10-21 kwietnia 2011 Krzyzowa (Kreisau), Polska CROSS-BORDER UNIVERSITY INTERDISCIPLINARY AND INTERNATIONAL MOBILE UNIVERSITY OF HISTORY AND ARTS
WSPÓŁPRACA / KOOPERACJA Fundacja Krzyzowa dla Porozumienia Europejskiego PATRONAT HONOROWY Władysław Bartoszewski, Polska były Minister do Spraw zagranicznych Gesine Schwan, Niemcy Prezydentka Humboldt-Viadrina School of Governance in Berlin PATRONAT MEDIALNY Telewizja Polska Wrocław Gazeta Wyborcza NTO Radio Opole GOSCIE HONOROWI Ksiezna Heide von Hohenzollern gospodarz projektu Namedy 2009 Prof. Jan Pamuła, Prof. Jerzy Nowakowski gospodarz projektu Kraków 2008
UCZESTNICZACE UCZELNIE Fachhochschule Trier, Niemcy Universität Trier, Historia, Niemcy Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Historia, Niemcy University College Dublin, Irlandia École Supérieure d Art de Metz Métropole, Francja Akademia Sztuk Pieknych Kraków, Polska Akademia Sztuk Pieknych, Gdansk, Polska Uniwersytet Opolski, Instytut Historii, Polska Uniwersytet Opolski, Instytut Sztuki, Polska Académie Royale des Beaux-Arts de Liège, Belgia Université du Luxembourg, Luksemburg GOSCINNIE École Professionnelle Supérieure d Arts graphiques et d Architecture de la Ville de Paris, Francja École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs, Paris, Francja Université du Québec à Montréal, Canada The University of Kansas, United States Academy of Fine Arts and Design, Bratislava, Slovakia Kontynuacja miedzynarodowego i interdyscyplinarnego projektu Miejsca pamieci 2007, 2008, 2009 www.cross-border-university.eu program intensywny - ERASMUS
TRESC FILOZOFIA O PROJEKCIE GŁÓWNE DZIEDZINY DZIAŁANIA CELE PROJEKTU MIEJSCE PROJEKTU DLACZEGO KRZYZOWA? ZESPÓŁ PEDAGOGÓW KONTAKT PATRONATY HONOROWE PROGRAM
FILOZOFIA Idea projektu Mobilnej uczelni bazuje na wczesniejszych, wspólnych akcjach uczelni artystycznych obejmujacych obszary: Saary, Lotaryngii, Luksemburga, Nadrenii-Palatynatu i Walonii. W 2008 roku do projektu dołaczono uczestników pochodzacych z Polski, Irlandii i Kanady. Projekt z cyklu Miejsca pamieci jest kolejnym, juz czwartym projektem, w ramach idei Mobilnej uczelni, polegajacym na współpracy kilku europejskich szkół artystycznych i designu, uniwersytetów, ich artystów i naukowców (ok. 100 osób). Wszyscy oni zaangazowani sa artystycznie i naukowo dla upamietnienia w niekonwencjonalny sposób emocjonalnie i artystycznie historii róznych znaczacych miejsc w Europie. Kraj, w którym goszcza uczestnicy projektu/mobilnej szkoły, jest doswiadczany w swojej kulturowej, geopolitycznej, historycznej i jezykowej płaszczyznie. W kazdorazowy projekt właczani sa artysci, rzemieslnicy, naukowcy i politycy jak równiez infrastruktura miejsca spotkania mobilnej szkoły. Efektem jest powstanie nowego projektu lokalnego, który wynika z projektu łaczacego wyzsze uczelnie. W edycji 2010 wybrano na miejsce spotkania Krzyzowa, siedzibe Fundacji Krzyzowa dla Porozumienia Europejskiego, bedacego miejscem spotkania i dialogu. Fundacja Krzyzowa wspiera rozwój europejskiej społecznosci obywatelskiej, a takze pełni role gospodarza naszego projektu. Opierajac sie na dotychczasowych doswiadczeniach i chcac rozwinac istniejaca koncepcje, podjeto decyzje o merytorycznym rozszerzeniu projektu. W tym roku po raz pierwszy, obok rozwazañ artystycznych beda miec miejsce, takze rozprawy naukowe i historyczne. Do projektu zostana właczeni zarówno studenci historii jak i pracownicy naukowi uczestniczacy i prowadzacy warsztaty artystycznonaukowe. Wyniki tych dyskusji zostana przedstawione publicznosci w formie wystaw i wykładów.
O PROJEKCIE TERMIN: 10.04.2011 21.04.2011 Tegoroczny temat to Wymuszona Migracja. Problematyka migracji bedzie ujeta nie tylko w tegorocznym projekcie, ale takze w planowanych na lata 2012 i 2013 europejskich projektach, które odbeda sie w Belgii i innym europejskim kraju. Zadaniem projektu jest wykazanie, ze mimo róznic pochodzenia (geograficznego, historycznego, społecznego itp.) mamy wspólna historie, która nas łaczy - a nie dzieli. Naszym celem jest zrozumienie historii krajów europejskich i traktowanie przeszłosci jako konstruktywnego doswiadczenia, które pomaga patrzec na przeszłosc przez pryzmat wspólnych wizji na przyszłosc. OGÓLNIE historyczne wprowadzenie do tematu praca samodzielna lub w grupach regularne dyskusje w grupach interdyscyplinarnych rozwiniecie projektów z perspektywa prezentacji ich publicznosci WARSZTATY ARTYSTYCZNE Zakres pracy rozumiany jest tutaj jako wolny wybór przez studentów dziedziny działania artystycznego w formie warsztatów. Warsztaty beda prowadzone przez profesorów oraz zaproszonych artystów nie bedacych pracownikami uczelni, jak tez współpracowników udzielajacych wsparcia technicznego. Dziedziny: sztuka instalacji, film video, sztuka dzwieku, performance, ekspresja ciała, sztuka papieru, działania wizualne, fotografia.
O PROJEKCIE WARSZTATY HISTORYCZNE Refleksja uczestników warsztatów historycznych nad: wymuszonymi migracjami wynikajacymi z ustaleñ konferencji: teherañskiej, jałtañskiej i poczdamskiej skutkami wymuszonych migracji dla wschodu i zachodu Europy wspólnota losów wypedzonych w Europie; Niemcy, Polska, Francja i Luksemburg w czasie drugiej wojny swiatowej i po drugiej wojnie swiatowej SRODKI wykłady zaproszonych referentów referaty studentów historii dajace impulsy do dyskusji wszystkim uczestnikom projektu analiza zródeł historycznych: dokumentów, zdjec, wspomnien spotkania ze swiadkami czasu. CEL WARSZTATÓW Obligatoryjny: Korelacja historii i sztuki - jako wazny element całego projektu Fakultatywny: trening interkulturalny i workshop ekspresja ciała dla wszystkich uczestników projektu.
O PROJEKCIE ASPEKT DYDAKTYCZNY W projekcie biora udział studenci, z reguły od 4. semestru studiów, na poziomie bachelor i master. ECTS / EWALUACJA Udział w projekcie właczony jest w program nauczania zaangazowanych uczelni w to przedsiewziecie i przez nie zaakceptowany. W zaleznosci od stopnia trudnosci i nakładu pracy wystawiane moga byc odpowiednie punkty ECTS (max. 9). Projekt realizowany bedzie w Krzyzowej; pod codzienna, intensywna opieka pracowników naukowo-dydaktycznych. Wszyscy uczestnicy zakwaterowani beda na miejscu, co dzieki łatwemu kontaktowi (jak potwierdzil to projekt z 2009 realizowany w zamku Namedy), umozliwi intensywny workload. Przed zakonczeniem projektu kazdy uczestnik zobowiazany jest złozyc opis swojej pracy (tekst i dokumentacja fotograficzna w formie elektronicznej). Dokumentacja posłuzy lepszemu zrozumieniu prac przez odbiorców podczas wystawy, jak tez stanowic bedzie baze dla publikacji, która powstanie tuz po zakonczeniu projektu. Dokumentacja ta posłuzy takze opiekunom naukowym do oceny prac.
GLÓWNE DZIEDZINY DZIALANIA / WORKSHOPS Studenci beda realizowac swoje koncepcje w grupach albo pojedynczo. Praca studentów bedzie prowadzona przez miedzynarodowa grupe profesorów. 1. SZTUKA INSTALACJI 1.1 Wideo/Film- dokumentacja 1.2 Fotografia dokumentacyjna 1.3 Dzwiek 2. SZTUKA PAPIERU 2.1 Przestrzenne konstrukcje z papieru i rzezba z papieru (inscenizacje) 2.2 Landart 3. VISUAL ART 3.1 Rozszerzenie klasycznych technik malarstwa i rysunku o rysunek i malarstwo intermedialne 4. PERFORMANCE 4.1 Ekspresja ciala 4.2 Performance Art Praca w tych czterech kierunkach powinna sie uzupełniac.
CELE PROJEKTU Celem projektu jest twórcze i naukowe podejscie do historii Europy realizowane w formie warsztatów artystycznych i historycznych w których uczestniczyc beda zaproszeni studenci i pracownicy naukowi z roznych panstw. Działania studentów i pracowników naukowych róznych narodowosci maja umozliwic całosciowe i interdyscyplinarne ujecie trudnych aspektów z przeszlosci Europy. W prezentowanym tutaj projekcie Migracja wymuszona, nowych impulsów doda współpraca artystów z historykami. Zostanie wykorzystany efekt synergii połaczenie nauki i sztuki. Jest to odpowiedz na zapotrzebowanie na miedzynarodowym rynku pracy, gdzie coraz wazniejsze sa kompetencje miedzykulturowe i interdyscyplinarne. Inicjatorom projektu zalezy w pierwszym rzedzie na mozliwosci poszerzenia horyzontów wiedzy studentów uczestniczacych w projekcie. Waznym aspektem sprawdzajacym range społeczna i praktyczna prac powstalych w ramach projektu jest zorganizowanie otwartych wystaw i wykładów. Te bardzo wazne elementy kształcenia przyszłego twórcy - czesto pomijane i lekcewazone - stanowia jeden z wazniejszych celów proponowanego projektu. Równiez dla historyków projekt ten stanowi poszerzenie ich zawodowych kompetencji. Dodatkowa opcjonalna oferta dla uczestników tegorocznego projektu bedzie workshop ekspresji ciała, uczacy postepowania asertywnego podczas rozmów kwalifikacyjnych na rynku pracy (ekspresja ciała, gestyka, mimika, głos itd.).
MIEJSCE PROJEKTU - DLACZEGO KRZYZOWA? Krzyzowa (niem. Kreisau, do 1930: Creisau), wies liczaca ok. 200 mieszkañców, lezaca około 10 km na wschód od Swidnicy na Dolnym Slasku. W centrum znajduje sie posiadłosc z osiemnastowiecznym pałacem, słuzacym jako miejsce spotkañ i projektów. Krzyzowa poprzez swoje historyczne znaczenie oferuje idealne wrecz warunki dla tematyki projektu; poza tym centrum to stanowi swietne logistycznie miejsce na organizacje konferencji i wystaw. KRAG KRZYZOWEJ Projekt Interdyscyplinarna i miedzynarodowa szkola mobilna 2011 w swojej tematyce Migracje wymuszone wpisuje sie w tematyke działalnosci Fundacji Krzyzowa, zwiazanej z Helmuthem James von Moltke, jednym z przywódców spisku przeciwko Hitlerowi oraz przeciwnikiem narodowego socjalizmu. W 1942 i 1943 w Berghaus posiadłosci rodziny von Moltke, nalezacej do posiadłosci Krzyzowa miały miejsce potajemne spotkania członków ruchu oporu, który pózniej wszedł do historii pod nazwa Kregu z Krzyzowej (okreslenie, jakim posługiwało sie gestapo). Grupa z Krzyzowej omawiała kwestie zwiazane z powojenna Europa, wykluczajac z niej Hitlera. Ich wizja dotyczyła nie tylko kwestii stricte politycznych, jak nowy start bez narodowego socjalizmu, ale takze kwestii polityczno-duchowej odnowy na bazie chrzescijañsko-moralnych wartosci europejskich. Grupa ta widziała nowe Niemcy, jako partnera w ogólnoeuropejskiej organizacji pokojowej, realizujacych rozwój na skale dzisiejszej Unii Europejskiej.
MIEJSCE PROJEKTU - DLACZEGO KRZYZOWA? POSIADŁOSC I PAŁAC DZISIAJ Z potrzeby upamietnienia osób zwiazanych z Kregiem z Krzyzowej powstała w latach 1989/90, jako czesc europejskiego ruchu społecznego, Fundacja Krzyzowa na Rzecz Porozumienia Europejskiego. Zaangazowała sie w nia strona polska, niemiecka, a takze inne panstwa europejskie i Stany Zjednoczone. 12 listopada 1989 roku, w posiadłosci Krzyzowa odbyła sie niemiecko-polska msza pojednania, w których uczestniczyli: Kanclerz Niemiec Helmut Kohl i Premier Polski Tadeusz Mazowiecki. Na terenie majatku znajduje sie dzisiaj centrum spotkañ i centrum konferencyjne. MIEJSCA PAMIECI I MIEJSCA O ZNACZENIU MUZEALNYM W pałacu i w domu na wzgórzu (Berghaus) utworzono miejsce pamieci europejskiego ruchu oporu. Kregowi z Krzyzowej poswiecona jest stala wystawa znajdujaca sie w pałacu, informujaca o ludziach, grupach, dysydentach z Europy Srodkowej i Wschodniej, ruchach narodowosciowych. W Krzyzowej znajduje sie takze Akademia Europejska, której celem jest prezentowanie historii miejsca i krajobrazu kulturalnego Dolnego Slaska. Akademia wspiera rozwój regionalny i wspomaga regionalne projekty europejskie. Przekazuje wiedze o Unii Europejskiej i czyni starania o dialog ogólnoeuropejski.
ZESPÓŁ PEDAGOGÓW Prof. Marion Goerdt, Fachhochschule Trier, Niemcy // Architektura Julia Wiegand, Fachhochschule Trier, Niemcy // Film dokumentalny Prof. Anna Bulanda-Pantalacci, Fachhochschule Trier, Niemcy // Visual Art Prof. Dr Klaus Ziemer, Universität Trier, Niemcy // Politologia Dr. Rolf Wittenbrock, Universität des Saarlandes, Niemcy // Historia Mgr Volker Venohr, Universität des Saarlandes, Niemcy // Historia Prof. Éléonore Bak, École superieure d art de Metz Métropole, Francja // Swiatło i Dzwiek N.N., École Professionnelle Supérieure d Arts graphiques et d Architecture de la Ville de Paris, Francja Jean-Paul Longavesne, École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs, Paris, Francja // Moda Prof. Michael Heurich, University College, Dublin, Irlandia // Architektura Srodowiska Prof. Antoni Porczak, Akademia Sztuk Pieknych, Kraków, Polska // Intermedia Dr. hab. Mariusz Front. Akademia Sztuk Pieknych, Kraków, Polska // Intermedia Prof. Artur Tajber, Akademia Sztuk Pieknych, Kraków, Polska // Performance Dr. hab. Ewa Janus, Académie d Art, Kraków, Pologne // Rzezba Prof. Jerzy Ostrogórski, Akademia Sztuk Pieknych, Gdañsk, Polska // Visual Art Prof. Janina Rudnicka, Akademia Sztuk Pieknych, Gdañsk, Polska // Rzezba Dr. Małgorzata Swider, Uniwersytet Opolski,Polska // Historia Marek Mazurkiewicz,(MA) Uniwersytet Opolski,Polska // Historia Prof. Łucja Piwowar-Bagiñska, Uniwersytet Opolski, Instytut Sztuki, Polska // Visual Art Dr. Bartosz Posacki, Uniwersytet Opolski, Polska // Nowe media Dr. hab. Marek Chołoniewski // Akademia Muzyczna, Krakow, Polska // Dzwiek Prof. André Delalleau, Académie Royale des Beaux-Arts de Liège, Belgia // Visual Art Jérôme Mayer (assistent), Académie Royale des Beaux-Arts de Liège, Belgia // Video Prof. Maryla Sobek, Université du Québec à Montréal, Canada // Architektura mody Mgr Gilles Kartheiser, Lycée technique agricole, Ettelbruck, Luksemburg // Historia Bogdan Nowak, artysta // Pantomima, ekspresja ciala Mariusz Laudanski // ekspresja ciala
KONTAKT KONCEPCJA Prof. Anna Bulanda-Pantalacci, FH Trier, Niemcy ORGANIZACJA PROJEKTU Prof. Anna Bulanda-Pantalacci, FH Trier, Niemcy Wspólpraca: Michaela Faber, FH Trier, Niemcy Wspólpraca: Annick Ehmann, FH Trier, Niemcy POMOC TECHNICZNA Dokumentacja fotograficzna i pomoc techniczna (fotografia): Florian Luxenburger, FH Trier, Niemcy pomoc techniczna multimedia: Karol Krupinski, FH Trier, Niemcy WARSZTATY HISTORYCZNE, KIEROWNICTWO, KONCEPCJA Dr. Małgorzata Swider, Instytut Historii Uniwersytetu Opole / PL WARSZTATY TWÓRCZE, KIEROWNICTWO, KONCEPCJA Prof. Antoni Porczak, Akademia Sztuk Pieknych, Kraków, prorektor / PL Prof. Łucja Piwowar-Bagiñska, Instytut Sztuki, Uniwersytet Opole / PL KONTAKT Prof. Bulanda-Pantalacci (niemiecki, francuski, polski) bulandap@fh-trier.de; annabulanda@t-online.de Fon 0049 (0)179 523 04 89 www.cross-border-university.eu Annick Ehmann (niemiecki, francuski, angielski) ehmanna@fh-trier.de Fon 00352 621 68 70 92 Michaela Faber (niemiecki, angielski) michaela_faber@gmx.de
ANEKS
PATRONAT HONOROWY Władysław Bartoszewski Władysław Bartoszewski, historyk, publicysta i polityk. Były minister spraw zagranicznych. Od listopada 2007 r. Doradca Premiera Polski do spraw kontaktów z Niemcami. Szczególnie zasłuzony w procesie pojednania polsko-zydowskiego i polsko-niemieckiego. Gesine Schwan Gesine Schwan niemiecka politolog i polityk. Członkini Socjaldemokratycznej Partii Niemiec (SPD) i rektor Europejskiego Uniwersytetu Viadrina we Frankfurcie nad Odra Bardziej znana jako kandydatka do urzedu prezydenta Republiki Federalnej Niemiec w 2004. Pełnomocnik rzadu ds. stosunków z Polska.
PROGRAM
Program 2011 EUROPEAN FORUM OF HISTORY AND ARTS 10.4.-21.4.2011 Niedziela, 10. kwietnia Przyjazd do Krzyzowej: Check-in, spotkanie informacyjne i kolacja Poniedzialek, 11. kwietnia 8.30 9.30 13.00 14.30 18.00 19.30 21.00 Sniadanie Oficjalne rozpoczecie programu, Prezentacja uczestników i uczelni Prezentacja warsztatów i przedstawienie programu (ostateczne zapisy do warsztatów w czasie przerwy obiadowej) Obiad Wyklad o Krzyzowej i zwiedzanie Fundacji w grupach Kolacja Spotkanie w warsztatach. Praca z pedagogami Spotkanie powitalne wszystkich uczestników w piwnicy zamkowej Wtorek, 12. kwietnia 8.30 9.30 9.30-10.30 13.00 14.30 18.30 20.00 20.00 Sniadanie Praca w wybranych warsztatach (rozwijanie koncepcji) Równolegle warsztat: Ekspresja ciala Obiad Praca w warsztatach artystycznych I historycznych Kolacja Trenning ekspresja ciala (dla wszystkich uczestników) alternatywnie: praca nad projektami Spotkanie pedagogów (wymiana pogladów, dyskusja nad programem, ocena koncepcji projektów w pojedynczych warsztatach) Sroda, 13. kwietnia 8.30 9.30 9.30-10.30 13.00 14.30 18.30 20.00 Sniadanie Praca w warsztatach Warsztaty ekspresji ciala Obiad Praca w warsztatach artystycznych I historycznych Kolacja Trening ekspresji ciala (dla wszystkich) alternatywnie: praca nad projektami 1
Czwartek, 14. kwietnia 8.30 9.30 9.30-10.30 13.00 14.30 18.30 20.00 21.00 Sniadanie Praca w warsztatach artystycznych I historycznych Warsztat ekspresja ciala Obiad Praca w warsztatach artystycznych i historycznych Kolacja Spotkanie pedagogów (ewaluacja pracy studentów) Party dla uczestników projektu Piatek, 15. kwietnia 8.30 9.30 18.30 20.00 Sniadanie Wycieczka do Wroclawia, zwiedzanie miasta Kolacja Mozliwosc pracy w warsztatach Sobota, 16. kwietnia 8.30 9.30 9.30-10.30 13.00 14.30 18.30 20.00 20.00 Sniadanie Praca w warsztatach artystycznych i historycznych Warsztat ekspresja ciala Obiad Praca w warsztatach Kolacja Trening ekspresja ciala (dla wszystkich uczestników) alternatywnie: kontynuacja pracy w warsztatach Spotkanie pedagogów (rozwijanie dalszej wspölpracy, przedstawienie projektu 2012 w Liège, uwagi dotyczace polepszenia wspolpracy) Niedziela, 17. kwietnia 8.30 9.30 9.30-10.30 13.00 14.30 18.30 20.00 20.00 Sniadanie Praca w warsztatach, Warsztaty ekspresja ciala (przygotowanie spektaklu) Obiad Praca w warsztatach (przygotowywanie prac do wystawy) Kolacja Trening: ekspresja ciala alternatywnie: mozliwa kontynuacja pracy nad projektami Spotkanie grupy pedagogów (przedstawienie konceptu wystawy przez Prof. Porczaka, omówienie konceptu wystawy) 2
Poniedzialek, 18. kwietnia 8.30 9.30 9.30-10.30 13.00 14.30 18.30 20.00 Sniadanie Praca w warsztatach (przygotowanie prac do wystawy, opisanie koncepcji w e wlasnym jezyku i po angielsku) Warsztat: ekspresja ciała, przygotowanie spektaklu, próba generalna Obiad Oddanie w biurze organizacyjnym opisu projektu przygotowanego do wystawy przygotowywanie wystawy Kolacja Ostatnie przygotowania w kazdym warsztacie studenci z pedagogami przygotowanie programu performance art i performance Ludzie z gliny Wtorek, 19. kwietnia 8.30 9.30 13.00 14.30 17.30 18.00 22.00 Sniadanie Przygotowanie wystawy Obiad Przygotowanie wystawy Kolacja Oficjalne otwarcie wystawy Zakonczenie wystawy i wspólny wieczór w piwnicy zamkowej Sroda, 20. kwietnia 8.30 9.30 13.00 14.00-16.00 17.00 18.30 Sniadanie Spotkanie wszystkich uczestników w celu wspölnej ewaluacji programu Przygotowanie dokumentacji wlasnych projektów do oddania w biurze organizacyjnym Wypelnienie i oddanie dokumentów ewaluacyjnych Obiad Oddanie dokumentacji Oficjalne zakonczenie programu Kolacja przy ognisku Czwartek, 21. kwietnia 8.30 9.30 Sniadanie Wyjazd autokaru do Treviru i Saarbrücken (grupa niemiecka, belgijska i francuska) Transfer uczestników na lotnisko Wyjazd polskiej grupy Uwaga: przebieg programu w poszczegölnych warsztatach bedzie komunikowany w dniu rozpoczecia pracy w warsztatach W czasie trwania pracy w warsztatach jest mozliwosc korzystania z biblioteki i istnieje mozliwosc rozmów z grupa historyköw i politologów, którzy beda udostepniac material historyczy (mapy, listy, wypowiedzi swiadków czasu, teksty, zdjecia historyczne) do opracowania artystycznego. 3