylko podczas pracy (patrz w tym celu rozdz. 8.2 Funkcje dodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienie nie jest możliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawanie bł ędów w trybie ręcznym cykl kontrolny/przepł yw zwrotny Aktywacja przewodu sondy ma miejsce co 2 sek. Rozpoznawanie bł ędów ma miejsce tylko podczas pracy (patrz w tym celu rozdz. 8.2 Funkcje dodatkowe ). - Inicjalizacja: Uruchomienie nie jest możliwe. - Podczas pracy: Rozpoznawanie bł ędów w trybie ręcznym cykl kontrolny/przepł yw zwrotny 135

16 5. rozpoznawanie bł ędów urządzenia sterowniczego wyświetlacz Przyczyna dział anie wskazówki - Inicjalizacja: Przewód sterowania sonda pompy nie jest podł ączony, zamieniono bieguny lub uszkodzony - Podczas pracy: Przewód sterowania Sonda pompy uszkodzony bł ąd sondy Klapa nie może przy uruchomieniu względnie za pomocą przycisku kontrolnego zostać cał kowicie otwarta czyli klapa jest zablokowana przez przedmiot w zaworze zwrotnym Bł ąd klapy - Nieprawidł owa pozycja dźwigni przy zabudowie pokrywy Rozpoznano przepł yw zwrotny. Klapa nie może zostać cał kowicie zamknię-ta, czyli jest zablokowana przez jakiś przedmiot Bł ąd klapy przy przepł ywie zwrotnym Maks. liczba cykli klapy przekroczona Wyciągnąć wtyczkę sieciową, dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owegoprzył ączenia,względ nie wymienić sondę pompy. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, dezaktywować baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownie uruchomić urządzenie Zalecenie: skontaktować się ze specjalistyczną firmą - Patrz instrukcja (punkt 4.2.1) Zamknąć zamykanie awaryjne. Po zakończeniu przepł ywu zwrotnego usunąć blokadę w opisany sposób Wymienić silnik Aktywacja przewodu sondy następuje co 2 sek. Uwaga! sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnie blokujący przedmiot. Jeś li za pomocą ruchu klapy przedmiot może zostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeś li się to nie uda, urządzanie znajduje się w stanie zakł óceń. Usunięcie sygnał u akustycznego jest możliwe Możliwe jest również wypł ukanie przedmiotu z przewodu. Należy to następnie sprawdzić przez przyciś nięcie przycisku kontrolnego. W wypadku rezultatu negatywnego komunikat o bł ędzie występuje ponownie, przedmiot należy usunąć w sposób opisany powyżej. Okres żywotnoś ci silnika skończył się Graniczna liczba cykli silnika przekroczona Skontaktować się partnerem serwisowym Klapa zamyka się za często w krótkim czasie Maks. liczba cykli pompy przekroczona Wymienić pompę Okres żywotnoś ci pompy skończył się Graniczny czas pracy pompy przekroczony Skontaktować się partnerem serwisowym Pompa uruchamia się za często w krótkim czasie 136

17 5. rozpoznawanie bł ędów urządzenia sterowniczego 5,3 Zakł ócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wskazania diodowe wyświetlanie bł ędu: Przyczyna dział anie wskazówki LED Alarm miga szybko Urządzenie jest zasilane z baterii; brak napięcia w sieci Skontrolować napięcie sieciowe względnie je przywrócić w razie braku Urządzenie może dział ać przez 2 godziny. Następnie urządzenie przechodzi w tryb uś pienia (patrz rozdział 6,3 Funkcje dodatkowe ) LED Power miga szybko, LED Alarm miga szybko LED Klapa miga szybko Sygnał - Podczas pracy: Przewód sterowania Silnik uszkodzony Dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie skontrolować przejś cie w razie potrzeby wymienić silnik. Rozpoznawanie bł ędów odbywa się tylko podczas pracy LED Power miga szybko, LED Alarm miga szybko LED Przepł yw zwrotny miga szybko Sygnał LED Klapa miga szybko LED Alarm miga szybko - Podczas pracy: Przewód sterowania lub Sonda uszkodzony Klapa nie może zostać cał kowicie zamknięta, czyli klapa jest blokowana przez jakiś przedmiot w zaworze zwrotnym. Dezaktywować baterie; przewód sterowania sprawdzić pod kątem prawidł owego przył ączenia, względnie skontrolować przejś cie w razie potrzeby wymienić sondę. Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odł ączyć baterie; otworzyć pokrywę zaworu Staufix usunąć przyczynę zablokowania i ponownie uruchomić urządzenie Aktywacja przewodu sondy następuje co 60 sek. LED Alarm miga szybko LED przepł yw zwrotny miga szybko LED klapa miga szybko Sygnał Rozpoznano przepł yw zwrotny. Klapa nie może zostać cał kowicie zamknięta, czyli jest zablokowana przez jakiś przedmiot Zamknąć zamykanie awaryjne. Po zakończeniu przepł ywu zwrotnego usunąć blokadę w opisany sposób Uwaga! sprawdzić pozycję zamykania roboczego! Sterowanie próbuje 3 razy zamknąć klapę i usunąć w ten sposób ewentualnie blokujący przedmiot. Jeś li za pomocą ruchu klapy przedmiot może zostać usunięty podczas tych cykli, urządzenie może znowu funkcjonwać. Jeś li się to nie uda, urządzanie znajduje się w stanie zakł óceń. Usunięcie sygnał u jest możliwe. Możliwe jest również wypł ukanie przedmiotu z przewodu. Należy to następnie sprawdzić przez przyciś nięcie przycisku kontrolnego. W wypadku rezultatu negatywnego komunikat o bł ędzie występuje ponownie, przedmiot należy usunąć w sposób opisany powyżej. 5,4 Zakł ócenia w wypadku zasilania z baterii / brak prądu wyświetlacz w przypadku braku sieci dezaktywowany jest wyświetlacz tryb oszczędnościowy. jako orientacja sł uży w takim wypadku wskaźnik diodowy. 137

18 6. Funkcje dodatkowe 6.1 Bezpotencjał owe wyjście alarmu Urządzenie sterownicze może zostać (również w terminie późniejszym) wyposażone w kontakt bezpotencjał owy. W tym celu wtyka się w urządzenie sterownicze dodatkową pł ytkę (nr art ) i podł ącza się odpow iedni przewód sterowania do zacisków przył ączeniowych. Przekaźnik dział a w przypadku przepł ywu zwrotnego jak również przy innych komunikatach zakł óceń. Uwaga! kontakt bezpotencjał owy nadaje się wył ącznie do podł ączenia do 42 V dc / 0,5 a. 6.2 automatyczny system samodiagnozy sds Co 4 tygodnie pompa, a w przypadku urządzenia Komfort także klapa, przeprowadza automatyczne sprawdzenie dział ania. W tym celu pompa jest wł ączana na 2 sekundy. Rozpoznane bł ędy pokazywane są na odpowiednim komunikacie i można je usunąć jak podano w rozdziale Brak zasilania Brak prądu jest sygnalizowany optycznie i akustycznie. Odbywa się do to momentu cał kowitego rozł adowania baterii. 6.4 kontrola napięcia baterii Sterowanie stale sprawdza napięcie baterii. Jeś li napięcie baterii podczas zasilania bateryjnego spadnie poniżej 13,5 V, to sytuacja ta jest pokazywana przez krótkie miganie diody LED Power i diody LED Alarm. W takim przypadku należy sprawdzić datę ważnoś ci baterii i w razie potrzeby je wymienić. W tym celu należy najpierw wył ączyć urządzenia sterownicze. Następnie należy odł ączyć oba przył ącza baterii ( patrz str. 14) od baterii, wymienić baterii i je podł ączyć. Zużyte baterie należy fachowo zutylizować! Uwaga! Przy zł omowaniu urządzenia baterie należy wyjąć i fachowo je zutylizować! Trwał oś ć nowych baterii wynosi min. 2 lata. Do pracy w urządzeniu KESSEL Ecolift nadają się następujące baterie: Duracell: Size 9V; Typ MN 1604/6LR61 (nr art ; liczba: 2 sztuki) 7. dane techniczne Natężenie 4,9 A / cos? =1 Tryb pracy pompy S3-30% przy 35 C Iloś ć tł oczona przy ciś nieniu zwrotnym 0,3 bar Q = 2,8 l/s Napięcie w sieci (prymarne) 230 V AC; 50 Hz (wtyczka) Moc standby Moc Kontakt bezpotencjał owy alarmu (osprzęt) 2,5 W 1200 W max. 42 V DC / 0,5 A (kontakt przeł ączania) Temperatura otoczenia podczas pracy urządzenia sterowniczego 0 C do + 50 Rodzaj ochrony Rodzaj ochrony (cał kowite urządzenie bez urządzenia sterowniczego) Klasa bezpieczeństwa IP 54 (szafka sterownicza), IP 68, 0,3 bar (pompa, sonda) 24 h IP 68 przy maks. 3 mws i maks. 24h I 138

19 8. Inspekcja i konserwacja 8.1 Inspekcja Zawór zwrotny z pompą musi być kontrolowany raz w miesiącu przez użytkownika lub osobę przez niego upoważnioną. Należy przy tym: 1.) Wcisnąć przycisk TEST w celu sprawdzenia dział ania pompy 2.) Przycisk TEST w celu sprawdzenia dział ania pompy (Komfort) 3.) wielkrotnie uruchomić zamykanie awaryjnew celu jego zamknięcia i otwarcia (Standard) 8.2 konserwacja Uwaga! Przed wykonywaniem wszelkich prac konserwacyjnych urządzenie należy odł ączyć od sieci! Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! wszystkie opisane prace inspekcyjne i konserwacyjne może przeprowadzać wył ącznie autoryzowany personel fachowy. naprawy może przeprowadzić tylko producent. 8.3 wskazówki dotyczące elektrycznego urządzenia sterowniczego Baterie są elementami eksploatacyjnymi i powinny być w miarę możliwoś ci sprawdzane 9. gwarancja raz w roku i w miarę potrzeby wymieniane. Przy wymianie zwrócić uwagę na ekologiczną utylizację. Wymiana tylko na taki sam typ. Naprawy może przeprowadzić tylko producent. 8.4 Zakł ócenia W razie wystąpienia usterek niemożliwych do usunięcia, prosimy w przypadku wątpliwoś ci zwrócić się do fachowego zakł adu, który przeprowadził instalację (patrz pieczęć na stronie tytuł owej). Dane kontaktowe naszych partnerów serwisowych znaleźć można pod adresem: 139

20 10. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Oznaczenie typu * Numer art. KESSEL * Data produkcji * (* zgodnie z tabliczką znamionową/rachunkiem) Oznaczenie obiektu / użytkownik urządzenia Adres / telefon / faks Projektant Adres / telefon / faks Wykonująca firma budowlana / sanitarna / elektryczna Adres / telefon / faks Uprawniony do odbioru Adres / telefon / faks Osoba przekazująca Pozostał e uwagi Wymienione uruchomienie i poinstruowanie przeprowadzono w obecnoś ci osoby upoważnionej do odbioru i użytkownika urządzenia. Miejscowoś ć, data Podpis osoby uprawnionej do odbioru Podpis użytkownika urządzenia 140

21 notatki 141

22 11. Protokół przekazania dla firmy wykonującej zabudowę Wymienione uruchomienie i poinstruowanie przeprowadzono w obecnoś ci osoby upoważnionej do odbioru i użytkownika urządzenia.. Użytkownik urządzenia/osoba upoważniona do odbioru został a poinstruowana odnoś nie obowiązku konserwacji produktu zgodnie z zał ączoną instrukcją obsł ugi. Rozruchu i poinstruowania nie dokonano Zleceniodawcy / wykonawcy rozruchu został y przekazane następujące podzespoł y i/lub komponenety produktu **: Uruchomienie i poinstruowanie został y przeprowadzone przez firmę (firma, adres, osoba kontaktowa, telefon) Dokł adny termin rozruchu/poinstruowania zostanie ustalony przez użytkownika i firmę przeprowadzającą rozruch. Miejscowoś ć, data Podpis Uprawniony do odbioru Podpis Użytkownik urządzenia Podpis firma wykonująca zabudowę 142

23 notatki 143

24 Zawory zwrotne Przepompownie Wpusty / odpływy liniowe Separatory -tłuszczu -ropopochodne / koalescencyjne -skrobi -zawiesin Przydomowe oczyszczalnie ścieków Studzienki kanalizacyjne Urządzenia do wykorzystywania wody deszczowej

InStrUKcja zabudowy, obsługi I KonSerwacjI

InStrUKcja zabudowy, obsługi I KonSerwacjI InStrUKcja zabudowy, obsługi I KonSerwacjI Urządzenie sterownicze / komponenety elektryczne do zaworu zwrotnego z pompą Pumpfix F Standard / Komfort do ścieków zawierających fekalia Zalety produktu Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Zalety produktu. Instalację przeprowadził zakł ad specjalistyczny: Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową

Zalety produktu. Instalację przeprowadził zakł ad specjalistyczny: Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard / Komfort KESSEL Zalety

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard / Comfort KESSEL Zalety

Bardziej szczegółowo

Urządzenie przeciwzalewowe Kessel. Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel

Urządzenie przeciwzalewowe Kessel. Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel Urządzenie przeciwzalewowe Kessel Szkolenie dla instalatorów Grast- Kessel Datum: Datum: 13/14 Referent: października 2011 Z jednego źródła wszystko do odprowadzania ścieków Ochrona przed wodą w piwnicach

Bardziej szczegółowo

InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI

InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI InStrUKcja ZaBUdowy, obsługi I KonSErwacjI Urządzenie sterownicze/komponenety elektryczne do automatycznego zaworu zwrotnego do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort KESSEL Zalety

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym Aqualift F Zalety produktu Urządzenie sterujące w wykonaniu bryzgoszczelnym IP 54 Możliwość kombinacji z pompą

Bardziej szczegółowo

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze

Pompy zanurzeniowe, ostrzegawcze i sterownicze Pompy zanurzeniowe, urządzenia 4.1 P 21 Wys. podnosz. H (mh 2 O) Wys. podnoszenia H (mh 2 O) Landesgewerbeanstalt Bayern Landesgewerbeanstalt Bayern Pompy zanurzeniowe do ścieków bez fekaliów do Aqualift

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Zawór zwrotny KESSEL Staufix SWA do ś cieków bez fekaliów Korpus/czyszczak KESSEL Controlfix

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Zawór zwrotny KESSEL Staufix SWA do ś cieków bez fekaliów Korpus/czyszczak KESSEL Controlfix INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Zawór zwrotny KESSEL Staufix SWA do ś cieków bez fekaliów Korpus/czyszczak KESSEL Controlfix Zalety produktu Do ścieków bez fekaliów Do zabudowy na przewodzie

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

Urządzenie ostrzegawcze z sondą elektrodową (20 220) lub optyczną (20 221)

Urządzenie ostrzegawcze z sondą elektrodową (20 220) lub optyczną (20 221) INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie ostrzegawcze z sondą elektrodową (20 220) lub optyczną (20 221) Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Możliwość kombinowania

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do

Przepompownia wody brudnej KESSEL. Z teleskopową nasadą do płynnego wyrównania wysokości. poziomu, z pokrywą klasy A 15 z tworzywa sztucznego do und überwacht ścieków Aqualift S Wielkość nominalna od 7 do 0 Wybranie 700 x 700 mm Aqualift S Do zabudowy w płycie podłogowej, głębokość zabudowy (T) od 8 mm do 656 mm. Z teleskopową nasadą do płynnego

Bardziej szczegółowo

Nowa definicja bezpieczeństwa

Nowa definicja bezpieczeństwa www.kessel.pl Wysoka jakość to niezawodność, sukces i zadowolenie użytkowników Nowa definicja bezpieczeństwa Wszystko do odprowadzania ścieków Urządzenia przeciwzalewowe Przepompownie Wpusty Separatory

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym do przepompowni Aqualift F Duo

Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym do przepompowni Aqualift F Duo INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze z czujnikiem ciśnieniowym do przepompowni Aqualift F Duo Zalety produktu Urządzenie sterownicze z ochroną przeciwbryzgową IP 54 Kombinowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wskazówki dla użytkownika...3 1.1 Informacje podstawowe...3 1.2 Wskazówki dotyczące BHP...3 2. Zakres wyposażenia fabrycznego i pierwsze

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL /US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podzlewowy separator tłuszczu KESSEL 93025.00/US do ustawienia w pomieszczeniach nieprzemarzających Zalety wyrobu wykonanie z polimeru nieulegającego korozji

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Centrala oddymiania RZN 4304/08M

Centrala oddymiania RZN 4304/08M Kontrola poprawności działania systemu Kontrola systemu powinna być przeprowadzana, co 6 miesięcy oraz po naprawie przez wykwalifikowany personel. Oględziny: Wszystkie urządzenia i podłączenia kablowe

Bardziej szczegółowo

Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort

Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort Instrukcja zabudowy, obsługi I konserwacji Automatyczny zawór zwrotny KESSEL do ścieków zawierających fekalia Staufix FKA Standard/Komfort Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia Do zabudowy na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja i-r Light Sensor Instrukcja i-r Light Sensor Spis treści Informacje ogólne str. 3 Opis urządzenia str. 4 Funkcje str. 5 Procedury programowania str. 7 Wymiana baterii str. 9 Dane techniczne str. 10 2 Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

inet Box Instrukcja montażu

inet Box Instrukcja montażu Instrukcja montażu Strona 2 Spis treści Stosowane symbole... 2 Instrukcja montażu Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Przeznaczenie... 2 Zakres dostawy... 2 Wymiary... 3 Przyłącza i elementy obsługi... 3 Wskazania...

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm

Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawór automatyczny, odprowadzający instalacji wentylacyjnej Air-Circle Aeroboy, 125 mm Nr produktu 560312 Strona 1 z 7 Elektroniczna zaślepka naścienna AEROBOY Drogi Kliencie, gratulujemy

Bardziej szczegółowo

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH Elpro 14 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH INSTRUKCJA v. 1.0 (11.02.2010) KRAŃCOWY ZAMYKANIA M2 WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY OTWIERANIA M2 F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich

Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich Instrukcja montażu i użytkowania Zestaw napełniający ECO do zbiorników płaskich Kobylniki, ul. Szamotulska 28 62-090 Rokietnica +48 61 853 00 04 www.mpi.com.pl biuro@mpi.com.pl Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL Staufix FKA. Do ścieków zawierających fekalia.

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL Staufix FKA. Do ścieków zawierających fekalia. INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSłUGI I KONSERWACJI Automatyczny zawór zwrotny KESSEL Staufix FKA do ścieków zawierających fekalia Zalety produktu Do ścieków zawierających fekalia Do zabudowy na przewodzie kanalizacyjnym

Bardziej szczegółowo

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu ,

Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu , INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterowanie_zdalne_Unirol Nr produktu 000649879, 000649877 Strona 1 z 6 LOTT GmbH In der Aue 8-10 D-63584 Gründau Telefon: 06051-92 59 30 Fax: 06051-92 59 44 Internet: www.uniroll.info

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH FOTOBARIERY LUB LISTWY BEZPIECZEŃSTWA ZŁĄCZE KARTY RADIA OTWÓRZ ZAMKNIJ STOP MIKROPROCESOR RADIO Wył. krańcowy zamykania Wył. krańcowy wspólny

Bardziej szczegółowo

inteo Centralis Receiver RTS

inteo Centralis Receiver RTS Odbiornik RTS 9.3.5 INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Centralis Receiver RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 1 Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji 10-2015 BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA Aby zapewnić długotrwałą i bezpieczną pracę drenu należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA 1 Opis Centrala PRG303 jest urządzeniem elektronicznym dla sterowania systemami automatycznego otwierania i zamykania. Do podstawowych zalet centrali należy zaliczyć:

Bardziej szczegółowo

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru

GA-1. Instrukcja montażu i obsługi. Urządzenie alarmowe do separatora smaru Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel.: +358 29 006 260 Faks: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Urządzenie alarmowe do separatora smaru Prawa autorskie

Bardziej szczegółowo

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST

Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Przycisk oddymiania RT42, RT42-ST Urządzenie bezpieczeństwa - chroni życie ludzkie i wartości materialne! Przyłączanie, montaż i serwis przez producenta lub wykwalifikowane firmy autoryzowane przez producenta.

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 Art. Nr 85 26 36 Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12 www.conrad.pl Opis funkcjonowania Urządzenie alarmowe DIY-12 składa się z jednostki alarmowej z czujnikiem wstrząsowym, czujnika napięcia

Bardziej szczegółowo

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków

Przepompownie ścieków na zewnątrz budynków 4.1 P 15 Produkt Opis produktu Rysunek pokazuje urządzenie jednopompowe nr art. 866 621B Aby uniknąć skraplania się pary, zalecamy wentylowanie studzienki. Głębokości zabudowy (T): T 1 1630-2130 mm T 2

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

DIY-3398 Instrukcja obsługi zamka drzwi

DIY-3398 Instrukcja obsługi zamka drzwi Instrukcja obsługi DIY-3398 Dziękujemy za zakup tego produktu Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem Należy zachować tę instrukcję dla wygody w przyszłości ADEL US IMPORT www.adellock.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem

Bardziej szczegółowo

Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual

Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual anleitung FÜr EInbaU, bedienung Und wartung InStrUKcja ZabUdOwy, ObSłUgI I KOnSErwacjI Odpływ prysznicowy KESSEL Linearis Linearis Super60/Linearis Individual Zalety produktu 40150.87 Odpływ liniowy z

Bardziej szczegółowo

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Osłony przeciwsłoneczne Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników Zalety sterownika Automatyka temperaturowa Thermis Uno Sterowanie w funkcji temperatury oknami

Bardziej szczegółowo

Nowa definicja bezpieczeństwa

Nowa definicja bezpieczeństwa Nowa definicja bezpieczeństwa Urządzenia przeciwzalewowe Nowa seria zaworów zwrotnych Staufix FKA / SWA i Pumpfix F Ecolift Inteligentna alternatywa dla przepompowni Ochrona przed zalaniem: Zalety nowego

Bardziej szczegółowo

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s F3=8A F2=8A F1=8A Wył. krańcowy otwierania Wył. krańcowy wspólny Wył. krańcowy zamykania RADIO STOP ZAMKNIJ OTWÓRZ ELEKTROZAMEK LUB PRZEKAŹNIK 12VAC DO OŚWIETLENIA DODATKOWEGO 230V WYJŚCIE 24V max obciążenie

Bardziej szczegółowo

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa SOLAR Basic Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa 1 Spis treści Ogólne wskazówki... 3 Przegląd funkcji i opis... 3 1. Otwieranie/zamykanie... 5 2. Zmiana kodu... 7

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA WPUSZCZANA EL-2400TS Importer: Włosań, ul. Świątnicka 88 32-031 Mogilany tel. +48 12 256 50 25 +48 12 256 50 35 GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43 6 6 7 11 12 13 Firma Handlowa Wena, Al. Jerozolimskie 311, 05-816 Reguły, Poland tel. +48 228174008, e-mail: biuro@vidos.pl www.vidos.pl W.20181119 Zamki szyfrowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI INNOGY EASY BOX DO ŁADOWANIA SAMOCHODÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI INNOGY EASY BOX DO ŁADOWANIA SAMOCHODÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI INNOGY EASY BOX DO ŁADOWANIA SAMOCHODÓW ELEKTRYCZNYCH SPIS TREŚCI Wspólnie tworzymy tankowanie przyszłości! 1 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 2 Gwarancja 2 Przeznaczenie 2 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 TD-1 PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13 1. Zastosowania Czujka umożliwia pomiar temperatury i może być stosowana do informowania o: zbyt niskiej temperaturze np. w szklarni, kwiaciarni, pokoju

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat Opis Moduł sterownika elektronicznego - mikroprocesor ATMEGA128 Dwa wejścia do pomiaru napięcia trójfazowego

Bardziej szczegółowo

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi. Dialer Blocker Nr zam. 954999 Instrukcja obsługi. Uwaga- ważne wskazówki. W przypadku problemów z zaprogramowaniem urządzenia, przestrzegaj następujących wskazówek: Jeżeli telefon podłączony jest do gniazda

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic Instrukcja montażu oraz obsługi Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją! Należy przestrzegać wszystkich wskazówek dot. bezpieczeństwa!

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterownicze KESSEL do przepompowni Duo ze sterowaniem sondą lub przełączaniem pływakowym Nr. art. 20410, 20420, 20450 Zalety produktu pasuje do pomp

Bardziej szczegółowo

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitotrol 100 Typ UTDB-RF Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym i odbiornikiem sygnałów radiowych VITOTROL

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA

OTWIERANIE OTWIERANIE I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA 64 I URUCHAMIANIE SAMOCHODU ZA POMOCĄ KLUCZA Z PILOTEM ZDALNEGO STEROWANIA Klucz Klucz umożliwia, poprzez drzwi kierowcy, blokowanie i odblokowanie drzwi, bagażnika i klapki wlewu paliwa, składanie i rozkładanie

Bardziej szczegółowo

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO SPIT - 805 Immobilizer transponderowy SPIT - 805 jest urządzeniem służącym do ochrony pojazdów samochodowych przed kradzieżą. Urządzenie blokuje jednocześnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Soliris RTS Czujnik Soliris Odbiornik Pilot W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Soliris RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż Instrukcja obsługi 1. Dane techniczne inteo POWER 2.5 DC RTS jest odbiornikiem radiowym przeznaczonym do jednoczesnego sterowania 4-6 napędami 24 V DC. Jest kompatybilny z wszystkimi dostępnymi nadajnikami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.segal.pl. Przygotowanie sejfu do pracy:

Instrukcja obsługi. www.segal.pl. Przygotowanie sejfu do pracy: Przygotowanie sejfu do pracy: Sejf hotelowy Be-Tech Instrukcja obsługi Sejf standardowo jest otwarty Proszę otworzyć drzwiczki sejfu i włożyć baterie 4x LR6 (należy odkręcić zaślepkę od wewnętrznej strony

Bardziej szczegółowo

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex Instrukcja instalacji (wersja 10/2009) Przed instalacją urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440 BDC-i440 M2 pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł M2 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego ZETADYN polski Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego Informacja Techniczna Samonadzór prawidłowego działania hamulców silnikowych jako elementów hamulca do ochrony przed niezamierzonym

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZC4 319M43 34 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Elektryczna centrala sterująca ZC4 przeznaczona jest do sterowania urządzeniami jednofazowymi 30V o mocy do 600W, szczególnie do siłowników

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-250 REGULATOR OŚWIETLENIA Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH Gratulujemy zakupu produktu firmy COCO Aby jak najlepiej korzystać z zakupionego produktu, zarejestruj się na naszej stronie internetowej: www.coco-technology.com/register.

Bardziej szczegółowo

Zalety produktu. Instalację przeprowadził zakład specjalistyczny: Wersja: 08/2010 Numer: 395-016 Zmiany techniczne zastrzeżone

Zalety produktu. Instalację przeprowadził zakład specjalistyczny: Wersja: 08/2010 Numer: 395-016 Zmiany techniczne zastrzeżone INSTRUKCJA ZABUDOWY, OBSŁUGI I KONSERWACJI Przyrząd do pomiaru grubości warstwy tłuszczu SonicControl Zalety produktu Pomiar, wskazywanie i kontrola wysokości wastwy tłuszczu Ultradźwiękowy czujnik do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Urządzenie sterujące Pumpfix/Ecolift KESSEL

Urządzenie sterujące Pumpfix/Ecolift KESSEL INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Urządzenie sterujące Pumpfix/Ecolift KESSEL Zalety produktu Gotowe do podłączenia przyłącza Wielowierszowy wyświetlacz, intuicyjne prowadzenie po menu System samodiagnozy

Bardziej szczegółowo

SZAFKI Z TWORZYWA DLA 2-POMPOWEJ PRZEPOMPOWNI ŚCIEKÓW Seria : PT-12/ pompy 1-fazowe

SZAFKI Z TWORZYWA DLA 2-POMPOWEJ PRZEPOMPOWNI ŚCIEKÓW Seria : PT-12/ pompy 1-fazowe SZAFKI Z TWORZYWA DLA 2-POMPOWEJ PRZEPOMPOWNI ŚCIEKÓW Seria : PT-12/ pompy 1-fazowe INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra

Bardziej szczegółowo

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy Nr Funkcja Opis 1 Uchwyt Do noszenia lub umieszczania w wybranym miejscu 2 Kabel sieciowy i wtyczka Do przyłączenia CORCEL do normalnego gniazda wtykowego 3 TPR dla

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTDB Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Vitotrol 100 Typ UTD Regulator sterowany temperaturą pomieszczenia z cyfrowym zegarem sterującym Nr katalog.: 7426 465, 7426 538 VITOTROL 100

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516

Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart. Instrukcja obsługi. Nr produktu: 751516 Wodoodporny zamek kodowy z czytnikiem kart Instrukcja obsługi Nr produktu: 751516 BLOKADA a) WŁ. DAP WYŁ. c) WŁ. DŹWIĘK BLOKADY WYŁ. d) H NC. L BLOKADA e) CZUJNIK UZIEM. AKT. DRZWI KLUCZA f) ALM UZIEM.

Bardziej szczegółowo