INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE SH

2 Spis treści Zalecenia bezpieczeństwa... 4 Transport... 4 Symbole... 4 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Świadomość bezpiecznej pracy... 5 Zalecenia organizacyjne... 5 Przepisy ogólne... 5 Montaż, przekazanie do eksploatacji, konserwacje i naprawy... 5 Gwarancja... 6 Przeglądy okresowe... 6 Serwis fabryczny... 6 Ogólnie o elektrycznych wciągnikach linowych... 7 Montaż elektrycznego wciągnika linowego... 9 Stacjonarny elektryczny wciągnik linowy... 9 Wózek podwieszany jednoszynowy Zderzaki końcowe Wózek dwuszynowy odgórny Wyłączniki krańcowe jazdy Wyposażenie elektryczne Wyłącznik przeciążeniowy Podłączenie głównego zasilania Olinowanie wciągnika Zamocowanie końca liny Przekazanie elektrycznego wciągnika linowego do eksploatacji Pierwsze przekazanie do eksploatacji Obsługa elektrycznego wciągnika linowego Obowiązki operatora Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Tabela kontroli Tabela konserwacji Hamulec wciągnika Kontrola hamulca Wymiana tarczy hamulcowej (wirnika hamulca) Hamulec wózka jezdnego Kontrola hamulca Wymiana tarczy hamulcowej (wirnika hamulca) Wyłącznik krańcowy podnoszenia Kontrola i regulacja Konserwacja wyłącznika krańcowego podnoszenia Wyłącznik przeciążeniowy SAM SLM SLE Napęd linowy Wymiana liny Wymiana prowadnika linowego Koła jezdne, napędy kół jezdnych i szyny jezdne Czas do remontu generalnego Liczniki czasu pracy Remont generalny

3 Spis treści Lokalizacja uszkodzeń Co należy zrobić gdy...? Dane techniczne Klasyfikacja wg FEM Ochrona przed kurzem i wilgocią Dopuszczalny zakres temperatur otoczenia Dane techniczne silnika podnoszenia Dane techniczne silnika jazdy mechanizmu podwieszanego Dane techniczne silnika jazdy mechanizmu odgórnego Przekroje i długości kabli zasilających Momenty dokręcania dla połączeń śrubowych Materiały smarujące Poziom hałasu Schematy elektryczne Części zużywające się Poświadczenia certyfikatów lin Deklaracja zgodności EC Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian. 3

4 Zalecenia bezpieczeństwa Transport Elektryczny wciagnik linowy jest dostarczany na specjalnej palecie. Umożliwia ona bezpieczne załadowanie i rozładowanie wciągnika za pomocą podnośnika widłowego. Jeżeli konieczne jest przetransportowanie wciągnika podwieszonego, to musi on być zabezpieczony za pomocą specjalnych łap aretujących, rysunek. Symbole Bezpieczeństwo osób podczas pracy Ten symbol oznacza wszystkie informacje na temat bezpieczeństwa podczas pracy, których nieprzestrzeganie stwarza zagrożenie dla życia lub zdrowia pracujących osób. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Osłony, takie jak pokrywy i wieka oznaczone tym symbolem mogą być otwierane tylko przez fachowców lub specjalnie przeszkolone osoby. Niebezpieczeństwo ze strony przenoszonych ciężarów Jest to zakaz przebywania ludzi pod przenoszonymi ciężarami. Nieprzestrzeganie go stwarza zagrożenie dla życia lub zdrowia pracujących osób. Bezpieczeństwo użytkowania Symbol ten oznacza wszystkie zalecenia, których należy przestrzegać, aby nie dopuścić do uszkodzenia wciągnika elektrycznego i transportowanych przedmiotów. W tej instrukcji obsługi symbole te oznaczają szczególnie ważne informacje na temat zagrożeń i bezpieczeństwa podczas pracy. Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Wciągniki linowe są przeznaczone wyłącznie do podnoszenia przedmiotów nie umocowanych. W zależności od ich wykonania, mogą być one używane jako stacjonarne lub przejezdne. Jeżeli obciążenie ma być holowane poziomo, należy indywidualnie zbadać możliwość takiego zastosowania. Nie należy wprowadzać żadnych zmian i modyfikacji. Wszelkie dodatkowe zamocowania muszą być uzgodnione z producentem i nie mogą obniżać bezpieczeństwa pracy. Nie wolno np.: Przekraczać dopuszczalnego obciążenia. Transportować ludzi. Ciągnąć ciężarów pod kątem. Odrywać ciężarów zakleszczonych. Ciągnąć lub holować ciężarów jeżeli wciągnik nie jest do tego specjalnie przystosowany. Przestawiać wyłącznika przeciążeniowego. Doprowadzać do rozluźnienia liny. 4

5 Zalecenia bezpieczeństwa Świadomość bezpiecznej pracy Nasze elektryczne wciągniki linowe serii SH są produkowane zgodnie z aktualnym stanem techniki i wyposażone w wyłącznik przeciążeniowy. Podnoszenie ciężarów większych od nominalnego obciążenia jest zakazane. Pomimo tego, poprzez nieprawidłowe użycie lub użycie niezgodne z przeznaczeniem, może powstać niebezpieczeństwo wypadku. Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z Obowiązkami operatora, strona 31. Zawsze należy pracować świadomie bezpiecznie i unikać niebezpieczeństw. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, gdzie znajduje się wyłącznik bezpieczeństwa >STOP< (zwykle jest on na kasecie sterowniczej). Nie należy używać wyłączników krańcowych bezpieczeństwa (ostatni wyłącznik krańcowy dla najwyższego i najniższego położenia haka) jako wyłączników krańcowych ruchu. O wszystkich uszkodzeniach i nieprawidłowościach w pracy wciągnika linowego (nienormalny hałas, pogorszenie hamowania, odkształcenia,...) należy natychmiast powiadomić odpowiedzialną osobę. Nie wolno używać wciągnika do czasu usunięcia uszkodzenia. Nie wolno usuwać z elementów wciągnika linowego tabliczek informacyjnych. Błędne lub zniszczone tabliczki należy wymienić na nowe i czytelne. Zalecenia organizacyjne Elektryczne wciągniki linowe mogą być obsługiwane tylko przez konkretne, odpowiednio przeszkolone i uprawnione do tego osoby. Przestrzegać należy ich odpowiedniego wieku! W regularnych okresach czasu należy sprawdzać czy wciągnik jest użytkowany zgodnie z zasadami BHP. Należy przestrzegać podanych terminów kontroli okresowych. Raport kontroli należy każdorazowo zapisać w książce kontroli. Instrukcję obsługi należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu, w pobliżu miejsca użytkowania elektrycznego wciągnika linowego. Przepisy ogólne Przepisy dotyczące bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. Przepisy i normy krajowe. Przepisy wymienione w Deklaracji zgodności CE. Montaż, przekazanie do eksploatacji, konserwacje i naprawy Montaż, przekazanie do eksploatacji, konserwacje i naprawy mogą być wykonywane tylko przez przeszkolonych specjalistów. Zalecamy przeprowadzenie montażu przez monterów producenta. Nie wolno wykonywać żadnych przeróbek i modyfikacji wciągnika. Wszelkie dodatkowe zamocowania muszą być uzgodnione z producentem i nie mogą obniżać bezpieczeństwa pracy. Konserwacje i naprawy muszą być wykonywane przez monterów producenta, w przeciwnym przypadku gwarancja przestaje obowiązywać. Do napraw wolno używać tylko oryginalnych części zamiennych. W przeciwnym przypadku gwarancja producenta przestaje obowiązywać. Jeżeli elektryczny wciągnik linowy jest używany wyłącznie na zewnątrz, zalecamy jego ochronę w miejscu parkowania za pomocą specjalnego zadaszenia. 5

6 Zalecenia bezpieczeństwa Gwarancja Gwarancja przepada, jeżeli podczas montażu, pracy, kontroli i konserwacji nie jest przestrzegana niniejsza instrukcja obsługi. Przeglądy okresowe Wciągniki i suwnice muszą być przynajmniej raz w roku poddawane przeglądowi przez wykwalifikowany personel *. Częstsze przeglądy są konieczne, jeżeli tak stanowią odpowiednie normy krajowe. Wyniki kontroli muszą być zapisane w książce kontroli suwnicy. Zgodnie z normą FEM 9.755, podczas przeglądu należy ustalić czas pozostały do remontu generalnego elektrycznego wciągnika linowego. Wszystkie kontrole są przeprowadzane na żądanie operatora suwnicy Serwis fabryczny Kupując ten elektryczny wciągnik linowy zdecydowaliście się na urządzenie najwyższej jakości. Nasz serwis fabryczny może doradzić Wam jak prawidłowo go eksploatować. Aby zapewnić stały poziom bezpieczeństwa i bezawaryjną pracę elektrycznego wciągnika linowego, zalecamy podpisanie z nami umowy na jego konserwację, która obejmuje cykliczne kontrole stanu technicznego wciągnika. Nasz wykwalifikowany personel wykonuje naprawy szybko i ekonomicznie. * Definicja personelu wykwalifikowanego: Osoba wykwalifikowana posiada odpowiednie umiejętności wynikające z wiedzy teoretycznej i praktycznej, które potrzebne są, aby wykonać czynności omówione w instrukcji obsługi. 6

7 Ogólnie o elektrycznych wciągnikach linowych Seria naszych elektrycznych wciągników linowych jest skonstruowana modułowo, dzięki czemu istnieje możliwość produkcji różnych wersji wykorzystujących te same podstawowe, seryjnie produkowane elementy. Najwyższa jakość naszych wyrobów jest zagwarantowana przez zastosowanie systemu kontroli jakości zgodnego z normą DIN ISO 9001 / EN Jeżeli macie Państwo jakieś pytania, prosimy o skontaktowanie się z dowolnym naszym przedstawicielem. Będziemy zadowoleni, mogąc Państwu pomóc. 1 Skrzynka przyłączeniowa 2 Przekładniowy wyłącznik krańcowy podnoszenia 3 Przekładnia 4 Punkt zamocowania hamulca bezpieczeństwa (SH2 SH5) 5 Bęben linowy 6 Prowadnik linowy z napinaczem 7 Zaciski mocowania końca liny 8 Łożysko bębna linowego 9 Osłona 10 Cylindryczny silnik elektryczny 11 Hamulec 12 Wentylator 13 Osłona wentylatora 7

8 Ogólnie o elektrycznych wciągnikach linowych 14 Wciągnik linowy stacjonarny, do zabudowania 15 Wciągnik linowy podwieszany, z wózkiem jezdnym skróconej wysokości 16 Wciągnik linowy z dwuszynowym odgórnym wózkiem jezdnym 8

9 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Stacjonarny elektryczny wciągnik linowy Możliwe sposoby zamocowania i kąty odejścia liny Dla konstrukcji z odejściem liny pionowo w dół, możliwe jest zamocowanie wciągnika linowego z 3 stron, od spodu, od góry lub z boku. Należy przy tym przestrzegać ograniczeń wynikających z rodzaju olinowania. Wciągniki SH z olinowaniem 1/1 i 2/2 mogą być mocowane w dowolny sposób. Możliwe boczne kąty odejścia liny podane są na rysunkach. Jeżeli to jest możliwe należy wciągniki montować zgodnie z zalecaną pozycją zamocowania ***, strony 11, 12. Należy używać elementów mocujących podanych w tabeli. Wymiar a powinien być możliwie najmniejszy, rysunek. Należy uważać, aby nie doprowadzać do odkształceń spowodowanych np. nierównościami powierzchni. Wszystkie dodatkowe konstrukcje muszą umożliwiać przeniesienie momentu M T z bębna linowego, dlatego muszą one być odpowiednio odporne na skręcanie (dopuszczalne odchylenie wynosi 2 mm). Zamocowanie na łapach, od spodu *1 Siła ciągnąca na bębnie linowym. *2 Podkładka blokująca (Schnorr) 9

10 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Zamocowanie na łapach, od góry Na życzenie * Nie występuje we wciągnikach z olinowaniem 1/1 i wyłącznikiem przeciążeniowym LEI *1 Siła ciągnąca na bębnie linowym. *2 Podkładka blokująca (Schnorr) 10

11 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Kąty odejścia liny Zamocowanie na łapach, od spodu również strona 13 *** Zalecana pozycja zamocowania. *1 Standard. *2 Przez obrót prowadnika linowego. *3 Przez obrót prowadnika linowego i szyny prowadzącej (SH 2) lub prowadnika linowego i miski smarującej (SH 3, SH 4, SH 5). 11

12 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Zamocowanie na łapach, od góry również strona 13 *** Zalecana pozycja zamocowania. *1 Standard. *2 Przez obrót prowadnika linowego. *3 Przez obrót prowadnika linowego i szyny prowadzącej (SH 2) lub prowadnika linowego i miski smarującej (SH 3, SH 4, SH 5). 12

13 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Prowadnik linowy musi być ustawiony zgodnie z kątem odejścia liny. Należy również przestrzegać dopuszczalnego promieniowego kąta wyjścia g. Kąty zamocowania Wciągnik linowy należy tak zamontować, aby kąty odchylenia mieściły się w dopuszczalnym zakresie. Wciągniki z kompletnym napędem linowym ze zbloczem hakowym muszą być zawsze instalowane poziomo w stosunku do osi wzdłużnej. Należy przestrzegać, aby kąt boczny liny zawsze mieścił się w dopuszczalnych granicach 3,5, również gdy wciągnik linowy jest pochylony. Jeżeli kąt boczny jest większy, następuje szybsze zużycie liny i prowadnika linowego oraz może występować iskrzenie! 13

14 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wózek podwieszany jednoszynowy Dla wciągników SH 2 Należy sprawdzić czy prześwit C odpowiada szerokości półki jezdnej B zgodnie z wzorem poniżej. Jeżeli nie, to należy wózek wyregulować odpowiednio do szerokości półki jezdnej. C = B + 57,5 mm *2 (B = mm) Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest dostępny Wsunąć wózek na szynę jezdną. Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest niedostępny Szyna o szerokości półki B =< 300 mm Należy poluzować śruby (2, 3) mocujące płytę boczną wózka (8), a następnie nakrętki samoblokujące (4) na sworzniu gwintowanym (5). Następnie należy ustawić i oznaczyć odpowiednią szerokość wózka (6). Wykorzystując długie otwory należy odsunąć płytę boczną wózka (8). Następnie należy wózek założyć na półkę jezdną zaczynając od strony wciągnika, i zabezpieczyć przed zsunięciem się. Wykorzystując długie otwory należy dosunąć płytę boczną wózka (8) aż do miejsca oznaczenia. Śruby (2, 3) mocujące płytę boczną wózka (8) należy ręcznie dokręcić. Należy sprawdzić rozstaw wózka, wymiar C i luz (1,5 mm). Śruby (2,3) należy dokręcić używając klucza dynamometrycznego (330 Nm). Dokręcić nakrętki samoblokujące (4) na sworzniu gwintowanym (5). Wyregulować śruby ograniczające (1) tak aby była zachowana odległość 5 mm od dolnej płaszczyzny szyny jezdnej. *2 dla szyny jezdnej typu I: -2 mm 14

15 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wózek podwieszany jednoszynowy Dla wciągników SH 2 Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest niedostępny Szyna o szerokości półki B > 300 mm Należy poluzować śruby (2, 3) mocujące płyty boczne wózka (8) i (9), a następnie nakrętki samoblokujące (4) na sworzniu gwintowanym (5). Następnie należy ustawić i oznaczyć odpowiednią szerokość wózka (6) i (7). Wykorzystując długie otwory należy rozsunąć płyty boczne wózka (8) i (9). Jeżeli to się okaże konieczne należy usunąć śruby (3). Następnie należy wózek założyć na półkę jezdną i zabezpieczyć przed zsunięciem się. Wykorzystując długie otwory należy dosunąć płytę boczną wózka (9) aż do miejsca oznaczenia (7). Jeżeli usunięto, to należy założyć śrubę (3). Śruby (2, 3) mocujące płytę boczną wózka (9) należy lekko ręcznie dokręcić. Wykorzystując długie otwory należy dosunąć płytę boczną wózka (8) aż do miejsca oznaczenia (6). Jeżeli usunięto, to należy założyć śrubę (3). Śruby (2, 3) mocujące płytę boczną wózka (8) należy lekko ręcznie dokręcić. Należy sprawdzić rozstaw wózka, wymiar C i luz (1,5 mm). Śruby (2,3) należy dokręcić używając klucza dynamometrycznego (330 Nm). Dokręcić nakrętki samoblokujące (4) na sworzniu gwintowanym (5). Wyregulować śruby ograniczające (1) tak aby była zachowana odległość 5 mm od dolnej płaszczyzny szyny jezdnej. 15

16 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wózek podwieszany jednoszynowy Dla wciągników SH 3, SH 4, SH 5 Należy sprawdzić czy prześwit C odpowiada szerokości półki jezdnej B zgodnie z tabelą poniżej. Jeżeli nie, to należy wózek wyregulować odpowiednio do szerokości półki jezdnej. Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest dostępny Wsunąć wózek na szynę jezdną. Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest niedostępny Należy poluzować nakrętki (2) na sworzniach gwintowanych (1) i odsunąć płytę boczną (3) na zewnątrz o ok. x mm lub aż do osiągnięcia odległości B + y. Następnie należy wózek założyć na półkę jezdną zaczynając od strony wciągnika, i zabezpieczyć przed zsunięciem się. Boczną płytę wózka (3) należy dosunąć w kierunku belki jezdnej, przesuwając ją na sworzniu nośnym (4). Za pomocą nakrętek (2) ustawić odpowiednio odległość c. Następnie nakrętki (2) dokręcić. Należy sprawdzić rozstaw wózka, wymiar C i luz f/2. Nakrętki (2) należy dokręcić używając klucza dynamometrycznego. Momenty dokręcania tabela. Wałek napędowy mechanizmu jazdy Należy zamontować wałek napędowy w odpowiedniej pozycji X3 lub X4 zależnej od szerokości półki jezdnej (B) szyny jezdnej i długości (L) wałka napędowego (D). Należy założyć sprężynujące pierścienie zabezpieczające (S). rysunek i tabela. *1 Typ wózka *2 Dla szyny jezdnej typu I: - 2 mm *3 Długość wałka napędowego. *4 Sposób zamontowania. 16

17 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wózek podwieszany jednoszynowy dla olinowania 1/1 Dla wciągników SH 4, SH 5 Należy sprawdzić czy prześwit c +- 2 odpowiada szerokości półki jezdnej B zgodnie z tabelą poniżej. Jeżeli nie, to należy wózek wyregulować odpowiednio do szerokości półki jezdnej. Należy upewnić się czy element połączeniowy (6) znajduje się w połowie wymiaru c, dokładnie pośrodku pomiędzy płytami bocznymi ( z1 = z2 ). Po odkręceniu nakrętek (3) należy za pomocą nakrętek (2) wyregulować prześwit c +- 2, po czym dokręcić nakrętki (3). Nakrętki (3) należy dokręcić używając klucza dynamometrycznego. Momenty dokręcania tabela. Prześwit c musi wynosić tyle, żeby po każdej stronie pozostał luz boczny f/2 +1. Jeżeli okaże się to konieczne należy lekko skorygować prześwit c. Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest dostępny Wsunąć wózek na szynę jezdną. Montaż, gdy koniec szyny jezdnej jest niedostępny Należy poluzować i odkręcić o odległość x nakrętki (2) na sworzniach gwintowanych (1) w kwadratowych rurach płyt bocznych wózka (4). Płyty boczne wózka (4) należy rozsunąć równolegle aż do nakrętek (3), aż do osiągnięcia odległości B + y lub c + x. Następnie należy podnieść wciągnik na belkę jezdną. Wózek należy nasunąć na dolną półkę szyny jezdnej zaczynając od strony nakładki ustalającej oś (8) i zabezpieczyć przed zsunięciem się. Płyty boczne wózka (4) należy dosunąć do siebie, tak daleko jak na to pozwala położenie nakrętek (2). Następnie należy dokręcić nakrętki (3). Należy sprawdzić rozstaw wózka, wymiar c +- 2 i luz rolek prowadzących f/2 +1. Nakrętki należy dokręcić używając klucza dynamometrycznego. Momenty dokręcania tabela. Centrowanie elementu połączeniowego Należy poluzować nakrętki (5) i przesunąć element połączeniowy (6) na sworzniu połączeniowym (7) tak aby wymiary z1 i z2 pomiędzy płytami bocznymi (4) i elementem połączeniowym (6) były równe po obu stronach. Nakrętki (5) należy dokręcić używając klucza dynamometrycznego. Momenty dokręcania tabela. *1 Typ wózka jezdnego. Sworzeń połączeniowy i wałek napędowy Należy używać sworzni połączeniowych i wałków napędowych odpowiednich dla danej szerokości półki jezdnej B. 17

18 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wałek napędowy wózka jezdnego KE-S 76, skróconej zabudowy, o kołach jezdnych średnicy 200 mm, dla elektrycznych wciągników linowych SHR6 Wałek napędowy (5) jest wymagany dla półki jezdnej B o szerokości od 124 do 500 mm. Wałek napędowy (5) należy od strony przekładni wsunąć do napędowych kół zębatych (6). Następnie należy założyć tuleję dystansową (7) i pirścień regulacyjny (8). Należy tak ustawić wałek napędowy (5), aby jego koniec od strony wciągnika (zakres regulacji wynosi 100 mm) znajdował się pomiędzy krawędzią zębatki napędowej (6) i zewnętrzną krawędzią płyty bocznej wózka (9). Koniec wałka napędowego (5) od strony przeciwwagi musi wystawać poza zewnętrzną krawędź płyty bocznej wózka (10) na odległość > 48 mm. Następnie pierścień regulacyjny (8) należy zablokować za pomocą śruby regulacyjnej tak aby tuleja dystansowa (7) oparła się o zębatkę napędową (6), a pierścień regulacyjny (8) posiadał około 3 mm luzu. Po zamontowaniu napędu jazdy należy sprawdzić czy wałek napędowy (5) może się swobodnie obracać. 18

19 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Zderzaki końcowe Na końcu belki jezdnej należy zamontować odbojniki ze zderzakami gumowymi. *1 Waga wózka wraz z przeciwwagą. *2 < I 140: M10.., > I 160: M12.. *4 E = 0,1415 x mka x v 2 x X(Nm) mka (t), v (m/min) z wyłącznikiem krańcowym jazdy X = 0,72 bez wyłącznika krańcowego jazdy X = 1,0 *5 wymiary odbojnika montowanego przez użytkownika. Wózek dwuszynowy odgórny Należy sprawdzić rozpiętość torów jezdnych Spw wózka i suwnicy. L1 maks. - L1 min. = 5 mm, rysunek. Należy sprawdzić luz poprzeczny pomiędzy szyną jezdną i krawędzią koła, rysunek. Należy przykręcić zderzaki gumowe do wózka lub odbojników na szynie jezdnej. Zamontować odpowiednie zderzaki końcowe, wymiary rysunek i tabela. Należy usunąć śruby zabezpieczające podczas transportu TS. 19

20 Montaż elektrycznego wciągnika linowego *6 Suwnica Wyłączniki krańcowe jazdy Wózek podwieszany jednoszynowy Wyłącznik krańcowy jazdy jest zamontowany na wózku jezdnym. Wózek dwuszynowy odgórny Pręt montażowy dla wyłączników krańcowych jest dostarczany oddzielnie i należy go zamontować na ramieniu odbierającym przewodu zasilania. Kontakty wyłącznika krańcowego są przeznaczone do przełączania prądów w obwodzie sterującym wciągnika. Działanie wyłącznika krańcowego jazdy: Wstępne i ostateczne wyłączenie mechanizmu jazdy w obu kierunkach. Przed dojechaniem do końca szyny jezdnej następuje automatyczne przełączenie prędkości jazdy z szybkiej na wolną, o po osiągnięciu końca szyny całkowite wyłączenie jazdy w danym kierunku. X = punkt zatrzymania w lewo Y = punkt zatrzymania w prawo Z = punkty przełączenia z prędkości szybkiej na wolną Wózek podwieszany jednoszynowy 20

21 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wózek dwuszynowy odgórny *1 Dźwignia aktywująca wyłącznik montowana przez użytkownika. Wciągniki wyposażone w magnetyczne wyłączniki krańcowe Magnesy inicjujące (*1) są dostarczane oddzielnie i należy je zamontować w odpowiednich miejscach na szynie jezdnej: Magnesy należy zamontować na kątowniku wykonanym z materiału niemagnetycznego (np. mosiądzu), rysunek. Należy upewnić się, czy biegunowość magnesów jest prawidłowa R = czerwony (biegun S południowy) G = zielony (biegun N północny). UWAGA: W przypadku wózka dwuszynowego odgórnego, kątownik mocujący wyłączniki krańcowe jazdy spełnia jednocześnie funkcję ramienia odbierającego dla przewodu zasilania. 21

22 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wózek podwieszany jednoszynowy Wózek dwuszynowy odgórny *1 Magnesy inicjujące. 22

23 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Wyposażenie elektryczne Z przyczyn bezpieczeństwa, elektryczny wciągnik linowy może być podłączany tylko przez wykwalifikowanego elektryka. Należy przy tym przestrzegać odpowiednich przepisów BHP! Kable zasilające Kable sztywno zamocowane: NYY, NYM. Kable giętkie: H07RN-F lub NGFLGöu, H07VVH2-F lub ich odpowiedniki. Minimalny przekrój i maksymalne długości kabli zasilających, strona 57. Bezpieczniki NEOZED, DIAZED lub NH klasy gl, strona 54. Należy przestrzegać wartości nominalnych bezpieczników, gdyż ich przekroczenie grozi w przypadku zwarcia zespawaniem styków styczników. WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA >STOP< Musi być możliwe całkowite odłączenie przez operatora urządzeń elektrycznych od sieci zasilającej. Funkcja ta może być zrealizowana za pomocą: - Wyłącznika bezpieczeństwa >STOP< na kasecie sterującej współpracującego z głównym stycznikiem wciągnika (suwnicy). - Głównego odłącznika, jeżeli jest on zabudowany blisko stanowiska operatora. Główny wyłącznik Musi on umożliwiać rozłączenie wszystkich faz zasilających. Musi on mieć możliwość zablokowania w pozycji wyłączone. Musi on być zamontowany w miejscu łatwo dostępnym. Musi on być odpowiednio oznakowany, aby nie było możliwości jego przypadkowego przełączenia. Odłącznik Jest on konieczny, jeżeli system zasila więcej niż jeden wciągnik sterowany z ziemi. Musi on mieć możliwość zablokowania w pozycji wyłączone. Wyłącznik przeciążeniowy Uniemożliwia on podnoszenie ciężarów większych niż dopuszczalne. Po stwierdzeniu przeciążenia można jedynie opuścić obciążenie. W wykonaniach specjalnych, elektryczny wciągnik linowy może być używany bez wyłącznika przeciążeniowego, jednak wtedy nie spełnia on w pełni przepisów europejskich i nie może być oznaczony symbolem CE. Pomiar obciążenia za pomocą wspornika pomiaru siły w przekładni (tylko dla wciągników SH2) SAM1: ze sprężyną, tłumikiem i mikrowyłącznikiem Punkt wyłączenia jest ustawiony na 125% obciążenia nominalnego. Jeżeli jest to konieczne można go zmienić, strona 41. Pomiar obciążenia w miejscu zamocowania końca liny SLM1: ze sprężyną i mikrowyłącznikiem Punkt wyłączenia jest ustawiony na % obciążenia nominalnego. Jeżeli jest to konieczne można go zmienić, strona

24 Montaż elektrycznego wciągnika linowego SLE1: z czujnikiem elektronicznym Punkt wyłączenia jest ustawiony na 110% obciążenia nominalnego. Układ SLE1 wraz z czujnikiem obciążenia LHB są regulowane podczas procesu produkcji i ich nastawy nie mogą być zmieniane. Pomiar obciążenia w przekładni SMC1: z czujnikiem nacisku (wyposażenie dodatkowe) Układy sterowania montowane przez kupującego Jeżeli kupujący sam wyposaża wciągnik w urządzenia sterujące, to zespół hamulca, czujnik temperatury silnika mechanizmu podnoszenia, wyłącznik przeciążeniowy i wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa dla podnoszenia należy podłączyć jak na załączonych schematach elektrycznych. Nie wolno podłączać przewodów, na których może występować napięcie, do czujnika temperatury silnika, gdyż spowoduje to trwałe jego zniszczenie! Zniszczenie czujnika temperatury uniemożliwia ochronę silnika podnoszenia przed przegrzaniem. Wciągniki SH.. z wyłącznikami przeciążeniowymi LEI Po zamontowaniu wciągnika, a koniecznie przed rozpoczęciem odbioru należy usunąć oznaczone na czerwono śruby blokujące na czas transportu. Podłączenie głównego zasilania Należy porównać czy istniejące napięcie zasilające i częstotliwość odpowiadają danym podanym na tabliczce znamionowej wciągnika. Należy zmierzyć wartość napięcia sterującego. Jeżeli odbiega ona o więcej niż 10% od nominalnej, to należy przełączyć przewody po stronie pierwotnej transformatora sterującego na inny zacisk. Należy wprowadzić kable do skrzynki przyłączeniowej wciągnika przez odpowiednie dławiki wejściowe. Należy podłączyć przewody zgodnie z dostarczonym schematem elektrycznym, strona 60. Należy sprawdzić czy kierunek obrotu bębna linowego odpowiada symbolom umieszczonym na kasecie sterowniczej. W tym celu należy nacisnąć przycisk wolnego podnoszenia. Nigdy nie wolno najpierw naciskać przycisku opuszczania! Jeżeli zblocze hakowe porusza się do góry, lub nie porusza się bo zadziałał wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa dla podnoszenia, to oznacza to, że fazy zasilające są podłączone prawidłowo. Następnie należy sprawdzić kierunek przeciwny przez naciśnięcie przycisku wolnego opuszczania. Jeżeli kierunki ruchu nie odpowiadają symbolom umieszczonym na kasecie sterowniczej, to należy w miejscu podłączenia kabla zasilającego zamienić między sobą przewody dwóch z faz zasilających. Uwaga! Niebezpieczeństwo wypadku! Nieprzestrzeganie powyższych zaleceń stwarza niebezpieczeństwo poważnego wypadku lub uszkodzenia wciągnika! 24

25 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Olinowanie wciągnika Wciągnik jest dostarczany z liną nawiniętą na bęben linowy przez producenta. Jeżeli tak nie jest, strona 47, Montaż liny. Kleszcze zaciskowe umożliwiają bezpieczne i wygodne trzymanie liny. Wciągnik musi być załączony podczas olinowywania. Dlatego, aby zachować bezpieczeństwo i uniknąć kłopotów, wszystkie prace muszą być prowadzone z najwyższą ostrożnością! 1. Nienawinięty na bęben koniec liny należy ułożyć lub zwiesić swobodnie. 2. Należy sprawdzić czy lina jest ściśle ułożona na bębnie linowym, w razie konieczności należy ją napiąć. Należy unikać rozluźnienia liny na bębnie! Rozluźniona lina może ulec uszkodzeniu i uszkodzić prowadnik linowy. 3. Koniec liny należy z jednej strony oznaczyć kolorową farbą. 4. Koniec liny należy przewlec przez koło(a) linowe zblocza hakowego i koło(a) linowe zwrotne, strona 26 i 26, (1-8). Nie wolno skręcać liny, należy kontrolować kolorowy znacznik na końcu liny. 5. Koniec liny należy zamocować w punkcie zamocowania końca liny, strona , (11-38). 6. Należy wykonać kilka przejazdów bez obciążenia, na całej wysokości podnoszenia. 7. To samo należy powtórzyć zwiększając obciążenie. 8. Ewentualne skręcenia liny należy oznaczyć przyklejając papierową taśmę. Silne skręcenia liny objawiają się skręceniem zblocza hakowego, szczególnie bez obciążenia. 9. Jeżeli wystąpiły skręcenia liny, należy je usunąć. W tym celu należy linę zdemontować i swobodnie zwiesić lub ułożyć. Skręcenia liny mają negatywny wpływ na jej trwałość i bezpieczeństwo pracy. Wszystkie skręcenia liny muszą być usunięte przed zwiększeniem obciążenia wciągnika. W przeciwnym przypadku lina może ulec trwałemu odkształceniu i może okazać się konieczna jej wymiana! L L 25

26 Montaż elektrycznego wciągnika linowego L L R L R L R L R = prawoskrętny L = lewoskrętny strona ,

27 Montaż elektrycznego wciągnika linowego Zamocowanie końca liny Należy zapoznać się z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej klinowego zacisku końca liny. Włożyć koniec liny do zacisku końca liny, zgodnie z rodzajem olinowania, rysunki i tabele. Owinąć liną klin zacisku końca liny (2) i wsunąć go do zwężającej się wnęki zacisku (1), tak daleko, aż wolny koniec liny wysunie się na około 100 mm. Wolny koniec liny należy w odległości około 50 mm od końca liny zabezpieczyć zaciskiem linowym (3). 27

28 Montaż elektrycznego wciągnika linowego *2 Strona przekładni. 28

29 Montaż elektrycznego wciągnika linowego *2 Strona przekładni. 29

30 Przekazanie elektrycznego wciągnika linowego do eksploatacji Pierwsze przekazanie do eksploatacji Każdy elektryczny wciągnik linowy jest u producenta podawany ostatecznej kontroli technicznej i kontroli na zgodność wykonania z europejskimi dyrektywami dotyczącymi budowy maszyn. Elektryczny wciągnik linowy może być przekazany do eksploatacji tylko przez wykwalifikowaną osobę, strona 6. Należy przestrzegać Zaleceń bezpieczeństwa, strony Należy wykonać następujące czynności kontrolne: Sprawdzić czy elektryczny wciągnik linowy jest kompletny i wyposażony w odpowiednie i oryginalne wyposażenie dodatkowe (np. zblocze hakowe), strona 25. Sprawdzić wszystkie podzespoły elektryczne, czy zostały dostarczone i czy są prawidłowo dobrane, strona 23 Wyposażenie elektryczne. Sprawdzić połączenia elektryczne, strona 24. Sprawdzić czy śruby mocujące są mocno dokręcone i zabezpieczone, strony 9, 10, 13-16, 34, 35, 57. Sprawdzić poprawność działania zderzaków końcowych. Sprawdzić czy kierunki ruchu zblocza hakowego odpowiadają symbolom na kasecie sterowniczej. Sprawdzić czy wszystkie konieczne urządzenia zabezpieczające zostały zabudowane i czy działają poprawnie. Sprawdzić wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa lub wielofunkcyjny wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa i ruchu dla podnoszenia, strona 36. Sprawdzić wyłącznik przeciążeniowy, strona 41. Informacja o prawidłowym przekazaniu do eksploatacji musi zostać zapisana w książce kontroli wciągnika, w części Potwierdzenie przekazania do eksploatacji. Jeżeli elektryczny wciągnik linowy stanowi wyposażenie suwnicy, to przed przekazaniem go do eksploatacji konieczne jest przeprowadzenie badań wytrzymałościowych suwnicy. Aby to było możliwe, należy zmostkować wyłącznik przeciążeniowy, strona 43, 44. UWAGA! Po zakończeniu badania należy koniecznie usunąć mostki zwierające wyłącznik przeciążeniowy! Wszystkie zmiany lub modyfikacje konstrukcji wciągnika, takie jak np. spawanie elementów nośnych, zmiany konstrukcji elementów nośnych, zmiany w elementach napędowych, wymiana mechanizmu jazdy itp. muszą być zaakceptowane przez producenta. 30

31 Obsługa linowego wciągnika elektrycznego Obowiązki operatora Podczas prac przy użyciu elektrycznego wciągnika linowego należy przestrzegać następujących zasad: Codziennie przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić hamulce, wyłączniki krańcowe i obejrzeć wszystkie elementy czy nie występują widoczne uszkodzenia. W przypadku wystąpienia jakiejkolwiek awarii mogącej mieć wpływ na bezpieczeństwo należy natychmiast przerwać pracę. Wciągniki narażone na działanie wiatru należy po zakończeniu pracy zabezpieczyć specjalnymi mechanizmami blokującymi. Nie wolno ciężarów przenosić ponad ludźmi. Dopóki ciężar jest zawieszony, urządzenie sterujące musi być w zasięgu ręki operatora. Nie wolno używać wyłączników krańcowych bezpieczeństwa podczas normalnej pracy. Nie wolno podnosić ciężarów większych od udźwigu nominalnego. Zakazane jest dźwiganie ciężarów pod kątem, powłóczenie nimi, jak również poruszanie obciążonych samochodów lub innych urządzeń do transportu ciężarów! Nie wolno odrywać ciężarów zakleszczonych. Osiąganie końcowych pozycji dla podnoszenia i opuszczania oraz jazdy jest dozwolone tylko wtedy, jeżeli wciągnik jest wyposażony w odpowiednie wyłączniki krańcowe ruchu. Należy unikać załączania impulsowego (krótkiego załączania silnika w celu uzyskania małych przemieszczeń), może to prowadzić do uszkodzenia systemu sterowania i silnika. Nie wolno włączać odwrotnego kierunku dopóki wciągnik się nie zatrzyma. Należy przestrzegać zaleceń bezpieczeństwa, strony

32 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Ten rozdział zajmuje się niezawodnością działania, gotowością do pracy i konserwacją elektrycznego wciągnika linowego. Pomimo tego, że wciągnik praktycznie nie wymaga konserwacji, elementy oznaczone jako zużywające się (lina, hamulce) muszą być regularnie sprawdzane. Wymagają tego przepisy bezpieczeństwa. Kontrole muszą być wykonywane przez osoby wykwalifikowane, strona 6. Zalecenia ogólne kontroli i konserwacji Podczas napraw i konserwacji wciągnik nie może być obciążony. Należy wyłączyć i zablokować główny wyłącznik zasilania. Należy przestrzegać przepisów BHP. Po osiągnięciu przez elektryczny wciągnik linowy dozwolonego czasu pracy należy przeprowadzić remont generalny. Czasy kontroli podane w tabeli zostały określone dla mechanizmów wykonanych dla grupy natężenia pracy 1Am. Jeżeli wciągnik pracuje w wyższej grupie natężenia pracy, 2m lub 3m, kontrole muszą być wykonywane dwa razy częściej. Materiały smarownicze i punkty smarowania, strona 58. Tabela kontroli Poz. A B C * Elementy bezpieczeństwa Hamulec Wyłącznik krańcowy podnoszenia Wyłącznik bezpieczeństwa >STOP<, wyłącznik suwnicy Wyłącznik przeciążeniowy Odłącznik i główny wyłącznik zasilania. 6 6 Połączenia ochronne PE i kompensacji potencjału. 7 7 Licznik czasu pracy. Elementy mechaniczne 8 8 Hak nośny (pęknięcia, deformacje, zużycie) Lina Zamocowanie końca liny Prowadnik linowy Elementy napędowe (zębatki, krawędzie kół itp.) Połączenia śrubowe i spawane Zderzaki końcowe i odbojniki. 32

33 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Elementy elektryczne Kabel zasilający Dławiki kablowe Odbiorniki prądu Działanie elementów przełączających. A Kontrola podczas przekazywania do eksploatacji. B Kontrola codzienna przed rozpoczęciem pracy. C Kontrole okresowe co 12 miesięcy połączone z konserwacją. * Informacje o pracach kontrolnych, patrz strona... Tabela konserwacji Poz. D X Y * Elementy bezpieczeństwa Sprawdzić hamulec Wyłącznik przeciążeniowy, nasmarować sprężyny i prowadnik. Elementy mechaniczne 22 X3 b Nasmarować linę. 23 X3 B Nasmarować prowadnik linowy. Elementy elektryczne Dokręcić zaciski przewodów elektrycznych. 33

34 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego D Pierwsza konserwacja po 12 miesiącach od przekazania do eksploatacji. X Sposób smarowania x1 = przez zanurzenie x2 = przez wypełnienie smarem x3 = za pomocą pędzla Y Punkty smarowania, strona 58. * Informacje o pracach konserwacyjnych, patrz strona... Hamulec wciągnika Wszelkie prace przy hamulcu wciągnika można wykonywać tylko wtedy, kiedy wciągnik nie jest obciążony, a zblocze hakowe jest opuszczone na dół. Kontrola hamulca Zdjąć osłonę wentylatora (1). Usunąć zaślepkę (2). Za pomocą szczelinomierza (F) zmierzyć szczelinę powietrzną (S). UWAGA! Podczas pomiaru należy szczelinomierz wprowadzić do szczeliny powietrznej na głębokość a, uważając przy tym, aby nie zahaczyć o wewnętrzny występ (!). W tabeli podano maksymalne dopuszczalne wartości szczeliny powietrznej (S). Jeżeli szczelina powietrzna osiągnie podaną wartość, to należy wymienić tarczę hamulcową (wirnik hamulca). Wymiana tarczy hamulcowej (wirnika hamulca) Zdjąć osłonę wentylatora (1). Zdjąć wentylator (3), usunąć wpust otworowy. Rozłączyć przewody elektryczne hamulca. Wykręcić śruby mocujące (4). Wyjąć elektromagnes (5) wraz z tarczą zwory magnesu (6). Wyjąć tarczę hamulcową (wirnik hamulca) (7). Montaż należy wykonać w odwrotnej kolejności. Należy przy tym uważać, aby otwór kontrolny do pomiaru szczeliny powietrznej znajdował się od dołu. *1 Typ silnika podnoszenia *2 Typ hamulca podnoszenia 34

35 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Hamulec wózka jezdnego Kontrola hamulca FU Zmierzyć odległość pomiędzy osłoną i wirnikiem silnika, rysunek. Przy stojącym silniku. Przy pracującym silniku. Różnica pomiędzy tymi dwoma zmierzonymi wartościami stanowi luz hamulca. Jeżeli jest on większy niż 2,5 mm należy wymienić obudowę hamulca wraz z okładziną hamulcową. Kontrola hamulca SF.... Zdjąć osłonę wentylatora (1). Usunąć zaślepkę (2). Za pomocą szczelinomierza (F) zmierzyć szczelinę powietrzną (S). W tabeli podano maksymalne dopuszczalne wartości szczeliny powietrznej (S). Jeżeli szczelina powietrzna osiągnie podaną wartość, to należy wymienić tarczę hamulcową (wirnik hamulca). Wymiana tarczy hamulcowej (wirnika hamulca) SF.... Zdjąć osłonę wentylatora (1). Zdjąć wentylator (3), usunąć wpust otworowy. Rozłączyć przewody elektryczne hamulca. Wykręcić śruby mocujące (4). Wyjąć elektromagnes (5) wraz z tarczą zwory magnesu (6). Wyjąć tarczę hamulcową (wirnik hamulca) (7). Montaż należy wykonać w odwrotnej kolejności. Należy przy tym uważać, aby otwór kontrolny do pomiaru szczeliny powietrznej znajdował się od dołu. *1 Typ silnika *2 Moment hamujący *3 Typ hamulca wózka jezdnego 35

36 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Wyłącznik krańcowy podnoszenia Elektryczny wciągnik linowy jest standardowo wyposażony w wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa, który wyłącza mechanizm podnoszenia w momencie osiągnięcia przez zblocze hakowe najwyższej lub najniższej dopuszczalnej pozycji. (Punkty wyłączenia Aj i Al) Dodatkowy wyłącznik krańcowy ruchu*2 umożliwia automatyczne wyłączanie mechanizmu podnoszenia w najwyższej i najniższej pozycji roboczej zblocza hakowego, podczas normalnej pracy. Jest on montowany jako wyposażenie dodatkowe. (Punkty wyłączenia Bj i Bl) Uwaga dotycząca bezpieczeństwa Wyłącznik krańcowy jest wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki i można go bezpiecznie używać. Pomimo to, używanie go w sposób nieprawidłowy i niezgodnie z jego przeznaczeniem może być niebezpieczne. Kontrola wyłącznika krańcowego bezpieczeństwa dla podnoszenia Badanie należy wykonać bez obciążenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. 1. Należy ostrożnie nacisnąć przycisk podnoszenia Góra na kasecie sterowniczej i obserwować ruch zblocza hakowego aż do momentu, kiedy zadziała wyłącznik krańcowy podnoszenia dla najwyższej dopuszczalnej pozycji (Aj). 2. Minimalna odległość a pomiędzy zbloczem hakowym i najbliższą przeszkodą, tabela. Jeżeli jest to konieczne, należy wyregulować wyłącznik krańcowy, strona Nacisnąć przycisk opuszczania Dół na kasecie sterowniczej i w taki sam sposób sprawdzić wyłącznik dla dolnej pozycji zblocza hakowego. 4. Minimalna odległość pomiędzy prowadnikiem linowym (S) i zaciskami zamocowania końca liny (K) = 20 mm, rysunek, w razie potrzeby należy wyregulować wyłącznik krańcowy, strona 37. Kontrola wielofunkcyjnego wyłącznika krańcowego ruchu i bezpieczeństwa dla podnoszenia Badanie należy wykonać bez obciążenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. 1. Należy ostrożnie nacisnąć przycisk podnoszenia Góra na kasecie sterowniczej i obserwować ruch zblocza hakowego aż do momentu, kiedy zadziała wyłącznik krańcowy podnoszenia dla najwyższej pozycji roboczej (Bj). 2. Należy nacisnąć przycisk mostkujący (U) na kasecie sterowniczej i jednocześnie przycisk podnoszenia Góra, do czasu aż zadziała wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa (Aj). Jeżeli wciągnik nie porusza się, to oznacza to, że za pierwszym razem zadziałał wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa, a wyłącznik krańcowy ruchu jest uszkodzony. 3. Minimalna odległość a pomiędzy zbloczem hakowym i najbliższą przeszkodą, tabela. Jeżeli jest to konieczne, należy wyregulować wyłącznik krańcowy. 4. Należy nacisnąć przycisk opuszczania Dół na kasecie sterowniczej i w taki sam sposób sprawdzić wyłącznik dla dolnej pozycji zblocza hakowego. 5. Minimalna odległość pomiędzy prowadnikiem linowym (S) i zaciskami zamocowania końca liny (K) = 20 mm, rysunek, w razie potrzeby należy wyregulować wyłącznik krańcowy. Odległość pomiędzy punktami zadziałania wyłączników krańcowych ruchu i bezpieczeństwa jest ustawiona jak dla normalnych warunków pracy. Jeżeli jest to konieczne, może być ona zmieniona. *1 Dostępna droga haka przy zastosowaniu wyłączników krańcowych ruchu. *2 Wyposażenie dodatkowe. 36

37 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Regulacja wyłącznika krańcowego podnoszenia Wyłącznik uruchamiany przez prowadnik linowy (SH 2..) Wyłącznik krańcowy składa się z dwóch urządzeń wyłączających (dla podnoszenia i dla opuszczania). Każde z nich zawiera jeden element wyłączający z dźwignią aktywującą (wyłącznik bezpieczeństwa) lub dwa elementy wyłączające z dźwigniami aktywującymi (wyłącznik bezpieczeństwa i ruchu). W wyłączniku krańcowym bezpieczeństwa i ruchu odległość punktów zadziałania wynosi ok. 1 mm. Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa, ostatni wyłącznik dla podnoszenia, jest zawsze uruchamiany przez dźwignię aktywującą najbliższą prowadnika linowego (ok. 1 mm). Punkt zadziałania wyłącznika krańcowego ruchu nie może być ustawiony indywidualnie, jego pozycja jest zawsze związana z punktem zadziałania wyłącznika krańcowego bezpieczeństwa. Regulacja wyłącznika krańcowego dla podnoszenia (wyłącznik bezpieczeństwa i ruchu) (SH 2..) Należy usunąć pokrywę zabezpieczającą (E). Poluzować nakrętki regulacyjne (F). Następnie odsunąć element wyłączający od prowadnika linowego. Podnieść zblocze hakowe do najwyższej wymaganej pozycji, ( rysunek, wymiar a ). Następnie należy dosunąć element wyłączający (wyłącznika bezpieczeństwa) do prowadnika linowego, aż do momentu kiedy nastąpi jego słyszalne przełączenie. Dokręcić nakrętki regulacyjne (F). Regulacja wyłącznika krańcowego dla opuszczania (wyłącznik bezpieczeństwa i ruchu) (SH 2..) Należy usunąć pokrywę zabezpieczającą (E). Poluzować nakrętki regulacyjne (F). Następnie odsunąć element wyłączający od prowadnika linowego. Opuścić zblocze hakowe do najniższej wymaganej pozycji. Minimalna odległość pomiędzy prowadnikiem linowym (S) i zaciskami zamocowania końca liny (K) = 20 mm, ( rysunek). Następnie należy dosunąć element wyłączający (wyłącznika bezpieczeństwa) do prowadnika linowego, aż do momentu kiedy nastąpi jego słyszalne przełączenie. Dokręcić nakrętki regulacyjne (F). 37

38 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Regulacja przekładniowego wyłącznika krańcowego (standardowy wyłącznik krańcowy we wciągnikach SH 3, SH 4, SH 5, SH 6 i opcjonalny we wciągnikach SH 2) Aby wyregulować wyłącznik krańcowy podnoszenia, należy zdjąć z niego osłonę, co powoduje odsłonięcie styków będących pod napięciem. Dotknięcie ich może być niebezpieczne, gdyż grozi porażeniem prądem elektrycznym! Regulację, w zależności od wersji wyłącznika przeprowadza się za pomocą śrub regulacyjnych (S1) (S4) lub (S1) (S6). Obrót w lewo powoduje, że punkt wyłączenia przesuwa się w dół, a obrót w prawo, że punkt wyłączenia przesuwa się w górę. Regulacja blokowa Za pomocą czarnej śruby regulacyjnej (S0) możliwe jest jednoczesne przesunięcie wszystkich punktów zadziałania wyłącznika krańcowego podnoszenia. Przy takiej regulacji odległości pomiędzy punktami zadziałania poszczególnych wyłączników nie zmieniają się. Regulację punktów zadziałania wyłącznika krańcowego należy przeprowadzać w następującej kolejności. Sterowanie z jednym stycznikiem przełączającym Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa 1. A (S2) 2. A (S1) Wielofunkcyjny wyłącznik krańcowy ruchu i bezpieczeństwa 1. A (S2) 2. B (S4) 3. A (S1) 4. B (S3) Punkt wyłączenia A (S2) Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa dla najwyższej dopuszczalnej pozycji zblocza hakowego. Należy podnieść zblocze hakowe do wysokości a + 10 mm dla olinowania 2/1 lub a + 5 mm dla olinowania 4/1, rysunek i tabela. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w prawo śrubę regulacyjną (S2). Śrubę regulacyjną (S2) należy tak długo przekręcać w lewo, aż przełączy kontakt S2, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. Punkt wyłączenia B (S4) Wyłącznik krańcowy ruchu dla najwyższej roboczej pozycji zblocza hakowego. (Minimalna odległość do punktu A wynosi 60 mm dla olinowania 2/1 lub 40 mm dla olinowania 4/1) Należy podnieść zblocze hakowe do żądanej wysokości pomniejszonej o 10 mm dla olinowania 2/1 lub 5 mm dla olinowania 4/1. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w prawo śrubę regulacyjną (S4). Śrubę regulacyjną (S4) należy tak długo przekręcać w lewo, aż przełączy kontakt S4, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. *1 Dostępna droga haka przy zastosowaniu wyłączników krańcowych ruchu. *2 Wyposażenie dodatkowe. 38

39 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Punkt wyłączenia A (S2) Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa dla najniższej dopuszczalnej pozycji zblocza hakowego. (Minimalna odległość pomiędzy prowadnikiem linowym (S) i zaciskami zamocowania końca liny (K) powinna wynosić minimum 20 mm, rysunek.) Najniższą dopuszczalną pozycję zblocza hakowego należy tak ustalić, aby zblocze hakowe nie mogło dotykać ziemi, co może spowodować rozluźnienie liny na bębnie linowym. Należy opuścić zblocze hakowe do wysokości 120 mm dla olinowania 2/1 lub 60 mm dla olinowania 4/1, powyżej żądanej wysokości. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w lewo śrubę regulacyjną (S1). Śrubę regulacyjną (S1) należy tak długo przekręcać w prawo, aż przełączy kontakt S1, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. Punkt wyłączenia B (S3) Wyłącznik krańcowy ruchu dla najniższej roboczej pozycji zblocza hakowego. (Minimalna odległość do punktu A wynosi 120 mm dla olinowania 2/1 lub 80 mm dla olinowania 4/1) Należy opuścić zblocze hakowe o 120 mm dla olinowania 2/1 lub 60 mm dla olinowania 4/1 powyżej żądanej wysokości. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w lewo śrubę regulacyjną (S3). Śrubę regulacyjną (S3) należy tak długo przekręcać w prawo, aż przełączy kontakt S3, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. Sterowanie wykonywane przez kupującego, z dwoma niezależnymi stycznikami (Wszystkie podłączenia są wyprowadzone na listwę zaciskową) Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa 1. A (S2) główna prędkość podnoszenia (S4) mała prędkość podnoszenia 2. A (S1) - główna prędkość podnoszenia (S3) mała prędkość podnoszenia Wielofunkcyjny wyłącznik krańcowy ruchu i bezpieczeństwa 1. A (S2) - główna prędkość podnoszenia (S4) mała prędkość podnoszenia 2. B (S6) 3. A (S1) - główna prędkość podnoszenia (S3) mała prędkość podnoszenia 4. B (S5) Punkt wyłączenia A (S2) + (S4) Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa dla najwyższej dopuszczalnej pozycji zblocza hakowego. Należy podnieść zblocze hakowe do wysokości a + 10 mm dla olinowania 2/1 lub a + 5 mm dla olinowania 4/1, rysunek i tabela. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w prawo śruby regulacyjne (S2) i (S4). Śruby regulacyjne (S2) i (S4) należy tak długo przekręcać w lewo, aż przełączą kontakty S2 i S4, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. *1 Dostępna droga haka przy zastosowaniu wyłączników krańcowych ruchu. *2 Wyposażenie dodatkowe. 39

40 Kontrola i konserwacja elektrycznego wciągnika linowego Punkt wyłączenia B (S6) Wyłącznik krańcowy ruchu dla najwyższej roboczej pozycji zblocza hakowego. (Minimalna odległość do punktu A wynosi 60 mm dla olinowania 2/1 lub 40 mm dla olinowania 4/1) Należy podnieść zblocze hakowe do żądanej wysokości pomniejszonej o 10 mm dla olinowania 2/1 lub 5 mm dla olinowania 4/1. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w prawo śrubę regulacyjną (S6). Śrubę regulacyjną (S6) należy tak długo przekręcać w lewo, aż przełączy kontakt S6, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. Punkt wyłączenia A (S1) + (S3) Wyłącznik krańcowy bezpieczeństwa dla najniższej dopuszczalnej pozycji zblocza hakowego. (Minimalna odległość pomiędzy prowadnikiem linowym (S) i zaciskami zamocowania końca liny (K) powinna wynosić minimum 20 mm, rysunek.) Najniższą dopuszczalną pozycję zblocza hakowego należy tak ustalić, aby zblocze hakowe nie mogło dotykać ziemi, co może spowodować rozluźnienie liny na bębnie linowym. Należy opuścić zblocze hakowe do wysokości 120 mm dla olinowania 2/1 lub 60 mm dla olinowania 4/1, powyżej żądanej wysokości. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w lewo śruby regulacyjne (S1) i (S3). Śruby regulacyjne (S1) i (S3) należy tak długo przekręcać w prawo, aż przełączą kontakty S1 i S3, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. Punkt wyłączenia B (S5) Wyłącznik krańcowy ruchu dla najniższej roboczej pozycji zblocza hakowego. (Minimalna odległość do punktu A wynosi 120 mm dla olinowania 2/1 lub 80 mm dla olinowania 4/1) Należy opuścić zblocze hakowe o 120 mm dla olinowania 2/1 lub 60 mm dla olinowania 4/1 powyżej żądanej wysokości. Jeżeli nie jest to możliwe, należy najpierw przekręcić w lewo śrubę regulacyjną (S5). Śrubę regulacyjną (S5) należy tak długo przekręcać w prawo, aż przełączy kontakt S5, słyszalny dźwięk. Sprawdzić pozycję wyłączenia dla głównej i małej prędkości podnoszenia. *1 Dostępna droga haka przy zastosowaniu wyłączników krańcowych ruchu. *2 Wyposażenie dodatkowe. *3 Zależnie od wersji składa się z 2, 4 lub 6-ciu elementów przełączających. 40

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SUPLEMENT DO INSTRUKCJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE AS, ASF DLA ELEKTRYCZNYCH WCIĄGNIKÓW LINOWYCH AS7, ASF7 Z SILNIKAMI Z WIRNIKAMI CYLINDRYCZNYMI Spis treści Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. SEVEN SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7. NAPRAWA 1 Napęd SEVEN stosowany jest do bram przesuwnych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI ŁAŃCUCHOWE ST ex do pracy w strefie zagrożenia Z1, kategoria II 2 G (ATEX) STAHL Podstawowe informacje - Montaż - Instalacja - Przekazanie do eksploatacji

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R www.sukcesgroup.pl Dane techniczne Napędy typu R to napędy z odbiornikiem radiowym, które umożliwiają bezprzewodowe sterowanie za pomocą pilota. Przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet i bram rolowanych.

Bardziej szczegółowo

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu Szlabany automatyczne nie służą do regulowania ruchu pieszych! Szlabany automatyczne są przeznaczone do regulowania ruchu pojazdów. Urządzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE (Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

J5 HTM Instrukcja

J5 HTM Instrukcja www.somfy.pl J5 HTM Instrukcja 1 Informacje podstawowe Proszę przeczytać uważnie instrukcję w całości w celu poznania wszystkich funkcji. Somfy nie odpowiada za szkody i usterki wynikające z nieznajomości

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza

Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 INSTRUKCJA PRZEKŁADNI NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Polska Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski 137 04-790 Warszawa Tel.: +48 22 673 02 57 Faks: +48 22 673 02 59 E-mail:

Bardziej szczegółowo

YGK. Yale Industrial Products GmbH. Nowy elektryczny wciągnik linowy

YGK. Yale Industrial Products GmbH. Nowy elektryczny wciągnik linowy Nowy elektryczny wciągnik linowy YGK Yale Industrial Products GmbH 1877 Yale produkuje pierwszy wciągnik łańcuchowy z zastosowaniem hamulca dociskowego. Zasada konstrukcyjna tego hamulca jest stosowana

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306 Instrukcja montażu i obsługi Szlaban automatyczny nie jest przeznaczony do obsługi ruchu pieszych. Szlaban automatyczny jest przeznaczony do obsługi ruchu pojazdów. UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi

Regulator REGAN BW. Opis techniczny Instrukcja obsługi REGAN - 0 - BW Opis techniczny Instrukcja obsługi Uwaga! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i ściśle stosować do jej treści! Wydanie pierwsze Kraków 2005

Bardziej szczegółowo

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 000552922 Strona 1 z 5 Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu 55 29 22 Wersja 11/12 Przeznaczenie do użytku Przerywnik bezpieczeństwa wykrywa awarie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE SH ex

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE SH ex INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI LINOWE SH ex Spis treści Zalecenia bezpieczeństwa Transport... 3 Symbole... 3 Stosowanie zgodne z przeznaczeniem... 4 Świadomość bezpiecznej pracy...

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR SUFITOWY. PHAESUN GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8

WENTYLATOR SUFITOWY. PHAESUN GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 8 WENTYLATOR SUFITOWY PHAESUN GmbH INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 312995 Strona 1 z 8 Zachować informacje do późniejszego zastosowania! : Aby uniknąć ryzyka pożaru i kontuzji postępować zgodnie z poniższymi

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH serii MS, MC, MY, ML 1. Budowa 28 28 22 14 25 26 22 21 19 20 18 23 25 19 21 11 8 20 12 13 16 15 2 17 9 6 27 3 1 7 6 24 4 14 3 10 24 5 1. Korpus

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH LINIOWYCH TYP- PL 1, PL 2, PL 3. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268 75-736 KOSZALIN UL.

Bardziej szczegółowo

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU

PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU PIŁA ELEKTRYCZNA DO METALU INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 SPIS TREŚCI I. ZASTOSOWANIE... 2 II. WYMIARY I PARAMETRY TECHNICZNE... 2 III. KONSTRUKCJA PIŁY... 3 IV. SMAROWANIE... 4 V. PRZEGLĄD I KONSERWACJA... 4 VI.

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji i montażu

Instrukcja eksploatacji i montażu Wydanie 05.2016 Instrukcja eksploatacji i montażu hamulca sprężynowego FDW Klasa ochrony IP 65 wersja z ochroną przed pyłem strefa 22, kategoria 3D, T 125 C (pył nieprzewodzący) Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202

Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 Zasilacz Stabilizowany LZS60 model 1202 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:26 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU UKŁADÓW POWER PACKS

INSTRUKCJA MONTAŻU UKŁADÓW POWER PACKS OPIS WYROBU Produkowane przez HYVA układy power-packs, są kompletnymi elektro hydraulicznymi jednostkami napędowymi, zapewniającymi łatwy montaż, przy zachowaniu wysokiej, jakości i niezawodności. W ten

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

SZYNOPRZEWÓD KASETOWY

SZYNOPRZEWÓD KASETOWY SZYNOPRZEWÓD KASETOWY 4 i 5 biegunowy TYP CA E-mail: biuro@vilma.com.pl - www.vilma.com.pl Tel: 795 533 376 Informacje ogólne Szynoprzewód CA firmy VILMA służy do zasilania wszelkiego typu użytkowników

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO

BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO BRANO Podnośniki i wciągniki BRANO Wciągniki łańcuchowe RZC Podnośniki Brano katalog 2 ` TYP UDŹWIG LICZBA ŁAŃCUCHÓW ŁAŃCUCH NACISK NA DŹWIGNIĘ (N) PRĘDKOŚĆ WCIĄGANIA (M/MIN)* ZAKRES TEMPERATUR PRACY (

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA

INSTRUKCJA MONTAŻU PRZENOŚNIKI ŁANCUCHOWE KOSZOWE TKA ISO 9001:2000 Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Wdrożeniowe ARAJ sp. z o.o. 55-080 Kąty Wrocławskie, ul. Mireckiego 30 tel.(071) 39-13-100, fax.(071) 39-13-101 e-mail: biuro@araj.pl, www.araj.pl INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER

HARRIER Instrukcja montażu i użytkowania HARRIER HARRIER E25/40/50/60 X25/40/50/60 Szlaban elektromechaniczny do pracy intensywnej do użytku przemysłowego. Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu i obsługi Regulacja R11/RT Regulacja R11-SB/RT ComfortLine FunctionLine Spis treści Spis treści...strona Normy/przepisy...3 Montaż...4 Połaczenie elektr./regulator temp. kotła...5 Widok

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA SERWISOWA 35-016 Rzeszów maj 2007 ul. Hoffmanowej 19 INSTRUKCJA SERWISOWA 1. PARAMETRY TECHNICZNE WENTYLATORA TYP 24Z010 Parametry / Typ wentylatora Napięcie znamionowe Moc znamionowa Klasa izolacji Zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa Karta katalogowa Siłownik liniowy SH230A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do przepustnic powietrza. Siła przesuwu 450

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000 PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp.z.o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel.. (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl email: biuro@teleko.pl GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi. Sterowanie T4Power Instrukcja uruchomienia i obsługi. 1. Informacje ogólne. Sterownik mikroprocesorowy przeznaczony jest do współpracy z 1 lub 2 siłownikami o zasilaniu 24 VDC firmy Aprimatic o mocy maksymalnej

Bardziej szczegółowo

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska ARKUSZ OBSERWACJI Zawód: mechanik pojazdów samochodowych Symbol cyfrowy zawodu: 723[04] Oznaczenie tematu: Oznaczenie zadania: - Kod egzaminatora Zmiana:. Numer sali (pomieszczenia) Data egzaminu Godz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI ELEKTRYCZNE WCIĄGNIKI ŁAŃCUCHOWE ST STAHL Spis treści W tej instrukcji obsługi znajdują się wszystkie informacje dotyczące montażu, eksploatacji i konserwacji potrzebne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit 1. Rabbit gotowy do użytku Rabbit jest dostarczany rozłożony, aby zajmował jak najmniej miejsca podczas transportu. Aby złożyć pionizator

Bardziej szczegółowo

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Urządzenia dźwignicowe. Elektryczne wciągniki łańcuchowe. Elektryczny wciągnik łańcuchowy model CPE z hakiem lub z wózkiem jezdnym

Urządzenia dźwignicowe. Elektryczne wciągniki łańcuchowe. Elektryczny wciągnik łańcuchowy model CPE z hakiem lub z wózkiem jezdnym Opcje Sterowanie niskonapięciowe 42 V Silnik z hamulcem ze stali nierdzewnej Łańcuch nośny ze stali nierdzewnej Pojemnik na łańcuch Hak nośny obrócony o 90 Wyłącznik krańcowy dla najwyższego i najniższego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

Informacja techniczna

Informacja techniczna pl Informacja techniczna Zestaw rozszerzający LK nr art. 4918 146 004 0 Zestaw wymienny LK nr art. 4918 146 006 0 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764

Bardziej szczegółowo

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi

Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia  EMEX 2,5 kv  Instrukcja obsługi Trójfazowy wymuszalnik Wysokiego Napięcia " EMEX 2,5 kv " Instrukcja obsługi GLIWICE 2007 r. Spis treści: 1.Ostrzeżenia 3 2 Przeznaczenie i budowa aparatu...5 3.. Obsługa aparatu...7 4. Dane techniczne......8

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

PODAJNIKI WIBRACYJNE

PODAJNIKI WIBRACYJNE v. 081117 PODAJNIKI WIBRACYJNE INSTRUKCJA OBSŁUGI PODAJNIKÓW WIBRACYJNYCH DOSYPOWYCH TYP- PD5, PD20, PD40, PD80, PD150. WWW.WIBRAMET.PL E-MAIL: INFO@WIBRAMET.PL TEL. (094) 345-75-00, TEL.KOM. 782-972-268

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA

CFSQ. Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia. Oryginalna konstrukcja ELESA CFSQ Zawias z wbudowanym czujnikiem otwarcia Oryginalna konstrukcja ELESA Informacje Techniczne Materiał Wzmocniony włóknem szklanym technopolimer na bazie poliamidu (PA). Odporny na rozpuszczalniki, oleje,

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM Opis Siłowniki AME 85QM stosowane są z wielofunkcyjnymi automatycznymi zaworami równoważącymi typu AB-QM o średnicach DN 200 oraz DN 250. Właściwości: sygnalizacja

Bardziej szczegółowo

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu

Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Siłowniki wrzecionowe GEZE E 350 N, E 250, E 250-VdS Instrukcja montażu Uwaga: Siłowniki powinny być montowane przez pracowników posiadających odpowiednie kwalifikacje Instalację elektryczną powinien podłączać

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5

POT1 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO 2 2. OGÓLNY OPIS 3 3. DANE TECHNICZNE 3 4. MONTAŻ 3 5. ADRES PRODUCENTA 5 Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje techniczne i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy) (Polish) DM-HB0005-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE HB-M3050 FH-M3050 HB-MT200 FH-MT200-B HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35 HB-TX505 FH-TX505 Piasta

Bardziej szczegółowo

BHP.pl. Utworzono : 08 styczeĺ Model : KaBe Żurawie samojezdne i wieżowe. Konserwacja i montaż. Producent : KaBe, Krosno

BHP.pl. Utworzono : 08 styczeĺ Model : KaBe Żurawie samojezdne i wieżowe. Konserwacja i montaż. Producent : KaBe, Krosno Model : KaBe Żurawie samojezdne i wieżowe. Konserwacja i montaż Producent : KaBe, Krosno Książka zawiera opisy budowy i działania żurawi oraz ich podział według podstawowych cech konstrukcyjnych i przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT

Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Montażownica osobowa Butler Kendo.30 LIGHT Maszyna BUTLER KENDO.30 LIGHT stanowi połączenie wydajności urządzenia AIKIDO z prostą obsługą i niską ceną. Podobnie do AIKIDO montażownica KENDO posiada opatentowaną

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203

Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 Zasilacz Niestabilizowany LZN60 model 1203 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:28 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Piasta szosowa do hamulca tarczowego (Polish) DM-HB0004-01 Podręcznik sprzedawcy Piasta szosowa do hamulca tarczowego HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników

Bardziej szczegółowo

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji www.fanina.pl Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji Strona 1 z 4 WSTĘP Niniejsza instrukcja jest dokumentem przeznaczonym dla użytkowników przekładników prądowych napowietrznych typu ISSN-70.

Bardziej szczegółowo

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu

Hahn VL-Band AL. Ukryty zawias do drzwi aluminiowych. Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Ukryty zawias do drzwi aluminiowych Instrukcja montażu Hahn VL-Band AL Zawias ukryty, niewidoczny przy zamkniętych drzwiach. Nadaje estetyczny design drzwiom obiektowym Do wielu różnych

Bardziej szczegółowo