RAMSES. RAMSES 813 top2 HF RAMSES 833 top2 HF Instrukcja obsługi i montażu Termostat. RAMSES 833 top2 HF

Podobne dokumenty
RAMSES. RAMSES 831 top RAMSES 811 top RAMSES 832 top RAMSES 812 top

Instrukcja obsługi i montażu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar sterujący TR 685 S. Opis płyty czołowej

Assembly. Connection MIL 72 D250 MIL 72 D150 MIL 72A D150 MIL 72E D150 FMD 150

Instrukcja obsługi i montażu

RAMSES 820 KRISTALL top Nr biały Nr czarny Nr srebrny. Instrukcja obsługi termostat zegarowy

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

Wilo-Digital timer Ed.01/

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Instrukcja obsługi. Czujnik refleksyjny OJ / / 2005

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

RAMSES 818 top. Ref. Nr Instrukcja obsługi Termostat zegarowy

RAMSES 811 top RAMSES 812 top. Ref. Nr Ref. Nr Instrukcja obsługi Termostat zegarowy

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

inteo Centralis Receiver RTS

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTÓW ASA Go-6T

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

Instrukcja Obsługi AURATON 3003 dla oprogramowania w ver. F0F

BEZPRZEWODOWY TERMOSTAT

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny

Tempus Lux Wyłącznik zmierzchowy D GB CZ BZT Instrukcja montażu i obsługi BZT27731

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Pilot zdalnego sterowania z LCD

- Tryb tygodniowy dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnej godziny podnoszenia i opuszczania rolety

PT23 TERMOSTAT POKOJOWY Z PODŚWIETLENIEM EKRANEM DUŻY PODŚWIETLANY EKRAN Z DOTYKOWYM STEROWANIEM

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

Regulator z modulacją CX51

Instrukcja obsługi zewnętrznego modułu MOBILUS C-SWP.

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Instrukcja obsługi termostatu W1209

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

1. Wyświetlacz Symbol sygnalizujący konieczność wymiany baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym) Tryb pracy Ekonomiczny. Wyjście.

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

INSTALOWANIE BATERII

LUNA LUNA 121 top2 RC LUNA 122 top2 RC

4-kanałowy ręczny nadajnik radiowy LCD z timerem Typu TDRCT

INSTRUKCJA INSTALACJI SPN-IR INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI. Sterownik Pracy Naprzemiennej SPN-IR

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Instrukcja obsługi i montażu Inteligentny termostat elektroniczny z możliwością zdalnego sterowania smartfonem lub tabletem SPECYFIKACJA TECHNICZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEŁĄCZNIKA CZASOWEGO talento 371 EVU

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Gniazdo sterowane radiowo z pilotem

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

ORYGINALNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Tygodniowy zegar sterujący 2-kanałowy Instrukcja użytkowania

Termostat zegarowy, typ Tl.Nr.:

BEZPRZEWODOWE WYJŚCIE CYFROWE (2-KANAŁOWE, KOMPAKTOWE) AS70DOC002

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

Budzik radiowy Eurochron

Cyfrowy zegar sterujący

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Zegar ścienny cyfrowy DCF

PROGRAMOWALNY TERMOSTAT Z PODŒWIETLANYM WYŒWIETLACZEM

1. Spis treści Spis treści. 2. Obsługa Wskazówki instalacyjne Instalacja 5 / Podłączenie Wymiana baterii 8 / 9

Instrukcja Obsługi. Regulator AQ-02R.GOLD

VIESMANN. Wyposażenie dodatkowe regulatorów/pojemnościowego podgrzewacza wody Regulator temperatury. Dane techniczne

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

/2006 PL

2. Montaż, Uruchomienie, Podłączenie 3

Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Deklaracja zgodności nr 46/2011

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

1. Podstawowe wskazówki dot. bezpieczeństwa

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

WS VAC 3 KANAŁOWY BEZPRZEWODOWY ODBIORNIK. z zasilaniem 230 V/AC OGÓLNY OPIS DO ZAŁĄCZANIA I CZASOWEGO STEROWANIA ODBIORNIKÓW EL.

Oznaczenie poszczególnych części.

Pro 21 TM Przełączniki scenariuszy oświetlenia PLC/IR

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

INSTRUKCJA TERMOSTATU DWUSTOPNIOWEGO z zwłok. oką czasową Instrukcja dotyczy modelu: : TS-3

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

2. Montaż, Podłączenie, Uruchomienie Wyświetlacz Nastawy fabryczne Czasu zegarowego i dnia tygodnia Wybór dnia i miesiąca 7

Instrukcja Termostat standardowy FH-CWT

PROGRAMATOR TYGODNIOWY ALPHA 7D

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

Transkrypt:

RAMSES RAMSES 813 top2 HF 813 9 500 RAMSES 833 top2 HF 833 9 500 309 373 03 Instrukcja obsługi i montażu Termostat RAMSES 833 top2 HF

Spis treści Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 3 Wyświetlacz i przyciski 4 Zasada obsługi 4 Podłączenie/montaż/demontaż 5 Wkładanie baterii/reset 7 Odbiornik/test HF (sterowanie radiowe)/kodowanie 8 Pierwsze uruchomienie 13 Elementy obsługi dla użytkownika 14 Przycisk INFO 14 Przycisk PARTY 15 Przycisk ECO 15 Programy temperaturowe 16 Przycisk MODE zmiana/ programowanie nastaw 18 MODE (tryb) ustawienia przegląd 19 Zmiana wymaganej temperatury 20 Ustawienie daty/ czasu i przełączania czasu lato/ zima 20 Ustawienie programu wakacyjnego 21 Programowanie 23 Ponowne programowanie czasu łączenia 24 Zmiana lub kasowanie czasu łączenia 25 Odczytanie czasu łączenia 26 Kasowanie programu 26 Ustawienie języka 27 Ustawienie wskaźnika 27 Ustawienie podświetlenia LCD 28 Ustawienie kontrastu 28 Blokowanie przycisku 29 Ustawienia fabryczne 29 Elementy obsługi dla uprawnionego elektryka 30 Dopasowanie do miejsca montażu (rodzaju ściany) 30 Optymalizacja ustawień 31 Ustawienie ochrony pompy 32 Ustawienie wejścia zewnętrznego 32 Ustawienie regulatora 35 Ustawienie HF (sterowania radiowego) 36 Ustawienie konserwacji 36 Dane techniczne 37 2

Ogólne wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Zagrożenie życia przez porażenie prądem lub pożar! Montaż może przeprowadzać tylko uprawniony elektryk! Urządzenie są przeznaczone do różnych rodzajów montażu zgodnie z następującym opisem. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Termostat reguluje temperaturę w pomieszczeniach w domach jednorodzinnych, biurach itp. poprzez sterowanie radiowe Należy stosować w pomieszczeniach suchych o zwykłym domowym stopniu zabrudzenia Utylizacja Urządzenie i baterie utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska. 3

Wyświetlacz i przyciski Wskaźnik zaprogramowanych łączeń Linijka tekstowa Wskaźnik czasu Wskaźnik temperatury Dzień tygodnia 1 7 Zasada obsługi 1. Odczytanie linii tekstu czasów Migający tekst/symbol opisuje pytanie Przyciski funkcyjne MODE ECO PARTY INFO 2. Podjęcie decyzji ESC Wyjście z menu <-- --> Przeglądać menu lub /+ OK Zapisać wybór Zatwierdzić wybór TAK Potwierdzenie OK Nacisnąć NIE Zmień Nacisnąć Zmiana wartości 4

Podłączenie/Montaż UWAGA Niebezpieczeństwo zagrożenia życia z powodu porażenia prądem! Montaż musi być przeprowadzony wyłącznie przez uprawnionego elektryka! Podłączyć napięcie! Sąsiadujące ze sobą części będące pod napięciem osłonić lub oddzielić. Zabezpieczyć przed ponownym załączeniem! Sprawdzić czy nie ma napięcia! Uziemić i zewrzeć! 5

Montaż na ścianie Umocować urządzenie na ścianie przy pomocy dodatkowego zestawu tylnej ścianki (nr kat. 907 0 605). Umożliwia również wykorzystanie wejścia zewnętrznego przy zestawie RAMSES 833 top2 (opis na str. 33) Montować na wys. 1,5 m i sprawdzić jakość odbioru. Montaż wolnostojący Przy pomocy dołączonych stopek urządzenie można postawić Unikać takich miejsc jak zewnętrzny podokiennik, telewizor, komputer lub urządzenia grzejące / chłodzące. Demontaż Przy pomocy śrubokręta nacisnąć od dołu do góry zaczep i otworzyć urządzenie 6

Wkładanie baterii Stosować wyłącznie baterie 1,5V typu AA, alkaliczne Zwrócić uwagę na prawidłowe podłączenie biegunów Reset Jakimś zaostrzonym przedmiotem nacisnąć otwór w obudowie, który znajduje się z lewej strony urządzenia Wymiana baterii 1. Jeśli na wyświetlaczu miga symbol baterii, regulator dalej działa. Baterie powinny zostać wymienione. 2. Jeśli miga wyświetlacz, regulator już nie działa; przekaźnik pozostaje stale załączony. Baterie muszą być szybko zmienione i w ciągu 10 minut trzeba je wyjąć i włożyć nowe aby nastawione wartości zostały zachowane. 7

Odbiornik REC 1/REC 2/REC 11/REC 21 REC 1/REC 2 do montażu na ścianie REC 11/REC 21 do gniazdka E 5 4 3 2 1 A B E 5 4 3 2 1 A B A. Preselekcja łączenia kanał 1 B. Wskaźnik stanu kanał 1 C. Wskaźnik poziomu dla jakości odbioru D. Podłączenie anteny E. Wskaźnik stanu kanał 2 F. Preselekcja łączenia kanał 2 E. Wskaźnik mocy pola Zasięg ok. 20 30 m 8

Montaż i podłączenie odbiornika REC 1 (1 Kanał) urządzenie podłączyć na zaciskach 1,2,3 REC 2 (2 Kanały) Podłączenie 1: urządzenie podłączyć na zaciskach 1,2,3 Podłączenie 2: urządzenie podłączyć na zaciskach 4,5,6 REC 11 urządzenie podłączyć na zaciskach REC 21 Odbiornik włożyć do gniazdka. Urządzenie poprzez wtyczkę włożyć do REC 21. 9

Odbiornik REC 1/REC 2/REC 11/REC 21 Aby odbiór był optymalny co najmniej jedna zielona dioda LED musi się zaświecić. Ustawienie anteny REC 1/REC 2 podłączyć do napięcia Antenę ustawić pionowo. W przypadku, gdy pojawią się zakłócenia (świeci się kilka diod) tak nakierować antenę, aby możliwie jak najmniej diod LED się świeciło Nie umieszczać anteny obok przewodów prądowych i wodnych Optymalizacja jakości odbioru Na odbiorniku kanały muszą być wyłączone, tzn. wskaźnik stanu (LED) przynależący do kanału musi pokazywać WYŁ. Preselekcja łączenia REC 1/REC 2/ REC 11/REC 21 Kanał C1 za-/wyłączyć Krótko nacisnąć przycisk C1 Kanał jest załączony (diody z C1/C2 świecą się) Kanał jest wyłączony (diody z C1/C2 gasną) Kanał C2 za-/wyłączyć (tylko REC 2) Krótko nacisnąć przycisk C2 10

Kodowanie Nadajnik i odbiornik są już fabrycznie dopasowane i zakodowane. Przed każdym nowym kodowaniem stare kodowanie musi być wykasowane! Test kanału 1/Kanał 2 (np. pomieszczenie 1/2) Wybrać w termostacie KODOWANIE (CODIERUNG) i zatwierdzić OK (na krótko zaświecą się: doida LED z kanałów 1/2 i wskaźnik poziomu) Kodowanie kanału C1 (np. pomieszczenie 1) Nacisnąć przycisk C1 na REC 1/REC 2 (REC 11/REC 21) przez ok. 5 s. Dioda LED z C1 miga przez ok. 10 s. W tym czasie trzeba przeprowadzić kodowanie na termostacie. Wskaźnik poziomu na odbiorniku na krótko zabłyśnie. Kodowanie kanału C2 (np. pomieszczenie 2) Przycosk C2 na REC 2 (np. pomieszczenie 2) nacisnąć przez 5 s. Dioda LED miga przez ok. 10 s. W tym czasie trzeba przeprowadzić kodowanie w termostacie. Kodowanie wykasować Przycisk C1 na REC 1/REC 2 (REC 11/ REC 21) nacisnąć przez 10 s. Diody LED z C1 zaświecą się i zgasną po 3 s. Przeprowadzić analogicznie dla C2. 11

Ogólne informacje dot. radia W związku z tym, że przy sygnał radiowy jest falą elektromagnetyczną, sygnały pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem będą tłumione (tzw. ograniczenie zasięgu). Do tego dochodzą jeszcze inne czynniki zakłócające jak części metalowe w ścianach, folie metalowe do tłumienia,itd. Tworzą się tzw. cienie radiowe (patrz tabela) Inne źródła zakłóceń Urządzenia, które pracują również z sygnałem wysokiej częstotliwości, np. komputery, transformatory elektroniczne itd. są również innymi źródłami zakłóceń. Transmisja Zwrócić uwagę, że wilgotny materiał ogranicza transmisję! Materiał wilgotny Grubość Transmisja materiału Drewno, gips, płyty z <30 cm 90 100 % gipso-kartonu Cegła, płyty wiórowe <30 cm 65 95 % Beton zbrojony <30 cm 10 70 % Metal, kraty metalowe, alluminium Metal, alluminium laminowane <1 mm 0 10 % <1 mm 0 % Minimalna odległość dla tych urządzeń powinna wynosić 0,5 m. 12

Pierwsze uruchomienie Po włożeniu baterii nacisnąć przycisk z prawej strony dłużej niż 3 s. i postępować wg wskazań na wyświetlaczu (patrz obrazek) Termostaty RAMSES 813 top2 HF są urządzeniami o podstawowych funkcjach, a termostaty RAMSES 833 top2 HF są urządzeniami zapewniającymi komfort. Datę, czas jak również regułę przestawiania czasu lato/zima można również ustawić w menu MODE pod menu CZAS/DATA (Uhrzeit/Datum) W termostacie RAMSES 813 top2 HS trzeba ustawić datę i czas ale w termostacie RAMSES 833 top2 HF dane te są już ustawione fabrycznie. NIEMIECKI ROK MIESIĄC DZIEŃ GODZINA MINUTA 21.6 C 13

Elementy obsługi dla użytkownika Wskazówka: Po 5 s. cały wyświetlacz gaśnie z wyjątkiem wskazań temperatury i czasu. Należy nacisnąć przycisk INFO aby zobaczyć ponownie wszystkie wskazania na wyświetlaczu. To ustawienie można zmienić w menu OPCJE/WSKAŹNIKI (OPTIONEN/ANZEIGE) Przycisk INFO odczytanie ustawień Za pomocą przycisku INFO można odczytać aktualną temperaturę w pomieszczeniu, program temperaturowy, temperaturę wymaganą, datę/czas lub stan baterii. Nacisnąć przycisk INFO kilka razy TEMP. POMIESZCZENIA 21.6 P1 C AKTYWNY TEMP. WYMAGANA 22.4 C 02-02-2009 15:31 BATERIE KONIEC lub P2 AKTYWNY, P3 AKTYWNY, STAŁA KOMFORTOWA., STAŁE OBNIŻENIE OCHRONA PRZEZ ZAMARZNIĘCIEM lub TEMPERATURY WYMAGANA PARTY, TEMPERATURA WYMAGANA ECO TEMP. POMIESZCZENIA 21.6 C 14

Przycisk PARTY ustawianie funkcji PARTY Nacisnąć przycisk PARTY. Pojawi się TEMPERATURA WYMA- GANA PARTY 23,0 C Tak długo jak są widoczne wszystkie wskazania na wyświetlaczu miga przycisk PAR- TY, aby wskazywać załączony tryb PARTY. Po zgaśnięciu zawartości wyświetlacza zostanie wygaszony również przycisk PARTY tak jak zawartość przycisku INFO. Kasowanie funkcji PARTY Nacisnąć przycisk PARTY Pojawi się PARTY WYŁ. Zmiana temperatury wymaganej PARTY (PARTY SOLLTEMP) Temperaturę wymaganą PARTY (PARTY SOLLTEMP) można podnieść lub obniżyć pokrętłem. Przycisk ECO ustawianie funkcji ECO Nacisnąć przycisk ECO Pojawi się ECO WYMAGANA TEMP. (SOLLTEMP) 17,0 C Tak długo jak są widoczne wszystkie wskazania na wyświetlaczu miga przycisk ECO, aby wskazywać załączony tryb ECO. Po zgaśnięciu zawartości wyświetlacza zostanie wygaszony również przycisk ECO tak jak zawartość przycisku INFO. Kasowanie funkcji ECO Nacisnąć przycisk ECO Pojawi się ECO WYŁ Zmiana temperatury wymaganej ECO (ECO SOLLTEMP) Temperaturę wymaganą ECO (ECO SOLLTEMP) można podnieść lub obniżyć pokrętłem. 15

Programy temperaturowe Urządzenia RAMSES top2 mają kilka programów fabrycznych - P1 - P2 - P3 - STALE KOMFORTOWA TEMP. - STALE OBNIŻONA TEMP. - OCHRONA PRZEZ ZAMARZANIEM Za pomocą przycisku MODE wchodzi się do trybu wyboru aktywnych programów temperaturowych. Zmiana programów temperaturowych (P1, P2, P3) Programy można zmienić poprzez przycisk MODE, w menu NASTAWY (EINSTELLUNGEN). (patrz. str. 18.) Zmiany za pomocą pokrętła W czasie pracy termostatu można zmienić aktualną temperaturę wymaganą przy pomocy pokrętła. Nie zostanie to zapisane w programie i przy kolejno zaprogramowanym czasie łączenia powróci do wartości zaprogramowanej. Aby zmienić temperaturę (w krokach co 0,2 C) przekręcić pokrętło w górę lub dół. 16

Przy każdym programowaniu: Przerywane belki z lewej strony u góry wyświetlacza wskazują liczbę punktów, które są zawarte w poszczególnych menu. Migający kursor wskazuje na pozycję w menu, na której się aktualnie znajdujemy..... P1 KOMFORT 1 6:20 1 2 3 4 5 6 7 ESC NEW NEXT EDIT 17

Przycisk MODE zmiana/programowanie ustawień Za pomocą przycisku MODE po wybraniu podmenu NASTAWY (EINSTELLUNGEN) wchodzi się tryby programowania i ustawień. Wybór programu fabrycznego Nacisnąć przycisk MODE MODE P1 AKTYWNY P2 AKTYWIZOWAĆ P3 AKTYWIZOWAĆ STALE KOMFORT STALE OBNIŻONA OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM USTAWIENIA P2 AKTYWNY Za pomocą <- lub (oder) - > można przeglądać punkty menu, wybrać program i zatwierdzić OK. 18

MODE - ustawienia przegląd USTAWIENIA TEMP. WYMAGANA CZAS/DATA PROGRAMO- WAKACJE OPCJE SERWIS WANIE KOMFORT 3 GODZINA PROG 1 POCZĄTEK WAKACJI JĘZYK DOPAS. MIEJSCA MONT. KOMFORT 2 * MINUTA PROG P2 ROK WSKAŹNIK OPTYMALI- ZACJA KOMFORT 1 * ROK PROG P3 MIESIĄC PODŚWIE- TLENIE LCD OCHRONA POMPY TEMP. OBNIŻONA MIESIĄC KASOWANIE PROGRAMU DZIEŃ KONTRAST WEJŚCIE ZEW. OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM DZIEŃ GODZINA BLOKOWANIE PRZYCISKU REGULATOR REGUŁA CZASU LATO/ZIMA KONIEC WAKACJI... USTAWIENIA FABRYCZNE NASTAWA HF (SYGN.RADIO.) KONSERWA- CJA * tylko przy RAMSES 813 top2 HF OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM INFO 19

Zmiana wymaganej temp. Zatwierdzić OK TEMP. WYMAGANĄ (SOLLTEMPERATUR). Pojawi się KOMFORT 3 Przyciskami + lub na pokrętle zmienić wartość Zatwierdzić OK. Pozostałe wartości wymagane (dla Komfort 2, Ochrona przed zamarzaniem itp.) nastawia się odpowiednio. Można dowolnie wybierać z wszystkich 3 temperatur komfortowych: - Komfort 1-3: 10,2 C..30 C - Temp. obniżona: min. 10 C, maks. 0,2 K pod Komfort1 - Ochrona przed zamarzaniem: od 4 C..10 C USTAWIENIA TEMP. WYMAGANA KOMFORT 3 KOMFORT 2 KOMFORT 1 TEMP. OBNIŻONA OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM Ustawienie daty/czasu i czasu letniego/zimowego CZAS/DATA zatwierdzić OK. Pojawia się GODZINA (STUNDE) Zmienić jedno po drugim godzinę, minutę itd. za pomocą przycisku + lub pokrętła. Zatwierdzić OK. EUROPA EUROPA ZACH. CZAS/DATA GODZINA MINUTA ROK MIESIĄC DZIEŃ REGUŁA ZMIA- NY CZASU LATO/ZIMA EUROPA WSCH. USTAWIENIA NIE MA REGUŁY ZMIANY CZ. 20

Ustawianie programu wakacyjnego Zatwierdzić WAKACJE (FERIEN) przyciskiem OK. Pojawia się POCZĄTEK WAKACJI (BEGINN FERIEN) Wybrać po kolei rok, miesiąc, dzień itp. Przyciskami + lub pokrętła zmienić wartość Każdorazowo potwierdzić OK. Następnie wprowadzić analogicznie KONIEC WAKACJI (ENDE FERIEN) Ustawić przyciskami + lub temperaturę wymaganą na czas wakacji i zatwierdzić OK. Można zaprogramować maks. jeden czas wakacji. USTAWIENIA WAKACJE POCZĄTEK WAKACJI ROK MIESIĄC DZIEŃ GODZINA KONIEC WAKACJI... 21

Ustawienie preselekcji temperatury OCHRONA PRZED ZAMARZANIEM TEMP. OBNIŻONA... Odczytanie/kasowanie programu wakacyjnego (możliwe tylko przy jednym zaprogramowanym czasie wakacyjnym) WAKACJE KOMFORT 1 KOMFORT 2... Wyłączenie programu wakacyjnego W zaprogramowanym czasie wakacyjnym na wyświetlaczu wskazywane jest WAKACJE (FERIEN) Obsługa regulatora jest możliwa dopiero po wyłączeniu trybu wakacyjnego. WAKACJE (FERIEN) zatwierdzić na wyświetlaczu za pomocą OFF. Pojawia się WAKACJE WYŁ. (FERIEN AUS) WAKACJE 21.6 C OFF WAKACJE WYŁĄCZONE ODCZYTANIE ROK KASOWANIE WAKACJE DZIEŃ/MIESIĄC... 22

Program wakacyjny na krótko przerwać i ponownie aktywować W czasie programu wakacyjnego można ten program przerwać i z podanymi danymi ponownie aktywować. Programowanie Programy P1-P3 są ustawione fabrycznie, mogą być jednak zmienione i wykasowane. W każdym programie można zaprogramować maks. 24 czasy łączeń, w sumie 42. Zatwierdzić na wyświetlaczu WA- KACJE (FERIEN) przyciskiem OK. Pojawi się NOWA AKTYWACJA (NEU AKTIVIEREN) Zatwierdzić OK. Pojawi się WA- KACJE (FERIEN) USTAWIENIA WAKACJE NOWA AKTYWACJA WAKACJE Program P1 (zaprogram.fabrycznie) Pn Pt Komfort 1 6.00 22.00 oprócz tego temp. obniz. Sob Nd Komfort 1 7.00 23.00 Program P2 (zaprogram.fabrycznie) Pn Pt Komfort 1 6.00 8.00 16.00 22.00 oprócz tego temp. obniz. Sob Nd Komfort 1 7.00 23.00 Program P3 (zaprogram.fabrycznie) Pn Pt Komfort 1 12.00 20.00 oprócz tego temp. obniz. Sob Nd Komfort 1 7.00 22.00 USTAWIENIA PROGRAMO- WANIE PROG P1 PROG 2 PROG P3 KASOWANIE PROGRAMU 23

Nowe programowanie czasów łączeń MODE USTAWIENIA PROGRAMOWANIE PROG P1 PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK. Pojawia się np. PROG P1 PROG P1 zatwierdzić OK. Nacisnąć przycisk NOWY (NEW) Wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle dzień tygodnia (np. Pn-Pt, Sob.-Nd, poszczególne dni lub codziennie to samo). Zatwierdzić OK. Wymaganą temperaturę wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle (Komfort 1-3, temperatura obniżona, ochrona przed zamarzaniem). Zatwierdzić OK. Podać punkt łączenia - godzinę i minutę za pomocą przycisków + lub na pokrętle Zatwierdzić OK. P1 Pn-Pt --:-- 1 2 3 4 5 P1 Sob-Nd --:-- 6 7 NOWY P1 KOMFORT 1 0:00 1 2 3 4 5 6 7 P1 KOMFORT 1 2:20 1 2 3 4 5 6 7 PROG P1 CODZIENNIE --:-- 1 2 3 4 5 6 7 P1 Pn --:-- 1 24

Odczytanie PROG P1 PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK. Pojawia się np. PROG P1 PROG P1 zatwierdzić OK. Nacisnąć przycisk EDIT. Pojawia się ZMIANA lub KASUJ Wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle zmiana (np. Pn-Pt, Sob.-Nd, poszczególne dni lub codziennie to samo). Zatwierdzić OK. Wymaganą temperaturę wybrać za pomocą przycisku + lub - na pokrętle (Komfort 1-3, temperatura obniżona, ochrona przed zamarzaniem). Zatwierdzić OK. Podać punkt łączenia - godzinę i minutę za pomocą przycisków + lub na pokrętle Zatwierdzić OK. P1 Pn-Pt --:-- 1 2 3 4 5 ZMIANA 6:00 6 7 P1 Sob-Nd --:-- 6 7 EDIT P1 KOMFORT 1 0:00 1 2 3 4 5 6 7 P1 KOMFORT 1 2:20 1 2 3 4 5 6 7 PROG P1 KASUJ 6:00 6 7 CODZIENNIE --:-- 1 2 3 4 5 6 7 P1 Pn --:-- 1 25

Odczytanie czasów łączeń PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK. Pojawia się np. PROG P1 PROG P1 zatwierdzić OK. Nacisnąć przycisk PROG P1 NASTĘPNY (NEXT) kilka razy Można odczytać jeden po drugim zaprogramowane czasy łączeń. NASTĘPNY P1 KOMFORT 1 2:20 1 2 3 4 5 6 7 P1 KOMFORT 1 6:20 1 2 3 4 5 6 7 KONIEC Kasowanie programu PROGRAMOWANIE zatwierdzić OK Przyciskami + lub wybrać KASOWANIE PROG Zatwierdzić OK. PROGRA- MOWANIE PROG P1 PROG P2 PROG P3 ZATWIERDZIĆ USTAWIENIA KASOWANIE PROGRAMU 26

Ustawianie języka JĘZYK (SPRACHE) zatwierdzić OK Pojawi się np. NIEMIECKI Przyciskami + lub na pokrętle wybrać język USTAWIENIA Zatwierdzić OK. 12:00 21.3 C 1 = Wskazanie standardowe: po 5 s zostaną zgaszone wszystkie wskazania na wyświetlaczu z wyj. temperatury i czasu Ustawianie wskazań - WSKAŹNIK (ANZEIGE) JĘZYK OPCJE WSKAZANIE 18.3 12:00 2 = Wskazanie standardowe: czas i temperatura są zamienione Zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle wybrać wartość 1-3 Zatwierdzić OK PODŚW. LCD KONTRAST BLOKADA PRZYCISKU USTAWIENIE FABRYCZNE 12:00 TEMP. POKOJOWA 21.3 C 3 = kompletne wskazanie 27

Ustawianie podświetlenia LCD (tylko przy RAMSES 833 TOP2) Można ustawić różne poziomy natężenia podświetlenia wyświetlacza. PODŚW. LCD (LCD LICHT) zatwierdzić. Pojawi się np. 3 Przyciskami + lub na pokrętle wybrać 0-3 Zatwierdzić OK. Ustawianie kontrastu Można ustawić różne poziomy kontrastu wyświetlacza. KONTRAST zatwierdzić OK. Pojawi się np. 8 Przyciskami + lub na pokrętle wybrać 0-15 Zatwierdzić OK. 28

Blokowanie przycisku Urządzenie jest wyposażone w blokadę przycisku, które można za-, względnie wyłączyć przez oprogramowanie. Przy załączonej blokadzie przycisku pojawia się na wyświetlaczu symbol klucza, przy naciśnięciu przycisku będzie wskazanie na wyświetlaczu BLOKADA PRZYCISKU (TASTENSPERRE). Ustawianie blokady przycisku BLOKADA PRZYCISKU (TASTERNSPERRE) zatwierdzić OK. Pojawi się Z (MIT) lub BEZ BLO- KADY PRZYCISKU (OHNE TASTENSPERRE). Wybór zatwierdzić OK. Przerwanie na krótko blokady przycisku Aby coś zaprogramować itp. można na krótko przerwać blokadę przycisku. Po zakończeniu zmian i powrocie do trybu standardowego blokada przycisku będzie ponownie aktywna. Przycisk INFO nacisnąć ponad 3 s. Ustawienia fabryczne Ustawienia fabryczne przywracają wszystkie ustawienia regulatora do stanu w jakim urządzenie było dostarczone. - USTAWIENIA FABRYCZNE (WERKSEINSTELLUNGEN) zatwierdzić OK. Pojawi się ZATWIERDZIĆ BESTÄTIGEN) - Zatwierdzić OK. 29

Elementy obsługi dla uprawnionego elektryka Ustawienia dopasowania do miejsca montażu Jeżeli miejsce montażu jest niekorzystne, mogą się pojawić odchylenia temperatury pomiędzy mierzoną przez termostat a rzeczywistą. Tą różnicę można skorygować przez dopasowanie do miejsca montażu. SERWIS zatwierdzić OK. Pojawia się DOPASOWANIE DO MIEJSCA MONTAŻU (WANDABGLEICH) DOPASOWANIE DO MIEJSCA MONTAŻU (WANDABGLEICH) zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle zmienić wartość temperatury i zatwierdzić OK. SERWIS USTAWIENIA DOPASOW. DO MIEJSCA MONTAŻU OPTYMALI- ZACJA OCHRONA POMPY WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE REGULATOR KONSER- WACJA INFO 0,3 DOPAS.DO MIEJSCA MONTAŻU 21.3 C Wartość offset (różnica pomiędzy wartością temperatury wymierzoną a wskazywaną) Wartość temperatury 30

Ustawienia optymalizacji Przy pomocy funkcji optymalizacji można osiągnąć dla wybranego czasu łączenia określoną temperaturę. Na wyświetlaczu pokaże się informacja o ile minut wcześniej należy rozpocząć grzanie. Ten czas oznacza różnicę temperatury na K pomiędzy temperaturą rzeczywistą i temperaturą wymaganą. Przykład: Rano o 6.00 w łazience jest zaprogramowane przełączenie z temperatury obniżonej (17 C) na komfortową (23 C). Bez funkcji optymalizacji termostat załącza dla łazienki ogrzewanie o 6.00. W zależności od wielkości pomieszczenia i zainstalowanego ogrzewania osiąga się w łazience temperaturę wymaganą 23 C o 6.30. Z ustawioną optymalizacją 5min/K termostat realizuje wymagane grzanie wcześniej a mianowicie: temperatura wymagana o 06.00 23 C temperatura faktyczna 17 C tzn. delta T = 6 K 6 K * 5min/K = 30 min Regulator zaczyna 30 minut wcześniej grzanie i osiąga temperaturę wymaganą o 06.00. Wartość optymalizacji, którą należy nastawić jest zależna od warunków grzewczych i pomieszczenia. OPTYMALIZACJA zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle zmienić wartość (od 1-60) ustawić i zatwierdzić OK. 31

Ustawianie ochrony pompy Ochrona pompy nie jest fabrycznie aktywowana. Może być jedna ustawiona w menu SERWIS (SERVICE). OCHRONA POMPY (POMPENSCHUTZ) zatwierdzić OK. Przyciskami + lub na pokrętle wybrać ON lub OFF i zatwierdzić OK. PUNKT CZASU (ZEITPUNKT) i TRWA- NIE W SEK (DAUER IN SEC) ustawić przyciskami + lub na pokrętle i zatwierdzić OK. 32 OCHRONA POMPY ON PKT. CZASU 11:30 TRWANIE W SEK 0 40 OCHRONA POMPY Ustawienie wejścia zew. Wejście zewnętrzne w RAMSES 833 top2 może być skonfigurowane dla różnych zewnętrznych czujników. UWAGA! Wejście jest aktywne, dlatego nie stosować innego napięcia WEJŚCIE ZEWN. (EXT EINGANG) zatwierdzić OK. Można wybrać pomiędzy: NIEUŻY- WANE (UNBENUTZT), CZUJNIK PO- DŁOG. (FB FUEHLER), CZUJNIK PO- KOJOWY (RT FUEHLER), STYK OKIEN- NY (FENSTERKONTAKT), STYK TELE- FON. (TELEFONKONTAKT), CZUJNIK OBECNOŚCI (PRAESENZMELDER). Wybrany czujnik/styk zatwierdzić OK. Wybrać ewentualnie dostępne opcje i zatwierdzić OK.

Dla poszczególnych czujników/styków są do dyspozycji następujące opcje Czujnik podłogowy: Mode 1 nie ma żadnych opcji, regulacja temp. podłogowej, temp. podłogi będzie pokazana na wyświetlaczu, Mode 2 ograniczenie temp. podłogi, wybór temp. podłogi pomiędzy 20 C i 30 C, na wyświetlaczu będzie pokazana temp. w pomieszczeniu, czujnik podłogowy (907 0 321) Czujnik pokojowy: żadnych opcji wewnętrzny czujnik temp. zostanie odłączony, zewnętrzny czujnik temp. (IP 65) (907 0 459) Czujnik obecności: wybór temp. będzie ustawiany na tą temperaturę, która jest w trakcie podłączenia wyjścia HKL z czujnika obecności. Jeśli czujnik nie wykrył obecności to temp. będzie regulowana wg ustawionego programu Styk okienny: żadnych opcji tak długo jak jest podłączony styk okienny, termostat ustawia temp. na ochronę przed zamarzaniem. na wyświetlaczu wskazywany jest styk okienny. 33

Styk telefoniczny: wybór temp. Wybrać temp. na jaką regulator powinien ją nastawić kiedy zostanie załączony styk telefoniczny wybór czasu Wybrać czas, do którego styk telefoniczny automatycznie wyłącza Kiedy styk telefoniczny łączy, będzie wskazywany na wyświetlaczu. Łączący styk musi być ręcznie wyłączony aby można znowu obsługiwać regulator. Odłączenie zabezpieczające wyłącza automatycznie styk po nastawionym czasie. Stosowany zdalny przełącznik telefoniczny powinien posiadać wyjście impulsowe. 34

Ustawienie regulatora Sposób działania regulatora PD (regulatora proporcjonalnego z wyprzedzeniem). Przy dopasowanej instalacji grzewczej regulator PD wyróżnia się przez krótkotrwały czas regulowania, minimalne odchylenie i stąd wysoką dokładność regulacji. Można wybrać między REGULATOR PD lub REGULATOR HISTER. Przyciskami + lub - na pokrętle przeprowadzić ustawienia i zatwierdzić OK. REGULATOR PD AMITUDA 1.2 C REGULATOR REGULATOR HISTER. HISTEREZA 0.2 C Sposób działania regulatora histerezy/dwupunktowego Przy instalacji grzewczej przewymiarowanej lub niedostatecznie zwymiarowanej regulator histerezy wyróżnia się przez minimalną częstość łączeń i małe wahania temperatury. REGULATOR (REGLER) zatwierdzić OK. OKRES 10 REGULATOR OFFSET REGULATOR PD REGULATOR HISTER. 35

Ustawienie HF (sterowania radiowego) HF-TEST HF-TEST AKTYWNY USTAWIENIE HF KODOWANIE REGULATOR HISTER. Ustawienie konserwacji konserwację należy rozumieć jako funkcję przypominania KONSERWACJA (WARTUNG) zatwierdzić OK. Pojawi się informacja MIESIĄC DO NASTĘPNEJ KONSERWACJI Przyciskami + lub na pokrętle podać wartość i zatwierdzić OK. Do ustawienia HF patrz również strona 8 ff. KONSER- WACKA MIESIĄC DO NASTĘPNEJ KONSERWACJI 12 36

Dane techniczne REC 1 + REC 2 (868 MHz) Napięcie: 230 V~ +/ 10 % 50 Hz Styk: styk przełączal., bezpotencj. maks.6(1) A/250 V~ na kanał REC 11 + REC 21 (868 MHz) Napięcie: 230 V~ +/ 10 % 50 Hz Styk: styk przełączal., bezpotencj. 16 (2) A/250 V~ na kanał Dopuszczalna temp. otoczenia: 0 C... +55 C Klasa ochrony: II wg EN 60730-1 przy prawidłowym montażu (REC 11, REC 1 + REC 2) I wg EN 60730-1 (REC 21) Rodzaj ochrony: IP 20 wg EN 60529 RAMSES 813 top2 HF / RAMSES 833 top2 HF Baterie: 2 x alkaliczne 1,5 V, Typ AA Rezerwa chodu na czas zmiany baterii: 10 minut Zakres temperatur: +4 C do +30 C w krokach co 0,2 C Okres regulacji: 5 30 min. (regulator PD) Zakres dostrajania regulacji: ±0,2K do 5K (regulator PD) Histereza łączenia: ±0,2 K do ±1,0 K (regulator histerezy) Miejsca w pamięci: 42 Dokładność chodu: 1 s/dzień przy 20 C Stopień dopuszcz. zabrudzenia: 2 Klasa ochrony: III wg EN 60730-1 przy prawidł. montażu Rodzaj ochrony : IP 20 wg EN 60529 odpowiada TYP 1B wg IEC/EN 60730-1 37