Warunki świadczenia usług przez firmę Dell Darowizna zasobów IT Umowa EMEA Wprowadzenie Firma Dell ma przyjemność świadczyć usługi odsprzedaży i odzyskiwania zasobów (ang. Asset Resale and Recycling Services) ( Usługa(i) ) zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usług ( Warunki świadczenia usług ). Oferta, zlecenie lub inna wzajemnie uzgodniona postać faktury lub potwierdzenia zamówienia (zwana dalej Dokumentem zamówienia ) będzie zawierać nazwę usługi lub usług oraz wybrane i zakupione elementy opcjonalne. Aby uzyskać dodatkową pomoc lub otrzymać kopię umowy serwisowej, należy kontaktować się z działem pomocy technicznej lub przedstawicielem handlowym firmy Dell. Zakres Usługi Firma Dell ma przyjemność świadczyć Usługi. Niniejsza Usługa dotyczy w szczególności darowizny używanego Sprzętu. Firma Dell oferuje dwa warianty przekazania Sprzętu klienta na drodze darowizny: 1) na rzecz organizacji rekomendowanej przez firmę Dell lub 2) na rzecz organizacji wybranej przez klienta, która jest zarejestrowaną instytucją charytatywną lub organizacją non-profit z siedzibą w kraju klienta. Ta Usługa składa się z pięciu kluczowych elementów: (1) planowanie, (2) odbiór, (3) przetwarzanie, (4) raportowanie oraz (5) dostawa na adres odbiorcy. Definicje i warunki W ramach niniejszych Warunków świadczenia usług będą stosowane następujące definicje: a. Etykieta zasobu oznacza etykietę zewnętrznego systemu magazynowania przypisaną do elementu przez Klienta. b. Konosament lub List przewozowy oznacza dokument przekazywany Klientowi przez Dostawcę logistycznego firmy przy odbiorze Sprzętu. Konosament lub List przewozowy dokumentują ID dostawy oraz Numery seryjne wszystkich odbieranych Elementów. c. Potwierdzenie utylizacji oznacza dokument dostarczany Klientowi przez firmę Dell, zaświadczający, że wszystkie dyski twarde zostały wyczyszczone lub zniszczone zgodnie z treścią Części 3.e poniżej oraz że utylizacja/recykling wszelkiego pozostałego Sprzętu zostały przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami i wymaganiami. d. Dostawca logistyczny firmy Dell oznacza dostawcę logistycznego działającego według instrukcji firmy Dell. e. Odbiorca darowizny oznacza organizację non-profit lub instytucję charytatywną zarejestrowaną zgodnie z przepisami prawa oraz regulacjami obowiązującymi w kraju, w którym ma swoją siedzibę, która została zarekomendowana przez firmę Dell lub wybrana przez Klienta na odbiorcę darowizny Sprzętu. f. Sprzęt oznacza wszystkie Elementy, które Klient przeznacza do utylizacji. g. Raport dotyczący likwidacji sprzętu oznacza dokument sporządzany przez firmę Dell dla Klienta po zakończeniu świadczenia Usług. Raport dotyczący likwidacji sprzętu będzie zawierać informacje dotyczące każdego Elementu, dla którego świadczona była Usługa. h. ID dostawy oznacza niepowtarzalny numer identyfikacyjny nadawany przez firmę Dell dla każdego Elementu odebranego zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usług. i. Odbiór oznacza proces odebrania sprzętu z Lokalizacji Klienta. j. Element oznacza każdy komputer stacjonarny lub przenośny (np. laptop, notebook, netbook itd.), monitor lub drukarkę. k. Numer seryjny oznacza unikatowy identyfikator przypisany do elementu przez producenta. l. Lokalizacja oznacza placówkę wskazaną przez Klienta, w której dokonywany jest Odbiór. IT Asset Donation _February 2014 Page 1 of 7
Omówienie warunków i postanowień Niniejsza Warunki świadczenia usług zostały sporządzone pomiędzy klientem ( Klient ) i jednostką organizacyjną firmy Dell wskazaną na fakturze wystawionej Klientowi ( firma Dell ). Kupując Usługi od firmy Dell, Klient potwierdza, że jest związany wszystkimi warunkami i postanowieniami sformułowanymi w niniejszych Warunkach świadczenia usług. Należy uważnie przeczytać niniejsze Warunki świadczenia usług i pamiętać o tym, że w zakresie dozwolonym przez lokalnie obowiązujące prawo firma Dell może w dowolnej chwili zmienić przedstawione tutaj warunki, publikując aktualizację na stronie www.dell.com/servicecontracts/global. 1 Niniejsza Usługa jest świadczona w ramach zawartej odrębnie między Klientem a firmą Dell ramowej umowy o świadczenie usług, która wyraźnie wymienia usługi odsprzedaży i odzyskiwania zasobów i uprawnia Klienta do ich zamówienia, albo w przypadku braku takiej umowy, w ramach standardowych Zasad i warunków sprzedaży ( umowa CTS Customer Terms of Sale) (łącznie Ramowa umowa o świadczenie usług ), które można uzyskać pod adresem www.dell.com/servicecontracts/global 1 i które niniejszym stanowią w całości część niniejszych warunków i postanowień. Niezależnie od tych Ramowych umów o świadczenie usług, w przypadku nierozwiązywalnego konfliktu między postanowieniami zawartymi w niniejszych Warunkach świadczenia usług i Ramowej umowie o świadczenie usług, Klient niniejszym zgadza się, że zastosowanie będą miały postanowienia określone w niniejszych Warunkach świadczenia usług uzgodnione po tych zawartych w Ramowej umowie o świadczenie usług. W przypadku Klientów pochodzących z Europy, Bliskiego Wschodu lub Afryki, dokonujących zakupu niniejszej Usługi od sprzedawcy, a nie bezpośrednio od firmy Dell, niniejsze Warunki świadczenia usług oraz inne dokumenty dotyczące usług firmy Dell, które mogą być przekazane Klientowi przez sprzedawcę, stanowią umowę pomiędzy Klientem i firmą Dell, ale będą określać tylko treść Usługi kupowanej od sprzedawcy, obowiązki Klienta, jako odbiorcy Usługi oraz ograniczenia i zakresy takiej Usługi. Z tego powodu każde powołanie się na Klienta w niniejszych Warunkach świadczenia usług i dowolnym innym dokumencie dotyczącym usług firmy Dell należy w tym kontekście rozumieć jako powołanie się na Klienta, podczas gdy każde powołanie się na firmę Dell jako powołanie się na firmę Dell wyłącznie w charakterze usługodawcy świadczącego usługę w imieniu sprzedawcy. Odnośnie do Usługi opisanej w niniejszym dokumencie nie zachodzi bezpośredni stosunek umowny między firmą Dell a Klientem. W celu uniknięcia wątpliwości wszelkie warunki płatności lub inne warunki umowne, które ze swojej natury mają zastosowanie wyłącznie bezpośrednio między nabywcą i sprzedawcą, nie mają zastosowania do Klienta i obowiązują zgodnie z umową zawartą między Klientem i sprzedawcą. Odpowiedzialność firmy Dell 1. Planowanie. a. Odbiór. Firma Dell określi Dostawcę logistycznego, który przeprowadzi Odbiór i wysyłkę Sprzętu. Dostawca logistyczny firmy Dell skontaktuje się z Klientem w celu potwierdzenia liczby Elementów oraz zaplanowania Odbioru dla każdej Lokalizacji na dogodny dla obu stron termin w normalnych godzinach pracy zazwyczaj od poniedziałku do piątku, od 8:00 do 17:00 (czasu lokalnego). Odbiór będzie zazwyczaj planowany na termin nie wcześniejszy niż trzy (3) dni robocze po dacie kontaktu. 2. Odbiór. Dostawca logistyczny firmy Dell: a. Przybędzie do Lokalizacji, skontaktuje się z przedstawicielem Klienta w Lokalizacji i przejdzie do Lokalizacji Odbioru; b. Zarejestruje oddzielny numer ID dostawy dla każdego Elementu oraz zarejestruje w Raporcie z odbioru liczbę elementów odbieranych z Lokalizacji; c. Zapakuje Sprzęt przy użyciu palet, przekładek oraz folii termokurczliwej. (Uwaga: Sprzęt nie zostanie zapakowany osobno szczegółowe informacje w części Obowiązki klienta); 1 Adres URL http://www.dell.com/servicecontracts/global prowadzi Klienta do globalnej witryny umów serwisowych firmy Dell, gdzie Klient wybiera swój region geograficzny, preferowany język (jeżeli jest dostępny) i właściwy segment biznesowy, w którym zakupił Usługę (np. duże przedsiębiorstwo, mała lub średnia firma i/lub sektor publiczny). Klient będzie mógł następnie wybrać i przeczytać właściwą umowę serwisową. Aby uzyskać pomoc w związku z dowolnymi umowami serwisowymi, można również skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Dell. IT Asset Donation _February 2014 Page 2 of 7
d. Przed opuszczeniem Lokalizacji przekaże Klientowi Konosament lub List przewozowy w celu jego podpisania; oraz e. Przetransportuje Sprzęt do lokalizacji przetwarzania przez firmę Dell. 3. Przetwarzanie. Po otrzymaniu Sprzętu w lokalizacji przetwarzania sprzętu firmy Dell, firma Dell: a. Kontrola: 1) Zarejestruje numer ID dostawy dla każdego Elementu w systemie śledzącym zapasy 2) Zarejestruje w Raporcie dotyczącym likwidacji sprzętu dla każdego komputera stacjonarnego lub przenośnego, monitora i drukarki następujące informacje: markę, model, nazwę producenta, Numer seryjny, dane Etykiety zasobu (jeżeli będzie dostępna) oraz rozmiar ekranu (jeżeli dotyczy); 3) Zarejestruje w Raporcie dotyczącym likwidacji sprzętu dla każdego zdemontowanego dysku twardego następujące informacje: markę, numer modelu, nazwę producenta, Numer seryjny (jeżeli jest dostępny); 4) W przypadku każdego innego Elementu zarejestruje następujące dane: opis umożliwiający identyfikację Elementu, kondycję Elementu, nazwę producenta, Numer seryjny (jeżeli jest dostępny), numer Etykiety zasobu (jeżeli jest dostępny) i wagę Elementu; oraz 5) Usunie wszelkie Etykiety zasobu. b. Test funkcjonalności: Przetestuje i zanotuje w Raporcie dotyczącym likwidacji sprzętu wyniki dotyczące poniższych Elementów: 1) Komputer stacjonarny lub przenośny: a. Funkcjonalność b. Wielkość pamięci RAM c. Liczba i pojemność dysków twardych d. Szybkość procesora e. Zainstalowane napędy CD Rom lub DVD f. Wzrokowa kontrola sprawnego ekranu LCD (komputery przenośne) 2) Monitory: funkcjonalność 3) Drukarki: funkcjonalność c. Ocena wyglądu zewnętrznego: Dla całego Sprzętu, który przechodzi test funkcjonalności, w Raporcie dotyczącym likwidacji sprzętu zostanie zanotowana ocena wyglądu zewnętrznego, według poniższej klasyfikacji: (Uwaga: Legendy klasyfikacji mogą różnić się w zależności od regionu): 1) Klasa C : Używany Sprzęt, kompletny i funkcjonalny o normalnych śladach eksploatacji; 2) Klasa D : Używany Sprzęt, w którym brakuje niektórych komponentów lub z uszkodzeniami zewnętrznymi, które wychodzą ponad rezultaty normalnej eksploatacji Sprzętu; 3) Klasa S lub Złom : Używany Sprzęt (nie kwalifikujący się do odsprzedaży), który należy poddać recyklingowi lub rozebrać na części. Do klasy tej zaliczany jest również Sprzęt, którym nie można już obracać na rynku, który nie posiada kluczowych komponentów lub jego obudowa jest na tyle zniszczona, że nie może on stanowić przedmiotu darowizny. d. Dopuszczalność do przekazania na drodze darowizny: Sprzęt zaklasyfikowany do klasy C może stanowić przedmiot darowizny. Klient przyjmuje do wiadomości, że Sprzęt może stanowić przedmiot darowizny, jeżeli: 1) Sprzęt jest sprawny i dołączony jest do niego kabel zasilania oraz inne komponenty, które są niezbędne do tego, aby każdy Element przeszedł pomyślnie test(y) operacyjny(e) OEM; 2) Sprzęt ma odpowiedni wygląd zewnętrzny, który wymaga wyłącznie delikatnego czyszczenia, a elementy z tworzywa sztucznego nie są połamane, dzięki czemu całość Sprzętu może być przekazana na drodze darowizny jako funkcjonalny i odpowiedni do użycia Sprzęt, noszący wyłącznie ślady normalnej eksploatacji. e. Utylizacja dysków twardych: 1) Przeprowadzi trzy (3) przebiegi usuwania danych dla każdego działającego i prawidłowo osadzonego dysku twardego w każdym komputerze stacjonarnym, osobistym i serwerze, który kwalifikuje się do odsprzedaży; IT Asset Donation _February 2014 Page 3 of 7
2) Wszystkie pozostałe dyski twarde zostaną zniszczone i zutylizowane w sposób zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i wymaganiami. Sprzęt, w którym zniszczeniu uległ dysk twardy zostanie zaklasyfikowany do klasy D i nie będzie mógł stanowić przedmiotu darowizny. f. Utylizacja pozostałego Sprzętu: Cały pozostały Sprzęt, który nie może być przekazany na drodze darowizny zgodnie z powyższymi warunkami, zostanie przez firmę Dell rozłożony na części i poddany recyklingowi, ponownie użyty lub zutylizowany w sposób zgodny ze wszystkimi obowiązującymi przepisami i wymaganiami. 4. Raportowanie. Firma Dell dostarczy Klientowi w ciągu trzydziestu pięciu (35) dni roboczych 2 od daty Odbioru za pośrednictwem poczty elektronicznej następujące raporty: a) Raport dotyczący likwidacji sprzętu; oraz b) Potwierdzenie utylizacji zaświadczające, że wszystkie dyski twarde zostały wyczyszczone lub zniszczone zgodnie z treścią Części 3.e powyżej oraz że utylizacja/recykling wszelkiego pozostałego Sprzętu zostały przeprowadzone zgodnie z obowiązującymi krajowymi przepisami i wymaganiami. 5. Dostawa. Dostawa Sprzętu kwalifikującego się do przekazania na drodze darowizny na adres Odbiorcy darowizny. a) Po zakończeniu przetwarzania, Sprzęt przeznaczony do przekazania na drodze darowizny zostanie dostarczony przez Dostawcę logistycznego firmy Dell na adres Odbiorcy darowizny. b) Sprzęt przeznaczony do przekazania na drodze darowizny zostanie przygotowany do transportu po zapakowaniu przy użyciu palet, przekładek i folii termokurczliwej. c) Po dostarczeniu Sprzętu do Odbiorcy darowizny, Dostawca logistyczny firmy Dell uzyska od Odbiorcy darowizny podpisane potwierdzenie odbioru. d) Jeżeli Odbiorca darowizny może odebrać Sprzęt bezpośrednio z lokalizacji przetwarzania przez firmę Dell, punkty (a), (b) i (c) nie mają zastosowania. Dostawca logistyczny firmy Dell uzyska od Odbiorcy darowizny potwierdzenie odbioru Sprzętu. Odpowiedzialność Klienta 1. Postanowienia ogólne. PRZED WYDANIEM SPRZĘTU FIRMIE DELL KLIENT UTWORZY KOPIE ZAPASOWE WSZELKICH DANYCH I OPROGRAMOWANIA, KTÓRE MAJĄ ZOSTAĆ ZACHOWANE. Usługi świadczone zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usług nie obejmują przywracania ze Sprzętu żadnych danych ani oprogramowania. 2. Usuwanie danych. Niniejsze Usługa nie obejmuje utylizacji Sprzętu zawierającego poufne, prawnie zastrzeżone, wrażliwe lub inne niepubliczne dane Klienta. PRZED ODBIOREM SPRZĘTU PRZEZ DOSTAWCĘ LOGISTYCZNEGO FIRMY DELL KLIENT USUNIE Z NIEGO WSZYSTKIE POUFNE, ZASTRZEŻONE, WRAŻLIWE ORAZ INNE NIEPUBLICZNE DANE ORAZ WSZELKIE OPROGRAMOWANIE STRON TRZECICH. 3. Odbiór. Przed Odbiorem Klient: a. Dostarczy przedstawicielowi handlowemu firmy Dell adres i dane kontaktowe Odbiorcy darowizny wybranego przez Klienta. Dane kontaktowe muszą zawierać imię i nazwisko osoby kontaktowej, adres poczty elektronicznej, numer telefonu oraz adres witryny internetowej (jeżeli istnieje); b. Zadeklaruje podczas planowania Odbioru istnienie wszelkich problemów dotyczących dostępu do Lokalizacji oraz ograniczenia dotyczące terminu; c. Usunie ze Sprzętu i zachowa wszystkie nośniki pamięci masowej (np. dyski CD, DVD, ZIP); d. Skonsoliduje Sprzęt w każdej Lokalizacji w miejscu na poziomie gruntu, które jest dostępne dla Dostawcy logistycznego firmy Dell ( Lokalizacja odbioru ). 2 W przypadku Odbioru z terytoriów zamorskich, wysp i innych odległych lokalizacji czas raportowania będzie dłuższy IT Asset Donation _February 2014 Page 4 of 7
e. Oddeleguje przedstawiciela dla Lokalizacji, który skieruje Dostawcę logistycznego firmy Dell do Sprzętu; f. Rozpakuje/wyjmie z pudełka cały Sprzęt i wyraźnie oddzieli go od sprzętu, który nie podlega odbiorowi. (Uwaga: jeżeli Sprzęt zostanie zapakowany przez Klienta przed Odbiorem, firma Dell może wymagać zmiany terminu Odbioru na koszt Klienta); g. Potwierdzi, że w skład Sprzętu wchodzi tylko wyposażenie komputerowe, a nie inne produkty, materiały lub opakowania; h. Zrezygnuje z wszystkich licencji na oprogramowanie stron trzecich (w tym na oprogramowanie zabezpieczające przed kradzieżą oraz do śledzenia laptopa) znajdujące się na Sprzęcie lub przekaże te licencje; i. Sprawdzi, czy Sprzęt jest kompletny i prawidłowo złożony, ponieważ wartość Sprzętu, który został rozebrany na części (np.: brak w nim twardego dysku, pamięci lub baterii) może zostać zmniejszona lub Sprzęt może być pozbawiony jakiejkolwiek wartości; j. Upewni się, że Sprzęt został wycofany z użytku w ramach sieci i szaf rack; oraz k. Upewni się, że wybrany przez niego Odbiorca darowizny stosuje się do lokalnych przepisów prawa dotyczących importu i eksportu (jeżeli ma to zastosowanie). 4. Gwarancja klienta. Klient gwarantuje, że: (a) Klient posiada nabyty zgodnie z prawem i zbywalny tytuł prawny do Sprzętu, wolny od wszelkich obciążeń i roszczeń; (b) Klient usunął wszystkie poufne, zastrzeżone, wrażliwe i inne niepubliczne dane ze Sprzętu; (c) Klient jest należycie uprawniony do sprzedaży Sprzętu i taka sprzedaż nie spowoduje naruszenia przez Klienta żadnych wiążących go umów ani zapisów; oraz (d) Jeżeli Klient nie określi inaczej, a firma Dell nie potwierdzi tego na piśmie przed wysyłką, do momentu dostarczenia do firmy Dell Sprzęt będzie obsługiwany zgodnie ze specyfikacjami opublikowanymi przez producenta. Jeżeli Klient naruszy swoje zobowiązania lub gwarancje przedstawione w niniejszych Warunkach świadczenia usług, firma Dell nie będzie zobowiązana do świadczenia Usługi ani nie będzie odpowiadać za jakiekolwiek szkody wynikającego z tego faktu. Klient może też ponieść dodatkowe opłaty i koszty związane z dodatkowym czasem, materiałami lub stratami poniesionymi przez firmę Dell lub jej dostawców. Wycena i warunki płatności Opłaty będą naliczane według ilości Elementów. Niniejsza Usługa podlega ograniczeniu minimalnego zamówienia w ilości dwudziestu (20) elementów (mogą obowiązywać ograniczenia geograficzne). Cena za Element zostanie określona na fakturze wygenerowanej przez firmę Dell i będzie obejmować powiązane kable, urządzenia peryferyjne, stacje dokujące, replikatory portów, zewnętrzne napędy, klawiatury i myszy. Pozostałe elementy zostaną zebrane i zważone. Opłata zostanie naliczona za każde 40 Ib lub 18 kg, jak za jeden Element. Odbiór i/lub recykling opakowań/pudełek Klienta nie jest uwzględniony w koszcie niniejszej Usługi i spowoduje naliczenie dodatkowych opłat. Klient niniejszym zgadza się zapłacić za każdy Element zgodnie z potwierdzeniem zamówienia w firmie Dell, jak również uiścić wszelkie dodatkowe opłaty określone w niniejszych Warunkach świadczenia usług. Opłaty dodatkowe Usługi świadczone przez firmę Dell w odniesieniu do Elementów powodujących przekroczenie liczby Elementów określonej w zamówieniu spowodują naliczenie odpowiednich opłat za daną Usługę według liczby Elementów. Standardowe opłaty transportowe są uwzględnione w cenie Usługi. o Za Elementy ważące więcej niż 40 Ib lub 18 kg mogą zostać naliczone dodatkowe opłaty transportowe. o Odbiór na terytoriach zamorskich, wyspach i odległych lokalizacjach wiąże się z dodatkowymi opłatami. IT Asset Donation _February 2014 Page 5 of 7
Jeżeli Klient, Lokalizacja i/lub Sprzęt nie spełniają wymagań określonych w niniejszych Warunkach świadczenia usług, odpowiednie Usługi mogą wymagać ponownego planowania i/lub dodatkowych opłat. Ograniczenia dotyczące dostępu, terminu lub pojazdów mogą spowodować naliczenie dodatkowych opłat. Nieudane próby Odbioru przez Dostawcę logistycznego firmy Dell spowodowane brakiem gotowości Klienta lub Sprzętu w uzgodnionym terminie (np. jeżeli Sprzęt zostanie spakowany przez Klienta przed Odbiorem) mogą spowodować naliczenie dodatkowych opłat. Klient poniesie wszelkie koszty związane ze wskazaniem do Odbioru niewłaściwego Sprzętu. Klient pokryje wszelkie koszty poniesione przez Dostawcę logistycznego firmy Dell i/lub firmę Dell w przypadku, gdy Odbiorca darowizny wybrany przez Klienta odmówi przyjęcia lub nie przyjmie dostawy Sprzętu oraz w przypadku, gdy Dostawca logistyczny firmy Dell i/lub firma Dell będzie pociągnięta do odpowiedzialności ze względu na naruszenie przepisów o imporcie i eksporcie obowiązujących w kraju, w którym siedzibę posiada Odbiorca darowizny wybrany przez Klienta, wynikające z działań lub zaniechań Odbiorcy darowizny wybranego przez Klienta. Ważne informacje dodatkowe Niezbywalność. Usługa jest niezbywalna przez Klienta. Partnerzy firmy Dell. Firma Dell zastrzega sobie prawo świadczenia niniejszych Usług w całości lub części za pośrednictwem firm trzecich. Zmiana lub anulowanie usługi. Aby uniknąć dodatkowych opłat, należy przesłać powiadomienie o zmianie lub anulowaniu Usługi na dwa (2) dni robocze przed planowaną datą wykonania Usługi. Aby anulować Usługę, należy wysłać żądanie do działu obsługi klienta firmy Dell. Jeżeli Klient zaplanował Odbiór bezpośrednio z Dostawcą logistycznym firmy Dell, musi również bezpośrednio z nim uzgodnić anulowanie Odbioru. Brak zwrotów. Po dokonaniu Odbioru Sprzęt nie może być zwrócony Klientowi. Zakaz produktów skażonych. Usługa nie będzie świadczona w odniesieniu do Sprzętu, który jest lub zostanie skażony bądź jest podejrzany o skażenie substancjami chemicznymi, biologicznymi lub innymi, które nie stanowią normalnego składnika nowego Sprzętu ani nie są powiązane z normalnymi środowiskami biurowymi. Klient poniesie wszelkie koszty i wydatki związane z niepoinformowaniem firmy Dell o takim skażeniu. Tytuł prawny i ryzyko straty. Po nadaniu Sprzętu z Lokalizacji odbioru firma Dell lub Dostawca logistyczny firmy Dell ponoszą ryzyko straty oraz uszkodzenia Sprzętu. Tytuł prawny uważa się za przechodzący na Dostawcę logistycznego firmy Dell przy Odbiorze i wejściu w posiadanie Sprzętu przez Dostawcę logistycznego firmy Dell. Wykonanie kopii zapasowych oprogramowania/danych. Firma Dell nie będzie ponosić jakiejkolwiek odpowiedzialności za przywracanie na sprzęcie jakichkolwiek danych lub programów (w tym na jakimkolwiek nośniku danych USB przekazanym przez Klienta). Uzasadnione ekonomicznie ograniczenia zakresu Usług. Firma Dell może odmówić świadczenia Usług, jeżeli jej zdaniem stan, rozmiar lub lokalizacja Sprzętu stanowi dla firmy Dell lub jej Dostawców usług nieuzasadnione ryzyko lub wykracza poza zakres Usług. Firma Dell nie ponosi odpowiedzialności za żadną awarię ani opóźnienie realizacji spowodowane czynnikami poza jej kontrolą. Ograniczenia usuwania danych. Żadna metoda usuwania danych nie gwarantuje, że dysk twardy będzie wolny od niemożliwych do odczytu pozostałości danych w stopniu porównywalnym do nowego produktu. Firma Dell (i) nie zaleca stosowania konkretnej metody usuwania danych w celu spełnienia odpowiednich wymagań Klienta ani (ii) nie gwarantuje większej skuteczności żadnej z dostępnych metod. IT Asset Donation _February 2014 Page 6 of 7
Warunki i postanowienia. Wyłącznie w odniesieniu do Usług świadczonych zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usług, niezależnie od wszelkich stanowiących inaczej postanowień Ramowej umowy o świadczenie usług, obowiązują następujące warunki i postanowienia: A. Gwarancja. Firma Dell gwarantuje wykonanie usług z dołożeniem wszelkich rozsądnych starań. Firma Dell nie udziela żadnych innych gwarancji ani warunków, wyraźnych ani dorozumianych, w tym dorozumianych gwarancji ani warunków przydatności handlowej i przydatności do określonego celu. B. Ograniczenie odpowiedzialności. Poniższe postanowienia ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania na terytorium Niemiec, gdzie obowiązują postanowienia ograniczenia odpowiedzialności określone w Ramowej umowie o świadczenie usług. Odpowiedzialność firmy Dell i jej dostawców w odniesieniu do Usług świadczonych zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usług, z zastrzeżeniem obowiązującego prawa lokalnego, będzie zawsze podlegać następującym ograniczeniom i wyłączeniom, nawet w przypadku powiadomienia o możliwości zaistnienia odpowiedzialności: 1. Firma Dell nie będzie w żadnym przypadku ponosić odpowiedzialności (z tytułu odpowiedzialności kontraktowej, deliktowej lub innej) za: I. Utracone przychody, utratę klientów czy utratę zgodności z wymaganiami stron trzecich dotyczącymi danych znajdujących się na Sprzęcie Klienta; II. Szkody wtórne, szczególne, pośrednie, uboczne ani nawiązki (jeżeli dotyczy); III. IV. Roszczenia stron trzecich; albo Jakiekolwiek szkody odnoszące się lub powstałe wskutek uszkodzenia, utraty, ujawnienia lub użycia danych, informacji poufnych bądź oprogramowania firm trzecich, które nie zostały usunięte przez Klienta ze Sprzętu przed jego udostępnieniem do odbioru przez firmę Dell zgodnie z niniejszymi Warunkami świadczenia usług. 2. Maksymalne i jedyne zobowiązanie firmy Dell (z tytułu odpowiedzialności kontraktowej, deliktowej lub innej) w związku z wszelkimi roszczeniami dotyczącymi utraty fizycznych części Sprzętu w żadnym wypadku nie przekroczy opłaty uiszczanej przez Klienta na podstawie niniejszych Warunków świadczenia usług za usługi utylizacji dotyczące tej określonej części. 3. Całkowita wysokość zobowiązania firmy Dell (z tytułu odpowiedzialności kontraktowej, deliktowej lub innej) w związku ze wszystkimi roszczeniami wynikającymi z Warunków świadczenia usług lub z nimi związanymi w żadnym roku kalendarzowym nie przekroczy całkowitej wysokości opłat uiszczonych przez Klienta lub należnych w związku z niniejszymi Warunkami świadczenia usług obowiązującymi w danym roku kalendarzowym. Firma Dell nie ogranicza swojej odpowiedzialności za oszustwa, obrażenia ciała czy śmierć wynikające z jej zaniedbań ani za inne straty, jeżeli obowiązujące prawo nie zezwala na takie ograniczenie. Jeżeli obowiązujące przepisy zabraniają w jakiejkolwiek części ograniczenia odpowiedzialności opisanego w niniejszych Warunkach świadczenia usług, strony uzgadniają, że takie ograniczenie zostanie zmodyfikowane bez podejmowania działań przez którąkolwiek ze stron, w celu ograniczenia odpowiedzialności w maksymalnym stopniu dozwolonym przez obowiązujące prawo. IT Asset Donation _February 2014 Page 7 of 7