Nr modelu PFEVEX7490.0 Nr seryjny Napisać numer seryjny w linijce po- -wyżej dla późniejszej identyfikacji pliku. INSTRUKCJA OBSŁUGI Nalepka z numerem seryjnym PYTANIA? Jeśli masz wątpliwości lub jeśli pewnych elementów produktu brakuje bądź są uszkodzone, należy skontaktować się z placówką, w której produkt został zakupiony. Odwiedź naszą stronę: www.iconsupport.eu UWAGA Przeczytaj wszystkie środki ostrożności i instrukcje obsługi przed korzystaniem z tego sprzętu. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do przyszłego użytku. www.iconeurope.com
SPIS TREŚCI UMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH................................................. 2 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI.............................................................. 3 ZANIM ZACZNIESZ......................................................................... 4 MONTAŻ.................................................................................. 5 JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO.................................................8 LISTA CZĘŚCI............................................................................. 0 RYSUNEK ZŁOŻENIOWY................................................................... ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.................................................Tylna okładka UMIESZCZENIE NALEPEK OSTRZEGAWCZYCH Nalepki ostrzegawcze pokazane tutaj są dołączone do tego produktu. Naklej nalepki ostrzegawcze na angielskojęzycznych naleза ДА СПРЕТЕ, Om te stoppen, НАМАЛЕТЕ neem uw we wskazanych miejscach. Pokazane СКОРОСТТА pkach НА pedaalsnelheid in ПЕДАЛИТЕ ПО een tutaj nalepki ostrzegawcze zostały umieszcконтролиран gecontroleerde НАЧИН. manier af. zone we wskazanych miejscach. Jeśli nalepki ЗА ДА СПРЕТЕ Om snel te БЪРЗО, brak lub jest nieczytelna, proszę zadzwonić stoppen, gebruik ИЗПОЛЗВАЙТЕ de rem. pod numer telefonu podany na pierwszej СПИРАЧКАТА. De pedalen stronie okładki niniejszego podręcznika blijven i ПЕДАЛИТЕ ЩЕ ПРОДЪЛЖАТ ДА СЕ ronddraaien zo o darmową nalepkę zamienną. ВЪРТЯТ, ТАКАpoprosić МЕ wees voorzichtig ВНИМАВАЙТЕ ПРИ wanneer u nalepkę w pokazanym miejscu. НАМАЛЯВАНЕUmieścić НА langzaam СКОРОСТТА И tot stilstand СПИРАНЕ.Uwaga: nalepki mogą być pokazane w roz- komt. miarze innym, niż rzeczywisty. Pour arrêter, réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. Pour arrêter rapidement, utilisez le frein. Les pédales continueront à tourner, soyez donc prudent lorsque vous ralentissez et stoppez. Per fermarsi ridurre la velocità della pedalata in modo controllato. Para parar, reduza a velocidade da pedalada de forma controlada. Per fermarsi velocemente usare il freno. Para parar rapidamente, utilize o travão. I pedali continueranno a girare fare quindi attenzione quando si rallenta o ci si ferma. Os pedais continuam a rodar, por isso tenha cuidado ao abrandar e parar. Para parar, reduzca la velocidad de sus pedales de manera controlada. STANNA GENOM ATT MINSKA PEDALHASTIGHETEN PÅ ETT KONTROLLERAT SÄTT. ЩОБ ЗУПИНИТИ ТРЕНАЖЕР, ЗМЕНШУЙТЕ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ ПЕДАЛЕЙ ПОСТУПОВО. Para parar rápidamente, use el freno. STANNA SNABBT GENOM ATT ANVÄNDA BROMSEN. ЩОБ ЗУПИНИТИ ТРЕНАЖЕР ШВИДКО, СКОРИСТАЙТЕСЯ ГАЛЬМОМ. PEDALERNA KOMMER ATT FORTSÄTTA ATT ROTERA, SÅ VAR FÖRSIKTIG NÄR DU SAKTAR NER OCH STANNAR. ПЕДАЛІ ПРОДОВЖУЮТЬ ОБЕРТАТИСЯ, ТОМУ СПОВІЛЬНЮЙТЕ ОБЕРТАННЯ І ЗУПИНЯЙТЕ ТРЕНАЖЕР ОБЕРЕЖНО. Los pedales continuarán girando así que tome precaución al reducir velocidad o parar. PROFORM jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy ICON IP, Inc. 2
WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE: aby zminimalizować ryzyko poważnych obrażeń, przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje zawarte w niniejszym podręczniku i wszystkie ostrzeżenia na Twoim rowerze treningowym. ICON nie ponosi odpowiedzialności za obrażenia ciała lub straty majątkowe spowodowane przez produkt lub przez jego użycie.. Przed rozpoczęciem jakiegokolwiek programu ćwiczeń skonsultuj się z lekarzem. Jest to szczególnie ważne dla osób powyżej 35 roku życia lub z historią problemów zdrowotnych. 2. Używaj roweru treningowego wyłącznie w sposób opisany w niniejszym podręczniku. 3. Na właścicielu roweru treningowego spoczywa obowiązek poinformowania wszystkich użytkowników tego roweru treningowego o ostrzeżeniach i środkach ostrożności. 4. Rower treningowy jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Rower treningowy nie nadaje się do zastosowań komercyjnych, do wynajmu i użytkowania w instytucjach. 5. Trzymaj rower treningowy w pomieszczeniu, z dala od kurzu i wilgoci. Nie umieszczaj roweru treningowego w garażu, na zadaszonym ganku ani w pobliżu wody. 6. Umieść rower treningowy na stabilnej i równej powierzchni, na macie, aby chronić podłogę lub dywan. Upewnij się, że wokół roweru treningowego znajduje się co najmniej 2 stopy (0,6 m) wolnego miejsca. 7. Regularnie sprawdzaj i dokręcaj wszystkie części. Natychmiast wymieniaj wszelkie zużyte części. 9. Podczas ćwiczeń noś odpowiednie ubranie; nie zakładaj luźnych ubrań, które mogłyby wkręcić się w rower treningowy. Zawsze miej na sobie obuwie sportowe dla ochrony stóp. 0. Z roweru treningowego nie powinny korzystać osoby ważące ponad 3 kg.. Zawsze miej proste plecy korzystając z roweru treningowego; nie wyginaj pleców. 2. Rower treningowy nie jest wyposażony w wolnobieg; pedały będą poruszać się, aż zatrzyma się koło zamachowe. Zmniejszaj tempo pedałowania w sposób kontrolowany. 3. Aby szybko zatrzymać koło zamachowe, wciśnij dźwignię hamulca w dół. 4. Gdy nie używasz roweru treningowego, dokręć gałkę regulującą opór pedałowania do końca, by zapobiec ruchom koła zamachowego. 5. Aby uniknąć zniszczenia klocków hamulcowych, nie pokrywaj ich smarem. 6. Przemęczenie podczas ćwiczeń może skut skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią. Jeśli podczas wykonywania ćwiczeń odczuwasz ból lub zawroty głowy, natychmiast zaprzestań ćwiczeń i odpocznij. 8. Nie dopuszczaj do kontaktu z rowerem treningowym dzieci w wieku poniżej 2 lat i zwierząt domowych. 3
ZANIM ZACZNIESZ Dziękujemy, że wybrałeś nowy rower treningowy PROFORM 290 SPX. Jazda na rowerze jest skutecznym ćwiczeniem poprawiającym sprawność układu krążenia, wytrzymałość oraz kształtującym sylwetkę. Rower treningowy 290 SPX posiada szereg funkcji stworzonych, by uczynić Twoje ćwiczenia w domu skuteczniejszymi i przyjemniejszymi. Dla własnej korzyści przeczytaj niniejszy podręcznik uważnie przed użyciem roweru treningowego. Jeśli będziesz mieć pytania po przeczytaniu niniejszego podręcznika, prosimy o spojrzenie na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc nam w rozwiązaniu Twego problemu, zanotuj numer modelu produktu oraz numer seryjny przed skontaktowaniem się z nami. Numer modelu oraz miejsce naklejki z numerem seryjnym są pokazane na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika. Przed dalszą lekturą prosimy o zapoznanie się z częściami oznakowanymi na poniższej ilustracji. Gałka regulująca opór pedałowania Dźwignia hamulca Rękojeść Siedzisko Gałka regulacyjna Gałka regulacyjna Uchwyt na butelkę z wodą Pedał/Pasek Stopka poziomująca Kółko Stopka poziomująca 4
MONTAŻ Do złożenia systemu potrzeba dwóch osób. Umieść wszystkie części roweru treningowego na wolnej przestrzeni i usuń materiały opakowania. Nie wyrzucaj opakowań do czasu całkowitego złożenia systemu. Poza załączonym(i) narzędziem/narzędziami, do montażu niezbędny jest klucz nastawny śrubokręt krzyżakowy. i Uwaga: jeśli części nie ma w torbie z częściami, sprawdź, czy została ona już zmontowana.. Usuń dwa wkręty, dwie podkładki i wspornik transportowy (nie pokazano) z tylnej części ramy (). Wyrzuć wkręty, podkładki i wspornik transportowy. Odnajdź tylną podporę stabilizującą (7), która nie ma kółek. Dokręć dwie nakrętki sześciokątne M0 (49) do dwóch stopek poziomujących (6). Następnie dokręć stopki poziomujące do dolnej części tylnej podpory stabilizującej (7). 34 Przymocuj tylną podporę stabilizującą (7) do ramy () za pomocą dwóch wkrętów M0 x 25mm (34) i dwóch podkładek M0 (). 7 49 49 6 6 2. Usuń dwa wkręty, dwie podkładki i wspornik transportowy (nie pokazano) z przedniej części ramy (). Wyrzuć wkręty, podkładki i wspornik transportowy. 2 Umieść przednią podporę stabilizującą tak (8), by kółka (2) znalazły się w pokazanej pozycji. Przymocuj przednią podporę stabilizującą (8) do ramy () za pomocą dwóch wkrętów M0 x 25mm (34) i dwóch podkładek M0 (). 34 8 2 2 5
3. Odnajdź prawy pedał (35), który jest oznaczony literą R (L lub Left oznacza lewą stronę; R lub Right oznacza prawą stronę). 3 Za pomocą klucza nastawnego, mocno dokręć prawy pedał (35) w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara do prawego ramienia wahacza (3). 3 Przykręć lewy pedał (6) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do lewego ramienia wahacza (nie pokazano). 6 35 4. Umieść wspornik rękojeści (4) tak, jak pokazano na ilustracji. 4 Odnajdź gałkę regulacyjną (23) z przodu ramy (). Poluzuj gałkę regulacyjną i odciągnij ją od ramy. Następnie włóż wspornik rękojeści (4) do ramy. Przesuwaj wspornik rękojeści (4) w górę lub w dół do pożądanej pozycji, puść gałkę regulacyjną (23) rak, by znalazła się w otworze regulacyjnym we wsporniku rękojeści, a następnie dokręć gałkę regulacyjną. Upewnij się, że gałka regulacyjna jest mocno osadzona w otworze regulacyjnym. 4 23 5. Przymocuj rękojeść (5) do wspornika rękojeści (4) za pomocą dwóch wkrętów M0 x 25mm (34) i dwóch podkładek M0 (). 5 34 5 4 6
6. Umieść wspornik siedziska (2) tak, jak pokazano na ilustracji. 6 Odnajdź gałkę regulacyjną (23) z tyłu ramy (). Poluzuj gałkę regulacyjną i odciągnij ją od ramy. Następnie włóż wspornik siedziska (2) do ramy. Przesuwaj wspornik siedziska (2) w górę lub w dół do pożądanej pozycji, puść gałkę regulacyjną (23) tak, by znalazła się w otworze regulacyjnym we wsporniku siedziska, a następnie dokręć gałkę regulacyjną. Upewnij się, że gałka regulacyjna jest mocno osadzona w otworze regulacyjnym. 2 23 7. Umieść siedzisko (22) i podstawę siedziska (3) tak, jak pokazano na ilustracji. 7 22 Por. rysunek w tekście. Przymocuj siedzisko (22) do podstawy siedziska (3) za pomocą dwóch nakrętek sześciokątnych M8 (66). Upewnij się, że przód siedziska skierowany jest równo do przodu przed dokręceniem nakrętek sześciokątnych. 23 2 3 Odnajdź gałkę regulacyjną (23) na wsporniku siedziska (2). Poluzuj gałkę regulacyjną i pociągnij ją w dół. Następnie włóż podstawę siedziska (3) do wspornika siedziska. Wśliźnij podstawę siedziska (3) w odpowiednie miejsce, a następnie puść gałkę regulacyjną (23) by wsunęła się w jeden z otworów regulacyjnych podstawy siedziska następnie dokręć gałkę regulacyjną. Upewnij się, że gałka regulacyjna jest mocno osadzona w otworze regulacyjnym. 22 66 3 8. Upewnij się przed użyciem roweru treningowego, że wszystkie części są dobrze dokręcone. Uwaga: Po zakończeniu montażu mogą pozostać dodatkowe części. Umieść matę pod rowerem treningowym, by chronić podłogę. 7
JAK KORZYSTAĆ Z ROWERU TRENINGOWEGO JAK REGULOWAĆ KĄT USTAWIENIA SIEDZISKA Możesz regulować kąt ustawienia siedziska do najbardziej odpowiadającej ci pozycji. Możesz także przesuwać siedzisko w przód lub w tył, by wygodniej siedzieć lub zmieniać odległość od rękojeści. Aby wyregulować siedzisko, p. rysunek w etapie montażu 7 na s. 7. Poluzuj nakrętki w klamrze siedziska o kilka obrotów, a następnie odchyl siedzisko w górę lub w dół albo przesuń je w przód lub w tył do pożądanej pozycji. Następnie ponownie dokręć nakrętki. JAK REGULOWAĆ POZYCJĘ SIEDZISKA W POZIOMIE Siedzisko Gałka regulacyjna Aby wyregulować pozycję siedziska, najpierw poluzuj gałkę regulacyjną i pociągnij ją w dół. Następnie przesuń siedzisko w przód lub w tył, puść gałkę regulacyjną, by weszła w otwór regulacyjny w podstawie siedziska i mocno dokręć gałkę regulacyjną. Upewnij się, że gałka regulacyjna jest osadzona w otworze regulacyjnym. JAK REGULOWAĆ WSPORNIK SIEDZISKA Dla zapewnienia skuteczności ćwiczeń, siedzisko powinno znajdować się na odpowiedniej wysokości. Podczas pedałowania kolana powinny być lekko ugięte w momencie, gdy pedały są w najniższej pozycji. Aby wyregulować pozycję wspornika siedziska, najpierw poluzuj gałkę regulacyjną i odciągnij ją od wspornika. Przesuwaj wspornik siedziska w górę lub w dół do pożądanej pozycji, puść gałkę regulacyjną rak, by znalazła się w otworze regulacyjnym we wsporniku siedziska, a następnie mocno dokręć gałkę regulacyjną. Upewnij się, że gałka regulacyjna jest osadzona w otworze regulacyjnym. JAK REGULOWAĆ WSPORNIK RĘKOJEŚCI Aby wyregulować pozycję wspornika rękojeści, najpierw poluzuj gałkę regulacyjną i odciągnij ją od wspornika. Przesuwaj wspornik rękojeści w górę lub w dół, puść gałkę regulacyjną tak, by znalazła się Wspornik siedziska Gałka regulacyjna Wspornik rękojeści Gałka regulacyjna w otworze regulacyjnym we wsporniku rękojeści, a następnie mocno dokręć gałkę regulacyjną. Upewnij się, że gałka regulacyjna jest osadzona w otworze regulacyjnym. 8
JAK REGULOWAĆ PASKI PEDAŁÓW Aby zacieśnić paski pedałów (p. rysunek na s. 4), po prostu pociągnij za końce pasków. Aby poluzować paski pedałów, przyciśnij i przytrzymaj klapki sprzączek, wyreguluj paski, a następnie puść klapki. JAK DOSTOSOWAĆ OPÓR PRZY PEDAŁOWANIU Aby zwiększyć opór pedałów, obracaj gałkę regulującą opór pedałowania zgodnie z ruchem wskazówek zegara; aby zmniejszyć opór obracaj gałkę regulującą opór pedałowania Gałka regulacyjna Dźwignia hamulca w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Aby szybko zatrzymać koło zamachowe, wciśnij dźwignię hamulca w dół. Koło zamachowe powinno wtedy szybko się zatrzymać. JAK WYPOZIOMOWAĆ ROWER TRENINGOWY Jeśli rower treningowy nieco kołysze się na podłodze podczas używania, obracaj jedną lub obiema nóżkami poziomującymi (p. rys. na s. 4), aż kołysanie ustanie. JAK KONSERWOWAĆ ROWER TRENINGOWY Regularnie badaj i dokręcaj wszystkie części roweru treningowego. Natychmiast wymieniaj wszelkie zużyte części. Do czyszczenia roweru treningowego używaj wilgotnej szmatki i niewielkiej ilości łagodnego mydła. WAŻNE: Aby nie zniszczyć konsoli, należy utrzymywać płyny z dala od konsoli, a samej konsoli nie wystawiać na bezpośrednie działanie światła słonecznego. WAŻNE: Gdy nie używasz roweru treningowego, całkowicie dokręć gałkę regulującą opór pedałowania. 9
LISTA CZĘŚCI Nr modelu PFEVEX7490.0 R022A Nr Ilość Opis Nr Ilość Opis Rama 2 Wspornik siedziska 3 Podstawa siedziska 4 Wspornik rękojeści 5 Rękojeść 6 2 Nakrętka kołpakowa M2 7 Tylna podpora stabilizująca 8 Przednia podpora stabilizująca 9 Dźwignia hamulca 0 Podkładka filcowa Gałka regulująca opór pedałowania 2 Lewe ramię wahacza 3 7 Wkręt samogwintujący 4 Prawa osłona 5 Lewa osłona 6 4 Stopka poziomująca 7 2 Tuleja wspornika siedziska 8 4 Zaślepka podpory stabilizującej 9 3 Zaślepka wspornika 20 Obudowa osłony 2 2 Kółko 22 Siedzisko 23 3 Gałka regulacyjna 24 Zaślepka hamulca 25 Zaślepka ramy 26 2 Rozpórka plastikowa 6.5mm 27 5 Nakrętka T 28 Łańcuch 29 2 Podkładka wspornika 30 Oś wahacza 3 Prawe ramię wahacza/kółko wahacza 32 2 Zaślepka wahacza 6 Podkładka M0 34 6 Wkręt M0 x 25mm 35 Prawy pedał/pasek 36 Koło zamachowe 37 Oś koła zamachowego 38 2 Uchwyt koła zamachowego 39 Tuleja 40 2 Nakrętka zabezpieczająca M8 4 2 Klocek hamulcowy 42 Zacisk hamulca 43 Mała podkładka gałki 44 2 Łożysko koła zamachowego 45 2 Łożysko wahacza 46 4 Łożysko kółka 47 Koło zębate koła zamachowego 48 2 Pierścień sprężynujący 49 4 Wkręt sześciokątny M0 50 3 Zestaw śruby kółka 5 Śruba M6 x 40mm 52 4 Podkładka M5 53 2 Nakrętka wahacza 54 2 Wkręt M5 x 25mm 55 3 Cienka nakrętka sześciokątna M2 56 Nakrętka wieńcowa M6 57 2 Nakrętka oczkowa 58 Nakrętka zabezpieczająca M0 59 2 Wkręt M5 x 2mm 60 Uchwyt na butelkę z wodą 6 Lewy pedał/pasek 62 2 Wkręt M5 x 2mm 63 2 Przewód hamulca 64 Hamulec tarczowy 65 2 Uchwyt klocka hamulcowego 66 2 Wkręt sześciokątny M8 67 Tuleja wspornika rękojeści * Narzędzie do montażu * Podręcznik użytkownika Uwaga: specyfikacja może ulec zmianie bez uprzedzenia. Zob. tył okładki niniejszego podręcznika, aby uzyskać informacje na temat zamawiania części zamiennych. *Oznacza część niepokazaną na rysunkach. 0
RYSUNEK ZŁOŻENIOWY Nr modelu PFEVEX7490.0 R022A 66 66 7 22 3 23 9 34 5 2 9 7 8 49 5 26 48 3 30 47 35 38 6 29 55 37 57 6 23 24 25 64 32 53 34 8 6 27 39 28 32 53 2 48 56 5 4 54 45 67 45 65 35 9 60 6 27 6 35 49 8 50 50 23 62 52 42 63 58 34 7 43 9 0 6 4 44 44 55 38 29 8 40 50 36 3 3 40 4 3 27 52 59 52 3 20 50 49 6 8 50 49 50 46 6 46 2 46 46 2
ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH Aby zamówić części zamienne, spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika. Aby pomóc nam w rozwiązaniu Twego problemu, prosimy abyś był gotów podać następujące dane gdy się z nami skontaktujesz: numer modelu oraz numer seryjny produktu (spójrz na pierwszą stronę okładki niniejszego podręcznika) nazwę produktu (podana na pierwszej stronie okładki niniejszego podręcznika) numer kluczowy oraz opis części (por. LISTA CZĘŚCI oraz RYSUNEK ZŁOŻENIOWY pod koniec niniejszego podręcznika) Część nr 36622 R022A Wydrukowano w Chinach 202 ICON IP, Inc.