Instrukcja montażu i obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i obsługi"

Transkrypt

1 Instrukcja montażu i obsługi Montaż na dachu z systemem montażowym AluPlus Montaż w dachu Montaż na dachu płaskim z systemem montażowym AluPlus Wysokosprawny kolektor słoneczny TopSon F3 / F3-Q / F3-1 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o ul.stanów Zjednoczonych 61A Tel. 22/ , Fax 22/ Zmiany zastrzeżopne 08/07 PL 1

2 Spis treści Spis treści/ dane techniczne Danetechniczne...2 Normy i przepisy/wskazówki bezpieczeństwa...3 Wskazówki i przykłady orurowania...4 Wytyczne do hydrauliki / naczynia wzbiorcze...5 gólne praceprzygotowawcze Montaż na dachu / dachówka Wymagania szczególne do montażu na dachu łupkowym Wymagania szczególne do montażu na dachu falistym / blacha ze śrubąimadłową Ustawienie na dachu ukośnym Montaż w dachu Montaż na dachu płaskim rurowanie / napełnienie instalacji / świadectwo bezpieczeństwa Sprawdzenie szczelności / uruchomienie Protokółuruchomienia Eksploatacja / konserwacja Protokółkonserwacji świadczeniezgodności Dane techniczne Kolektor TopSon F3 TopSon F3-Q TopSon F3-1 budowa Głębokawannaz Alu,kolor natur, zabezp morskie. Wymiary (L x B x H) / (zewnętrzne) 2099x1099x110 mm 1099x2099x110 mm 2099x1099x110 mm Powierzchniabrutto wg. DIN ,3 m 2 2,3 m 2 2,3 m 2 Powierzchniaczynnaabsorbera 2,0 m 2 2,0 m 2 2,0 m 2 Ciężar (pusty) 40 kg 41 kg 40 kg Pojemność 1,7 Litr 1,9 Litr 1,7 Litr Absorber: miedź-miedź miedź-miedź aluminium-miedź budowa meandryczna, wysokoselektywne pokrycie Tinox Szyba 3,2 mm bezpieczna szyba solarna, odporna na uderzenia* Izolacja wełna mineralna Przyłącza uszczelka płaska z nakrętką (gwing zewn.) G 1 " Kąt montażu 15 do do do 90 Sprawność optyczna * 82,1 % 81,9 % 80,4 % Wspólczynnik straty ciepła a 1 * 3,312 W/(m K 2 ) 3,312 W/(m K 2 ) 3,235 W/(m K 2 ) Wspólczynnik straty ciepła a 2 * 0,0181 W/(m K 2 ) 0,0181 W/(m K 2 ) 0,0117W/(m K 2 ) Temperatura wrzenia* dop temp pracy.) 198 C 198 C 194 C Wspólczynnik promieniowania K 50 * 93% 93% 94 % Pojemność cieplna C * 5,5 kj/(m 2 K) 6,3 kj/(m 2 K) 5,85 kj/(m 2 K) Max. nadciśnienie 10 bar 10 bar 10 bar Czynnik ANR gotowy (45 pol-%) Zalecany przepływ 75 l/h, możliwy: 30 do 90 l/h x ilość kolektorów Strata ciśnienia przy 50 l/h * 30 mbar 30 mbar 30 mbar Strata ciśnienia przy i 90 l/h * 83 mbar 83 mbar 65 mbar * Wartości wg EN S260F 2

3 Normy i przepisy / Wytyczne bezpieczeństwa Normy i przepisy Przy montażu stosować się do następujących norm, przepisów i wytycznych! Montaż na dachu. Zwrócić uwagę na przepisy bezpieczeństwa (BHP) - ENV 1991, 2-3 bciążenie śniegiem - ENV 1991, 2-4 bciążenie wiatrem - DIN Prace dachowe - krycie, uszczelnianie - DIN Prace blacharskie - DIN Prace na rusztowaniach - BGV D 36 Drabiny i stopnie - BGR 203 Prace dachowe - BGR 198 Zabezpieczenia przeciwupadkom Przyłącza do termicznych instalacji solarnych - EN Termiczne instalacje solarne i ich części, urządzenia prefabrykowane (w tym miejscu są zawarte ogólnie obowiązujące wskazówki dotyczące planowania i wykonania) - EN Termiczne instalacje solarne i ich części, urządzenia wykonane w specyficzny sposób dla danego klienta (w tym miejscu są zawarte ogólnie obowiązujące wskazówki dotyczące planowania i wykonania) IInstalacja i wykonanie podgrzewaczy c.w.u. - EnEV Izolacja przewodów - DIN Instalacje c.o. i c.w.u. - DIN Gaz, woda, kanalizacja - prace wykonawcze - DIN Izolacje instalacji cieplnych - wykonanie - AVB Woda Przyłącza elektryczne - VDE 0100 Wykonanie instalacji elektrycznych do 1000 V - VDE 0185 Instalacje ochronne - ENV Eksploatacja instalacji elektrycznych do 1000 V - VDE 0105 Kable i przewody w budynkach - EN Instalacje odgromowe Kolektory są sprawdzane według następujących norm: EN Sprawdzanie jakości termicznych kolektorów solarnych (F3, F3-1) EN Sprawdzanie wydajności kolektorów solarnych (F3, F3-Q, F3-1) Wytyczne bezpieczeństwa W opisie są stosowane następujące symbole i oznaczenia dotyczące wskazówek. Niniejsze ważne wskazówki odnoszą się do bezpieczeństwa ludzi i technicznego bezpieczeństwa eksploatacji. Uwaga ""Wskazówka bezpieczeństwa" oznacza instrukcje, które należy dokładnie przestrzegać w celu uniknięcia zagrożenia lub zranienia ludzi oraz uniknięcia uszkodzeń urządzenia.. np. wskutek możliwych bardzo wysokich temperatur w kolektorze spowodowanych przez gorące medium nośnika ciepła istnieje niebezpieczeństwo oparzenia. "Uwaga" oznacza instrukcje techniczne, do których należy przestrzegać, aby uniknąć uszkodzeń i zakłóceń działania urządzenia. 3

4 Wskazówki/ przykłady orurowania Wskazówki Kolektory powinny być ustawione pomiędzy płd.-wsch. do płd.-zach. (optymalnie: płd.). W przypadku odchyleń w ustawieniu należy zwrócić się do naszego przedstawiciela. Drzewa, przylegające budowle itp. powinny rzucać możliwie mało cienia na powierzchnię kolektora. Należy zwrócić uwagę na różną pozycję słońca (zależnie od pory roku zima/lato). dstęp pomiędzy górną stroną czołową kolektora słonecznego a dolną krawędzią kalenicy powinien wynosić co najmniej 3 dachówki tak, aby przewód doprowadzający wznosił się w kierunku poddasza. Przykłady orurowania Na terenach z dużymi opadami śniegu należy zwrócić uwagę na to, by śnieg mógł się zsuwać z kolektora. Poniżej powierzchni kolektora nie mogą więc znajdować się żadne nadbudówki na dachu. Ze względów bezpieczeństwa łaty poprzeczne oraz dachówki poniżej haków dachu nie mogą być uszkodzone (zerwane, nawiercone, stare), gdyż w przeciwnym razie mogłyby się one połamać przy dużym obciążeniu śniegiem. W razie wątpliwości łaty oraz / lub dachówki w tych rejonach należy wymienić na nowe. Ponadto, w przypadku montażu na dachu, jest wskazana wymiana dachówek znajdujących się poniżej haków dachu na dachówki wykonane z blachy. Przestrzegać obciążenia śniegiem zgodnie z normą DIN Pole kolektora składa się z maks. 5 kolektorów przy orurowaniu wykonanym z jednej strony, po lewej lub po prawej lub z maks. 10 kolektorów przy orurowaniu wykonanym naprzemiennie z różnych stron. Zalecenie: dpowietrznik (przewidziany w najwyższym punkcie) rurowanie z jednej strony, strona lewa (możliwe do 5 kolektorów) rurowanie naprzemiennie (możliwe do 10 kolektorów) rurowanie z jednej strony, strona prawa (możliwe do 5 kolektorów) rurowanie naprzemiennie (możliwe do 10 kolektorów) rurowanie większej ilości kolektorów wg Tichelmanna 4

5 Wakazówki do inst. hydraulicznej Naczynie wzbiorcze Wskazówki do instalacji hydraulicznej Kolektory mogą pracować z wysokim przepływem specyficznym (tzw. highflow). Zalety: Kolektor jest właściwie chłodzony = wysoki stopień sprawności kolektora, niskie straty ciepła na przewodzie doprowadzającym, wady: wysokie straty ciśnienia = silna pompa, duże przekroje rur. Kolektory mogą pracować z niski przepływem specyficznym (tzw. low-flow). Przy tym wady trybu high-flow stają się zaletami i na odwrót. Dodatkową zaletę w związku z wyższą temperaturą rozruchu stanowi bardziej efektywna praca zbiornika warstwowego. Przepływ: High-flow (90 l/h*kol.), ANR (45/55) 20 C Przepływ: Low-Flow (50 l/h*kol), ANR (45/55) 20 C Ilość Dł.przew. Śred- Grupa Zasobnik Nacz kolektorówsolarnychprzew pompowa wzb 2,5bar (m) Ø mm F3/F3-1 F3-Q x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x 1,5 10 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x x 1,5 20 SEM x35 2x x 1 20 SEM x x 1,5 20 SEM x35 2x x 1 20 SEM x35 2x x 1,5 20 SEM x35 2x35 Ilość- Długość Śred Grupa- Zasobnik Nacz kolektorów przew przew pompowa wzb 2,5bar (m) Ø(mm) F3/F3-1 F3-Q x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x 1 10 SEM x 1 20 SEM x 1 20 SEM x 1 10 SEM x 1 10 SEM x35 2x x 1 20 SEM x x 1 10 SEM x35 2x x 1 10 SEM x35 2x x 1 20 SEM x35 2x35 Wszystkie dane są zaleceniami i mogą ulec zmienie zgodnie z instalacją. Konieczne jest membramowego naczynia wzbiorczego! zamontowanie specjalnego 5

6 gólne prace przygotowawcze Transport i składowanie Uwaga - Stosy kolektorów należy transportować wyłącznie z wykorzystaniem listew do pakowania i palet. - Nie transportować więcej niż 16 kolektorów jeden na drugim, lub składować nie więcej niż 24 kolektorów jeden na drugim. - Nie transportować kolektorów szkłem w dół. - Nie przenosić lub opierać kolektorów na króćcach przyłączeniowych. - Nie składować/opierać kolektorów na nierównej powierzchni - Składować kolektory w miejscach suchych i niezapylonych - Zakrywać szkło kolektora, aż do uruchomienia. - Zalecamy stosować pasy transportowe (dostępne jako wyposażenie). Montaż Montaż i pierwsze uruchomienie winny być przeprowadzone przez fachowca z odpowiednimi uprawnieniami. Ponosi on odpowiedzialność za prawidłowe wykonanie instalacji oraz za pierwsze uruchomienie. Przyłącza kolektorów, również przy pustych kolektorach mogą być bardzo gorące. Używać rękawić chroniących przed oparzeniem. Potrzebne narzędzia Dla łatwego i pewnego montażu używać następującvych narzędzi: 1 młotek 1 metrówka 1 ołówek / kreda 2 wkrętak / klucz 13 1 wiertło do drewna ok. 5 mm (tylko do montażu w dachu) 1 szlifierka kątowa 2 klucze 30 1 szczypce hydrauliczne 1 wycinarka (do szalunku dachu) elementy do przejścia przez dach przewodów instalacji (np. za pomocą szlifierki kątowej odpowiednio zeszlifować dachówki służące do wentylacji) przewody ochronne na końcówkach instalacji (przewód czujnika, orurowanie) zabezpieczenie przed spadnięciem z dachu 1 wkrętak Prace przygotowawcze przed montażem Element Tuleja przyłączeniowy zanurzeniowa zasilania Uszczelki kolektora Te prace należy wykonać przed transportem kolektorów na dach (wyjątek stanowi montaż na dachu płaskim). Uwaga: Kompensatory należy montować na krótszym króćcu przyłączeniowym kolektora! W przypadku orurowania wykonanego jednostronnie, z lewej strony (patrz przykład na rysunku) krótkie króćce przyłączeniowe znajdują się po prawej stronie. W przypadku orurowania wykonanego jednostronnie, z prawej strony należy odwrócić kolektor o 180. Kompen-Przesatory skręceniem przyłączy należy sprawdzić, czy uszczelki kolektora znajdują się w złączach śrubowych. Przy montowaniu elementów przyłączeniowych, kompensatorów i korkównależy zawsze skontrować nakrętkę złączkową przy kolektorze. Element przyłączeniowy powrotu ( wymagane w przypadku montażu w dachu) Kołki gwintowane M8x30 Wyjąć tuleję zanurzeniową z kartonu i wkręcić do elementu przyłączeniowego zasilania. Zawsze całkowicie wkręcać 2 kołki gwintowane M8x30 umieszczone przy dolnej krawędzi wanny. 6

7 gólne prace przygotowawcze Przykład ułożenia: 3 kolektory, dłuższym bokiem w pionie F3 / F3-1, jednostronne przyłącze po lewej stronie Element przyłączeniowy zasilanie Kompensatory czy są uszczelki? Tuleja 2 x zaślepki naprzeciwko elementów przyłączeniowych Element przyłączeniowy powrotu(bezwzględnie wymagane w przypadku montażu w dachu) Kołki gwintowane M8x30 od dolnej strony kolektorów Przykład ułożenia: 3 kolektory, naprzeciw F3-Q, jednostronne przyłącze po lewej stronie Tuleja Przyłącze zasilania Kompensatory czy są uszczelki? Element przyłączeniowy powrotu(bezwzględnie wymagane w przypadku montażu w dachu) Montaż wstępny haków dachu przy montażu na dachu Haki dachu "u góry" Montaż na łatach. (wstępny) Wkręt M8x20 Kołki gwintowane M8x30 od dolnej strony kolektorów krótsze ramię do góry Nakętka M8 2 x zaślepki naprzeciwko elementów przyłączeniowych Haki dachu "u dołu" Nakretka M8 Wkręt M8x20 Wkręt M8x20 Montaż na krokwiach. (przemontowanie) Haki dachu "u góry" Haki dachu "u dołu" Haki dachowe zgodnie z rysunkiem najpierw dokręcićmocno ręką. dłuższym wycięciem do góry Przy montażu na dachu skośnym konieczny jest montaż na łatach! 7

8 Montaż na dachu (dachówki,blachy) dostawa / obciążenie od sniegu Zakres dostawy materiałów do mocowania( odpowiednie ilości): sprzęt Haki dachu "u góry" ze strzemionami do zamocowania Pozycjonowanie pola kolektora przy montażu na dachu Haki dachu "u dołu" ze strzemionami do zamocowania Wymiary do ustawiania szerokości pola kolektora Uwaga Szyna montażowa Zestaw połączeniowy (jeżeli niezbędny ) Śruby, nakrętki, kołki gwintowane, wkręty do drewna w woreczku na łatach Wszystkie dostarczone haki dachowe rozmieścić równomiernie na całej szerokości kolektora tak, aby rozłożyć występujące obciążenia. Przy tym umieścić haki dachu możliwie blisko krokwi. Uwaga: Bez uwzględnienia miejsca montażu przyłącza rur. Zestaw szyny wyrównawczej z wkrętami do drewna do montażu Ilość kolektorów Szer.[m] mont. w pion. F3/CFK X 2,23 3,36 4,49 5,62 6,75 7,88 9,01 10,14 11,27 Szer.[m] mont. w poz. F3-Q 2,1 4,23 6,36 8,49 10,62 12,75 14,88 17,01 19,14 21,27 Max. obciążenie od śniegu dla kolektorów płaskich wielkoformatowych przy nachyleniu od 30 do 45 F3/F3-1 bez zestawu odśnieżającego z zestawem odśnieżającym max. obciążenie ciągłe 2,4 kn/m 4 kn/m Strefa m nad poz morza 1561 m nad poz morza Strefa 1a 1039 m nad poz morza 1374 m nad poz morza Strefa m nad poz morza 1027 m nad poz morza Strefa 2a 663 m nad poz morza 896 m nad poz morza Strefa m nad poz morza 799 m nad poz morza Przy tych obliczeniach występuje współczynnik 0,8 wg DIN (odpowiednio do pochylenia dachu 0-30 ). Przy wyższych obciążeniach od śniegu zaleca się montaż w dachu. Kolektory płaskie poprzeczne (F3-Q) montuje się bez zestawu odśnieżającego do obciążeń 4 kn/m. Przy obliczeniach obciążenia od śniegu muszą być uwzględnione strefy według mapy zgodnie z DIN bliczenia obciążenia od śniegu reguluje Polska Norma PN-80/B Patrz strona 33. 8

9 Montaż na dachu (dachówki,blachy) Haki dachu na łatach Montaż haków dachowych na łatach (przykład dla 2 kolektorów) Haki montować od góry Szyna montażowa Haki dachowe według potrzeby skrócić lub zagiąć Szyna montażowa Wkręt M8x20 K o l e k t o r poprz 1,06m K o l e k t o r wzdł 2,06m środek Szyna montażowa min. 3 szeregi opcja zabudowy haków zestawu odśnieżającego góra/dół max. 0,4 m opdstęp szyn Szerokość pola kolektorów max. 0,4 m opdstęp szyn Wkręt M8x20 Haki dachowe montować z dołu Szyna montażowa Wkręt M8x20 Nakrętka płaska M8 1. Zgodnie z rys zamontować haki dachu "na dole" i zawiesić je na łatach. 2. Zgodnie z rys zamontować haki dachu "od góry" i zawiesić je na łatach. Ustawić odstęp obu szyn 2,06m przy montażu kolektora dłuższym bokiem w pionie lub 1,06m przy montażu kolektora dłuższym bokiem w poziomie przy górnym haku dachowym w otworze podłużnym i zamocować za pomocą wkrętów M8x Ustawić wysokość strzemion do mocowania i zamocować je za pomocą wkrętów M8x20, tak by nacisk rozkładał się równomiernie na dachówki. 4. Włożyć odpowiednią ilość wkrętów M8x20 w szynę montażową. 5. Zamocować szyny montażowe zgodnie z ilustracją za pomocą wkrętów M8x Pokryć rejon haków dachówkami. 9

10 Montaż haków dachowych na krokwi (przykład dla 2 kolektorów) Montaż na dachu (dachówki,blachy) haki dachowe na krokwiach Haki dachowe "u góry" Szyna montażowa Wrazie potrzeby haki dachowe skrócić lub wygiąć Szyna montażowa środek min. 3 rzędy Wkręt M8x20 K o l e k t o r poprz 1,06m K o l e k t o r wzdł 2,06m opcja zabudowy haków zestawu odśnieżającego góra/dół maks. 0,4 m Występ szyny Szerokość pola kolektora maks. 0,4 m Występ szyny Wkręt M8x20 Haki dachowe (od dołu) Szyna montażowa Śruba M8x20 Mocowanie krokwiowe z szyną wyrównawczą Śruba M8x20 Nakrętka płaska M8 1. Zgodnie z rys zamontować haki dachu "na dole" i zamocować je na krokwiach za pomocą wkrętów do drewna 6x Zgodnie z rys zamontować haki dachu u góry ; ustawić odstęp obu szyn 2,06m przy montażu kolektora wzdłużnie lub 1,06m przy montażu kolektora dłuższym bokiem w poziomie przy górnym haku dachu w otworze podłużnym i ustawić za pomocą wkrętów M8x20 i zamocować za pomocą wkrętów do drewna 6x60 na krokwi. 3. Ustawić wysokość strzemion do mocowania i zamocować je za pomocą wkrętów M8x20, tak by nacisk rozkładał się równomiernie na dachówki. 4. Wstawić odpowiednią ilość śrub M8x20 do szyny montażowej 4. Zamocować szyny montażowe zgodnie z rys za pomocą wkrętów M8x Pokryć rejon haków dachu dachówkami. - Jeśli zagłębienie dachówki nie znajduje się ponad krokwią, dostarczone szyny wyrównawcze "3" są mocowane nad krokwią "2" a haki dachu "1" są przykręcane do szyn wyrównawczych w zagłębieniu dachówki. - Szyny wyrównawcze "3" przykręcić za pomocą wkrętów do drewna 6x60 do krokwi "2". - Wkręcić wkręt M8x16 od dołu w szyny wyrównawcze. - Nałożyć haki dachowe i skręcić za pomocą nakrętek sześciokątnych. 10

11 Montaż na dachu (dachówki,blachy) Montaż kolektorów Przedłużenie szyny montażowej od 4 kolektorów W przypadku montażu więcej niż 3 kolektorów należy zgodnie z rys przedłużyć szyny montażowe Jedną z 3 śrub można użyć do moncowania na haku dachowym. Szyna U pozostaje ustawiona środkowo, śrubę można w długim otworze ustawić w odpowiedniej pozycji i przełożyc przez hak. Szyna montażowa dla np: 3 kolektorów Zestaw łącznikowy szyn Szyna montażowadla np: 2 dodatkowych kolektorów Śruba M8x20 3 śruby M8 x 25 z nakrętką płaską M8 Kołek gwintowany M8 Nakrętka M8 Uwaga 31mm SW30 - Czy są uszczelki? - Zachować odstęp - Elementy skręcane w jednej linii - kontrować drugim kluczem Moment dokręcania max. 20 Nm 1. Najpierw zgodnie z rys założyć kolektor z kołkami gwintowanymi w dolną szynę montażową i za pomocą nakrętki M8 ręcznie zabezpieczyć płytkę. 2. śruby sześciokątnem8x20z wkładkami wsunąćprzezgórnąszynęmontażową i ręcznie wkręcić w kolektor. 3. Kolejne kolektory zamontować w taki sam sposób. 4. Dokręcić zasilanie i powrót.sprawdzić szczelność. 5. Dociągnąć wszystkie wkręty i nakrętki służące do zamocowania kolektora. Wskazówka: Niektóre dachówki (np. dachówki z felcem od góry i od dołu) należy zaszlifować w obszarze hakówdachu, aby zamontowane haki leżały poprawnie i leżąca na nich dachówka nie odstawała. 11

12 Uwaga Warunki szczególne dla montażu na dachu przy dachu skośnym z hakami skośnymi Wszystkie doastarczone haki muszą być równo rozdzielone na szerokości kolektora dla wyrównania nacisków. 1. Zdjąć pokrycie dachu w miejscu montażu haków. środek K o l e k t o r poprz 1,06m K o l e k t o r wzdł 2,06m opcja zabudowy zestawu odśnieżającego z hakami max. 0,4m max. 0,4m występ szyny Szerokość kolektora występ szyny 2. Zamocować haki wkrętami 6x70mm. Wkręty 6x70mm 1. Śruba M8x20 2. Śruba M8x20 Szyna montażowa 3. Śruba M8x20 Nakrętka M8 3. Przykryć haki skośne blachą ołowianą. 4. Pokryć dach. 12

13 Warunki szczególne montażu na dachu falistym / blacha i śruby imadłowe Wytyczne ogólne - Przy dachu falistym należy wykonać otwór ( 14) dla śruby kotwowej w najwyższym punkcie pokrycia. - Należyzachować pionowy odstęp otworów dla śrub dla zapewnienia właściwego ustawienia szyn. - To mocowanie musi być wykonanebezpośrednio na konstrukcji pod pokryciem (krokiew). Jeżeli nie ma takiej możliwości, to należy wykonać dodatkową konstrukcję(budowa). - twory do mocowania śrub wykonać w drewnianej krokwi (Ř 8,5). Przy betonie lub murze zastosować odpowiednie dyble. - Głębokość nawiercenia dla śrub musi wynosić mm. Posmarowanie ułatwi wkręcanie. Gładki zakres na śrubie służy jako miejsce dla uszczelki dociskowej. Musi znajdować sie w zakresie pokrycia. - Płykti montażowe służa do lepszej stabilizacji i muszą być skierowane do góry, jak na rys. - Pokrycie dachowe jest uszczelnione poprzez lekkie, ostrożne dokręcanie nakrętki płaskiej. Przy eternicie falistym zachodzi zagrożenie pęknięcia. środek K o l e k t o r poprz 1,06m K o l e k t o r wzdł 2,06m opcja zestawu odśnieżającego max. 0,4 m występ szyny Szerokość pola kolektorów max. 0,4 m występ szyny Śruba z płytką montażową Montaz śruby imadłowej Uwaga Wszystkie doastarczone haki muszą być równo rozdzielone na szerokości kolektora dla wyrównania nacisków. Nakrętkę płaską ostroznie dokręcać. Zagrożenie uszkodzenia! Płytka aluminiowa 6mm Śruba kotwiąca M12x300 Uszczelka EPDM, odporna na UV Dach falisty

14 Ustawienie na dachu skośnym Wytyczne do optymalnego nachylenia kolektora Zalecane optymalne kąty nachylenia kolektorów zależnie od rodzaju instalacji. Solarne przygotowanie cwu Solarne przygotowanie cwu i wspomaganie ogrzewania 45 ± 5 Solarne wspomaganie ogrzewania 55 ± 5 Wytyczne mocowania Siła wiatru Fw Przy montażu na dachu skośnym zalecane jest zamontowanie śrub mocujących do krokwi. Nateży sprawdzić statyczne obciążenie konstrukcji i dopuszczalne obciążenie ciągłe dachu (ew.wykonać obliczenia statyczne). Duży wpływ ma również wysokość budynku. dległość kolektorów od krawędzi dachu powinna być większa niż 1 m dla ułatwienia montażu i uniknięcia zwiększonej siły wiatru w obrębie krawędzi dachu. >1m >1m wiatr Wys. Pow. nacisku Siła wiatru bud. wiatru Fw 0-8m 2,30m 2030 N 8-20m 2,30m 2800 N >20m 2,30m Wymagane obliczenia indyw. wg DIN ptymalny kąt nachylenia Do nastawiania wymaganego kąta nachylenia zależnie od rodzaju instalacji należy zastosować nastawialne trójkąty podporowe, które umożliwiają wybór optymalnego kąta nachylenia. Trójkąty podporowe posiadają nawiercenia umożliwiające wybór kątów 20, 30 i 45. twory 2,06 m przy montażu pion 1,06 m przy montażu poziom Dla kolektora rurowego TRK Belkę przekątną zmontować odpowiednio do wymaganego kąta na belce prostopadłej. Belkę prostopadłą zaznaczyć odpowiednio i skrócić (patrz rys). 14

15 Ustawienie na dachu skośnym Minimalne odległości przy kilku kolektorach h >1m 17 d1 d >1m Wym otworów "h" Min. odległość i kąt dla montażu wzdłużnego kolektorów F3 / F3-1 (przykład Würzburg) Nach. dachu Kąt dla Kąt nastawy Wymiar otw. dległość "d1" dległość "d" a zmiany d do poziomu "h" (cm) (cm) (cm) (istniejący) (istniejący) (istniejący) (istniejący) Min. odległość i kąt dla montażu poprzecznego kolektorów F3 / F3-1 (przykład Würzburg) Nach. dachu Kąt dla Kąt nastawy Wymiar otw. dległość "d1" dległość "d" zmiany do poziomu ( ) (cm) (cm) (cm) (istniejący) (istniejący) (istniejący) (istniejący) Wydłużenie szyny montażowej od 4 kolektorów Przy montażu więcej niż 3 kolektorów należy wydłużyć szynę montażową zgodnie z rys. Szyna montażowa dla np. 3 kolektorów Złączka szyny montażowej Szyna montażowa dla np. 2 dod.. kolektorów 3 śruby zamkowe M8 x 25 z nakrętkami M8 15

16 Ustawienie na dachu skośnym Wytyczne do ustawienia szerokości pola kolektorów Ilość kolektorów Szer[m] montaż pionowy F3/F3-1 Szer[m] montaż poziomy F3-Q Uwaga: bez ustalenia miejsca przyłączenia rur. 1 X 2 2,23 3 3,36 4 4,49 5 5,62 6 6,75 7 7,88 2,1 4,23 6,36 8,49 10,62 12,75 14,88 8 9, ,14 11,27 17,01 19,14 21,27 Montaż podstawy śruba spec. śruba zamkowa M8x20 p Po Nakrętka M8 ec rz a zk Nakrętka M8 2, 1, p i po on o zi w om y y śruba zamkowa M8x20 Nakrętka M8 Montaż poprz.: Wym. dla śrub hakowyc h Montaż wzdł.: dalsze dstęp krokwi 31mm SW30 Uwaga - Czy są uszczelki? - Zachować odstęp - Elementy skręcane w jednej linii - Kontrować drugim kluczem Moment dokręcania max. 20 Nm Wzmocnienie poprzeczne Belka pionowa Nakrętka M8 1. Zamontować haki dachowe na krokwiach, zwracać uwagę na odległość poziomą i pionową. 2. Zamontować podstawę kolektorów na hakach. 3. Szyny montażowe zamontować góra/dół sześciokątnymi śrubami M8x50 na podstawie kolektorów. 4. Kolektor zamocować najpierw na dolnej szynie na kołkach gwintowanych jak na rys. a następnie dokręcić ręką nakretkę z podkładką M8. 5. Śrubę sześciokątną M8x20 z podkładką przełożyć przez górną szynę montażową i dokręcić ręcznie do kolektora. 6. W ten sam sposób montować następne kolektory. 7. Dokręcić zasilanie i powrót. Sprawdzić uszczelki. 8. Szynę śniegową 1 x kolektor zamontować jako usztywnienie poprzeczne. 9. Dokręcić wszystkie śruby i nakrętki. Przy ustawieniu na dachu skośnym musi być zamontowane wzmocnienie poprzeczne jedno na kolekor (szyna śniegowa). W zmocnienie poprzeczne (szyna śniegowa) Śruba zamkowa M8x20 16

17 Montaż w dachu Uwaga Ze względów bezpieczeństwa pod powierzchnią kolektora musi znajdować się szczelny dach, np. papier bitumiczny, folia zbrojona lub inny odpowiedni materiał zapobiegający w przypadku ewentualnych nieszczelności wnikaniu wilgoci do budynku. Musi on być zakończony w rynnie dachowej. Zakres dostawy Części do montażu Profil ochronny Blachy okładzinowe u góry Szyna montażowa górna Blachy okładzinowe u góry Blacha okładzinowa lewa Blachy okładzinowe prawe Szyna połączeniowa Taśma nakładkowa po lewej stronie Nakładka z taśmy po prawej stronie Szyna montażowa u dołu z zaczepem dla taśmy nakładkowej) Taśma nakładkowa Trójkątna taśma uszczelniająca Dystanse drewniane wysokości mm do dopasowania do łat dachowych śruby, nakrętki, kołki gwintowane, wkręty do drewna w woreczku Wymiary montażu min. 3 rzędy kolektorów Szer. pola kolektorów 17 cm 17 cm X (0,5-12cm) Ilość kolektorów Szerokość pola kolektora [m] Szerokość z ramą pokrywającą [m] *) dachówki do pokrycia szeregu: Szerokość pokrycia 30cm Wym. " X " [cm] Szerokość pokrycia 20cm Wym. " X " [cm] min. 2,5 m Szerokość pola kolektora Szerokość z ramą pokrywającą Szer. z ramami osłonowymi X (0,5-12cm) 2 2,36 2,74 3 3,49 3,87 4 4,62 5,00 5 5,75 6,03 6 *) 6,88 7,26 7 8,01 8,39 8 9,14 9, ,27 10,65 10 *) 11,40 11,78 8 0,5 12 0, ,5 24 7, ,5 / , ,5 46 1, ,5 *) Po "wyśrodkowaniu" szyny montażowej jest zalecane przesunięcie jej o 7 cm w lewo lub prawo. W ten sposób po jednej stronie może zostać zastosowane pół dachówki, a po przeciwnej stronie cała. 17

18 Montaż w dachu Zabudowa Dystans drewniany (wym. łaty) Trójkatna taśma uszczelniająca Blacha osłonowa górna Zalecenie: W miejscu styku górnej części blachy a dachówkami założyć podkładkę aby zapobiec wgnieceniom. Kolektor 23 3c m 24 5c 25 m 0c m Dystans drewniany (wysokość łaty minus 9 mm) Szyna montażowa 8c m Taśma nakładkowa Wodoszczelna obróbka dachu Montaż i przedłużanie dolnej szyny montażowej (z zaczepem dla taśmy nakładkowej Taśma nakładkowa lewa Szyna połączeniowa Nakładka z taśmy prawa 4 x wkręty M8 x x wkręty M8 x 16 8 x 80 Ø 5mm m 80 Szyna montażowa dla 2 kolektorów (2,26m) Szyna montażowa dla 1 dodatkowego kolektora (1,13m) Dystans drewniany (grubość łaty minus 9mm) m Szyna montażowa Szyna montażowa 35 cm zaplanowac > 5cm 35 cm 1. Po zamontowaniu przedłużenia wyśrodkować szynę montażową w taki sposób, by pomiędzy szerokością pola kolektora i gotowym pokryciem powstała szczelina 0,5-12 cm ( wym " X "). Jeśli miara " X " nie jest możliwa, należy zastosować połówki dachówek lub przyciąć je. Aby uzyskać szczelne pokrycie należy zapewnić miarę "X". 2. Przewiercić wiertłem 5mm i zamocować szynę montażową wraz z dystansami drewnianymi (grubość łat minus 9mm) za pomocą wkrętów 8x80 do krokwi. 3. Zgodnie z ilustracją nakleić taśmę, ściągnąć folię ochronną tylko w zakresie klejenia szyny montażowej. Taśma musi wystawać po obu stronach nakładek po ok. 35 cm. Więcej warstw taśmy należy naklejać z zakładką co najmniej 5 cm. (jeszcze nie naklejać taśmy na dachówki, ponieważ kolektory muszą jeszcze zostać skręcone z szyną montażową!) 18

19 Montaż w dachu Zamontować kolektor 8 x 80 Śruba specjalna M8x20 Szyna montażowa u góry Szyna montażowa u góry Dystans drewniany (wysokość łaty) Szyna montażowa u dołu Taśma nakładkowa Nakrętka M8 z podkładką Dystans drewniany (wysokość łaty minus 9 mm) 31mm Uwaga SW30 - Czy są uszczelki? Zachować odstęp Elementy skręcane w jednej linii Kontrować drugim kluczem Moment dokręcania max. 20 Nm 1. Najpierw zgodnie z rys założyć kolektor z kołkami gwintowanymi w dolną szynę montażową i za pomocą nakrętki M8 i podkładki skręcić ręcznie. 2. Kolejne kolektory należy założyć na dolną szynę montażową w taki sam sposób. 3. Dystanse drewniane (wysokość jak łata) od góry kolektora założyć na krokiew. Położyć szynę montażową od góry na dystanse drewniane i dosunąć do górnej strony kolektora.zamontować szynę montażową za pomocą śrub sześciokątnych M8x20 oraz wkładki na kolektor i skręcić ręcznie. 4. Przewiercić wiertłem 5mm przez szynę montażową i podkładkidrewniane do krokwi i zamocować za pomocą śruby 8x80 do krokwi. 5. Przyłączyc zasilanie i powrót. Skontrolować uszczelki. 6. Wykonać test szczelności zgodnie z opisem "Sprawdzanie szczelności". 19

20 Montaż w dachu Montaż blach pośrednich Zakładki Blachy pośrednie Taśma nakładkowa Blachy pośrednie Zakładka 1. Wsunąć blachy pośrednie zgodnie z rys. Jeśli klinują się one przy montażu, skorygować pozycje kolektorów. Następnie zgiąć nakładki u góry przy blachach pośrednich tak, aby zapobiec przesuwaniu się. 2. Dociągnąć wszystkie wkręty i nakrętki służące do zamocowania kolektora. 3. Całkowicie ściągnąć folię ochronną z taśmy i zrobić z prawej strony zakładkę. Na końcach nakładek po obu stronach zrobić zakładki. (patrz rys.) Zrobić zakładkę 20

21 Montaż w dachu Montaż blaszanego pokrycia ramy Uszczelniająca taśma trójkątna od góry Blacha u góry Wkręty do drewna Zaczepy (po 2 sztuki na jedną 4x60 blachę) Profil ochronny Dystans drewniany Wysokość = łata Uszczelniająca taśma trójkątna od góry i z boku Krokwie Zawiesić blachę boczną Łata dachowa Wkręty do drewna 4x30 Blacha boczna Łata dachowa Trójkątna taśma uszczelniająca Zaczepy (po 3 z boku blachy) 1. Zgodnie z rys zawiesić blachy okładzinowe po stronie lewej i prawej i przyczepić je. 2. Nałożyć blachy okładzinowe od góry na ramy kolektora. Do nałożenia na krokiew, na każdej z nich należy zamontować pod blachą okładzinową dystans drewniany o wysokości łaty. Przyczepić blachy okładzinowe. 3. Wstawić profile ochronne w miejsca łączenia blach okładzinowych u góry na krawędzie zgodnie z rys. 4. Przykleić trójkątną taśmę uszczelniającą z boku i od góry blach okładzinowych. 5. Pokryć dachówkami powierzchnię wokół ramy pokrywającej. W razie potrzeby zastosować pół dachówki lub przyciąć dachówki. Wkręty do drewna 4x30 X (0,5-12cm) ca. 5cm Nakleić trójkątną taśme uszczelniająca 21

22 Montaż na dachu płaskim Wskazówki dotyczące mocowania Niedokładnie zamocowana konstrukcja wsporcza może byc przez wiatr uszkodzona. Dlatego kolektory muszą być dobrze zabezpieczone. Przed montażem sprawdzić statyczne oddziaływanie konstrukcji i dopuszczalne obciążenie ciągłe (ew. wykonać obliczenia statyczne) Zwracać uwagę na możliwość uszkodzenia pokrycia dachu przez obciążenie. Siła wiatru Wiatr Wysokość bud 0-8m 8-20m Pow nacisku wiatru 2,30m 2,30m Siła wiatru Fw 2030 N 2800 N 2,30m >20m minimalne obciążenie na kolektor 175 kg 295 kg Konieczne ind. oblicz. wg DIN Np. na płaski dach są układane progi betonowe i do nich są mocowane rusztowania. Konieczny ciężar progów betonowych zależy od siły wiatru, rosnącej wraz ze wzrostem wysokości budynku. Ponadto siła wiatru jest większa na krawędziach dachu niż na jego środku. dstęp od krawędzi budynku powinien z tego względu oraz ze względu na łatwiejszy montaż wynosić ponad 1 m. Zabezpieczenie (ciężary) Jeśli w ten sposób ciężar miałby przekroczyć dopuszczalną nośność dachu, kolektory są zabezpieczane przed zsunięciem się za pomocą ciężaru min. 100 kg na kolektor oraz lin metalowych nierdzewnych o średnicy min 4 mm. Alternatywę do montażu ciężarów stanowi praca ze (stalową) podstawą konstrukcji dachu. Przy tym łączone ze sobą są co najmniej 2 szeregi. W ten sposób zapobiega się powstaniu dźwigni tak skutecznie, że już sam jeden ciężar do kolektora zapobiega przewróceniu się. Dodatkowo podstawa konstrukcji dachu taka ma tę zaletę, iż można w ten sposób wyrównać powierzchnie dachu. Minimalne odstępy większej ilości szeregów kolektorów (kąt zacienienia = 17 ) h 17 >1m >1m d1 d Minimalny odstęp i kąt dla montażu kolektorów pionowych / F3-1 (przykład W ürzburg) Kąt montażu b Wys otworów "h" (cm) dległość "d1" (cm) dległość "d" (cm) (istnieje) (istnieje) Minimalny odstęp i kąt dla montażu kolektorów pionowych / F3-1 (przykład W ürzburg) Wys otworów "h" (cm) dległość "d1" (cm) dległość "d" (cm) (istnieje) (istnieje) Wybór otworów 2, 06 m dla 1, 06 m dla kolekt. pio n kolek t. p oz owego iome go Kąt montażu b Poprzeczną belkę montować do odpowiedniego otworu w belce pionowej według wymaganego kąta pochylenia. Pionową belę odpowiednio zaznaczyć i skrócić (patrz rys). dla kolektorów rurowych TRK 22

23 Montaż na dachu płaskim Wymiar do ustawiania szerokości pola kolektora Ilość kolektorów Szer.[m] mont. w pion. Szer.[m] mont. w poz. F3-Q Uwaga: Bez uwzględnienia miejsca montażu na przyłącza rur. 1 X 2 2,23 3 3,36 4 4,49 5 5,62 6 6,75 7 7,88 2,1 4,23 6,36 8,49 10,62 12,75 14,88 8 9, ,14 11,27 17,01 19,14 21,27 Montaż rusztowania Śruba spec śruba sześciokątna M8x20 Szyna montażowa u góry Liny do napinania (budowa) Nakrętka M8 z podkładką Nakrętka M8 z podkładką śruba sześciokątna M8x20 Wzmocnienie poprzeczne Nakrętka M8 z podkładką z pr po ion p 2m 1,, 2m 2 0,2m Montaż 1,9m poziomy: 0,9m Montaż pionowy: Podstawa konstrukcji dachu 0,2m 2,13m 1,13m dalsze: 2,13m 1,13m dalsze: 1,13m 1. Wykonać wystarczającą podstawę konstrukcji dachu (np. progi betonowe; budowa). 2. Rusztowanie ustawiane przykręcić do podstawy konstrukcji dachu. Rusztowania ustawiane w razie potrzeby dodatkowo zabezpieczyć linami metalowymi (budowa). 31mm SW30 Uwaga - Czy są uszczelki? - Zachować odstęp - Elementy skręcane w jednej linii - Kontrować drugim kluczem Moment dokręcania max. 20 Nm Wydłużenie szyn montażowych od 4 kolektorów 3. Szyny montażowe zamocować do rusztowania ustawianego u dołu / u góry za pomocą śrub sześciokątnych M8x Najpierw zgodnie z rys założyć kolektor z kołkami gwintowanymi w dolną szynę montażową i za pomocą nakrętki M8 ręcznie dokręcić. 5. ŚrubysześciokątneM8x20z wkładkami wsunąćprzez górnąszynęmontażową i ręcznie dokręcić. 6. Kolejne kolektory zamontować w taki sam sposób. 7. Skręcić przyłącza zasilania i powroru. Skontrolować uszczelki. 8. Dociągnąć wszystkie wkręty i nakrętki służące do zamocowania kolektora. Dla montażu więcej niż 3 kolektorów należy wydłużyc szynę montażową wg rys. Szyna montazowa dla 3 kolektorów Zestaw połaczeniowy dla szyn Szyna montazowa dla 2 dodatkowych kolektorów 3 śruby M8 x 25 z nakrętką i podkł M8 23

24 rurowanie/ napełnianie / Protokół bezpieczeństwa Wskazówki do instalacji - rurowanie i montaż czujników Kolektory mogą być przyłączone jednostronnie (do 5 kolektorów obok siebie) lub na zmianę po przekątnej (do 10 kolektorów obok siebie). Przewody wpobliżu kolektorówosiągają wstanie spoczynkowym temperatury rzędu >180 C. Wolno stosować wyłącznie dostarczone uszczelki. Należy wykonać materiały izolacyjne odporne na działanie temperatury (>175 C), w zakresie na zewnątrz dodatkowo odporne na działanie promieni ultrafioletowych oraz czynniki atmosferyczne. Nie należy stosować ocynkowanych rur oraz wypełnień itp. Unikać zapowietrzenia zasilania i powrotu, wstawić odpowietrzniki ręczne. dpowietrznik założyć na zasilaniu kolektorów w najwyższym punkcie instalacji. Wskazówka: Jeśli przewody solarne nie są jeszcze zamontowane, należy założyć je od pola kolektora do póżniejszego punktu przyłączenia, aby przed montażem sprawdzić szczelność blachy. dpowietrznik >2cm/m 1 Kolektor rurowanie Czujnik kolektora 6 mm Tuleja zanurzeniowa ¾" Przyłącze zasilania rurowanie na dachu / montaż na dachu płaskim Przyłącze powroru + orurowanie dla montażu w dachu Napełnianie instalacji >2cm/m Do płukania i napełniania instalacjizalecamy użycie pompy z czasem pracy minimum. 30 do 60 minut! Można wtedy zrezygnować z odpowietrzenia ręcznego. Wskazówka Dopuszczalny jest tylko oryginalny płyn ANR. Wyciąg z protokołu bezpieczeństwa: Nazwa handlowa: Firma: Informacja awaryjna Charakterystyka chemiczna: ANR czynnik przenoszący ciepło (gotowy,temp zamarz. -30 C) Wolf GmbH, Postfach 1380, Mainburg; Tel.: 08751/74-0; Fax.:08751/ (0) ,2-Propylenglykol z inhibitorem korozii, 45,3 Vol.-% in mieszanina z 54,7 Vol-% woda pitna zabarwiona na niebiesko Wytyczne szczególne dla osób i otoczeniat: nie wymagane Po kontakcie z oczami: płukać powieki 15 minut pod bieżącą wodą Po kontakcie ze skórą: myć woda z mydłem. Po połknięciu: wypłukać usta i pic duzo wody. Transport: nie stanowi zagrożenia w transporcie Klasa zagrożenia wody: WGK1; słabe zagrożenie dla wody. 24

25 Sprawdzenie szczelności / uruchomienie Sprawdzenie szczelności Test przy dobrym nasłonecznieniu tylko przy przykrytych kolektorach. Przed rozpoczęciem testówkilkakrotnie przepłukać instalację. Dokonać wstępnej próby ciśnieniowej. Całkowicie opróżnić instalację z wody. Próbę ciśnieniową wykonywać przy podłączonym do instalacji zaworze bezpieczeństwa (z ciśnieniem otwarcia 6 barów) i manometrem. Próbę wykonać z płynem ANR. Próbę należy wykonywać z ciśnieniem 5-6 barów w ciągu min. 45min. Przy wykonywaniu próby za pomocą wody można nie stwierdzić najmniejszych nieszczelności wskutek większego napięcia powierzchniowego. Nie zaleca się próby z powietrzem, ponieważ mogą występować nieszczelności, które przy płynie ANR nie występują. W przypadku awarii elementów wskutek działania wysokiego ciśnienia gazu mogą nastąpić sytuacje zagrażające życiu i zdrowiu ludzi. Po przeprowadzonej próbie i uruchomieniu należy obniżyć ciśnienie w instalacji do 3 barów. Wytyczne ochrony przed burzą Przy istnieniu instalacji odgromowej wykonanej według EN i VDE 0185;1-4 układ kolektorówjest prawidłowo zabezpieczony. Przy braku instalacji odgromowej, zasilanie i powrót z reguły jest podłączony wpiwnicy do uziemienia. Należy przestrzegać lokalnych przepisów. Prace przy instalacji elektrycznej i odgromowej może prowadzić wyłącznie firma z odpowiednimi uprawnieniami. Uruchomienie Uruchomienie przeprowadzić zgodnie z protokołem. Założenia: - Została przeprowadzona próba szczelności. - Instalacja jest napełniona płynem ANR. Ciśnienie w instalacji w stanie zimnym wynosi ok. 3 bary. - Cała instalacja jest odpowietrzona, wcelu całkowitego odpowietrzenia należy otworzyć wszystkie urządzenia zamykające i zawory grawitacyjne. - Włączyć pompę (pompy) w trybie ręcznym, w razie potrzeby powtórzyć procedurę. Po odpowietrzeniu zamknąć zawory grawitacyjne. - Regulacja jest gotowa do eksploatacji. W czasie uruchomienia ustawić/ skontrolować następujące elementy: Kontrolować szczelność instalacji, wybrać stopień pracy pompy / ustawić przepływ, ustawić parametry regulacji, zawory grawitacyjne ustawia w pozycji automatycznej, przeszkolić użytkownika i przekazać instrukcje obsługi. Po uruchomieniu zdjąć pokrycie ochronne kolektorów. Uwaga: Zwrócić uwagę na poszczególne instrukcje podzespołów, wymiennik ciepła, pompa, regulacja (w szczególności dane dotyczące ciśnienia i temperatury). Zwrot Po zużuciu kolektory mogą byc przekazane do firmy WLF. Muszą one być zapakowane w dobrze oznakowannym opakowaniu (np "do złomowania") i przekazane do Firmy WLF bez obciążenia jej kosztami i w czasie pracy. Materiały z kolektorów zostaną przez firmę Wolf prawidłowo przetworzone ewentualnie zutylizowane. pakowanie Dla zabezpieczenia środowiska należy styropian przekazać do dalszego przerobu. Podobnie należy postępować ze zużytym płynem ANR. 25

26 Wykaz czynności przy uruchomieniu Nr. Montaż 1 Kolektory zamontowane prawidłowo 2 Instalacja przyłączona do uziemienia 3 Przewód odprowadzający na zaworze bezp. instalacji solarnnej zamontowany 4 Na przewodzie odprowadzającym inst solarnej zamontowany zbiornik wychwytowy 5 Na zaw. bezp. ciepłej wody zamontowany przewód odprowadzający i wprowadzony do kanalizacji 6 Na poborze ciepłej wody zainstalowany termostatyczny zawór mieszający lub lub jest ograniczenie cwu do 60 C w regulacji Uruchomienie 7 Spr. ciśnienia wstępnego naczynia wzbiorczego (przed napełnieniem instalacji) bar 8 Instalację solarną napełnić i przepłukać 9 dpowietrzyć pompę, zasobnik cwu i kolektor (na tą czynność zablokować zawór zwrotny) 10 dpowietrznik na kolektorze odpowietrzyć (jeżeli jest) 11 Przeprowadzić próbe cisnienia inst solarnej, połaczeń lutowanych, skręcanych i zaciskanych 12 Sprawdzić szczelność wszystkich połaczeń 13 Ciśnienie w instalacji (na zimno) bar 14 Zawór zwrotny działa 16 Zasobnik cwu po stronie wody pitnej napełniony i odpowietrzony 17 Zasłona kolektora zdjęta System regulacji 18 Wskazania czujnika temperatury prawidłowe 19 Pompa solarna pracuje; ew. ustawić (pomiar strumienia przepływu : l/min) 20 bieg solarny i zasobnik nagrzewają się 21 Dogrzewanie kotłem startuje przy: C 22 pcja: pompa cyrkulacyjna pracuje od godz do godz Użytkownik instalacji został przeszkolony jak następują: 23 Podstawowe funkcje i obsługa regulacji solarnej i pompy cyrkulacyjnej 24 Wskazanie mozliwości kontroli anody zasobnika 25 Terminy obsługi 26 Przechowywanie dokumentacji 27 Potwierdzenie uruchomienia przez użytkownika 26

27 Praca / obsługa Praca - W godzinach rannych na kolektorze może powstać rosa na skutek różnic temperatur między kolektorem i otoczeniem. W trakcie podgrzewania rosa ustąpi.. Przy nasłonecznieniu nie wyłączać zasilania kolektorów.przy ewentualnym powstaniu pary przy silnym nasłonecznieniu instalacja załączy się samoczynnie po wystudzeniu. bsługa - Załączenie funkcii ochrony przed przegrzaniem w regulacji nie jest konieczne przy kolektorach płaskich. - Na czas braku poboru ciepłej wody np: urlop nie są konieczne żadne specjalne zabiegi. - Jeżeli w instalacji faluje ciśnienie lub z zaworu bezpieczeństwa wypływa płyn ANR, instalacja musi być sprawdzona przez serwis. - Wszystkie prace obsługowe mogą byc wykonywane tylko przez wykwalifikowany serwis. Płaskie, wysokosprawne kolektory WLF wymagają niewielkiej obsługi. Dla całej instalacji zalecamy coroczną inspekcję i wykonanie ewentualnie wynikłych przy tum prac obsługowych. Zalecamy zawarcie stałej umowy obsługowej z firmą serwisową. Przy wahaniu ciśnienia lub głośnej pracy pompy należy instalację odpowietrzyć. Należy sprawdzać ciśnienie w instalacji. W stanie zimnym powinno wynocić ok. 3 bary. Dotyczy to instalacji z różnicą wysokości 17 m do najniższego punktu instalacji. Płyn ANR należy kontrolować corocznie, żeby zapobiec jego rozkładowi i ewentualnemu uszkodzeniu instalacji. Pobrać małą ilość płynu ANR na zaworze bezp. lub na zaworze odcinającym Sprawdzić kolor. - Przy kolorze niebieskim płyn jest dobry - Przy zabarwieniu brązowym sprawdzić ph. Jeżeli wartość ph jest mniejsza niż 7 konieczna jest wymiana całego płynu przez serwis. Sprawdzenie zamarzania płynu - Zamarzanie płynu zależy od strefy klimatycznej. Zalecamy wymianę płynu przy jego zamarzaniu przy temperaturze wyższej od - 25 C. - Ubytków nie wolno uzupełniać wodą. Zachodzi wtedy możliwość zamarzania i ewentualnych uszkodzeń przy niższych temperaturach. Stan anody w zasobniku należy sprawdzać co dwa lata. W ymiennik ciepła i zawory termostatyczne należy sprawdzać pod względem osadzania się kamienia i prawidłowe działanie. Po ponownym uruchomieniu należy sprawdzić wielkość przepływu.. Zalecamy sprawdzenie prawidłowości nastaw parametrów regulacji. - Uwaga - - Uwaga 27

28 Czynności obsługowe Czynności obsługowe Data: Data: - Stan kolektora - Mocowanie kolektora - Szczelność dachu - Stan izolacji na rurociągach - Szcelność instalacji solarnej miejsca połączeń) - Kolor płynu ANR - Wartość ph płynu ANR wymienić tylko przy zabarwieniu brązowym ph ph - Sprawdzić odporność płynu na zamarzanie. C C bar bar bar bar - Sprawdzić anodę - Sprawdzić zakamienienie zasobnika i zaworów termostatycznych ewentualnie przeprowadzić odkamienienie - Sprawdzić temperaturę zaworów termostatycznych lub ograniczenia temperatuty na regulacji l/min l/min C C Sprawdzenie kolektora bieg solarny - Sprawdzić zawór bezpieczeństwa - Spr ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (w tym celu odłączyć naczynie). - Przy głośnej pracy pompy lub falowania ciśnienia odpowietrzyć układ, przy tym zablokować zawór zwrotny - Ciśnienie w zimnej instalacji do 17m wysokości instalacji) 3bar. - Załączyć zawór zwrotny Zasobnik solarny i instalacja cwu System regulacji - Sprawdzić parametry regulacji i czytelność wyświetlacza - Pompa solarna pracuje (sprawdzić wielkość przepływu, ewentualnie przestawić) - Sprawdzić temperaturę dogrzewania przez kocioł - pcja: Sprawdzić pompę cyrkulacyjną 28

29 Czynności obsługowe Czynności obsługowe Data: Data: - Stan kolektora - Mocowanie kolektora - Szczelność dachu - Stan izolacji na rurociągach - Szcelność instalacji solarnej miejsca połączeń) - Kolor płynu ANR - Wartość ph płynu ANR wymienić tylko przy zabarwieniu brązowym ph ph - Sprawdzić odporność płynu na zamarzanie. C C bar bar bar bar - Sprawdzić anodę - Sprawdzić zakamienienie zasobnika i zaworów termostatycznych ewentualnie przeprowadzić odkamienienie - Sprawdzić temperaturę zaworów termostatycznych lub ograniczenia temperatuty na regulacji l/min l/min C C Sprawdzenie kolektora bieg solarny - Sprawdzić zawór bezpieczeństwa - Spr ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (w tym celu odłłączyć naczynie). - Przy głośnej pracy pompy lub falowania ciśnienia odpowietrzyć układ, przy tym zablokować zawór zwrotny - Ciśnienie w zimnej instalacji do 17m wysokości instalacji) 3bar. - Załączyć zawór zwrotny Zasobnik solarny i instalacja cwu System regulacji - Sprawdzić parametry regulacji i czytelność wyświetlacza - Pompa solarna pracuje (sprawdzić wielkość przepływu, ewentualnie przestawić) - Sprawdzić temperaturę dogrzewania przez kocioł - pcja: Sprawdzić pompę cyrkulacyjną 29

30 Czynności obsługowe Czynności obsługowe Data: Data: - Stan kolektora - Mocowanie kolektora - Szczelność dachu - Stan izolacji na rurociągach - Szcelność instalacji solarnej miejsca połączeń) - Kolor płynu ANR - Wartość ph płynu ANR wymienić tylko przy zabarwieniu brązowym ph ph - Sprawdzić odporność płynu na zamarzanie. C C bar bar bar bar - Sprawdzić anodę - Sprawdzić zakamienienie zasobnika i zaworów termostatycznych ewentualnie przeprowadzić odkamienienie - Sprawdzić temperaturę zaworów termostatycznych lub ograniczenia temperatury na regulacji l/min l/min C C Sprawdzenie kolektora bieg solarny - Sprawdzić zawór bezpieczeństwa - Spr ciśnienie wstępne naczynia wzbiorczego (w tym celu odłłączyć naczynie). - Przy głośnej pracy pompy lub falowania ciśnienia odpowietrzyć układ, przy tym zablokować zawór zwrotny - Ciśnienie w zimnej instalacji do 17m wysokości instalacji) 3bar. - Załączyć zawór zwrotny Zasobnik solarny i instalacja cwu System regulacji - Sprawdzić parametry regulacji i czytelność wyświetlacza - Pompa solarna pracuje (sprawdzić wielkość przepływu, ewentualnie przestawić) - Sprawdzić temperaturę dogrzewania przez kocioł - pcja: Sprawdzić pompę cyrkulacyjną 30

31 Konformitätserklärung gemäß der Richtlinie über Druckgeräte 97/23/EG nach Anhang VII Produktbezeichnung: Sonnenkollektor der Kategorie I Absorber Typ: TopSon F3, TopSon F3-Q und TopSon F3-1 Angewandte Konformitätsbewertungsverfahren: Modul A Angewandte Normen und technische Spezifikationen: TRD, DIN/EN-Normen und Hersteller Standards, EN (TopSon F3 und TopSon F3-1) und EN (TopSon F3, F3-Q und F3-1) Wir, die Firma Wolf GmbH, Industriestraße 1, Mainburg, erklären hiermit, dass die oben genannten Sonnenkollektoren den zutreffenden Bestimmungen der Richtlinie 97/23/EG entsprechen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Die Sicherheitshinweise in der Dokumentation, Betriebs- und Bedienungsanleitung sind zu beachten. Dr. Fritz Hille Technischer Geschäftsführer Gerdewan Jacobs Technischer Leiter 31

32 świadczenie zgodności zgodnie z dyrektywą dotyczącą urządzeń ciśnieniowych 97/23/EG zgodnie z załącznikiem VII Nazwa produktu: Kolektor słoneczny kategorii I Absorber Typ: TopSon F3, TopSon F3-Q i CFK Zastosowane postępowanie do stwierdzenia zgodności: Moduł A Zastosowane normy i specyfikacje techniczne: TRD, normy DIN/EN i standardy producenta EN 12975, część 2 Firma Wolf GmbH, Industriestraße 1, Mainburg deklaruje, iż wyżej wymienione kolektory słoneczne odpowiadają odnośnym określeniom dyrektywy 97/23/EG. W przypadku nie ustalonej z nami zmiany w produktcie niniejsza deklaracja traci swą ważność. Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa zawartych w dokumentacji, instrukcji eksploatacji i obsługi. 32

33 Zasady przyjmowania obciążeń śniegiem reguluje norma PN-80/B-02010, która dzieli terytorium Polski na cztery strefy. Dla każdej ze stref przyjmowana jest wartość obciążenia śniegiem, która mnożona przez odpowiednie współczynniki wynikające z kształtu dachu, jego spadku, ewentualnych przegród, attyk powodujących dodatkowe worki i czapy śnieżne, daje nam obliczeniową wartość, czyli tę która jest przyjmowana do dalszych obliczeń. Wartości te podane są w tabelce poniżej (dla dachów płaskich, w najprostszej postaci): 33

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Montaż na dachu z systemem montażowym AluPlus Montaż w dachu Montaż na dachu płaskim z systemem montażowym AluPlus Wysokosprawny kolektor słoneczny TopSon F3 / F3-Q / F3-1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Wysokosprawny kolektor słoneczny TopSon F3-1 / F3-Q Montaż na dachu z systemem montażowym AluPlus Montaż w dachu jednorzędowy Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej 0 07/00 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Zakres dostawy Zakres dostawy! Przed

Bardziej szczegółowo

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan

Prezentacja produktu. Reliable like the Sun. Reliable like the Sun. Juli. 2010 St. Veit/Glan Prezentacja produktu Juli. 2010 St. Veit/Glan Agenda Zalety kolektor Specyfikacja kolektora Sprawność Zastosowanie i rodzaje montażu Połączenia hydrauliczne Opakowanie kolektora Zestawy montażowe Zalety

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Wysokosprawny kolektor słoneczny CFK-1 Montaż na dachu z systemem montażowym AluPlus Montaż w dachu jednorzędowy Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 604 2972 02/2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G225 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Pojemność 1 Wskazówki.................................................

Bardziej szczegółowo

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Technika Solarna TopSon F3/F3-Q

Die Kompetenzmarke für Energiesparsysteme. Technika Solarna TopSon F3/F3-Q Technika Solarna TopSon F3/F3-Q 1 ILOŚĆ ENERGII DOSTARCZANEJ PRZEZ SŁOŃCE CZYSTE NIEBO LEKKIE ZACHMURZENIE SŁOŃCE ZA BIAŁĄ WARSTWĄ CHMUR ZIMA 1000 W/m² 600 W/m² 300 W/m² 100 W/m² KOLEKTORY SŁONECZNE MOGĄ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F

VITOSOL 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2. Vitosol 100-F Kolektory płaskie do wykorzystania energii słonecznej Moduły o powierzchni absorbera 2,3 m 2 Vitosol 100-F typ SV1 Vitosol 100-F Kolektor płaski Typ SV1 i SH1 do pionowego lub poziomego montażu, na płaskich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH Ciechanów 05 stycznia 2011 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ZESTAWÓW SOLARNYCH RUROWYCH SA-BUD Krzysztof Kubiak 06-400 Ciechanów, ul. Skrzetuskiego 23, NIP 565-103-64-05, REG. 130065400, tel/fax. 023 672 12

Bardziej szczegółowo

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A

Kolektory płaskie Hoval WK250A i WK251A do montażu na dachu i wolnostojący. Opis produktu. Kolektor solarny WK 250A / WK 251A do montażu na dachu i wolnostojący Opis produktu Kolektor solarny WK 250A / WK 251A Kolektor wysokotemperaturowy dla instalacji solarnych Kompletny kolektor w obudowie wannowej aluminiowej dla zabudowy

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej

OPIS TECHNICZNY. 1. Przedmiot opracowania. 2. Podstawa opracowania. 3. Opis instalacji solarnej OPIS TECHNICZNY 1. Przedmiot opracowania Przedmiotem opracowania jest projekt budowlany instalacji solarnej do przygotowywania ciepłej wody użytkowej w budynku Domu Dziecka. 2. Podstawa opracowania - uzgodnienia

Bardziej szczegółowo

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu 300 9059 10/2000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zespół przyłączeniowy do instalacji sanitarnej S-Flex do HT0/HT110, H0/H110 i S120 Logamax plus GB122 i Logamax U112/U114/U122/U124 Przeczytać

Bardziej szczegółowo

Kolektor aluminiowy ES2V/2,0 AL Wskazówki dla Instalatorów

Kolektor aluminiowy ES2V/2,0 AL Wskazówki dla Instalatorów Energetyka Solarna ensol sp. z o.o. ul. Piaskowa 11, 47-400 Racibórz tel. +48 (32) 4159665 fax +48 (32) 4149242 Kolektor aluminiowy Wskazówki dla Instalatorów 07/2011 www.ensol.pl - Opracowanie zawiera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI UKŁADU MIESZAJĄCEGO DO OGRZEWANIA PODŁOGOWEGO FIRMY RUMET 1. Informacje ogólne 1.1. Zastosowanie Typoszereg układów mieszających UM jest przeznaczony do instalacji centralnego

Bardziej szczegółowo

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015

Kolektory słoneczne płaskie - automatyka. SOM 6 plus. Katalog TS 2015 Kolektory słoneczne płaskie - automatyka SOM plus Regulator solarny SOM plus ma zastosowanie w standardowych systemach solarnych. Obsługę regulatora ułatwia duży, wielofunkcyjny wyświetlacz. W regulatorze

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu 2 kolektorów VITOSOL 200-F 2/2014 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia Nr zamówienia: PL FD 9802 Spis treści 1 Przeczytać niezwłocznie...pl-2 1.1 Wskazówki ogólne...pl-2 1.2 Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Wysokosprawny kolektor słoneczny TopSon F3-1 / F3-1Q Montaż na dachu z systemem montażowym AluPlus P 9 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 3/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 7/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-F Typ SVK Kolektor płaski do dachów ze spadkiem, montaż na dachu VITOSOL 200-F 6/2013 Po montażu usunąć! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514

Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514 Instrukcja montażu panelu dachowego na rąbek stojący zatrzaskowy RS-514 Pomiary Przed rozpoczęciem prac dekarskich należy sprawdzić czy okap i kalenica są proste i zmierzyć przekątne połaci. Małe różnice

Bardziej szczegółowo

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²)

Description. Opis. Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych (5 i 10 m²) for do montażu large-scale w obiektach public construction przemysłowych projects (5 i 10 (5 m²) and 10 m 2 ) Description Opis Kolektor wielkopowierzchniowy Hoval GFK-2GT do montażu w obiektach przemysłowych

Bardziej szczegółowo

Kompetentna Marka w Systemach Oszczędzania Energii. Technika Solarna TopSon F3/F3-Q

Kompetentna Marka w Systemach Oszczędzania Energii. Technika Solarna TopSon F3/F3-Q Technika Solarna TopSon F3/F3-Q Szkolenie Witam serdecznie Człuchów 16 VII 2009 Firma Wolf 1.307 Pracowników w firmie Wolf 1.120 pracowników Wolf GmbH w Mainburgu 87 praktykantów 350 osób pracujących na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin

Instrukcja zestawu solarnego Heliosin Instrukcja zestawu solarnego Heliosin www.heliosin.pl 1 ) Charakterystyka możliwych konfiguracji zestawów solarnych Heliosin W zależności od uwarunkowań technicznych i wymagań użytkownika zestawy solarne

Bardziej szczegółowo

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi

PODGRZEWACZ WODY VF VF VF VF Instrukcja obsługi PODGRZEWACZ WODY VF 750-1 VF 750-2 VF 1000-1 VF 1000-2 Instrukcja obsługi 1. PRZEZNACZENIE Podgrzewacze serii VF przeznaczone są do stałego kontaktu z wodą pitną (użytkową). Podgrzewacze serii VF mogą

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Uchwyt na dach skośny do kolektorów K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL

WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL WWSP 432 SOL WWSP 540 SOL CWWSP 308 SOL CWWSP 411 SOL Instrukcja montażu i użytkowania Solarny zbiornik ciepłej wody użytkowej 400 litrów, 361 080 / WWSP 432 SOL do pomp ciepła Solarny zbiornik ciepłej

Bardziej szczegółowo

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego 59 65 5 8 7 9 5 5 -sprężarkowe kompaktowe powietrzne pompy ciepła Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 8 85 około Wszystkie przyłącza wodne, włączając 5 mm wąż oraz podwójne złączki (objęte są zakresem dostawy)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Wersja

Instrukcja montażu Wersja Instrukcja montażu Wersja13.04.03 (tłumaczenie z instrukcji niemieckiej) Strona 1 DESKI MONTAŻOWE Wartości projektowe dla desek montażowych Istniejące łaty deska Siłą ssąca Nacisk Siłą zsuwająca montażowa

Bardziej szczegółowo

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu

Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu Instrukcja montażu Wymiennikowa stacja podgrzewu cwu Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60 Fax: (22) 516 20 61 www.wolf-polska.pl e-mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 300-V Vitocell 300-W Typ EVA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą zewnętrzną Pojemność 130 do 200 litrów VITOCELL 300-V VITOCELL 300-W

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji

Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Instrukcja montażu, obsługi i eksploatacji Wysokosprawny kolektor słoneczny CFK-1 Montaż na dachu z systemem montażowym AluPlus P 9 WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D-84048 MAINBURG / TEL. +49.0.875174-0 /

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone! Instrukcja montażu i obsługi PL Podnośnik dla niepełnosprawnych Zmiany zastrzeżone! Winda dla niepełnosprawnych Instrukcja obsługi ZAKRES DOSTAWY Hydrauliczna winda dla osób niepełnosprawnych zapakowana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej

Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej 600 89 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja dodatkowa instalacji solarnej Sterownik Logamatic 07 (M) z modułem solarnym FM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji Wstęp

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy

GASOKOL vacutube kolektor próżniowy Zasada działania: Ciecz w rurze grzewczej absorbera na skutek ogrzewania przechodzi w stan gazowy, proces ten wspomagany jest przez lekką ewakuację obiegu. Para przemieszcza się w górę. W kondensatorze

Bardziej szczegółowo

kolektor rodzaj budowy kolektor płaski kolektor płaski kolektor typ budowy przeszklony, 1 przykrycie przeszklony, 1 przykrycie

kolektor rodzaj budowy kolektor płaski kolektor płaski kolektor typ budowy przeszklony, 1 przykrycie przeszklony, 1 przykrycie Dane techniczne Kolektory płaskie WK50 i WK5 Typ WK5 WK50 kolektor rodzaj budowy kolektor płaski kolektor płaski kolektor typ budowy przeszklony, przykrycie przeszklony, przykrycie absorber-powłoka selektywny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej. 6301 0197 07/2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 097 07/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja naprawy Kontrola i wymiana anody magnezowej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do naprawy Spis treści Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol-F Typ SV i SH Kolektor płaski do dachów spadzistych, montaż na dachu za pomocą kotew krokwi VITOSOL-F 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2 KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE Bosch SO 5000 TF FKC-2 Cechy szczególne: XXpowierzchnia zewnętrzna brutto 2,37 m 2 XXpowierzchnia apertury 2,25 m 2 XXmontaż na dachach skośnych XXharfowy układ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej 604 470 04/006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 5 Rura podwójna Twin Tube DN 0 604977.00-.SD Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu!

Bardziej szczegółowo

Rozdział 8. Systemy słoneczne CFK-1. str. Płaskie kolektory słoneczne. TopSon F3-1, TopSon F3-Q. str. Wyposażenie dodatkowe systemów słonecznych. str.

Rozdział 8. Systemy słoneczne CFK-1. str. Płaskie kolektory słoneczne. TopSon F3-1, TopSon F3-Q. str. Wyposażenie dodatkowe systemów słonecznych. str. Rozdział 8 Płaskie kolektory słoneczne CFK-1 str. 303 TopSon F3-1, TopSon F3-Q str. 317 Wyposażenie dodatkowe systemów słonecznych str. 331 Regulacja systemów słonecznych str. 333 Płaski kolektor słoneczny

Bardziej szczegółowo

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401

/ PWS 650. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła. Polski. Nr zamówienia: PWS 650 FD 9401 367660 / Instrukcja montażu i obsługi Zbiornik kombinacyjny 650 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: FD 9401 Spis treści 1 Zakres dostawy... PL-2 2 Instalacja... PL-2 3 Wskazówki ogólne... PL-2 3.1 Zawór

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV

INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV INSTRUKCJA MONTAśU I UśYTKOWANIA POJEMNOŚCIOWE PODGRZEWACZE WODY BSV IZOLACJA Materiał: pianka poliuretanowa - Grubość: 50mm dla modeli 150-500l, 70mm dla modeli 800-1000l - Gęstość 40kg/m³ Płaszcz: skay

Bardziej szczegółowo

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL

Zasobnik ciepłej wody użytkowej SBB 301/302/401/501 WP SOL 146 147 SBB 301/302/401/501 WP SOL Stojący, ciśnieniowy zasobnik c.w.u. do współpracy z pompami ciepła. Wersja SBB 401/501 WP SOL posiada w dolnej części dodatkową wężownicę do podłączenia kolektorów słonecznych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i konserwacji 6300 8993 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu i konserwacji Zasobnikowy podgrzewacz ciepłej wody użytkowej Logalux HT/H 70 W Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Garaż na rowery Bikeport

Garaż na rowery Bikeport Garaż na rowery Bikeport Zabezpieczenie przed wiatrem i deszczem. Garaż na rowery Bikeport Czy męczy cię chowanie roweru do piwnicy? Rozwiązaniem jest garaż na rowery - Bikeport - do samodzielnego montażu,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja transportu, magazynowania, montażu i eksploatacji Karta gwarancyjna Solter LPR

Instrukcja transportu, magazynowania, montażu i eksploatacji Karta gwarancyjna Solter LPR Instrukcja transportu, magazynowania, montażu i eksploatacji Karta gwarancyjna Solter LPR Stan na dzień 24.06.2014 Zastrzega się prawo do zmian technicznych DANE TECHNICZNE INSTRUKCJA TRANSPORTU a) Kolektor

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE BOSCH SO 7000 TF FT226-2V

KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE BOSCH SO 7000 TF FT226-2V KARTA KATALOGOWA KOLEKTORY SŁONECZNE PŁASKIE BOSCH SO 7000 TF FT226-2V Cechy szczególne: XXjedna z największych powierzchni zewnętrznych 2,55 m 2 XXpowierzchnia apertury 2,43 m 2 XXnajlepszy stosunek powierzchni

Bardziej szczegółowo

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego Rysunek wymiarowy 68 65 5 5 5 85 687 5 5 5 około 59 69 Kierunek przepływu powietrza 9 75 5 5 8 Strona obsługowa 5 9 9 9 59 Uchwyty transportowe Wypływ kondensatu, średnica wewnętrzna Ø mm Zasilanie ogrzewania,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOCELL 100-H. dla wykwalifikowanego personelu. Vitocell 100-H Typ CHA Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitocell 100-H Typ CHA Podgrzewacz pojemnościowy z wężownicą wewnętrzną 130 do 200 litrów VITOCELL 100-H 3/2012 Po montażu usunąć! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15

Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Instrukcja montażu Uchwytu dachowego dla kolektorów próżniowych IMMERGAS CSV15 Do montażu próżniowych kolektorów słonecznych CSV 15 na dachu nachylonym stosujemy konstrukcje opisane poniżej. Zestaw do

Bardziej szczegółowo

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology INSTRUKCJA MONTAŻU MINIRAIL SYSTEM PL OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Informujemy, że należy przestrzegać naszych ogólnych wskazówek montażu. Są one dostępne na stronie

Bardziej szczegółowo

EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9

EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9 Instrukcja montażu kolektorów próżniowych EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9 1 1. Dane techniczne kolektorów próżniowych: EV 3.0; EV 3.6; EV 4.9 Typ kolektora EV 3.0 EV 3.6 EV 4.9 Liczba rur 18 22 30 Szerokość [cm]

Bardziej szczegółowo

Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300

Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300 Informacja na temat... Komfortowa Centrala Solarna CSZ-11/300 CSZ-20/300 CSZ-24/300 1 Podstawy Według EEciepłoG (Odnawialna - Energia Ustawa o cieple) od roku 2009 w nowych budynkach min. 15% zapotrzebowania

Bardziej szczegółowo

SZKOLENIE podstawowe z zakresu słonecznych systemów grzewczych

SZKOLENIE podstawowe z zakresu słonecznych systemów grzewczych SZKOLENIE podstawowe z zakresu słonecznych systemów grzewczych Program autorski obejmujący 16 godzin dydaktycznych (2 dni- 1 dzień teoria, 1 dzień praktyka) Grupy tematyczne Zagadnienia Liczba godzin Zagadnienia

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH

Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH Załącznik nr 2 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY MIILEJCZYCE Nazwa zadania: "Zakup

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Regusol X grupa pompowo-wymiennikowa do instalacji solarnych Dane techniczne

Regusol X grupa pompowo-wymiennikowa do instalacji solarnych Dane techniczne Dane techniczne Zakres stosowania: Grupa armaturowo-pompowo-wymiennikowa (dalej solarna ) Regusol X umożliwia kontrolowane przekazanie energii cieplnej z obiegu pierwotnego (solarnego) do obiegu wtórnego

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego Instrukcja obsługi dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym Rozdzielacz obiegu grzewczego dla kotła Vitopend 100, typ WH1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017

Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej. Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 IVENDO Solar ul. Lubawska 12 14-200 Iława Instrukcja instalacji konstrukcji montażowej Dach skośny dachówka ceramiczna 1 / 2017 Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące montażu konstrukcji montażowej

Bardziej szczegółowo

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej 2

Bardziej szczegółowo

KONCEPCJA TECHNICZNA

KONCEPCJA TECHNICZNA KONCEPCJA TECHNICZNA ZASTOSOWANIE KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH DO WSPOMAGANIA OGRZEWANIA WODY UŻYTKOWEJ W BUDYNKACH PRYWATNYCH I UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ W GMINIE NOWY DWÓR MAZOWIECKI Wstęp: Planowana modernizacja

Bardziej szczegółowo

Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar

Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar Zabudowa na dachu kolektor płaski Heliostar Instrukcja montażu TECHNIKA SANITARNA I GRZEWCZA WARUNKI MONTAŻU Warunki ogólne Zestaw montażowy przeznaczony jest do montażu kolektorów płaskich Heliostar firmy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl) Instrukcja montażu ANTTI M06 W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA 009 (pl) ANTTI-TEOLLISUUS OY Koskentie 9 FIN-0 Kanunki, Kuusjoki Tel. + 77 700 Fax + 77 777 E-mail: antti@antti-teollisuus.fi www.antti-teollisuus.fi

Bardziej szczegółowo

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG

Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Płytowy skręcany wymiennik ciepła XG Opis / zastosowanie XG jest płytowym skręcanym wymiennikiem ciepła przeznaczonym do stosowania w miejskich systemach grzewczych i systemach chłodniczych. Wymiennik

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitogas 100 Typ GS1A Znamionowa moc cieplna 11 do 60 kw Kocioł gazowy Wersjanagazziemnyigazpłynny VITOGAS 100 12/2004 Po dokonaniu montażu wyrzucić!

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 11 12 101 4 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 69 669 628 2 x Ø7 42 20 1 2 241 3 4 1 2 3 4 6 7 Złącze śrubowe (Ø 10) do przyłączenia jednostki zewnętrznej

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B

Instrukcja obsługi i instalacji. Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Instrukcja obsługi i instalacji Ekocell 100-B Dwusystemowy pojemnościowy ogrzewacz wody o pojemności 50 litrów EKOCELL 100-B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin,

INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA. i KONSERWACJI. Sp. z o.o. System mocowań: Uwaga: ul. Ziejkowa 5, Gostynin, Sp. z o.o. ul. Ziejkowa 5, 09 500 Gostynin, www.energy5.pl INSTRUKCJA MONTAŻU, UŻYTKOWANIA i KONSERWACJI System mocowań: Dach płaski układ paneli poziomo, system mocowań AERO EW wykonania: Aluminium 6005

Bardziej szczegółowo

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne

Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO PGM (z mieszaczem) 2 COSMO. Dane techniczne. Dane techniczne Grupy pompowe 1 2 COSMO Grupa pompowa COSMO PGU (bez mieszacza) Grupa pompowa COSMO (bez mieszacza) bez pompy, z dwoma zaworami kulowymi z gniazdem termometru, z zaworem zwrotnym z ręczną blokadą i śluzą

Bardziej szczegółowo

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia Powietrzne pompy ciepła typu split [system hydrobox] Rysunek wymiarowy jednostka wewnętrzna 151 125 101 54 47 0 0 99 170 201 243 274 371 380 2 x Ø7 429 695 669 628 2 x Ø7 452 20 1 2 241 3 4 1 Złącze śrubowe

Bardziej szczegółowo

Prawidłowy montaż blachodachówki

Prawidłowy montaż blachodachówki Prawidłowy montaż blachodachówki Blachodachówki mogą stanowić pokrycie niemalże na każdym rodzaju i kształcie dachu. Od jego kąta nachylenia i kształtu zależy jednak sposób układania blachodachówek i koszt

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. KW-00-0001/0005 Uchwyt montażowy na dach płaski dla kolektora K4; Polski

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. KW-00-0001/0005 Uchwyt montażowy na dach płaski dla kolektora K4; Polski I N S T R U K C J A M O N T A Ż U KW-00-0001/0005 Uchwyt montażowy na dach płaski dla kolektora K4; Polski KW-00-0001/0005 instrukcja montażu Strona 1 z 13 Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI ARMATURY HAWLE DO PRZYŁĄCZY DOMOWYCH WYTYCZNE DOTYCZĄ ZASUW Z MIĘKKIM USZCZELNIENIEM KLINA TYPU E NR KAT. 2681, 2650 Nr katalogowy 2681

Bardziej szczegółowo

KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK. ul. 1-go Maja Grodzisk

KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK. ul. 1-go Maja Grodzisk KONCEPCJA ARCHITEKTONICZNO-BUDOWLANA MONTAŻU KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH NA OBIEKTACH POLOŻONYCH NA TERENIE GMINY GRODZISK Nazwa zadania: "Kolektory słoneczne w gminie Grodzisk II" - RPOWP 5.1." Inwestor: GMINA

Bardziej szczegółowo

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-T. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitosol 200-T Typ SD2 i SD2A Rurowy kolektor próżniowy z przepływem bezpośrednim VITOSOL 200-T 4/2009 Po montażu usunąć! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1

Vitocell 100-V 8.1. Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów. Vitocell 100-V 8.1 1 Pionowy podgrzewacz pojemnościowy Pojemność od 160 do 950 litrów 08/2018 Typ CVA/CVAA/CVAA-A Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect Zabezpieczona przed korozją komora

Bardziej szczegółowo

Przepustnica typ 57 L

Przepustnica typ 57 L AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 781 1781P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... Pasywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach. Zastosowanie Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE21... przeznaczone

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. Instrukcja montażu Zestaw kaskadowy 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Dla firmy instalacyjnej Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu. 7218 5500 (2011/02) PL Rysunek poglądowy produktu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Instrukcja montażu SŁUPOWE Instrukcja montażu ZAWORY SŁUPOWE Automatyczne płukanie zwrotne Automatyczne płukanie powtórne Przełączanie na tryb oszczędnościowy Przełączanie basen wanna spa Przełączanie pomiędzy 2 atrakcjami basenowymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zapoznać się przed montażem. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Zapoznać się przed montażem. Instrukcja montażu płaskich kolektorów słonecznych Viteco 20E i Viteco 26E na dachu pochyłym pokrytym blachą, papą, gontem bitumicznym lub. 01/2012 Zapoznać się przed montażem. 1. Informacje wstępne Instalacja odgromowa

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770

WWSP 335 WWSP 442 WWSP 556 WWSP 770 WWSP 335 WWSP 442 WWSP 6 WWSP 77 Instrukcja montażu i użytkowania Zbiornik ciepłej wody użytkowej 3-7 litrów do pomp ciepła Nr zamówienia: 37676 / 37284 / 378 / 37673 PL FD 981 WWSP 335 - WWSP 77 Polski

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

DEKLARACJA ZGODNOŚCI DEKLARACJA ZGODNOŚCI w rozumieniu dyrektywy urządzeń ciśnieniowych 97/23/WE My, firma E. Hawle Armaturenwerke GmbH Wagrainer Straße 13, A-4840 Vöcklabruck niniejszym deklarujemy, że określone poniżej armatury

Bardziej szczegółowo