Specjalizacja tekstologiczno-edytorska Specjalizacja tekstologiczno-edytorska umożliwia zdobycie wiedzy z zakresu tekstologii i edytorstwa naukowego oraz podstawowych umiejętności niezbędnych do samodzielnego opracowania naukowej edycji tekstów literackich. Podczas studiów w ramach tej specjalizacji można także zdobyć praktyczne umiejętności z zakresu opracowania redakcyjnego tekstu (adiustacji tekstu, korekty) oraz obsługi programów komputerowych wykorzystywanych na różnych etapach procesu wydawniczego (programy do adiustacji tekstu, składu, tworzenia grafiki). Program specjalizacji umożliwia również zapoznanie się z najważniejszymi zagadnieniami dotyczącymi rynku książki w Polsce oraz sposobów funkcjonowania firm wydawniczych. Główne zajęcia w ramach specjalizacji prowadzą pracownicy Zakładu Tekstologii i Edytorstwa Dzieł Literackich oraz pracownicy Wydawnictwa Naukowego UMK. W ramach specjalizacji tekstologiczno-edytorskiej studenci mogą odbyć miesięczną (I stopień zaawansowania) i dwumiesięczną (II stopień zaawansowania) praktykę w Wydawnictwie Naukowym UMK. Oprócz poznawania warsztatu pracy redaktora, adiustacji i korekty tekstów, każdy praktykant wykonuje czynności związane z obsługą sekretariatu Wydawnictwa, typograficznym przygotowaniem książki, działalnością Drukarni Cyfrowej oraz promocją i dystrybucją wydawanych publikacji. Reprezentuje Wydawnictwo m.in. na organizowanych przez Uniwersytet konferencjach naukowych i spotkaniach autorskich oraz ma możliwość uczestniczenia w międzynarodowych targach książki. Ukończenie praktyk wiąże się z uzyskaniem odpowiedniego zaświadczenia i rekomendacji do dalszej pracy w Wydawnictwie, redakcji książek lub czasopism.
Program specjalizacji tekstologiczno-edytorskiej I rok studiów II stopnia Przedmiot Liczba Rodzaj zajęć Semestr godzin Podstawowe zagadnienia z dziedziny tekstologii i edytorstwa 30 Wykład 7 tekstologiczne 60 7 i 8 Komputerowe opracowanie tekstu 30 Ćwiczenia 7 Redagowanie artykułów słownikowych 30 7 Zarys historii edytorstwa naukowego 30 Wykład 8 Zastosowanie kultury języka we współczesnym edytorstwie 30 8 II rok studiów II stopnia Przedmiot Liczba Rodzaj zajęć Semestr godzin tekstologiczne 30 9 Podstawy techniki wydawniczej 30 9 Działalność firmy wydawniczej 30 9 Współczesne edycje dzieł literackich 30 9
Prowadzone zajęcia Podstawowe zagadnienia z dziedziny tekstologii i edytorstwa dzieł literackich Wykład Różne znaczenia pojęcia tekstu. Charakterystyka zakresów dziedzin tekstologii i edytorstwa. Skażenia tekstów. Zagadnienie emendacji, koniektury, lekcji. Konstrukcja naukowego aparatu krytycznego. Rola przypisów objaśniających. Sposoby określania podstawy tekstowej. Typy wydań. Zagadnienie autorstwa tekstów. Sposoby pracy z rękopisami. Wprowadzenie do grafologii. Zarys historii edytorstwa naukowego Wykład Rola Biblioteki Aleksandryjskiej w powstaniu filologii. Średniowieczni kopiści. Cywilizacyjne znaczenie rewolucji Gutenberga. Powstanie nowożytnego edytorstwa w Anglii, pocz. XVII wieku. Historia polskich serii wydawniczych od wieku XIX. Powstanie teorii edytorstwa dzieł literackich na przełomie XIX i XX w. Rola dyskusji edytorskich na łamach Pamiętnika Literackiego. Zarys historii powstawania dzieł wszystkich. Nowe tendencje w edytorstwie naukowym. tekstologiczne Analiza problemów związanych z opracowaniem tekstów literackich, naukowych i publicystycznych (dawnych i współczesnych) prowadząca do sformułowania zasad edycji naukowej. Przyswojenie postępowania badawczego wyznaczanego przez następujące etapy: 1. Transkrypcja tekstu.
2. Modernizacja pisowni (zapoznanie się z metodami uwspółcześniania przede wszystkim dziewiętnastowiecznych tekstów poetyckich i prozatorskich w wydaniach krytycznych; analiza dyskusyjnych ustaleń tekstologów z zakresu modernizacji). 3. Opracowanie komentarza edytorskiego (omówienie celu, zawartości i zakresu objaśnień w edycji krytycznej). Zajęcia mają charakter praktyczny, kończą się samodzielnym przygotowaniem edycji tekstu dawnego w formie transliteracji i transkrypcji, z komentarzem i aparatem krytycznym. Komputerowe opracowanie tekstu Ćwiczenia Praktyczne opanowanie korekty, redakcji technicznej oraz składu wydawniczego tekstu. Charakterystyka całokształtu zagadnień związanych z drogą, jaką przebywa słowo pisane od postaci autografu do drukarni. Edytorstwo dzieł literatury pięknej a redakcja współczesnego piśmiennictwa nieliterackiego (zwłaszcza dziennikarskiego, naukowego i użytkowego). Zasady korekty system znaków korektorskich. Korekta a redakcja techniczna. Sporządzanie poprawnego aparatu krytycznego systemy przypisów. Oprogramowanie wykorzystywane w komputerowym opracowaniu tekstu przegląd. Podstawy typografii. Redakcja techniczna tekstu zasadniczego, przypisów, spisów treści, tabel oraz materiałów ilustracyjnych. Skład tekstu (ze szczególnym uwzględnieniem najczęściej pojawiających się w trakcie łamania tekstu trudności i błędów oraz metody ich eliminowania).
Podstawy techniki wydawniczej Charakterystyka etapów procesu opracowania edycji tekstu. Proces recenzyjny w wydawnictwie. Opracowanie redakcyjne książek, opracowanie technicznograficzne publikacji książkowej. Materiały wydawnicze. Części składowe książki (okładka, karty tytułowe, materiały wprowadzające, tekst główny, przypisy, bibliografia, materiały informacyjno-pomocnicze). Reguły typograficzne stosowane przy projektowaniu książki. Działalność firmy wydawniczej Struktura nowoczesnego wydawnictwa. Organizacja pracy w wydawnictwie. Zakresy obowiązków redaktora, korektora, operatora składu komputerowego. Współpraca z autorem. Umowa wydawnicza. Podstawy finansowe. Kalkulacja kosztów wydania książki. Charakterystyka druku offsetowego. Charakterystyka druku cyfrowego. Podstawy promocji i marketingu. Polski rynek wydawniczy. Podstawy prawa autorskiego. Współczesne edycje dzieł literackich Typy i rodzaje wydań według Konrada Górskiego i Jerzego Starnawskiego: edycje typu A, B i C, wydania naukowe i popularne. Lektury z opracowaniem. Audiobooki i e-booki. Biblioteki cyfrowe w Polsce: zasoby, formy korzystania, cele. Najważniejsi edytorzy XX wieku i ich dokonania. Polska książka literacka na obczyźnie. Edytorskie osobliwości i potknięcia (wybrane przykłady).