INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI. CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI

Lista elementów zestawu

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7EA2 G 0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV3MA2G0

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV5BA2 G 0

Wideoboroskop AX-B250

Aparat cyfrowy dla dzieci

Instrukcja obsługi

Canon. EOS 100D Podręcznik użytkownika INDEKS

WEB SELF-SERVICE: POLSKI

POLSKI. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan

Nowe funkcje BL G00

Rejestrator jazdy Full HD Model: 50204

NAZWA PRODUKTU: ORDRO DV-12 Kamera cyfrowa z pilotem Full HD 16x Zoom T237

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi v3.0 Wodoodporna Full HD 1080P

Cyfrowa kamera EVOLVE 1500HD Touch

Pierwsze kroki POLSKI CEL-SV7CA2G0

Canon. EOS 700D Podręcznik użytkownika INDEKS

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR JAZDY ORLLO LX-360/LX-360G

Wstęp

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

CANON INC. CANON EUROPA N.V. WEB SELF-SERVICE: POLSKI

Zegar ścienny z kamerą HD

Mikrokamera ukryta w zegarku budziku T5000. Instrukcja obsługi

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

TWIN1 R3 SET Seculine I. Nazwy poszczególnych elementów: II. Nazwy poszczególnych elementów odbiornika: SYSTEMBANK: os. Awda ców 23, Krzywi

Skaner do slajdów i negatywów REFLECTA IMAGEBOX LCD9, z wbudowanym wyświetlaczem

Aparat CANON EOS M50 Body Czarny

Instrukcja Uruchomienia

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sekcja Skrócony przewodnik znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Wygląd. 1.Soczewki 2.Przycisk nagrywania; 3.Przycisk migawki _ POL 01

KAMERA SPORTOWA Instrukcja obsługi MODEL: A12G

Zegar ścienny z kamerą HD

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50210)

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

Easi-View Udostępniaj rezultaty swojej pracy całej grupie, przeglądaj obiekty trójwymiarowe, fotografuj i nagrywaj wideo

Kamera. Nr produktu

TTS Jesteśmy dumni z bycia częścią

4. Kabel USB 7. Bateria wielokrotnego ładowania HADRON. 5. Kabel HDMI 8. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6. Kabel AV 9. Torebka

Adapter do mocowania FTZ Zgodne obiektywy z mocowaniem F Pl

Mini kamera HD AC-960.hd

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy HD 50213

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

Dziękujemy za zakup produktu Canon.

A1 - Elementy sterujące aparatem fotograficznym NIKON D3100

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Okulary sportowe z wbudowaną kamerą HD, Hyundai X4s Sunnyboy, 1280 x 720 px, czarne

JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Wygląd aparatu: POL 1

EOS 6D (WG) EOS 6D (N)

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

Aktualizacja oprogramowania sprzętowego bezprzewodowych pilotów zdalnego sterowania WR-1/WR-R10

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

Rejestrator samochodowy Peiying FULL HD. Instrukcja obsługi PY-0010

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

A-DTR (1) 2010 Sony Corporation

REJESTRATOR JAZDY ORLLO ML-1080

1. Kamera samochodowa Prestigio 2. Uchwyt z przyssawką 3. Ładowarka samochodowa DC 5V 4. Kabel USB 5. Instrukcja szybkiego uruchomienia 6.

NAZWA PRODUKTU: Mini metalowa kamera Full HD 1920x1080 detekcja ruchu S153 Cechy produktu

Endoskop. Nr produktu

EOS 70D (W) EOS 70D (N)

A. Korzystanie z panelu sterowania

KAMERA HD POLAROID X720

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80

Spis treści Rozpoczęcie pracy z aparatem 2 Omówienie elementów produktu 13 Zaawansowana obsługa aparatu 16 Rozwiązywanie problemów z aparatem 24

Mini kamera samochodowa Full HD

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja

Spis treści. Spis treści. Wprowadzenie. Wskazówki na temat obsługi. Cyfrowy noktowizor monokular. Spis treści DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Instrukcja obsługi Skaner

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Instrukcja obsługi TCC Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

A2 Edycja informacji zmiana parametrów ekspozycji aparatem fotograficznym NIKON D3100

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

KONRAD POSTAWA FOTOGRAFIA CYFROWA, CZYLI ROBIMY ZDJĘCIA SMARTFONEM

Instrukcja obsługi CARCAM Rejestrator samochodowy. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Przewodnik pomocniczy

Kamera monitorująca Mini DVR BS w zegarze

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Ładowanie akumulatora. Wymiana akumulatora

INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI CEL-ST2HA2G1. CANON INC Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo , Japan

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Endoskop Findoo Grip. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 12

Transkrypt:

CANON INC. 30-2 Shimomaruo 3-chome, Ohta-u, Toyo 146-8501, Japan Europa, Afrya i Środowy Wschód CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, Holandia Informacje o loalnym biurze Canon znaleźć można na arcie gwarancyjnej lub na stronie www.canon-europe.com/support Produt i powiązana gwarancja dostarczane są na terenie Europy przez Canon Europa N.V. CEL-SR1UA2G0 CANON INC. 2011 WYDRUKOWANO W UE INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrucja obsługi jest atualna na styczeń 2011 r. Aby uzysać informacje dotyczące zgodności aparatu z acesoriami i obietywami wyproduowanymi po tej dacie, należy sontatować się z dowolnym puntem serwisowym firmy Canon. POLSKI Instrucje Wprowadzenie do oprogramowania oraz Srócony przewodni znajdują się na ońcu niniejszego podręcznia. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wprowadzenie Aparat EOS 600D jest lustrzaną cyfrową o bogatych możliwościach fotografowania, wyposażoną wmatrycę CMOS o wysoiej rozdzielczości efetywnej ooło 18 megapiseli; procesor DIGIC 4; 9 doładnych i szybich puntów AF; funcję fotografowania seryjnego z prędością o. 3,7 lati na seundę; funcję fotografowania Live View oraz funcję nagrywania filmów w formacie Full High-Definition (Full HD). Aparat pozwala na błysawiczne wyonywanie zdjęć w dowolnych warunach, natomiast rozbudowany zestaw funcji ułatwia zaawansowane fotografowanie. Z niniejszej instrucji można orzystać podczas użytowania aparatu, aby doładniej zapoznać się z jego funcjami Aparat cyfrowy pozwala natychmiast obejrzeć wyonane zdjęcie. Podczas czytania niniejszej instrucji wyonaj ila zdjęć testowych isprawdź, czy zostały prawidłowo zarejestrowane. Pozwoli to lepiej zrozumieć funcjonowanie aparatu. Aby zapobiec rejestracji nieudanych zdjęć i innym wypadom, w pierwszej olejności zapoznaj się zczęścią Środi ostrożności (str. 297, 298) oraz Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem (str. 14, 15). Testowanie aparatu przed rozpoczęciem pracy oraz westie odpowiedzialności prawnej Po wyonaniu zdjęć wyświetl je i sprawdź, czy obrazy zostały prawidłowo zarejestrowane. W przypadu awarii aparatu lub arty pamięci i brau możliwości zarejestrowania obrazów lub ich przesłania do omputera firma Canon nie ponosi odpowiedzialności za jaieolwie spowodowane tym straty lub niedogodności. Prawa autorsie Prawa autorsie w danym raju mogą ograniczać wyorzystanie zarejestrowanych obrazów, muzyi chronionej prawem autorsim oraz obrazów z muzyą znajdujących się na arcie pamięci wyłącznie do celów prywatnych. Należy pamiętać, że w przypadu nietórych występów publicznych, wystaw itp. może obowiązywać zaaz fotografowania, nawet w celach prywatnych. 2 Ten aparat jest zgodny z artami pamięci SD, SDHC i SDXC. W niniejszej instrucji wszystie te arty są wspólnie oreślane jao arta. * Aparat nie jest dostarczany z artą do zapisywania obrazów. Należy zaupić ją osobno.

EOS Solution Dis XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX CANON INC. 20XX. Made in the EU. CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX EOS Software Instruction Manuals Dis XXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX CANON INC. 20XX. Made in the EU. EOS Software Instruction Manuals Dis XXX CEL-XXX XXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXX Windows XXX XXX Mac OS X XXX XXX CANON INC. 20XX. Made in the EU. Lista elementów zestawu Przed rozpoczęciem użytowania aparatu należy sprawdzić, czy wraz z aparatem zostały dostarczone poniższe elementy. W przypadu brau jaiegoolwie z nich należy sontatować się ze sprzedawcą. Aparat (z muszlą oczną i delem na orpus) Aumulator LP-E8 (z porywą ochronną) Ładowara LC-E8/LC-E8E* Szeroi pase EW-100DB III Kabel interfejsu Stereofoniczny abel audio-wideo AVC-DC400ST EOS Solution Dis (Dys CD-ROM z oprogramowaniem) EOS Software Instruction Manuals Dis (CD-ROM) Aparat Instrucja obsługi (ten doument) * W zestawie znajduje się ładowara LC-E8 lub LC-E8E. (Ładowara LC-E8E jest dostarczana z przewodem zasilającym). W przypadu zaupu zestawu z obietywem należy sprawdzić, czy obietyw został dołączony. Do nietórych zestawów z obietywem może być taże dołączana instrucja obsługi obietywu. Należy zachować ostrożność, aby nie zagubić żadnego z powyższych elementów. EOS Software Instruction Manuals Dis Instrucje obsługi oprogramowania są zamieszczone w postaci pliów PDF na dysu CD-ROM. Instrucje orzystania z dysu EOS Software Instruction Manuals Dis można znaleźć na stronie 305. 3

Konwencje stosowane w niniejszej instrucji Iony w niniejszej instrucji <6> : Oznacza porętło główne. <V> <U> : Oznaczają przycisi ierunowe <S>. <0> : Oznacza przycis zatwierdzania ustawień. 0, 9, 7, 8 :Informują, że dana funcja pozostaje atywna odpowiednio przez 4, 6, 10 lub 16 s od momentu zwolnienia przycisu. * Wymienione w niniejszej instrucji iony i oznaczenia przycisów, poręteł oraz ustawień aparatu odpowiadają ionom i oznaczeniom na aparacie, a taże na monitorze LCD. 3 : Sygnalizuje funcję, tórą można zmodyfiować przez naciśnięcie przycisu <M> i zmianę ustawienia. M :Jeśli znajduje się w prawym górnym rogu strony, jest to informacja, iż funcja jest dostępna tylo w trybach strefy twórczej (str. 22). (str. **) : Numery stron, na tórych można znaleźć więcej informacji. : Wsazówa lub porada pozwalająca na uzysanie lepszych wyniów fotografowania. : Porada dotycząca rozwiązywania problemów. :Ostrzeżenie przed problemami dotyczącymi fotografowania. : Informacje dodatowe. Podstawowe założenia Wszystie czynności opisane w niniejszej instrucji załadają, że przełączni zasilania jest już ustawiony w pozycji <1> (str. 32). Przyjęto również założenie, że dla wszystich ustawień menu i funcji indywidualnych wybrano wartości domyślne. W celach prezentacyjnych instrucje przedstawiają aparat z dołączonym obietywem EF-S 18 55 mm f/3,5-5,6 IS II. 4

Rozdziały Rozdziały 1i2zawierają opisy podstawowych funcji aparatu oraz procedur fotografowania i są przeznaczone dla początujących użytowniów lustrzani cyfrowej. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Wprowadzenie 2 Czynności wstępne 25 Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów 49 Fotografowanie twórcze 73 Fotografowanie zaawansowane 93 Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie Live View) 123 Filmowanie 141 Przydatne funcje 165 Fotografowanie z bezprzewodową lampą błysową 189 Odtwarzanie obrazów 201 Dodatowa obróba obrazów 229 Druowanie obrazów 235 Dostosowywanie aparatu 249 Informacje pomocnicze 259 Wprowadzenie do oprogramowania 301 Srócony przewodni oraz indes instrucji obsługi 307 5

Przegląd spisu treści Fotografowanie Fotografowanie automatyczne Serie zdjęć Fotografowanie samego siebie w grupie innych osób str. 49-63 (Tryby strefy podstawowej) str. 88 (i Serie zdjęć) str. 89 (j Samowyzwalacz) Zamrażanie dynamicznych zdarzeń str. 94 (s AE z preselecją migawi) Rozmycie dynamicznych zdarzeń Rozmycie tła Zachowywanie ostrości tła str. 56 (C Twórcze Auto) str. 96 (f AE z preselecją przysłony) Regulacja jasności obrazu (espozycji) str. 103 (Kompensacja espozycji) Fotografowanie w warunach słabego oświetlenia Fotografowanie bez lampy błysowej Fotografowanie sztucznych ogni nocą Fotografowanie z podglądem obrazu na monitorze LCD Nagrywanie filmów Jaość obrazu Fotografowanie z wyorzystaniem efetów obrazu dostosowanego do obietu str. 50, 90 (D Fotografowanie z lampą błysową) str. 79 (Ustawienie czułości wg ISO) str. 55 (7 Błys wyłączony) str. 58, 64 (b Błys wyłączony) str. 100 (Espozycja w trybie Bulb) str. 124 (A Fotografowanie Live View) str. 141 ( Filmowanie) str. 81 (Wybór Stylu obrazów) Wydru obrazu w dużym formacie str. 76 (73, 83, 1) 6

Rejestrowanie wielu obrazów str. 76 (7a, 8a, b, c) Regulacja ostrości Zmiana puntu ostrości Fotografowanie poruszającego się obietu str. 85 (S Wybieranie puntu AF) str. 62, 84 (Tryb AI Servo AF) Odtwarzanie Wyświetlanie obrazów w aparacie Szybie wyszuiwanie obrazów Ocenianie obrazów str. 71 (x Odtwarzanie) str. 202 (H Wyświetlanie miniatur) str. 203 (I Przeglądanie obrazów) str. 206 (Oceny) Ochrona ważnych obrazów str. 222 (K Ochrona obrazów) przed przypadowym usunięciem Usuwanie zbędnych obrazów Automatyczne odtwarzanie obrazów i filmów str. 224 (L Usuwanie) str. 215 (Poaz przezroczy) Wyświetlanie obrazów lub filmów na eranie telewizora str. 218 (Wyjście wideo) Regulacja jasności monitora LCD str. 167 (Jasność monitora LCD) Druowanie Łatwe druowanie obrazów str. 235 (Druowanie bezpośrednie) 7

Spis funcji 8 Zasilanie Porywa Ładowanie str. 26 Instalowanie/usuwanie str. 28 Stan aumulatora str. 33 Gniazdo sieciowe str. 260 Automatyczne wyłączanie zasilania str. 32 Karta Instalowanie/usuwanie str. 29 Formatowanie str. 45 Zwalnianie migawi bez arty str. 166 Obietyw Montowanie i odłączanie str. 36 Powięszenie str. 37 Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) str. 38 Ustawienia podstawowe Regulacja dioptrii str. 39 Języ str. 35 Data/czas str. 34 Sygnał dźwięowy str. 166 Korzystanie z monitora LCD str. 31 Włączanie/wyłączanie monitora LCD str. 179 Regulacja jasności monitora LCD str. 167 Zapisywanie zdjęć Tworzenie i wybieranie folderu str. 168 Numer pliu str. 170 Jaość obrazu Jaość rejestracji obrazów str. 76 Styl obrazów str. 81 Balans bieli str. 117 Przestrzeń olorów str. 121 Funcje poprawy zdjęć Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) str. 109 Korygowanie jasności brzegów obietywu str. 110 Reducja załóceń dla długich czasów espozycji str. 253 Reduowanie załóceń - High ISO str. 254 Priorytet jasnych partii obrazu str. 254 AF Tryb AF str. 83 Wybieranie puntu AF str. 85 Ostrość ręczna str. 87 Wyzwalanie migawi Wyzwalanie migawi str. 20 Serie zdjęć str. 88 Samowyzwalacz str. 89 Masymalna liczba zdjęć seryjnych str. 77 Fotografowanie Czułość wg ISO str. 79 Przewodni funcji str. 48 Szybie nastawy str. 41 Twórcze Auto str. 56 Programowa AE str. 74 AE z preselecją migawi str. 94 AE z preselecją przysłony str. 96 Ręczna regulacja espozycji str. 99 Tryb Bulb str. 100

Spis funcji Bloowanie lustra podniesionego str. 122 AE z automatycznym podglądem głębi ostrości AE str. 101 Tryb pomiaru str. 102 Zdalny wyzwalacz str. 261 Regulacje espozycji Kompensacja espozycji str. 103 Sewencja naświetlania str. 105 Bloada AE str. 107 Lampa błysowa Wbudowana lampa błysowa str. 90 Kompensacja espozycji lampy błysowej str. 104 Bloada espozycji lampy str. 108 Zewnętrzna lampa błysowa str. 263 Sterowanie lampą str. 180 Bezprzewodowa lampa błysowa str. 189 Fotografowanie Live View Fotografowanie Live View str. 123 Regulacja ostrości str. 131 Format obrazu str. 129 Wyświetlanie siati str. 129 Szybie nastawy str. 128 Filmowanie Filmowanie str. 141 Szybie nastawy str. 149 Nagrywanie dźwięu str. 160 Wyświetlanie siati str. 161 Krótie ujęcie wideo str. 153 Zoom cyfrowy podczas filmowania str. 152 Ręczna regulacja espozycji str. 144 Odtwarzanie obrazów Czas ontrolnego wyświetlania str. 166 Wyświetlanie pojedynczego obrazu str. 71 Eran informacji o obrazie str. 226 Wyświetlanie miniatur str. 202 Przeglądanie obrazów (przeso wyświetlania) str. 203 Powięszanie str. 204 Obracanie str. 205 Oceny str. 206 Odtwarzanie filmów str. 212 Edytowanie pierwszej/ ostatniej sceny filmu str. 214 Poaz przezroczy str. 215 Wyświetlanie obrazów na eranie telewizora str. 218 Ochrona str. 222 Usuwanie str. 224 Szybie nastawy str. 208 Edycja obrazów Filtry twórcze str. 230 Zmiana rozmiaru str. 233 Druowanie Standard PictBridge str. 235 Polecenie wydruu obrazów (DPOF) str. 245 Ustawienia niestandardowe Funcje indywidualne (C.Fn) str. 250 Moje Menu str. 258 Oprogramowanie Instalowanie str. 303 Instrucja obsługi oprogramowania str. 305 9

Spis treści 1 2 Wprowadzenie 2 Lista elementów zestawu... 3 Konwencje stosowane w niniejszej instrucji... 4 Rozdziały... 5 Przegląd spisu treści... 6 Spis funcji... 8 Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem... 14 Szybie wprowadzenie... 16 Nazewnictwo... 18 Czynności wstępne 25 Ładowanie aumulatora... 26 Władanie i wyjmowanie aumulatora... 28 Władanie i wyjmowanie arty... 29 Korzystanie z monitora LCD... 31 Włączanie zasilania... 32 Ustawianie daty i godziny... 34 Wybór języa interfejsu... 35 Montowanie i odłączanie obietywu... 36 Informacje dotyczące funcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu... 38 Czynności podstawowe... 39 Q Szybie nastawy funcji fotografowania... 41 3 Obsługa menu... 43 Formatowanie arty... 45 Przełączanie eranów na monitorze LCD... 47 Przewodni funcji... 48 Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów 49 A Fotografowanie z pełną automatyą (Inteligenta scena auto)... 50 A Technii w trybie pełnej automatyi (Inteligenta scena auto)... 53 7 Wyłączanie lampy błysowej... 55 C Fotografowanie w trybie Twórcze auto... 56 2 Fotografowanie portretów... 59 3 Fotografowanie rajobrazów... 60 4 Fotografowanie z małych odległości... 61 5 Fotografowanie poruszających się obietów... 62 6 Fotografowanie portretów nocnych... 63 Q Szybie nastawy... 64 Fotografowanie z atmosferą... 65 Fotografowanie według oświetlenia/ujęcia... 68 x Odtwarzanie obrazów... 71 10

Spis treści 3 Fotografowanie twórcze 73 d: Programowa AE...74 Ustawianie jaości rejestracji obrazów...76 Z: Zmiana czułości wg ISO...79 A Wybieranie optymalnej charaterystyi obrazu obietu (Styl obrazów)...81 E: Zmiana trybu automatycznej regulacji ostrości (Tryb AF)...83 S Wybór puntu AF...85 Obiety, w przypadu tórych trudno ustawić ostrość...87 MF: Ręczna regulacja ostrości...87 i Serie zdjęć...88 j Korzystanie z samowyzwalacza...89 D Korzystanie z wbudowanej lampy błysowej...90 4 5 Fotografowanie zaawansowane 93 s: Zdjęcia dynamiczne...94 f: Zmiana głębi ostrości...96 Podgląd głębi ostrości...98 a: Ręczna regulacja espozycji...99 8: AE z automatycznym podglądem głębi ostrości...101 q Zmiana trybu pomiaru...102 O y Ustawianie ompensacji espozycji...103 Sewencja naświetlania (AEB)...105 A Bloowanie espozycji (Bloada AE)...107 A Bloowanie espozycji lampy błysowej (Bloada espozycji lampy)...108 Automatyczne orygowanie jasności i ontrastu (Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności))...109 Korygowanie ciemnych narożniów obrazu...110 A Dostosowywanie charaterystyi obrazu (Styl obrazów)...112 A Rejestrowanie preferowanej charaterystyi obrazu (Styl obrazów)...115 B: Dostosowanie do źródła światła (balans bieli)...117 2 Modyfiacja tonu olorów w zależności od źródła światła...119 Ustawianie zaresu odwzorowania olorów (przestrzeni olorów)...121 Zabloowanie podniesionego lustra w celu ograniczenia efetów drgań aparatu...122 Fotografowanie z użyciem monitora LCD (fotografowanie Live View) 123 A Fotografowanie z użyciem monitora LCD...124 Ustawienia funcji fotografowania...128 z Ustawienia funcji menu...129 Zmiana trybu automatycznej regulacji ostrości...131 MF: Ręczna regulacja ostrości...138 11

Spis treści 6 7 8 9 Filmowanie 141 Filmowanie... 142 Ustawienia funcji fotografowania... 149 Ustawianie wielości nagrywanego filmu... 150 Korzystanie z zoomu cyfrowego podczas filmowania... 152 Nagrywanie rótich ujęć wideo... 153 Ustawienia funcji menu... 157 Przydatne funcje 165 Przydatne funcje... 166 Wyciszanie sygnału dźwięowego... 166 Przypomnienie o arcie... 166 Ustawianie czasu ontrolnego wyświetlania obrazu... 166 Ustawianie czasu automatycznego wyłączania zasilania... 167 Regulowanie jasności monitora LCD... 167 Tworzenie i wybieranie folderu... 168 Sposoby numeracji pliów... 170 Ustawianie informacji o prawach autorsich... 172 Automatyczne obracanie obrazów pionowych... 174 C Sprawdzanie ustawień aparatu... 175 Przywracanie domyślnych ustawień aparatu... 176 Włączanie/wyłączanie monitora LCD... 179 Zmiana oloru eranu ustawień fotografowania... 179 Ustawianie lampy błysowej... 180 f Automatyczne czyszczenie matrycy... 184 Dołączanie danych dla retuszu urzu... 185 Ręczne czyszczenie matrycy... 187 Fotografowanie z bezprzewodową lampą błysową 189 Korzystanie z bezprzewodowej lampy błysowej... 190 Łatwe fotografowanie z bezprzewodową lampą błysową... 191 Niestandardowe fotografowanie z bezprzewodową lampą błysową... 194 Inne ustawienia... 198 Odtwarzanie obrazów 201 H I Szybie wyszuiwanie obrazów... 202 u/y Wido powięszony... 204 b Obracanie obrazu... 205 Ustawianie oceniania... 206 Q Szybie nastawy podczas odtwarzania... 208 Oglądanie filmów... 210 12

Spis treści 10 11 12 13 14 15 Odtwarzanie filmów...212 X Edytowanie pierwszej i ostatniej sceny filmu...214 Poaz przezroczy (automatyczne odtwarzanie)...215 Wyświetlanie obrazów na eranie telewizora...218 K Ochrona obrazów...222 L Usuwanie obrazów...224 C Wyświetlanie informacji o obrazie...226 Dodatowa obróba obrazów 229 U Filtry twórcze...230 S Zmiana rozmiaru...233 Druowanie obrazów 235 Przygotowanie do druowania...236 wdruowanie...238 Kadrowanie obrazu...243 W Standard DPOF (Digital Print Order Format)...245 W Druowanie bezpośrednie z wyorzystaniem standardu DPOF...248 Dostosowywanie aparatu 249 Ustawianie funcji indywidualnych...250 Ustawienia funcji indywidualnych...252 Zapisywanie pozycji Mojego menu...258 Informacje pomocnicze 259 Korzystanie z gniazda sieciowego...260 Fotografowanie ze zdalnym wyzwalaniem...261 Zewnętrzne lampy błysowe Speedlite...263 Korzystanie z art Eye-Fi...265 Tabela dostępności funcji według trybów fotografowania...268 Ustawienia menu...270 Schemat systemu...276 Przewodni rozwiązywania problemów...278 Kody błędów...287 Dane techniczne...288 Środi ostrożności...297 Wprowadzenie do oprogramowania 301 Wprowadzenie do oprogramowania...302 Srócony przewodni oraz indes instrucji obsługi 307 Srócony przewodni...308 Sorowidz...320 13

Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Zasady używania aparatu Aparat jest bardzo precyzyjnym urządzeniem. Nie wolno go upuszczać ani narażać na wstrząsy. Aparat nie jest wodoszczelny i nie może być użytowany pod wodą. Jeśli aparat przypadowo wpadnie do wody, należy natychmiast sontatować się z najbliższym puntem serwisowym firmy Canon. Zetrzeć rople wody suchą szmatą. Jeśli aparat jest narażony na działanie słonego powietrza, należy przetrzeć go zwilżoną i silnie wyciśniętą szmatą. Aparatu nie wolno pozostawiać w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, taich ja magnesy lub silnii eletryczne. Należy taże uniać orzystania z aparatu i pozostawiania go w pobliżu źródeł silnych fal radiowych, taich ja duże anteny. Silne pola magnetyczne mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu lub uszodzenie danych obrazu. Aparatu nie należy pozostawiać w miejscach o wysoiej temperaturze, taich ja zaparowany samochód narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego. Wysoie temperatury mogą spowodować nieprawidłową pracę aparatu. Aparat zawiera precyzyjne ułady eletroniczne. Nie wolno samodzielnie demontować aparatu. Przy usuwaniu urzu z obietywu, wizjera, lustra i matówi należy orzystać z dmuchawi. Do czyszczenia orpusu aparatu lub obietywu nie należy używać środów czyszczących zawierających rozpuszczalnii organiczne. W przypadu trudnych do usunięcia zabrudzeń należy zanieść aparat do najbliższego puntu serwisowego firmy Canon. Styów eletrycznych aparatu nie należy dotyać palcami, ponieważ mogłoby to doprowadzić do ich orozji. Sorodowane styi mogą być przyczyną nieprawidłowej pracy aparatu. Szybie przeniesienie aparatu z chłodnego miejsca do ciepłego może spowodować ondensację pary wodnej na aparacie i podzespołach wewnętrznych. Aby uninąć zjawisa ondensacji, należy umieścić aparat w szczelnej plastiowej torbie i przed wyjęciem zaczeać na wyrównanie temperatury. W przypadu wystąpienia ondensacji na aparacie nie należy z niego orzystać, aby zapobiec jego uszodzeniu. W taiej sytuacji należy odłączyć obietyw, wyjąć artę pamięci oraz aumulator z aparatu i przed rozpoczęciem orzystania z aparatu zaczeać na jego wyschnięcie. Jeśli aparat nie będzie użytowany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego aumulator i przechowywać aparat w chłodnym, suchym miejscu o dobrej wentylacji. Nawet w przypadu przechowywania aparatu od czasu do czasu należy nacisnąć ilarotnie przycis migawi, aby sprawdzić, czy aparat działa. Należy uniać przechowywania aparatu w miejscach, w tórych znajdują się substancje chemiczne powodujące orozję, taich ja ciemnie fotograficzne lub laboratoria chemiczne. Jeśli aparat nie był użytowany przez dłuższy czas, przed dalszą esploatacją należy sprawdzić wszystie jego funcje. Jeśli aparat nie był użytowany przez pewien czas lub użytowni planuje wyonać ważne zdjęcia, należy zlecić sprawdzenie aparatu w autoryzowanym slepie firmy Canon lub samodzielnie sprawdzić, czy funcjonuje on prawidłowo. 14

Zalecenia dotyczące postępowania z aparatem Monitor LCD Mimo że monitor LCD jest produowany z wyorzystaniem technologii o bardzo wysoiej precyzji, zapewniającej uzysanie 99,99% efetywnych piseli, może zdarzyć się sytuacja, że ila z nich nie świeci prawidłowo. Liczba ta nie powinna przeraczać 0,01% wszystich piseli. Wadliwie działające pisele, wyświetlające tylo olor czarny lub czerwony itp., nie stanowią wady aparatu. Nie mają one taże wpływu na rejestrowane obrazy. Jeśli monitor LCD pozostanie włączony przez dłuższy czas, może dojść do wypalenia eranu, objawiającego się wyświetlaniem pozostałości po poprzednim obrazie. Jest to jednaże zjawiso przejściowe i ustąpi po ilu dniach nieorzystania z aparatu. W nisich lub wysoich temperaturach monitor LCD może działać wolniej lub być czarny. W temperaturze poojowej praca monitora wróci do normy. Karty Aby zadbać o ochronę arty i zapisanych na niej danych, należy pamiętać, aby: Nie upuszczać, nie wyginać i nie zanurzać arty w płynach. Nie narażać arty na działanie nadmiernej siły lub wstrząsów. Styów eletrycznych arty nie należy dotyać palcami ani metalowymi przedmiotami. Karty nie należy przechowywać ani używać w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego, taich ja odbiornii telewizyjne, głośnii lub magnesy. Należy taże uniać miejsc podatnych na występowanie eletryczności statycznej. Karty nie należy pozostawiać w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie światła słonecznego lub w pobliżu źródła ciepła. Kartę należy przechowywać w opaowaniu. Karty nie należy przechowywać w miejscach o wysoiej temperaturze, silnym stopniu zaurzenia lub wysoiej wilgotności. Obietyw Po odłączeniu obietywu od aparatu, na obietyw należy założyć Styi deiel lub odłożyć go tylną częścią sierowaną do góry, aby uninąć porysowania powierzchni obietywu i jego styów. Środi ostrożności w przypadu dłuższego użytowania W przypadu dłuższego fotografowania serii zdjęć, orzystania z funcji fotografowania Live View lub filmowania, aparat może silnie się nagrzewać. Nie jest to wprawdzie oznaą nieprawidłowego działania, ale dłuższe trzymanie gorącego aparatu może spowodować leie poparzenie sóry. Informacje dotyczące zabrudzeń pojawiających się na matrycy Do zanieczyszczenia matrycy, prócz drobin urzu, tóre dostały się do wnętrza aparatu, przyczynić się mogą taże w rzadich sytuacjach plamy smaru wycieające z wewnętrznych omponentów i przedostające się przed matrycę. W przypadu pojawienia się zauważalnych plam, tóre nie zniają po przeprowadzeniu automatycznego czyszczenia matrycy, zaleca się zlecenie czyszczenia matrycy w puncie serwisowym firmy Canon. 15

Szybie wprowadzenie 1 Włóż aumulator. (str. 28) Informacje dotyczące ładowania aumulatora można znaleźć na stronie 26. 2 3 4 5 Biały znaczni Czerwony znaczni Wsuń artę. (str. 29) Stronę arty z etyietą sieruj u tylnej ściance aparatu, a następnie wsuń artę do gniazda. Zamontuj obietyw. (str. 36) Wyrównaj biały lub czerwony znaczni na obietywie ze znaczniiem w taim samym olorze na aparacie. Ustaw przełączni trybu ostrości na obietywie w pozycji <AF>. (str. 36). Ustaw przełączni zasilania w pozycji <1>, a następnie ustaw porętło wyboru trybów w pozycji <A> (Inteligenta scena auto). (str. 50) Wszystie niezbędne ustawienia aparatu zostaną wyregulowane automatycznie. 16

Szybie wprowadzenie 6 7 8 9 Odchyl monitor LCD. (str. 31) Jeśli na monitorze LCD zostanie wyświetlony eran ustawień daty/ czasu, przejdź na stronę 34. Ustaw ostrość na obiet. (str. 40) Spójrz przez wizjer i sieruj środe wizjera na fotografowany obiet. Naciśnij przycis migawi do połowy. Spowoduje to ustawienie ostrości aparatu na obiet. W razie potrzeby wbudowana lampa błysowa wysunie się automatycznie. Wyonaj zdjęcie. (str. 40) Aby wyonać zdjęcie, naciśnij przycis migawi do ońca. Przejrzyj zdjęcie. (str. 166) Zarejestrowany obraz jest wyświetlany na monitorze LCD przez ooło 2 seundy. Aby wyświetlić go ponownie, naciśnij przycis <x> (str. 71). Informacje dotyczące fotografowania obrazów obserwowanych na monitorze LCD można znaleźć w rozdziale Fotografowanie Live View (str. 123). Informacje dotyczące wyświetlania zapisanych obrazów można znaleźć wczęści Odtwarzanie obrazów (str. 71). Informacje dotyczące usuwania zdjęć można znaleźć wczęści Usuwanie obrazów (str. 224). 17

Nazewnictwo Pogrubione nazwy oznaczają części znajdujące się przed rozdziałem Podstawowe czynności fotografowania i odtwarzania obrazów. Przełączni zasilania (str. 32) <B> Przycis wyświetlania (str. 47, 152, 167, 179) Porętło wyboru trybów (str. 22) Wbudowana lampa błysowa/oświetlenie wspomagające AF (str. 90/86) Wsaźni mocowania obietywu EF (str. 36) <Z> Przycis ustawiania czułości wg ISO (str. 79) <6> Porętło główne Przycis migawi (str. 40) Lampa reducji efetu czerw. oczu/ontrola samowyzwalacza (str. 91/89) Czujni zdalnego wyzwalania (str. 122, 261) Uchwyt Lustro (str. 122, 187) Styi (str. 15) Mocowanie obietywu Trzpień bloady obietywu Wsaźni mocowania obietywu EF-S (str. 36) Styi lampy błysowej Gorąca stopa (str. 263) <V> Znaczni płaszczyzny ognisowania (str. 61) Zaczep pasa (str. 25) Mirofon (str. 142) <D> Przycis lampy błysowej (str. 90) Porywa złącz Przycis zwalniania obietywu (str. 37) Przycis podglądu głębi ostrości (str. 98) Złącze wyjścia audio/wideo/cyfrowe (str. 221, 236) Deiel na orpus (str. 36) Złącze zdalnego wyzwalania (str. 262) Złącze wejścia mirofonu zewnętrznego (str. 160) Złącze wyjścia HDMI mini (str. 218) 18

Nazewnictwo Muszla oczna (str. 262) Porętło regulacji dioptrii (str. 39) <C> Przycis INFO (str. 47, 71, 126, 146, 175) <M> Przycis menu (str. 43) Monitor LCD (str. 31, 43, 167) Oular wizjera <A> Przycis fotografowania Live View/filmowania (str. 124/142) <A/I> Przycis bloady AE/FE /Przycis miniatur/ zmniejszenia (str. 107/108/202/204, 243) <S/u> Przycis wyboru puntu AF/ powięszenia (str. 85/204, 243) Głośni (str. 212) Porywa gniazda arty (str. 29) <O> Przycis przysłony/ompensacji espozycji(str. 99/103) Gniazdo statywu <Q/l> Przycis szybiej ontroli/ druowania bezpośredniego (str. 41/241) <x> Przycis odtwarzania (str. 71) <0> Przycis zatwierdzania ustawień (str. 43) Otwór przewodu adaptera prądu stałego (str. 260) Kontrola dostępu (str. 30) Dźwignia zwalniania porywy omory aumulatora (str. 28) Porywa omory aumulatora (str. 28) <L> Przycis usuwania (str. 224) <S> Przycisi rzyżowe (str. 43) <WB> Przycis wyboru balansu bieli (str. 117) <XA> Przycis wyboru stylu obrazów (str. 81) <Yi/Q> Przycis wyboru trybu wyzwalania migawi (str. 88, 89) <ZE> Przycis wyboru trybu AF (str. 83) Gniazdo arty (str. 29) 19

Nazewnictwo Eran ustawień fotografowania (w trybach strefy twórczej, str. 22) Czas naświetlania Wsaźni poziomu espozycji Wartość ompensacji espozycji (str. 103) Zares sewencji naświetlania (str. 105) Tryb fotografowania Styl obrazów (str. 81) Tryb AF (str. 83) X Tryb One-Shot AF 9 Tryb AI Focus AF Z Tryb AI Servo AF g Ręczna regulacja ostrości Iona eranu szybich nastaw (str. 41) Balans bieli (str. 117) Q Autom. W Światło dzienne E Miejsca ocienione R Pochmurny dzień Y Światło żarówe U Białe światło fluorescencyjne I Lampa błysowa O Nastawa własna Stan aumulatora (str. 33) zxcn Tryb wyzwalania migawi (str. 88, 89) u Pojedyncze zdjęcia i Serie zdjęć Q Samowyzwalacz 10-seundowy/Zdalne wyzwalanie l Samowyzwalacz:2 s q Samowyzwalacz:Ciągły *1: Informacje wyświetlane, iedy wbudowana lampa błysowa jest podniesiona. *2: Informacje wyświetlane w przypadu orzystania z arty Eye-Fi. Wyświetlacz przedstawia tylo taie informacje, tóre zostały w danym momencie zastosowane. 20 Stan transmisji Eye-Fi*2 (str. 265) Przysłona c Wsaźni porętła głównego (str. 93) Auto Lighting Optimizer (Automatyczny optymalizator jasności) (str. 109) Czułość wg ISO (str. 79) Priorytet jasnych partii obrazu (str. 254) y Kompensacja espozycji lampy błysowej (str. 104) 0 Kompensacja espozycji zewnętrznej lampy błysowej Nastawy lampy wbudowanej * 1 (str. 181) Jaość rejestracji obrazów (str. 76) 73 Duży rozmiar/nisa ompresja 83 Duży rozmiar/standardowa ompresja 74 Średni rozmiar/nisa ompresja 84 Średni rozmiar/standardowa ompresja 7a Mały rozmiar 1/nisa ompresja 8a Mały rozmiar 1/standardowa ompresja b Mały rozmiar 2 (nisa ompresja) c Mały rozmiar 3 (nisa ompresja) 1 RAW 1+73 RAW+Duży rozmiar/nisa ompresja Liczba możliwych do wyonania zdjęć Liczba możliwych do wyonania zdjęć w sewencji balansu bieli Liczni samowyzwalacza 2 Korygowanie balansu bieli (str. 119) B Sewencja balansu bieli (str. 120) Tryb pomiaru (str. 102) q Pomiar wielosegmentowy w Pomiar supiony r Pomiar puntowy e Pomiar centralnie ważony uśredniony

Nazewnictwo Informacje w wizjerze Pole pomiaru puntowego Matówa Wsaźni atywacji puntu AF < > Punty AF <Z> Czułość wg ISO <2> Korecja balansu bieli <A> Bloada AE/ Trwająca sewencja naświetlania <D> Gotowość lampy Ostrzeżenie o nieprawidłowej bloadzie espozycji lampy <e> Synchronizacja z rótimi czasami (lampa błysowa FP) <d> Bloada espozycji lampy/ Trwająca sewencja FEB <y> Kompensacja espozycji lampy Przysłona <o> Kontrola ostrości Mas. liczba zdjęć seryjnych <0> Fotografowanie czarno-białe Czułość wg ISO <A> Priorytet jasnych partii obrazu Wsaźni poziomu espozycji Wartość ompensacji espozycji Zares sewencji naświetlania Wsaźni włączenia lampi reducji efetu czerwonych oczu Czas naświetlania Ostrzeżenie o zapełnieniu arty (FuLL) Bloada espozycji lampy (FEL) Ostrzeżenie o błędzie arty (Card) Aparat zajęty (busy) Ostrzeżenie o brau arty (Card) Ładowanie wbudowanej lampy błysowej (D busy) Wyświetlacz przedstawia tylo taie informacje, tóre zostały w danym momencie zastosowane. 21

Nazewnictwo Porętło wyboru trybów Porętło wyboru trybów umożliwia przełączanie między trybami strefy podstawowej, trybami strefy twórczej i trybem nagrywania filmów. Strefa twórcza Te tryby zapewniają więszą ontrolę podczas fotografowania różnych obietów. d : Programowa AE (str. 74) s : AE z preselecją migawi (str. 94) f : AE z preselecją przysłony (str. 96) a : Ręczna regulacja espozycji (str. 99) 8: AE z automatycznym podglądem głębi ostrości (str. 101) Strefa podstawowa Wystarczy nacisnąć przycis migawi. Aparat automatycznie dostosowuje parametry do fotografowanego obietu. A : Inteligenta scena auto (str. 50) 7 : Błys wyłączony (str. 55) C : Twórcze Auto (str. 56) 22 Strefa obrazów 2 : Portrety (str. 59) 3 : Krajobrazy (str. 60) 4 :Małe odległości (str. 61) 5 : Sport (str. 62) 6 : Nocne portrety (str. 63) : Filmowanie (str. 141)

Nazewnictwo Obietyw Obietyw bez sali odległości Pierścień ostrości (str. 87, 138) Mocowanie osłony (str. 294) Przełączni trybu ostrości (str. 36) Pierścień zmiany ognisowej (str. 37) Wsaźni pozycji powięszenia (str. 37) Mocowanie filtra (z przodu obietywu) (str. 294) Przełączni systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) (str. 38) Wsaźni mocowania obietywu (str. 36) Styi (str. 15) Obietyw ze salą odległości Mocowanie osłony (str. 294) Przełączni trybu ostrości (str. 36) Wsaźni pozycji powięszenia (str. 37) Sala odległości Mocowanie filtra (z przodu obietywu) (str. 294) Pierścień zmiany ognisowej (str. 37) Pierścień ostrości (str. 87, 138) Przełączni systemu Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) (str. 38) Styi (str. 15) Wsaźni mocowania obietywu (str. 36) 23

Nazewnictwo Ładowara LC-E8 Ładowara aumulatora LP-E8 (str. 26). Gniazdo aumulatora Wtycza zasilająca Kontrola ładowania Kontrola całowitego naładowania Przed sorzystaniem z ładowari należy poprawnie umieścić ją w pionie lub podłączyć do gniazda w ścianie. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA-ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE. NIEBEZPIECZEŃSTWO - ABY OGRANICZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, DOKŁADNIE PRZESTRZEGAJ NINIEJSZYCH INSTRUKCJI. Podczas podłączania zasilania poza obszarem Stanów Zjednoczonych użyj w razie potrzeby adaptera wtyczi sieciowej zgodnego z onfiguracją gniazda sieciowego. Ładowara LC-E8E Ładowara aumulatora LP-E8 (str. 26). Kontrola ładowania Kontrola całowitego naładowania Gniazdo aumulatora Gniazdo przewodu zasilającego Przewód zasilający 24

1 Czynności wstępne W niniejszym rozdziale omówiono czynności, tóre należy wyonać przed rozpoczęciem orzystania z aparatu, oraz podstawową obsługę aparatu. Mocowanie pasa Przełóż oniec pasa od dołu przez zaczep pasa na aparacie. Następnie przełóż go przez spinę wsposób przedstawiony na rysunu. Pociągnij pase, aby go zacisnąć i upewnij się, że odpowiednio zacisnął się w spinach. Do pasa jest taże mocowana porywa oularu (str. 262). Porywa oularu 25

Ładowanie aumulatora LC-E8 LC-E8E 26 1 2 3 Zdejmij porywę ochronną. Usuń porywę ochronną znajdującą się na aumulatorze. Podłącz aumulator. Podłącz starannie aumulator do ładowari w sposób poazany na ilustracji. Aby odłączyć aumulator, wyonaj powyższą procedurę w odwrotnej olejności. Naładuj aumulator. W przypadu aumulatora LC-E8 Odchyl wtyczę ładowari w ierunu wsazanym strzałą, a następnie wsuń wtyczę do gniazda sieciowego. W przypadu aumulatora LC-E8E Podłącz przewód zasilający do ładowari i wsuń wtyczę do gniazda sieciowego. Proces ładowania rozpocznie się automatycznie, a ontrola ładowania zaświeci się na pomarańczowo. Po pełnym naładowaniu aumulatora ontrola całowitego naładowania zmieni olor na zielony. Pełne naładowanie całowicie wyczerpanego aumulatora w temperaturze 23 C zajmuje ooło 2 godzin. Czas wymagany do naładowania zależy od temperatury otoczenia i poziomu naładowania aumulatora. Ze względów bezpieczeństwa ładowanie w niższych temperaturach (6 C - 10 C) trwa dłużej (do 4 godzin).

Ładowanie aumulatora Wsazówi dotyczące orzystania z aumulatora i ładowari Po zaupie aumulator nie jest w pełni naładowany. Przed rozpoczęciem orzystania należy naładować aumulator. Aumulator należy naładować na dzień przed lub w dniu planowanego użytowania. Naładowany aumulator, nawet gdy jest przechowywany, stopniowo się rozładowuje i traci moc. Po naładowaniu aumulatora należy odłączyć go od ładowari, a ładowarę odłączyć od gniazda sieciowego. Jeśli aparat nie jest używany, należy wyjąć aumulator. Jeśli aumulator pozostanie w aparacie przez dłuższy czas, będzie z niego pobierana niewiela ilość energii, co może spowodować nadmierne rozładowanie i srócenie czasu pracy. Aumulator należy przechowywać z założoną porywą ochronną (w zestawie). Przechowywanie w pełni naładowanych aumulatorów może obniżyć ich wydajność. Ładowara może być taże wyorzystywana w innych rajach. Ładowara może być zasilana napięciem przemiennym w zaresie od 100 V do 240 V o częstotliwości 50/60 Hz. W razie potrzeby należy dołączyć dostępny w sprzedaży adapter wtyczi sieciowej odpowiedni dla danego raju lub regionu. Do ładowari nie należy podłączać żadnego przenośnego transformatora napięcia, ponieważ mogłoby to doprowadzić do jej uszodzenia. Jeśli aumulator rozładowuje się szybo, nawet po pełnym naładowaniu, oznacza to zaończenie czasu jego esploatacji. Należy zaupić nowy aumulator. Po odłączeniu wtyczi zasilającej ładowari nie należy dotyać jej przez co najmniej 3 seundy. Nie należy ładować aumulatorów innych niż LP-E8. Aumulator LP-E8 jest przeznaczony tylo do urządzeń firmy Canon. Użytowanie go z niezgodnymi ładowarami lub innymi urządzeniami może spowodować nieprawidłowe działanie lub wypadi, za tóre firma Canon nie ponosi odpowiedzialności. 27

Władanie i wyjmowanie aumulatora Władanie aumulatora Umieść w aparacie w pełni naładowany aumulator LP-E8. 1 2 3 Otwórz porywę. Przesuń dźwignię w ierunu wsazanym strzałami i otwórz porywę. Włóż aumulator. Włóż oniec ze styami aumulatora. Wsuń aumulator aż do jego zabloowania w omorze. Zamnij porywę. Dociśnij porywę aż do jej zatrzaśnięcia. Wyjmowanie aumulatora Otwórz porywę i wyjmij aumulator. Naciśnij dźwignię zwalniania aumulatora w ierunu wsazanym strzałą i wyjmij aumulator. Aby zapobiec zwarciu styów aumulatora, załóż na aumulator porywę ochronną (w zestawie, str. 26). 28 Podczas otwierania porywy omory aumulatora należy uważać, aby nie wygiąć jej zbyt mocno. W przeciwnym razie zawias może ulec uszodzeniu.

Władanie i wyjmowanie arty Karta (sprzedawana osobno) może być artą pamięci SD, SDHC lub SDXC. Wyonane zdjęcia są zapisywane na arcie. Aby można było zapisywać dane na arcie i je z niej usuwać, przełączni ochrony przed zapisem musi być przesunięty wgórę. Władanie arty 1 Otwórz porywę. Przesuń porywę w ierunu wsazanym strzałami, aby ją otworzyć. Przełączni ochrony przed zapisem 2 Wsuń artę. Włóż artę stroną z etyietą sierowaną u sobie, a następnie wsuń ją aż do zabloowania w gnieździe (ja poazano na ilustracji). Orientacyjna liczba zdjęć 3 Zamnij porywę. Zamnij porywę i przesuń ją w ierunu wsazanym strzałami aż do jej zabloowania. Po ustawieniu przełącznia zasilania w pozycji <1>na monitorze LCD zostanie wyświetlona liczba możliwych do wyonania zdjęć (str. 33). Liczba możliwych do wyonania zdjęć zależy od ilości wolnego miejsca na arcie, jaości rejestracji obrazów, czułości wg ISO itp. Ustawienie dla opcji [1 Zwolnij migawę bez arty] wartości [Wyłącz] ułatwi pamiętanie o włożeniu arty (str. 166). 29

Władanie i wyjmowanie arty Wyjmowanie arty Kontrola dostępu 1 2 Otwórz porywę. Ustaw przełączni zasilania w pozycji <2> Upewnij się, że ontrola dostępu nie świeci, a następnie otwórz porywę. Jeśli wyświetlany jest omuniat Zapisywanie..., zamnij porywę. Wyjmij artę. Deliatnie wciśnij i puść artę. Karta zostanie wysunięta. Wyciągnij artę, a następnie zamnij porywę. 30 Świecenie lub miganie ontroli dostępu oznacza zapisywanie, odczytywanie, usuwanie lub przesyłanie obrazów na artę. W tym momencie nie należy otwierać porywy gniazda arty. Kiedy świeci lub miga ontrola dostępu, nie należy taże wyonywać poniższych czynności. W przeciwnym razie może dojść do uszodzenia danych obrazu, arty lub aparatu. Wyjmowanie arty. Wyjmowanie aumulatora. Wstrząsanie lub przechylanie aparatu. Jeśli arta zawiera już zapisane zdjęcia, numeracja zdjęć może nie rozpocząć się od numeru 0001 (str. 170). Styów arty nie należy dotyać palcami ani metalowymi przedmiotami. Jeśli na monitorze LCD pojawi się omuniat o błędzie arty pamięci, należy ją wyjąć i ponownie wsunąć do aparatu. Jeśli błąd będzie się powtarzał, należy użyć innej arty. Jeśli wszystie obrazy z arty można przesłać do omputera, należy to zrobić, a następnie sformatować artę w aparacie (str. 45). Być może po tej czynności arta zacznie funcjonować prawidłowo.

Korzystanie z monitora LCD Po odchyleniu monitora LCD można ustawiać funcje menu, fotografować w trybie Live View, nagrywać filmy, a taże odtwarzać obrazy i filmy. Kierune i ąt monitora LCD można zmieniać. Odchyl monitor LCD. 1 180 90 175 2 3 Obróć monitor LCD. Po odchyleniu monitora LCD można go obrócić w górę lub w dół, a taże sierować w stronę fotografowanego obietu. Zaznaczone ąty są jedynie przybliżone. Sieruj go w swoją stronę. Zwyle monitor LCD jest sierowany w stronę użytownia. Podczas obracania monitora LCD nie należy używać nadmiernej siły, aby nie uszodzić zawiasów. Po zaończeniu orzystania z aparatu należy zamnąć monitor LCD eranem sierowanym do wewnątrz. Zapewnia to ochronę eranu. Sierowanie monitora LCD w stronę obietu podczas fotografowania Live View lub nagrywania filmów powoduje, że obraz na eranie będzie wyświetlany w lustrzanym odbiciu. W zależności od ąta monitora LCD wyświetlacz może zostać wyłączony na chwilę przed zamnięciem monitora LCD. 31

Włączanie zasilania Jeśli po włączeniu przełącznia zasilania zostanie wyświetlony eran ustawień daty i godziny, zapoznaj się z informacjami na stronie 34, aby ustawić datę i godzinę. <1> : Powoduje włączenie aparatu. <2> : Powoduje wyłączenie aparatu i zaprzestanie jego działania. Ustaw przełączni w tej pozycji, gdy nie używasz aparatu. Informacje dotyczące automatycznego czyszczenia matrycy Każde ustawienie przełącznia zasilania w pozycji <1> lub <2> uruchamia funcję automatycznego czyszczenia matrycy. Podczas czyszczenia matrycy na monitorze LCD jest wyświetlana iona <f>. Funcja czyszczenia matrycy nie blouje możliwości zrobienia zdjęcia naciśnięcie przycisu migawi do połowy (str. 40) spowoduje zatrzymanie procesu czyszczenia matrycy, po czym będzie można zrobić zdjęcie. W przypadu włączenia i wyłączenia przełącznia zasilania <1>/ <2> w rótich odstępach czasu iona <f> może nie być wyświetlana. Jest to zjawiso normalne i nie oznacza ono problemu. 3 Informacje dotyczące automatycznego wyłączania zasilania W celu zaoszczędzenia energii aumulatora aparat wyłącza się automatycznie po ooło 30 seundach bezczynności. Aby ponownie włączyć aparat, wystarczy nacisnąć przycis migawi do połowy (str. 40). Czas automatycznego wyłączania aparatu można zmienić w ustawieniu [5 Autom. wyłącz.] (str. 167). 32 Jeśli przełączni zasilania zostanie ustawiony w pozycji <2> podczas zapisywania obrazu na arcie, na monitorze będzie wyświetlany omuniat [Zapisywanie obrazu...], a zasilanie wyłączy się po zaończeniu zapisywania obrazu na arcie.

Włączanie zasilania z Sprawdzanie poziomu naładowania aumulatora Po ustawieniu przełącznia zasilania w pozycji <1> będzie wyświetlany jeden z czterech poziomów naładowania aumulatora: z : Aumulator w pełni naładowany. x : Poziom naładowania aumulatora jest nisi, jednaże nadal wystarczający. c : Aumulator wrótce rozładuje się. (Miga) n : Aumulator wymaga naładowania. Czas pracy aumulatora Temperatura W temperaturze 23 C W temperaturze 0 C Bez lampy błysowej Ooło 550 zdjęć Ooło 470 zdjęć Lampa używana w 50% Ooło 440 zdjęć Ooło 400 zdjęć Powyższe wartości dotyczą wpełni naładowanego aumulatora LP-E8, przy wyłączonym podglądzie Live View i zostały obliczone w oparciu o standardy testowania opracowane przez stowarzyszenie Camera & Imaging Products Association (Stowarzyszenie producentów aparatów fotograficznych i sprzętu do rejestracji obrazu). Uchwyt pionowy BG-E8 z dwoma zainstalowanymi aumulatorami LP-E8 zwięsza ooło dwurotnie liczbę możliwych do wyonania zdjęć. W przypadu baterii alalicznych AA/LR6 liczba możliwych do wyonania zdjęć w temperaturze 23 C wynosi ooło 470 bez orzystania z lampy błysowej oraz ooło 270 z lampą używaną w 50%. Orientacyjna liczba zdjęć zmniejsza się w wyniu wyonywania następujących czynności: Dłuższe nacisanie przycisu migawi do połowy. Częste włączanie trybu AF bez wyonania zdjęcia. Częste używanie monitora LCD. Używanie funcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu. Obietyw jest zasilany z aumulatora aparatu. W zależności od używanego obietywu orientacyjna liczba zdjęć może ulec zmianie. Informacje o liczbie możliwych do wyonania zdjęć w przypadu fotografowania Live View można znaleźć na stronie 125. 33

3 Ustawianie daty i godziny Po pierwszym włączeniu zasilania lub po wyzerowaniu daty i godziny zostanie wyświetlony eran ustawień Data/czas. Aby ustawić datę i godzinę, należy wyonać czynności opisane w puntach 3 i 4. Należy pamiętać, że data i godzina dołączana do zapisywanych obrazów opiera się na ustawieniu daty/godziny. Upewnij się, że została ustawiona prawidłowa data/godzina. 1 Wyświetl eran menu. Naciśnij przycis <M>, aby wyświetlić eran menu. 2 3 4 Na arcie [6] wybierz pozycję [Data/czas]. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać artę [6]. Naciśnij przycis <V>, aby wybrać pozycję [Data/czas], a następnie naciśnij przycis <0>. Ustaw datę i godzinę. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać pozycję daty lub godziny. Naciśnij przycis <0>, aby wyświetlić symbol <a>. Naciśnij przycis <V>, aby ustawić liczbę, a następnie naciśnij przycis <0>. (Spowoduje to przywrócenie symbolu b). Wyjdź z ustawień. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać pozycję [OK], a następnie naciśnij przycis <0>. Data i godzina zostaną ustawione. W wyniu przechowywania aparatu bez aumulatora lub wyczerpania się aumulatora może nastąpić wyzerowanie daty i godziny. W taim przypadu datę i godzinę należy ustawić ponownie. 34 Ustawienia daty i godziny zaczną obowiązywać po naciśnięciu przycisu <0> w puncie 4.

3 Wybór języa interfejsu 1 2 Wyświetl eran menu. Naciśnij przycis <M>, aby wyświetlić eran menu. Na arcie [6] wybierz pozycję [Wybór języak]. Naciśnij przycis <U>, aby wybrać artę [6]. Naciśnij przycis <V>, aby wybrać pozycję [Wybór języak] (czwarta pozycja od góry), a następnie naciśnij przycis <0>. 3 Wybierz żądany języ. Naciśnij przycis <S>, aby wybrać języ, a następnie naciśnij przycis <0>. Języ interfejsu zostanie zmieniony. 35

Montowanie i odłączanie obietywu Montowanie obietywu Biały znaczni Czerwony znaczni 1 2 3 4 Zdejmij dele. Zdejmij tylny deiel na obietyw i deiel na orpus, obracając je w ierunu wsazanym strzałami. Zamontuj obietyw. Wyrównaj czerwony lub biały znaczni na obietywie ze znaczniiem w taim samym olorze na aparacie. Obróć obietyw w ierunu wsazanym strzałą aż do zatrzaśnięcia. Ustaw przełączni trybu ostrości na obietywie w pozycji <AF> (automatyczna regulacja ostrości). Ustawienie przełącznia w pozycji <MF> (ręczna regulacja ostrości) powoduje, że automatyczna regulacja ostrości nie działa. Zdejmij przedni deiel na obietyw. Minimalizacja ilości urzu Obietyw należy wymieniać w miejscu o ja najmniejszym stopniu zaurzenia. Przechowując aparat bez podłączonego obietywu, należy oniecznie założyć deiel na orpus. Przed założeniem dela na orpus należy usunąć nagromadzony na nim urz. 36

Montowanie i odłączanie obietywu Informacje dotyczące zmiany ognisowej Aby zmienić ognisową, obróć palcami pierścień zmiany ognisowej na obietywie. Zmianę ognisowej należy wyonać przed ustawieniem ostrości. Obrót pierścienia po uzysaniu ostrości może spowodować leą utratę ostrości obrazu. Odłączanie obietywu Nacisając przycis zwalniania obietywu, obróć obietyw w ierunu wsazanym strzałą. Obróć obietyw aż do zatrzymania, a następnie zdejmij go. Załóż tylny deiel na odłączony obietyw. Przez obietyw nie wolno patrzeć na słońce, ponieważ może to spowodować uszodzenie wzrou. Jeśli podczas automatycznej regulacji ostrości obraca się przednia część obietywu (pierścień ostrości), nie należy dotyać obracającej się części. Współczynni onwersji obrazu Wzwiązu z tym, że matryca światłoczuła jest mniejsza niż lata filmu 35 mm, obraz będzie widziany, ja przy ooło 1,6-rotnym wydłużeniu ognisowej. Wymiary matrycy światłoczułej (w przybliżeniu) (22,3 x 14,9 mm) Rozmiar obrazu 35 mm (36 x 24 mm) 37

Informacje dotyczące funcji Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) obietywu IS reduuje wpływ drgań aparatu, pozwalając uzysać ostrzejsze zdjęcia. W opisanej tu procedurze jao przyładu użyto obietywu EF-S 18 55 mm f/3,5 5,6 IS II. * Srót IS oznacza Image Stabilizer (Stabilizator obrazu). 1 Ustaw przełączni IS w pozycji <1>. Ustaw taże przełączni zasilania aparatu w pozycji <1>. 2 3 Naciśnij przycis migawi do połowy. Zacznie działać funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu). Wyonaj zdjęcie. Gdy obraz w wizjerze ustabilizuje się, naciśnij przycis migawi do ońca, aby zrobić zdjęcie. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może być niesuteczna, jeśli fotografowany obiet porusza się podczas espozycji. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może być niesuteczna w przypadu nadmiernych drgań, na przyład na ołyszącej się łodzi. 38 Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) może działać przy ustawieniu przełącznia trybu regulacji ostrości w pozycji <f> lub <g>. Jeśli aparat jest ustawiony na statywie, można zaoszczędzić energię aumulatora, ustawiając przełączni IS w pozycji <2>. Funcja Image Stabilizer (Stabilizator obrazu) jest suteczna nawet w przypadu ustawienia aparatu na monopodzie. Nietóre obietywy IS umożliwiają ręczne włączanie trybu IS w celu dostosowania do warunów fotografowania. Jednaże w przypadu następujących obietywów tryb IS włącza się automatycznie: EF-S 18-55 mm f/3,5-5,6 IS II EF-S 18-135 mm f/3,5-5,6 IS EF-S 15-85 mm f/3,5-5,6 IS USM EF-S 18-200 mm f/3,5-5,6 IS

Czynności podstawowe Dostosowywanie ostrości wizjera Obróć porętło regulacji dioptrii. Obróć porętło regulacji dioptrii w lewo lub w prawo, ta aby dziewięć puntów AF w wizjerze nabrało ostrości. Jeśli regulacja dioptrii aparatu nie zapewnia ostrego obrazu w wizjerze, zaleca się zastosowanie soczewe do orecji dioptrii z serii E (10 typów, sprzedawane osobno). Trzymanie aparatu Aby uzysać ostre zdjęcia, aparat należy trzymać nieruchomo w celu minimalizacji jego drgań. Fotografowanie w poziomie Fotografowanie w pionie 1. Prawą ręą silnie chwyć uchwyt aparatu. 2. Lewą ręą podtrzymaj spód obietywu. 3. Naciśnij leo przycis migawi palcem wsazującym prawej ręi. 4. Dociśnij ramiona i łocie do ciała. 5. Aby zachować stabilną postawę, ustaw jedną stopę przed drugą. 6. Dociśnij aparat do twarzy i spójrz przez wizjer. Informacje dotyczące fotografowania obrazów obserwowanych na monitorze LCD można znaleźć na str. 123. 39

Czynności podstawowe Przycis migawi Przycis migawi ma dwa położenia. Można nacisnąć go do połowy, anastępnie do ońca. Naciśnięcie do połowy Uruchamia funcję automatycznej regulacji ostrości oraz system pomiaru espozycji ustawiający czas naświetlania i przysłonę. Ustawienie espozycji (czas otwarcia migawi i przysłona) jest wyświetlane w wizjerze (0). Po naciśnięciu przycisu migawi do połowy monitor LCD zostanie wygaszony (str. 179). Naciśnięcie do ońca Wyzwala migawę i powoduje wyonanie zdjęcia. Zapobieganie drganiom aparatu Poruszenie trzymanego w ręach aparatu w chwili ustawiania espozycji oreśla się mianem drgań aparatu. Może to spowodować zarejestrowanie nieostrych zdjęć. Aby zapobiec drganiom aparatu, należy pamiętać, aby: Trzymać aparat nieruchomo, ja poazano na poprzedniej stronie. Nacisnąć przycis migawi do połowy, aby przeprowadzić automatyczną regulację ostrości, a następnie powoli nacisnąć go do ońca. 40 Jeśli przycis migawi zostanie naciśnięty całowicie bez wcześniejszego naciśnięcia go do połowy lub też jeśli zostanie naciśnięty do połowy i natychmiast naciśnięty całowicie, wyonanie zdjęcia przez aparat może chwilę potrwać. Użytowni może błysawicznie powrócić do trybu gotowości do fotografowania nawet podczas wyświetlania menu, odtwarzania i rejestrowania obrazów wystarczy nacisnąć do połowy przycis migawi.