YUKI-SIS. Monika Chlebek + Dawid Czycz. In space, 36x28 cm, Amusement, 28x35 cm, oil on canvas 2015



Podobne dokumenty
bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński

SŁOWNICTWO GRUPA ZAAWANSOWANA ( 語 彙 )

Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Dobrze, dziękuję. Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoc

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Zapis adresu w Australii: prowincja miejscowość + kod pocztowy Alex Marshall 745 King Street West

W y. J a. stawa. "Polska w 2010" obiektywie. pończyków

A U D I O M A V I D E O P R O C E S S

JAPOŃSKII. Rozmówki. Mów śmiało! z wymową i słowniczkiem. w podróży w pracy z przyjaciółmi. wydawnictwo LINGO

決めた? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy chcemy zapytać o datę

Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Używane, gdy gratulujemy zaręczonej parze, którą dobrze znamy i gdy ch

Język biznesu List List - Adres polski Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

Korespondencja osobista List List - Adres japoński 東京都渋谷区代々木 1234 佐藤太郎様 Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odbiorcy nazwa uli

お元気ですか? Uprzejme zapytanie o samopoczucie rozmówcy Как ваши дела? (Kak vashi dela?) 元気です Uprzejma odpowiedź na pytanie o samopoczucie Хорошо, спасибо.

Application Motivational Cover Letter Motivational Cover Letter - Opening Japanese 拝啓 Formal, male recipient, name unknown Polish Szanowny Panie, 拝啓 F

Język biznesu List List - Adres duński Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Zapis adresu w Stanach Zje

Język biznesu List List - Adres szwedzki Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs, CA Zapis adresu w Stanach

Sebastian Krzywak Data, miejsce urodzenia: 1979, Zielona Góra. Mieszka i pracuje w Poznaniu. Edukacja: Akademia

... stacja metra?... 地下鉄駅?... centrum informacji turystycznej?... 観光案内所?... bankomat?..atm/ 現金取扱機? Jak dotrzeć? まではどの道順を行けばいいですか? Pytanie o wskazówki

Czy Polska jest nadal atrakcyjnym krajem dla japońskich inwestycji?

Sebastian Krzywak. Nagrody i stypendia Laureat konkursu Salted Candy 2009 Stypendysta BZ WBK 2004/2005

Język biznesu List List - Adres japoński fiński Mr. J. Rhodes, Rhodes & Mr. J- Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Rhodes & Rhodes Springs

Język biznesu List List - Adres turecki Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA Zapis adresu w Stanach Zj

EWA JUSZKIEWICZ Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

Korespondencja osobista List List - Adres tajski นาย N. Summerbee ถนนหล ก 335 New York NY Standardowy zapis adresu w Polsce: imię i nazwisko odb

新聞で貴社の募集広告を拝見し 応 Chtěl(a) bych se ucházet o na pracovní pozici..., která 募いたしました byla inzerována v... dne... Standardowy wzór przy ubieganiu się o pra

Podróże Jedzenie poza domem Jedzenie poza domem - Przy wejściu niderlandzki Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_.

Podróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek niderlandzki Ik moet naar het ziekenhuis Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Ik voel me niet

Agnieszka Rayzacher FILIP BERENDT. photography and sculpture

Podróże Zdrowie Zdrowie - Nagły wypadek duński Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Prośba o zabranie do szpitala japoński 病院に連れて行ってください Jeg føler mi

CENA By zapytać o cenę przedmiotu (rzeczy), który nas interesuje użyjemy słowa ikura - jaka cena?

Przejmowanie rynku recyklingu pojazdów przez imigrantów - na przykładzie Japonii i Korei Południowej.

SILVA IAPONICARUM 日 林 FASC. II 第 二 号 WINTER 冬 2004

Spis treści.

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

ART POZY V WYSTAWA POLSKIEJ SZTUKI WSPÓŁCZESNEJ/ /POLISH CONTEMPORARY ART EXHIBITION CONTEMPORARY ART SPACE OSAKA JAPONIA/JAPAN

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015

北米 - 西岸向け及び西岸経由内陸向けサービス輸出スケジュール

World IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu

に ほ ん ご 日 本 語. JĘZYK JAPOŃSKI część I 私 たち は 日 本 語 を 勉 強 します

KURS A1, A2 JAPOŃSKII. Kurs. dla początkujących. Dobr y na start! ebook

Arkadiusz Sylwestrowicz

Cosmos, 2005, c-print, 30 x 24 cm, ed A.P.

Jak uczyć się z fiszek Pisz i czytaj

World IPv6 Day. Matsuzaki maz Yoshinobu

Zofia Nierodzińska. portfolio

ILUSTRACJE: HIROSHI TAKATSUKI

MACIEJ KURAK EDUCATION SOLO EXHIBITIONS GROUP EXHIBITIONS

CZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Drodzy Czytelnicy, 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞

rozmowę z Jego Magnificencją Rektorem TUFS, Profesorem. Ikuo Kameyamą Serdecznie dziękujemy, to dla nas ogromny zaszczyt.

CZEŚĆ GAZETKA POLONISTÓW TOKIJSKIEGO UNIWERSYTETU STUDIÓW MIĘDZYNARODOWYCH. Nr 東 京 外 国 語 大 学 ポーランド 語 学 生 新 聞.

JAPONICA W ARCHIWALIACH PO BRONISŁAWIE PIŁSUDSKIM W BIBLIOTECE NAUKOWEJ PAU I PAN W KRAKOWIE (6). corrigenda do Japonica 1 i [2]

Umowa z Klientem VIP/Dystrybutorem

頁 1. 当四半期決算に関する定性的情報 2 (1) 連結経営成績に関する定性的情報 2 (2) 連結財政状態に関する定性的情報 2 (3) 連結業績予想に関する定性的情報 2

Biuletyn Informacyjny Listopad 2015 Wydawca: Ambasada Japonii w Polsce. Język japoński

WALDEMAR MARIAN KUCZMA

IVO NIKIĆ Black Humour

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski,

INSTALACJA I OBSŁUGA JAPOŃSKICH ZNAKÓW I JAPOŃSKIEJ KLAWIATURY

Biuletyn Informacyjny

CONNESSIONE AL PC (TRAMITE JABRA LINK

各県の滞在滞在 就労許可担当窓口 今般 ポーランド各県の滞在 就労許可担当窓口を大使館として以下のとおりとりまとめましたので ご活用頂ければ幸いです

国 際 移 動 セミナー ガリツィア 探 訪 ヨーロッパ 東 部 境 界 地 域 の 共 有 遺 産 研 究 第 1 回

k a t a r z y n a k a r p o w i c z

Harcerski Zespół Pieśni i Tańca. Dzieci Płocka. im. Druha Wacława Milke. i wciąż Nas kręci!

DECLARACION DE FE. Dios

Julita Malinowska lives and works in Krakow/ Poland.


PORTFOLIO ALICJA BIELAWSKA.

Tanizaki Jun ichirō ( ) jest zaliczany do grona najwybitniejszych

Nuttapong (Nuts) Attrapadung CPSEC symposium

F906i L-01A L-01B L-01C L-02B L-03A L-03B L-03C L-04A L-04B L-06A L-10C L704i L705i L705iX L706ie D701i D701iWM D702i D702iF D703i D704i D705i D705iμ


Teatrzyk paniczny, czyli opowieści z kuchni

KAMIL KUSKOWSKI. Individual exhibitions/wystawy indywidualne: Z Drugiej Strony - Galeria Sztuki w Legnicy

POLSKA SZKOŁA GRAFIKI linoryt. POLISH SCHOOL OF PRINTMAKING linocut

k a t a r z y n a k a r p o w i c z

Harcerskiego Zespołu Pieśni i Tańca Dzieci Płocka im. Druha Wacława Milke

POLISH CULTURAL FOUNDATION

GRAFIKA. Maj - Sierpień 2015 GRAPHICS

GRAZART ARTYŚCI Z GRAZ / ARTISTS FROM GRAZ LUISE KLOOS. malarstwo / painting

Baptist Church Records

DYSKRET POLSKA

1991 年選挙 (10 月 27 日 )

RESTAURACJA JAPOŃSKA MIKAWA ZAPRASZA GOŚCI OD WTORKU DO NIEDZIELI W GODZINACH OD DO KARTA MENU Przystawki Appetizer

SILVA IAPONICARUM 日林 FASC. XVI 第十第十六号 SUMMER 夏 2008

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Instalacja. NetBotz Rack Access PX-HID AP9361

Enceintes acoustiques / Lautsprechersystem / S-11Sistema di diffusori /

V INTERNATIONAL BIENNALE OF MINIATURES the beginning and the end. Official rules and regulations

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Fotografia Wrzesień Grudzień 2015

INFO ZESPÓŁ KLIENCI NAPISALI O NAS

Language Schools and Other Institutions. where you can learn Polish as a foreign language in Poland

2012 Accompanying events of the 23 rd IPB, Warsaw 2012

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

ISSN ISSN Aesthetics and ethics of pedagogical action Issue 11

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Transkrypt:

+ The day when the circus arrived 2015.10.17 (Sat) 31 (sat) 日 月 休 廊 Sunday, Monday Close 12:00 19:00 Opening reception 10.17(Sat) 17:00~ The artists will come to Tokyo. 協 賛 ポーランド 広 報 文 化 センター CULTURE. PL YUKI-SIS 東 京 都 中 央 区 日 本 橋 本 町 3-2-12 日 本 橋 小 楼 202 03-5542-1669 info@yuki-sis.com http//yuki-sis.com 3-2-12-#202,Nihonbashi Honcho,Chuoh-ku,Tokyo 103-0023,JAPAN +81(0)3 5542 1669 info@yuki-sis.com http//yuki-sis.com Amusement, 28x35 cm, oil on canvas, 2015 In space, 36x28 cm, oil on canvas 2015 YUKI-SIS では 10 月 17 日 ( 土 )-31 日 ( 土 )ポーランド 作 家 と による 2 人 展, The day when the circus arrived を 開 催 いたします ポーランドの 京 都 とも 言 える 旧 都 市 クラコフで 活 動 しているこの と は ともに Academy of Fine Arts in Krakow を 卒 業 地 元 のコマーシャルギャラリーをはじめ ポーランド 国 内 外 で 活 躍 する 新 進 アーティストです もともと ルネ マグリットなどに 代 表 されるシュールな 世 界 を 描 くのが 得 意 な 彼 らが 今 回 の 展 覧 会 タイトルに 決 め

たのは-The day when the circus arrived - サーカスがやってきた 日 です 両 作 家 とも 油 彩 キャンバスを 技 法 に 選 んでいますが 比 較 的 うす 塗 りの の 作 風 に 対 して は 技 巧 的 に 丁 寧 な 仕 上 げを 好 みます また サーカスという 同 じテーマを 用 いながらも 2 人 がフォーカスする 視 点 は 異 なります どこか 大 真 面 目 で ユニ ークな 彼 らの 作 風 は ポーランドという 日 本 ではまだあまり 知 られていない 東 欧 の 異 国 のイメージと 重 なり 私 たちに 新 しいサーカスの 世 界 を 見 せてくれることと 思 います 彼 らの 描 く 異 国 のサーカスをぜひ 楽 しんでいただけたらと 思 います Twins, 22x27cm, oil on canvas, 2015 Taming, 30x32, oil on canvas, 2015 Here, 20x15cm, oil on canvas, 2015 Boon Docks, 29x27cm, oil on canvas, 2015

Black hole, 30x28cm, oil on canvas, 2015 Searching, 28x30cm, oil on canvas, 2015 Untitled, 13x10cm, oil on canvas, 2015 Untitled, 40x30cm, oil on canvas, 2015 Born in 1986, in Krakow, Poland. Was Graduated from the Academy of Fine Arts in Krakow (2011). One of the new Surrealists. She deals with painting, drawing, collage and animation films. Chlebek had been awarded by the Austrian Ministry of Science, Culture and Sport with an artistic residence in Vienna. She also participated in the Tokyo and Osaka Art Fairs as well as in Taipei. In 2012 she won a prize in the Polish Young Art Competition (Legnica). She has participated in more than 20 exhibitions, collective as well as individual, in the country and abroad. The artist

lives and works in Kraków. Solo exhibitions: 2014 - Ball Lightning and Other Tales, Zderzak Gallery, Krakow, PL 2013 - No memorization, Centre for Contemporary Art Ujazdowski Castle, Warsaw, PL 2011 - The Plank Lighter than the Air, Foundation for Promoting Conemporary Art, Warsaw, PL 2011 - An Ant Deep in Your Clothes, Zderzak Gallery, Krakow, PL 2011 - An Aliance of A White Walls, Lacznik Gallery, PL 2010 - Bad Dreams, Zderzak Gallery, Krakow, PL Group exhibitions: 2013 - Memory. Registers and Territories, International Cultural Centre, Krakow, PL 2013 - Paramalarstwo, Wizytująca Gallery, Warsaw, PL 2013-41 Painting Biennale Bielska Jesien, BWA Bielsko Biala, PL 2013 - Restart, Yuki Sis Gallery, Tokyo, JP 2013 - Perfectionist, Trzcina Gallery, Warsaw, PL 2013 - C as Cosmos, Lacznik Gallery, Krakow, PL 2013 - New Painting Competition, BWA, Gorzow Wielkopolski, PL 2013 - New Painting Competition, UAP, Poznan, PL 2013 - Saint Anthony s Fire, Lacznik Gallery, Krakow, PL 2012 - Somnambulant Eve Wrong Door Gallery, London, UK 2012 - Id, Cellar Gallery, Krakow, PL 2012 - Promotion painting competioton, Gallery of Art, Legnica, PL 2012 - Knowledge of Nature is not a Nature, Jordan Park, Krakow, PL 2012 - No Logo, Zderzak Gallery, Krakow, PL 2012 - Amazing stories, Polanki forest, Gdansk, PL 2012 Wait! New paintigs in Zderzak gallery collection, Zderzak Gallery, Krakow, PL 2012 - Exhibition, Yuki Sis Gallery, Tokyo, JP 2012 - Artist in residence, Bm:uk, Vienna, AT 2011 - Blue Velvet The new Decadents, Palace in Ryczow, PL 2011 - About Strange Feelings, Zderzak Gallery, Krakow, PL 2010 - Moon Hostel and The Moovies ODA, Piotrkow Trybunalski, PL 2010 - Moon Hostel and The Moovies, Manhatan Gallery, Lodz, PL 2010 - Mambo Spinoza, Zderzak Gallery, Krakow, PL 2010 - Moon Hostel, Zderzak Gallery, Krakow, PL Other: 2014 - Art Fair in Brussels, Affordable Art Fair, BL 2013-41th Biennale Bielska Jesien, PL 2013-11th Art Fair in Warsaw, PL 2013 - Art Fair Berliner Liste, Berlin, DEU 2013-1th International Painting Competition Modessque, Warsaw, PL 2013 - New painting, painting competition, UAP, PL

2012 Charity Auction, Museum of JapaneseArt and Technique Manggha, PL 2012 - prize in the Polish Young Art Competition (Legnica), PL 2012 - workshops Bmw Art Transformy, National Opera, Warsaw, PL 2012 - Charity Auction, National Museum, Warsaw, PL 2012 - Art Fair Ultra, Tokyo, JP 2012 - Art Fair in Taipei, TWN 2012 - Art Fair in Osaka, JP 2012 - Artistic residence in Vienna (Bm:ukk Austrian Ministry of Science, Culture and Sport), AT 2012 - Art Fair in Arezzo, IT Education: 2002 2006: Jozefa Czapskiego High School of Arts, Cracow, Poland 2006: Matriculation Exam (Polish equivalent of A Levels) Polish, English, History of Arts 2006-2011: Academy of Fine Arts (achievement 2010, 2011) Master of Arts: Painting Exibitions: 2015 Wystawa indywidualna Woodland, galeria Zderzak, Kraków 2015 (Nie) dotykaj! Haptyczne aspekty sztuki polskiej po 1945 roku. CSW Toruń 2014 Przegląd Sztuki Survival, Wrocław 2014 Takt Starak Foundation, Warszawa 2014 Lepiej mieć horyzont wąski Galeria Zderzak, Kraków 2013 Para malarstwo Galeria Wizytująca, Warszawa 2013- Ogień św. Antoniego galeria Łącznik, Kraków

2012- Somnambulant Eve Wrong Door Gallery, London, UK 2012- Id Cellar gallery Kraków, Polska 2012- Promocje 2012, Legnica, Polska 2012- Space Art in the Flat, Paris France 2012- No logo Galeria Zderzak Kraków 2012- Opowieści niesamowite II Lato Gdańsk Las przy ul.polanki 125 2012- Artist in residence 2012 Bm:ukk Viena Austria 2011- Individual exhibition 5200 liters PSW Fundation Warszawa 2011- Blue velvet Ryczów, Galeria Zderzak 2011- Best diploma Academy of fine arts Krakow, Pałac sztuki, Polska 2011- individual exhibition Ciała stałe, Galeria Zderzak, Kraków, Polska 2011- O dziwnych uczuciach Galeria Zderzak, Kraków, Polska 2010 Moon Hostel and The Moovies, Ośrodek Sztuki I Działań Artystycznych. Piotrków Trybunalski, Polska 2010 Moon Hostel and The Moovies, Galeria Manhattan, Łódz, Polska 2010 Mambo Spinoza, Galeria Zderzak, Kraków, Polska 2010 individual exhibition O wadach, Galeria Zderzak, Kraków, Polska 2009 Science & Fiction, Galeria Zderzak. Kraków, Polska 2009 Moon hostel, Galeria Zderzak, Kraków, Polska 2009 zbiorowa wystawa w niemieckim konsulacie, Kraków, Polska 2008 Mistrz i uczniowie, Muzeum w Tranowskich Górach, Polska 2008 Cellar Galery, Kraków, Polska