Prof. WSG dr hab. Lech Zieliński



Podobne dokumenty
Uniwersytet Rzeszowski

Biogram naukowy. Projekty badawcze. Stypendia i pobyty badawcze

Katarzyna Sowa-Bacia. Rozprawa doktorska: Efektywność nauczania języka niemieckiego w przedszkolu Promotor: prof. zw. dr hab.

Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa

ROK STUDIÓW: I TOK STUDIÓW

Sprachpolitik und Zertifizierung Polityka językowa a certyfikacja

WYDZIAŁ HUMANISTYCZNY Politechniki Koszalińskiej

OPIS PRZEDMIOT - SYLABUS

Biogram naukowy. Projekty badawcze

Udział w projektach badawczych

Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego i Pracowni Skandynawistyki pok. 202 tel.: e-m ail:

Kierunek: filologia Specjalność: filologia rosyjska - oferta dla kandydatów rozpoczynających naukę języka rosyjskiego od podstaw

Wykaz przedmiotów objętych egzaminami i zaliczeniami w roku akademickim 2014/2015. Rok I, semestr I

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2015/2016. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

STUDIA NIESTACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program obowiązujący od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

FILOLOGIA GERMAŃSKA Plan studiów na rok akademicki 2015/2016 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) (dla naboru 2015/2016)

Członkostwo w stowarzyszeniach i instytucjach naukowych: Członkostwo w Krakowskim Towarzystwie Popularyzowania Wiedzy o Języku TERTIUM.

w./k. I 30 zal. 3 turoznawstwie/litera- turoznawstwie/glotto-dydaktyce 5 Zajęcia niekierunkowe w./sem./k./ ćw. Przedmioty obowiązkowe semestr 2

Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego

Dyscyplina naukowa: glottodydaktyka Wissenschaftliche Disziplin: Fremdsprachendidaktik

punkty Nazwa modułu kształcenia

studia rozpoczęte od roku akademickiego 2011/2012 Lp. Przedmiot ECTS studia niestacjonarne

FILOLOGIA GERMAŃSKA z językiem niemieckim od poziomu A1 dla naboru 2017/2018. Studia stacjonarne I stopnia (licencjackie)

Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego Kierownik Studiów Niestacjonarnych. Biogram naukowy

punkty Nazwa modułu kształcenia

PROGRAM STUDIÓW NA KIERUNKU GERMANISTYKA Studia II stopnia (od )

ANGEWANDTE LINGUISTIK FÜR VERSCHIEDENE SPRACHKOMBINATIONEN Angebot des Lehrstuhls für Angewandte Linguistik 2016/17

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2017/2018 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) z językiem niemieckim od poziomu A1

Wykaz publikacji:

Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr letni 2016/2017 STUDIA I STOPNIA

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

09.1-xxxx-111 Praktyczna nauka języka angielskiego P 05.9-xxxx-050 Psychospołeczne aspekty okresu PP

3 sem. ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

1. Semester (Wintersemester) getrennt Uni Potsdam 1. Semestr zimowy oddzielnie UMCS Lublin

Opisy przedmiotów ECTS dla specjalności filologia angielska forma stacjonarna

INSTYTUT GERMANISTYKI Minimum programowe dla MISH Studia II stopnia (od )

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Program studiów dla studentów immatrykulowanych w roku akademickim 2015/16 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

dr Joanna Szczęk Biogram naukowy p.o. kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego

Arbeitnehmerfreizügigkeit zwischen Deutschland und Polen. Swobodny przepływ pracowników między Polską a Niemcami. Interdisciplinary Polish Studies 1

INSTYTUT GERMANISTYKI

ACTA UNIVERSITATIS LODZIENSIS

Plan studiów Filologia germańska

MINIMUM PROGRAMOWE DLA STUDENTÓW MISH od roku akademickiego 2016/2017

Adiunkt w Zakładzie Językoznawstwa Ogólnego i Porównawczego. Biogram naukowy

Stopień naukowy: doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa Stanowisko: adiunkt Katedra: Katedra Językoznawstwa Niemieckiego

ćw.lab./ćw.prow. w jęz. obcym/ semin.dypl. ECTS w. ćw. ćw. A. Moduły przedmiotowe kształcenia ogólnego, w tym ogólnouczelniane

STUDIA STACJONARNE PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) Siatka godzin obowiązująca od roku akademickiego 2016/17 SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA

Projekty badawcze i stypendia

TRANSLATIONSFORSCHUNG

Język obcy specjalistyczny - język niemiecki Kod przedmiotu

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA (LICENCJACKIE) SPECJALIZACJA TŁUMACZENIOWA. semestr przedmiot forma wymiar zaliczenie ECTS

Specjalność: filologia angielska Program obowiązujący dla studentów immatrykulowanych na rok akademicki 2017/18

CHRONOLOGICZNY WYKAZ PUBLIKACJI. 1. Zasada równego dostępu do świadczeń opieki zdrowotnej, Warszawa 2011, ss. 397.

dr Joanna Szczęk Biogram naukowy p.o. kierownik Zakładu Lingwistyki Stosowanej Adiunkt w Zakładzie Języka Niemieckiego

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA NIESTACJONARNE (LICENCJACKIE) Od roku akademickiego 2015/16 SPECJALIZACJA: TŁUMACZENIA PISEMNE

Dr inż. Jerzy Korczak

Filologia angielska studia licencjackie. Plan zajęć r. I FA. Godziny Sobota SALA Niedziela SALA

HARMONOGRAM WYDARZEŃ W INSTYTUCIE GERMANISTYKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO Stan na: 17 listopada 2015 r. Lp. Nazwa wydarzenia Data Miejsce

Dr hab. Iwona Wowro. 2. Specjalność naukowa: językoznawstwo, glottodydaktyka, translatoryka

PLAN ZAJĘĆ Wydział Humanistyczny Kierunek: FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

KONTROLA DZIAŁANIA ADMINISTRACJI ZUR KONTROLLE DES VERWALTUNGSHANDELNS CONTROL OVER THE OPERATION OF ADMINISTRATION

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Przedmioty obowiązkowe semestr I

lat współpracy 30 Jahre Schüleraustausch

STUDIA POLONISTYCZNO-GERMANISTYCZNE

Specjalność : Filologia germańska, specjalizacja nauczyciel języka niemieckiego

INSTYTUT GERMANISTYKI

LISTA PUBLIKACJI NAUKOWYCH VERZEICHNIS DER WISSENSCHAFTLICHEN PUBLIKATIONEN

Instytut Filologii Germańskiej

Polacy i Niemcy w Europie

DOTACJA NA UTRZYMANIE POTENCJAŁU BADAWCZEGO DOTACJA Wykaz planowanych do realizacji zadań badawczych, ujętych w planie zadaniowym jednostki

Uniwersytet Rzeszowski

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Godzina Przedmiot Gr. Prowadzący Sala 8:00-9: :15-14:45 Wstęp do językoznawstwa dr Danuta Kucała 30 15:00-16:30

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Program studiów pierwszego stopnia na kierunku: filologia germańska, studia stacjonarne

PROGRAM STUDIÓW Lingwistyka stosowana - studia stacjonarne I stopnia

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność nauczycielska w zakresie języka niemieckiego (bez kontynuacji)

Bildungszusammenarbeit in der Grenzregion. Współpraca w edukacji na pograniczu

Einkommensteuergesetz Körperschaftsteuergesetz Ustawa o podatku dochodowym od osób fizycznych Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych

Tłumaczenie ekonomiczno-prawne w biznesie

Liczba godzin. Przedmiot obowiązkowy do zaliczenia semestru B. Przedmioty podstawowe obligatoryjne 21 ECTS 1. Praktyczna nauka języka niemieckiego*

Plan studiów. Specjalność: Filologia angielska z językiem niemieckim studia stacjonarne I stopnia. Rok I. I semestr

DIAGRAMY ECTS. Rodzaj zaliczenia. 30CP zaliczenie nie 1. 45S zaliczenie nie 2

Filologia Angielska Studia drugiego stopnia stacjonarne

Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie Instytut Neofilologii. Filologia germańska ROK AKADEMICKI 2016/2017

INSTYTUT GERMANISTYKI

FILOLOGIA ROMAŃSKA PROFIL OGÓLNOAKADEMICKI STUDIA I STOPNIA STUDIA STACJONARNE 6 semestrów

INSTYTUT GERMANISTYKI

INSTYTUT GERMANISTYKI Studia II stopnia (od )

PWSZ W NYSIE PAKIET INFORMACYJNY ECTS

Plan studiów na kierunku FILOLOGIA Specjalność: FILOLOGIA GERMAŃSKA

Plan zajęć w Instytucie Filologii Germańskiej Semestr zimowy 2015/2016 STUDIA I STOPNIA

FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze)

FILOLOGIA GERMAŃSKA dla naboru 2016/2017 Studia niestacjonarne I stopnia (licencjackie) Dla naboru 2016/2017

Plan studiów Filologia germańska

ad. dr Włodzimierz Moch

Uniwersytet Rzeszowski

Transkrypt:

Prof. WSG dr hab. Lech Zieliński Wydział Społeczno Ekonomiczny Katedra Lingwistyki Stosowanej Pracownia Językoznawstwa Stosowanego Budynek G, pokój G34 Adres email: lech.zielinski@byd.pl 1. Wykształcenie: 1987-1993 Historia UMK Toruń, 1990-1994 Filologia Germańska UMK Toruń 2. Stopnie i tytuły naukowe: stopień doktora 2001 Uniwersytet Gdański, Wydział Historyczno-Filologiczny Temat: Versportung der deutschen und polnischen Gegenwartssprache, promotor: prof. dr hab. Ryszard Lipczuk (Uniwersytet Szczeciński) 3. Marzec 2011 kolokwium habilitacyjne przed Radą Wydziału Filologicznego UMK, uzyskanie stopnia hoktora habilitowanego nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa 4. Zainteresowania naukowe: językoznawstwo stosowane (leksykologia, leksykografia, polityka językowa), przekładoznawstwo (problematyka przekładu tekstów specjalis tycznych, teoria przekładu), kulturoznawstwo (komunikacja międzykulturowa, komunikacja społeczna, badania stereotypów i wzajemnych wyobrażeń, głównie w relacji polsko-niemieckiej), metodologia badań. 5. Przynależność do organizacji i towarzystw naukowych Stowarzyszenie Germanistów Polskich (od 2002) Tertium - Krakowskie Towarzystwo Popularyzowania wiedzy o komunikacji językowej (od 2000)

6. Pełnione funkcje utworzenie a następnie kierowanie (2004 do 15.02.2010) Centrum Współpracy z Zagranicą WSG 7. Kształcenie kadry naukowej: wypromowanie w latach 2004-2011 ok 60 osób w tym 30 magistrów, udział w dwóch przewodach doktorskich w charakterze rezenzenta. 8. Tematyka naukowo-badawcza: Poprawność polityczna a leksykografia, Polska i niemiecka leksykografia po 1945 w ujęciu kulturowo-historycznym, Małe narody w Europie: Kultura, tożsamość, sąsiedztwo 9. Dorobek naukowy Artykuły opublikowane po doktoracie: Bezeichnungen für den FPÖ-Vorsitzenden Jörg Haider in der Zeit der verstärkten Anti- Haider Kampagne in Europa am Beispiel der Zeitschrift der Spiegel, w: Neue Erscheinungen in der deutschen Sprache und Literatur unter dem Gesichtspunkt der Germanistenausbildung, red. H. Biaduń-Grabarek / André Barz, Bydgoszcz 2001, s. 68 79. Nationale Stereotype als Bestandteil des Polenbildes und des Bildes der Polen in Gustav Freytags Soll und haben Seine Sprache als Stereotypen- und Vorurteilsträgerin, w: Polnisch-deutsche Wechselbeziehungen im zweiten Millennium, Teil1 Zur polnisch-deutschen Kulturkommunikation in der Geschichte Materialien, red. Jan Papiór, Bydgoszcz 2001, s. 255 261. Die Studienreise als Ergänzung der Landes und Kulturkundeveranstaltungen. Konzeptionelle Überlegungen, w: Konfiguracje, Konfigurationen 6, Artykuły i studia o polskoniemieckich stosunkach kulturowych, Beiträge und Untersuchungen zu polnisch-deutschen Kulturbeziehungen, red. J. Papiór, Bydgoszcz 2002, s. 267 273. Außersportlicher Gebrauch der Wortgruppen und Wortbildungen mit Liga /liga in der deutschen und polnischen Gegenwartssprache, w: Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, red. L. Kolago, t. XXIV, Warszawa 2002 s. 683 692. Jak cię widzą tak cię piszą o konieczności dobrej promocji Polski za granicą jako jednego z warunków rozwoju turystyki w Polsce (z Ewą Zielińską), w: Zeszyty Naukowe WP- STiH (2) Partnerstwo nauki i praktyki w turystyce. Fakty intencje, potrzeby rozwoju, Bydgoszcz 2002 s. 307 312. Das Bild der DDR in der Wendezeit in Gazeta Wyborcza und Polityka, w: Studien zur Deutschkunde / Studia Niemcoznawcze, red. L. Kolago, Warszawa 2003, s. 385-400. Wpływ słownictwa sportowego na język polityki, w: Język a komunikacja 4, t. I Język trzeciego tysiąclecia II. Nowe oblicza komunikacji we współczesnej polszczyźnie, red. Grzegorz Szpila, Kraków 2002, s. 259 272. Nowe znaczenia leksyki sportowej a leksykografia na przykładzie języka polskiego i niemieckiego, w: Język, Literatura, Dydaktyka, t. 1. red. Joanna Opoka i Agnieszka Oskiera, Łódż 2003, s. 63 76. Das Bild der Polen in deutschen Polenwitzen und das Bild der Deutschen in polnischen Witzen über Deutsche, w: Sprachwissen in der Hochschulgermanistik, Interkulturelle Kommunikation, red. U. Engel, DAAD 2004, s. 274 285. Einige Bemerkungen zur Straßenumbenennungspolitik in Bydgoszcz / Bromberg unter nationalsozialistischer Herrschaft, w: Kontakty językowe w Europie Środkowej / Sprachkontakte in Mitteleuropa, red. Andrzej Kątny, Olecko 2004, s. 187 197. Sprachpolitik des Bundesrates und der EDK in der Schweiz im letzten Jahrzehnt des 20. und zu Beginn des 21. Jahrhunderts, w: Kommunikation für Europa. Sprachkontakte Sprachkultur Spracherlernen, Materialien von der sprachwissenschaftlichen Konferenz

Szczecin - Pobierowo 07.09/09.09.2003, red. R. Lipczuk, K. Nerlicki, W. Westphal, Szczecin 2004, s. 149 156. Globalizacja jako wyzwanie wobec tradycyjnej polityki językowej czterojęzycznej Szwajcarii, w: Między rajem a więzieniem. Studia o literaturze i kulturze Szwajcarii, red. Barbara Rowińska-Januszewska, Poznań 2004, s. 413 427. Sprachpolitik in der Schweiz angesichts des immer größeren Einflusses des Englischen, w: Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Szczecińskiego Nr. 390 Colloquia Germanica Stetinensia, Nr 13, red. Ryszard Lipczuk, Szczecin 2005, s. 145 165. Von Arbeiter-und-Bauern-Fakultäten, Hausfrauenbrigaden, Druschgemeinschaften und anderen DDR-spezifischen Wörtern, die aus der standardsprachlichen Lexikographie der deutschen Sprache verschwunden sind, w: Zeszyty Naukowe WSB w Pile, Filologia Germańska 1, red. Józef Grabarek, Piła 2005, s. 31 46. Nauczanie przekładu (tekstów fachowych) na kierunkach neofilologicznych. Stan obecny, perspektywy rozwoju, w: Język a komunikacja 8, t. 2, Konteksty przekładowe, red. Maria Piotrowska, Kraków 2005, s. 429-435. Kulturologiczna determinacja wyboru ekwiwalentu przez tłumacza tekstów prawniczych z zakresu zobowiązań umownych, w: Języki Specjalistyczne 5, Teksty specjalistyczne w kontekstach zawodowych i tłumaczeniach, red. serii Jerzy Lukszyn, red. tomu: Jan Lewandowski, Małgorzata Kornacka, Warszawa 2005, s. 38-47. Einige Bemerkungen zur Entwicklungstendenz im Umgang mit dem DDR-spezifischen Wortschatz nach 1990 in der 3. und 4. Ausgabe des Duden Deutsches Universalwörterbuch, w: Acta Universitatis Nicolai Copernici, Filologia Germańska, z. XXVI, Toruń 2006, s. 19-38. Od wierności do śnieszności. Kilka uwag o tłumaczeniu nazw własnych polskich szkół wyższych na język angielski, w: Rocznik Przekładoznawczy 2. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, red. L. Zieliński, M. Pławski, Toruń 2006, s. 223-233. Das Bild der polnischen Gesellschaft in Katharina Zimmermanns Roman Das Freudenkind, w: Kultura, Literatura, Język, Prace ofiarowana profesorowi Lechowi Kolago w 65. rocznicę urodzin / Kultur, Literatur, Sprache, Festschrift für Herrn Professor Lech Kolago zum 65. Geburtstag, red. Katarzyna Grzywka i. in. Warszawa 2007, s. 457-472. Ideologiczne i językowe próby tworzenia tożsamości "narodowej" w NRD, w: Narody w Europie. Tożsamość i wzajemne postrzeganie. Zbiór studiów, red. Lech Zieliński, M. Chamot, Bydgoszcz 2007, s. 243-255. Zweisprachiger Unterricht in der Schweiz als alternative Methode des Zweitsprachenerwerbs. Hintergründe, Erfahrungen, Ausblick, w: Neue Tendenzen und Perspektiven des Faches Deutsch als Fremdsprache, red. Adam Szeluga, Piła 2007, s. 13-28 = Zeszyty Naukowe WSB, Seria Filologia, Filologia Germańska 3. Anmerkungen zu den Hintergründen der Entstehung der berühmten Vorbemerkung zum 4. Band des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung der ideologischen Eingriffe der SED, w: Orbis Linguarum, Vol. 32, Festgabe für Prof. Dr. Hubert Unverricht zum achzigsten Geburtstag, red. E. Białek, C. Lipiński, E. Tomiczek, Wrocław 2007, s. 269-282. O traktowaniu leksyki z czasów komunistycznych przez autorów najnowszych słowników języka polskiego i leksykografów niemieckich, w: Komunikacja międzykulturowa: perspektywy badań interdyscyplinarnych, red. Władysław Chłopicki, Język a komunikacja 19, Kraków, 2007, s. 173-184. Ideologischer Kampf gegen gesamtdeutsche Elemente am Beispiel des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, w: Muttersprache 4/2007 (Jg. 117), s. 320-336.

Studien zur Deutschkunde / Studia Niemcoznawcze von einem existenzbedrohten lokalen Periodikum zu einer allgemeinpolnischen Reihe mit einem bedeutenden internationalen Flair. Einige Betrachtungen aus Anlass der Herausgabe des 35. Bandes, w: Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, red. L. Kolago, tom XXXVII, Warszawa 2008, S. 731-741. Ideologie und Lexikographie. Empirische Untersuchung der ideologischen Wende im Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, dargestellt am Beispiel des Gebrauchs der Adjektive reaktionär und imperialistisch in den Definitionen, w: Muttersprache 3/2008 (Jg. 118), s. 185-207. Geschichte des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz unter besonderer Berücksichtigung seiner Ideologisierung, w: Studien zur angewandten Germanistik, red. A. Kątny, Gdańsk 2008, s. 155-176 = Studia Germanica Gedanensia 16. Mechanismen der Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitznach nach der Konzeptionsänderung, w: Studia Niemcoznawcze / Studien zur Deutschkunde, red. L. Kolago, tom XXXIX, Warszawa 2008, s. 353-365. Ist das Konsultieren von Fachleuten beim Übersetzen von Fachtexten immer noch notwendig? Einige Überlegungen zur Verdrängung der Konsultationen durch das Internet, w: I. Bartoszewicz, J. Szczęk, A. Tworek (red.), Linguistica et res cotidianae, Wrocław Dresden 2008, s. 457-468 = (Linguistische Treffen in Wrocław, tom 2). Zur Autorenschaft ideologischer Einschübe in den Texten der Sprachwissenschaftler aus der DDR, dargestellt am Beispiel von zwei um 1970 entstandenen Texten, w: Bartoszewicz Iwona/Dalmas Martine/Szczęk Joanna/ Tworek Artur (red.) Germanistische Linguistik extra muros Aufgaben, Wrocław-Dresden. s. 207-215. Vom Klassenziel zum Klassenkampf. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von R. Klappenbach und W. Steinitz nach 1970, dargestellt anhand der Verwendungshäufigkeit und der Verwendungsart der ideologiegebundenen Komposita mit Klassen- in den Definitionen, w: Germanica Wratislaviensia. z. 129. Wrocław, s. 143-173 Ideologisch gesteuerte Identität Sprache Lexikographie. Einige Anmerkungen zum Verhältnis von Identität, Sprache und Lexikographie am Beispiel der DDR der 60er und 70er Jahre des 20. Jh., w: Schiewe Jürgen/Lipczuk Ryszard/Nerlicki Krzysztof/Westphal Werner (red.) Kommunikation für Europa II. Sprache und Identität, Frankfurt a. M. u.a., s. 51-66. Angewandte Germanistik - Notwendigkeit odre Chance. Einige Überlegungen mit einem praktischen Umsetzungsvorschlag, w: Kątny, A. (red.) Studien zur angewandten Germanistik II, Gdańsk 2010, s. 11-21 = Studia Germanica Gedanensia 23. Methoden der metalexikographischen Erfassung des Niederschlags der Ideologie in Wörterbüchern, dargestellt am Beispiel der Forschungen am Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, w: Zieliński, L./Ludwig K- D./Lipczuk, R. (red.) Deutsche und polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte, Frankfurt a. M. u.a. 2011, s. 243-257. Monografie, (współ)redakcja prac zbiorowych: Wolne Związki Zawodowe wobec narodowego socjalizmu w Niemczech Republiki Weimarskiej, wyd. Kujawsko-Pomorskie Studium Edukacyjne, Bydgoszcz 1997, 128 stron.

Mecklenburg-Vorpommern. En Lehr- und Übungsbuch, wyd.,,bernardinum na zlecenie Kujawsko-Pomorskiego Studium Edukacyjnego, Bydgoszcz-Greifswald 2000, 182 strony. (z A. Bader, M. Cieszkowskim, B. Niemeyerem, A. Ulbrichtem). Konfiguracje 7 Konfigurationen, Studia z zakresu językoznawstwa i literatury, Beiträge zur Linguistik und Literatur, Bydgoszcz 2003, 148 stron. Rocznik przekładoznawczy 1. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń 2005, 153 strony. (z M. Pławskim). Rocznik przekładoznawczy 2. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń 2006, 263 strony. (z M. Pławskim). Narody w Europie. Tożsamość i wzajemne postrzeganie. Zbiór studiów pod red. Lecha Zielińskiegi i Marka Chamota, Bydgoszcz 2007, 507 stron. Rocznik przekładoznawczy 3/4. Studia nad teorią, praktyką i dydaktyką przekładu, Toruń 2008, (z E. Kościałkowską-Okońską), 348 stron. Ideologie und Lexikographie. Die Ideologisierung des Wörterbuchs der deutschen Gegenwartssprache von Ruth Klappenbach und Wolfgang Steinitz, Frankfurt a M. i in. 2010, 178 stron. Deutsche und Polnische Lexikographie nach 1945 im Spannungsfeld der Kulturgeschichte, Frankfurt a M. i in. 2011, 306 stron. 10. Zajęcia dydaktyczne Historia krajów niemieckiego obszaru językowego, Krajoznawstwo niemieckiego obszaru językowego (Landeskunde), Wstęp do kulturoznawstwa niemieckiego obszaru językowego, Gramatyka opisowa, Translatoryka, Seminarium licencjackie, Seminarium magisterskie (wypromowałem do tej pory 18 magistrów, jeden z nich Patryk Mączyński kontynuuje naukę na studiach trzeciego stopnia na UMK), Wstęp do językoznawstwa, Zajęcia specjalizacyjne z językoznawstwa, Komunikacja społeczna, Teorie komunikacji społecznej, Wstęp do teorii przekładu, Wstęp do teorii przekładu tekstów prawnych i prawniczych, Warsztaty tłumaczenia konsekutywnego.