Użyteczne dane kontaktowe

Podobne dokumenty
Policja poradnik dla ofiar

PORADNIK DLA OFIAR i przewodnik po systemie wymiaru sprawiedliwości karnej

Sądownictwo poradnik dla ofiar

Rola Dyrektora Urzędu Oskarżyciela Publicznego. Biuro Dyrektora Urzędu Oskarżyciela Publicznego

Służba więzienna poradnik dla ofiar

Rola Dyrektora Urzędu Oskarżyciela Publicznego

Co to jest program informacyjny dla ofiar przestępstw (Victim Information Scheme)?

Obecność w sądzie w charakterze świadka. Biuro Dyrektora Urzędu Oskarżyciela Publicznego

Obecność w sądzie w charakterze świadka

Przepisy i kwestie prawne

Jak wnosić o podanie powodów decyzji lub o ponowne jej rozpatrzenie

Sądowe orzeczenie nadzoru kuratorskiego

ALL COMMUNICATIONS NETWORK (ACN) IRELAND LIMITED ZASADY POSTĘPOWANIA PRZY SKŁADANIU REKLAMACJI

Ofiary przestępstw broszura informacyjna. W trosce o bezpieczeństwo mieszkańców Szkocji

Gloucestershire Constabulary

Biuro Dyrektora Urzędu ds. Oskarżenia Publicznego. Jak podejmujemy decyzje dotyczące wszczęcia postępowania karnego

Przydatne dane kontaktowe

Krajowe normy postępowania wobec ofiar przestępstw

Program New Deal dla Partnerów Pracujmy razem dla lepszej przyszłości

WYKAZ SKRÓTÓW 247. To państwowa agencja zajmująca się zatrudnieniem oraz szkoleniami zawodowymi.

"BLUE LINE" and coorporated organizations - Emergency for Victims of Domestic Violence in Poland

Rozsądne i dodatkowe priorytetyzowanie aplikantów

Przewodnik postępowania układowego (Usługi dotyczące stosunków pomiędzy pracodawcami i pracownikami - Manx)

SECTION THREE: ROZDZIAŁ 3: INFORMACJE PRAWNE (Ogólnokrajowy Program dla Emigrujących Rodziców)

Czy dotyka Ciebie problem przemocy domowej?

Help & Advice Pomoc i Porady

SECTION THREE: ROZDZIA Ł 3: INFORMACJE PRAWNE (Ogólnokrajowy Program dla Emigrujących Rodziców) LEGAL INFORMATION IN IRELAND

Szukanie pracy. {Finding a job}

Pomoc Rodzinie. WARRINGTON BoroughCouncil

Narodowa federacja usług dla rodziców nie będących we wzajemnym związku małżeńskim oraz ich dzieci

Podatki i Bankowość. {Taxes and Banking}

Przewodnik dla przyjezdnych. Castlecomer Urlingford Kilkenny. Thurles. Kilkenny. Fethard. Clonmel Carrick-on-Suir. Portlaw.

Zakwaterowanie. {Accommodation}

Consent it s your decision (Polish version)

Victim Notification Scheme (program informowania ofiar przestępstw) Skazani z wyrokami krótkoterminowymi

PRZESTĘPCZOŚĆ I ASPOŁECZNE ZACHOWANIE

Broszura Sądu Apelacyjnego w Warszawie

Istnieją miejsca z którymi można skontaktować się w sprawie informacji prawnej oraz pomocy. Oto one:

WyjeŜdŜasz z Irlandii? Marzec 2009

FORMULARZ ZGŁOSZENIA SKARGI

Emerytury. {Pensions}

Community Children and Young People s Service (Wydział usług dla dzieci i młodzieży) Newcastle, Northumberland oraz South of Tyne

[7] Skargi i uwagi dotyczące Biura Przyznawania Pomocy Prawnej Scottish Legal Aid Board

Ankieta dotycząca służb do spraw przeciwdziałania przemocy domowej

Victims of Crime. support and advice. Ofiary przestępstw. wsparcie i porady

PRZEPISY DOTYCZĄCE AGENCJI POŚREDNICTWA PRACY I AGENCJI PRACY TYMCZASOWEJ

INICJATYWA PRZECIWKO PRZEMOCY DOMOWEJ W PENDLE. 24 Godzinna Infolinia poza godzinami biurowymi THE LOOKOUT - OBSERWATOR. Telephone:

Rigorous Early Elementary Education

Procedura składania skarg przewodnik dla klientów

Pytania i Odpowiedzi dotyczące CCRC

24508 makeup HEALTh 19/12/06 10:54 Page 1 SŁUŻBA ZDROWIA

Procedura składania skarg przewodnik dla klientów (Complaints Procedure A Guide for Complainants)

W jaki sposób złożyć skargę dotyczącą lekarza

Kodeks karny. z dnia 6 czerwca 1997 r. (Dz.U. Nr 88, poz. 553)

Informacje dla rodzin mieszkających w Szkocji

> krok po kroku jak złożyć skargę przeciwko policji

Inne broszury z tej serii: Podstawowe informacje o adopcji dla rodziców biologicznych

Państwa dane osobowe o czym powinni Państwo wiedzieć

Zasiłek mieszkaniowy i zasiłek na podatek lokalny nadpłaty i długi

Opieka nad dziećmi. Informacje dla rodzin mieszkających w Szkocji

Pomoc socjalna i świadczenia


Zbrodnia nienawiści. i sposób jej zgłaszania (Hate Crime and how to report it Polish) Zgłaszanie osób trzecich. Nie milcz na temat zbrodni nienawiści

SKŁADANIE OŚWIADCZENIA PRZEZ OFIARĘ

Reforma wymiaru sprawiedliwości karnej Informacje dla oskarżonych: Czego należy się spodziewać

Rodzice będący głównymi opiekunami dzieci towarzyszą im na drodze odkryć i nauki.

Powinien/powinna Pan/i pamiętać, że w posiedzeniach może też brać udział oskarżony.

WyjeŜdŜasz z Irlandii? Listopad 2010

Pakiet informacyjny dla imigrantów w Clare. Ogólne informacje. Święta państwowe. Religia Biblioteki. Zabronione czynności

Kilka słów o reprezentacji dziecka w procedurze karnej i cywilnej

10. PLANOWANIE NA PRZYSZŁOŚĆ

Wnoszenie oskarżenia. Decyzja o wniesieniu oskarżenia. Niniejsza ulotka wyjaśnia jak podejmowane są decyzje o wniesieniu aktu oskarżenia

SIEĆ POMOCY OFIAROM PRZESTĘPSTW DZIAŁALNOŚĆ OŚRODKA POMOCY DLA OSÓB POKRZYWDZONYCH PRZESTĘPSTWEM

Healthcare Opieka zdrowotna

(Data publikacji: czerwiec 2010 r.) Ofiary i przepisy prawa

OFFER OF CLASSES CONDUCTED IN ENGLISH FOR ERASMUS+ STUDENTS

Wspieranie ludzi Z kim się skontaktujesz, by uzyskać więcej informacji na temat pomocy, której potrzebujesz

Edukacja. {Education}

Rasizm i Dyskryminacja. {Racism and Discrimination}

Witamy w Reading. Przewodniczący programu Reading 2020

KOPANIE PAPIEROSAMI PRZYPALANIE CIĘ BICIE W OBECNOŚCI DZIECI TWOICH DZIECI, WMAWIANIE CI, NIE UWIERZY NĘKANIE PLUCIE NA CIEBIE, KRZYWDZENIE GWAŁCENIE

OŚRODEK POMOCY DLA OSÓB POKRZYWDZONYCH PRZESTĘPSTWEM PODSTAWY PRAWNE FUNKCJONOWANIA

Edukacja antydyskryminacyjna w działalności Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury

Pakiet informacyjny dla imigrantów w Clare Zatrudnienie

Code of Practice for Determining Employment or Self-Employment Status of Individuals.

Zgłaszanie zażaleń do NHS od 1 kwietnia 2011

Formularz poufnego zgłoszenia

Przewodnik dotyczący radzenia sobie z zachowaniami antyspołecznymi

Polish NI PRAWA PRACOWNICZE. Licencjonowanie sposobem na ochronę pracowników. Tel. +44 (0)

Agencja Praw Podstawowych Unii Europejskiej. Joanna Skonieczna

Ustawa o zapobieganiu przemocy w rodzinie Najczęściej zadawane pytania

Program New Deal dla rodziców samotnie wychowujących dzieci

Jak zobaczyć swoją dokumentację zdrowotną

Codzienne Życie w Irlandii

Jak uniknąć stania się ofiarą handlu ludźmi w związku z podjęciem pracy poza granicami kraju

W kierunku bezpieczeństwa. Postępowanie z przestępcami seksualnymi w lokalnej społeczności.

Reforma wymiaru sprawiedliwości karnej Program Usług Przedprocesowych

Informacje dla pacjentów: dlaczego placówki NHS pozyskują Państwa dane i jak są one wykorzystywane

pierwsze kroki ku Szkole Podstawowej.

West Sussex SEND Information, Advice and

Transkrypt:

11 Użyteczne dane kontaktowe 65

11: Użyteczne dane kontaktowe Organizacja Infolinia dla ofiar przestępstw (Crime Victims Helpline) Service Coordinator National Crime Victims Helpline 3rd Floor, Block B Harcourt Centre Harcourt Street Tel.: (01) 408 6118 Faks: (01) 479 3296 E-mail: info@crimevictimshelpline.ie Strona internetowa: www.crimevictimshelpline.ie Policja (An Garda Síochána) Garda Victim Liaison Office An Garda Síochána Community Relations and Community Policing Section Harcourt Square Tel.: (01) 666 3805 E-mail: crimprev@iol.ie lub crimeprevention@garda.ie Sądownictwo (Courts Service) Head of Customer Services Courts Service Phoenix House 15 24 Phoenix Street North Smithfield Dublin 7 Tel.: (01) 888 6000 Faks: (01) 888 6090 Strona internetowa: www.courts.ie 66 PORADNIK DLA OFIAR i przewodnik po systemie wymiaru sprawiedliwości karnej

Dyrektor urzędu oskarżyciela publicznego (Office of the Director of Public Prosecutions, DPP) Służba kuratorska (Probation Service) Director of Public Prosecutions 14 16 Merrion Street Tel.: (01) 678 9222 Faks: (01) 661 0915 Strona internetowa: www.dppireland.ie Ursula Fernee Assistant Principal Probation Officer Victim Service Coordinator The Probation Service Haymarket Smithfield Dublin 7 Tel.: (01) 817 3631 Faks: (01) 817 3644 E-mail: ugfernee@probation.ie Strona internetowa: www.probation.ie Służba więzienna (Prison Service) Victim Liaison Officer Irish Prison Service Headquarters IDA Business Park Ballinalee Road Longford Tel.: (043) 333 5100 Faks: (043) 333 5101 E-mail: vlo@irishprisons.ie Strona internetowa: www.irishprisons.ie (Wykaz więzień strona 41 BIURO DO SPRAW OFIAR PRZESTĘPSTW - Ministerstwo Sprawiedliwości i Reformy Prawa 67

Komisja Pomocy Prawnej (Legal Aid Board) Customer Liaison Officer Legal Aid Board 47 Upper Mount Street Tel.: (01) 644 1900 Połączenie Lo-call (opłata jak za połączenie lokalne): 1890 615 200 Faks: (01) 662 3661 Strona internetowa: www.legalaidboard.ie Centrum Darmowych Porad Prawnych (Free Legal Advice Centres, FLAC) Free Legal Advice Centres 13 Lower Dorset Street Dublin 1 Linia informacyjna i referencyjna: 1890 350 250 Tel.: (01) 874 5690 Faks: (01) 874 5320 Strona internetowa: www.flac.ie Centrum Obsługi Prawnej Społeczności Ballymun (Ballymun Community Law Centre) Ballymun Community Law Centre 34 Shangan Road Ballymun Dublin 9 Tel.: (01) 862 5805 Faks: (01) 862 5800 Strona internetowa: www.bclc.ie 68 PORADNIK DLA OFIAR i przewodnik po systemie wymiaru sprawiedliwości karnej

Informacje obywatelskie (Citizens Information) Na terenie całego kraju Połączenie Lo-call (opłata jak za połączenie lokalne): 1890 777 121 Strona internetowa: www.citizensinformation.ie Lokalne biura prosimy o sprawdzenie w książce telefonicznej w sekcji biznesowej pod hasłem Informacje obywatelskie (Citizens Information). Urząd koronera (Coroner Service) Coroner Service Implementation Team Athlumney House IDA Business Park Johnstown Navan Co. Meath Tel.: (046) 909 1323 Faks: (046) 905 0560 E-mail: csitmail@justice.ie Strona internetowa: www.coroners.ie Trybunał ds. Rekompensat dla Ofiar Przestępstw (Criminal Injuries Compensation Tribunal) Chairman Criminal Injuries Compensation Tribunal 13 Lower Hatch Street Tel.: (01) 661 0604 Faks: (01) 661 0598 E-mail: criminalinjuries@justice.ie Strona internetowa: www.justice.ie (zob. zakładka: Pozostałe funkcje regulacyjne (other regulatory functions)) BIURO DO SPRAW OFIAR PRZESTĘPSTW - Ministerstwo Sprawiedliwości i Reformy Prawa 69

Centralny Organ Władzy ds. Uprowadzenia Dzieci (Central Authority for Child Abduction) Komisja ds. Wsparcia Ofiar Przestępstw (Commission for the Support of Victims of Crime) Irlandzka Sieć Ośrodków Pomocy Ofiarom Gwałtu (Rape Crisis Network Ireland) Udziela pomocy w przypadkach uprowadzenia dzieci, naruszenia praw do opieki, z Irlandii do kraju objętego konwencją haską, konwencją luksemburską lub postanowieniami Brukseli II, bądź do Irlandii z kraju objętego konwencją Department of Justice and Law Reform Bishop s Square Redmond s Hill Tel.: (01) 479 0200 Faks: (01) 479 0201 E-mail: child_abduct_inbox@justice.ie Strona internetowa: www.justice.ie (zakładka: Sprawiedliwość dla młodzieży, dzieci i rodzin (Youth Justice, Children and Family), link: Międzynarodowe uprowadzenia dzieci (International Child Abduction) Wykaz organizacji pozarządowych udzielających wsparcia ofiarom przestępstw znajduje się na stronie internetowej Komisji ds. Wsparcia Ofiar Przestępstw pod adresem: www.csvc.ie Krajowa sieć ośrodków pomocy ofiarom gwałtu szczegółowe informacje na temat ośrodków pomocy ofiarom gwałtu na terenie całego kraju znajdują się na stronie internetowej sieci Tel.: (091) 563 676 Infolinia ośrodka pomocy ofiarom gwałtu w Dublinie (Dublin Rape Crisis Helpline): 1800 778 888 Strona internetowa: www.rcni.ie 70 PORADNIK DLA OFIAR i przewodnik po systemie wymiaru sprawiedliwości karnej

Grupa Pomocy Kobietom (Women s Aid) Udziela wsparcia i informacji kobietom i dzieciom doświadczającym przemocy w rodzinie, które potrzebują pomocy doraźnej lub ciągłej Infolinia: 1800 341 900 Strona internetowa: www.womensaid.ie Amen Oferuje poufne usługi infolinii, udziela wsparcia i informacji dla mężczyzn doświadczających przemocy w rodzinie Tel.: (046) 902 3718; po godzinach (086) 194 7270 Strona internetowa: www.amen.ie Krajowe Biuro ds. Zapobiegania Przemocy w Rodzinie, Przemocy Seksualnej i Przemocy Uwarunkowanej Płcią (National Office for the Prevention of Domestic, Sexual and Genderbased Violence, Cosc) Cosc Department of Justice and Law Reform 2nd Floor, Montague Court Montague Street Tel.: (01) 476 8680 Faks: (01) 476 8619 E-mail: cosc@justice.ie Strona internetowa: www.cosc.ie (Data publikacji: czerwiec 2010 r.) BIURO DO SPRAW OFIAR PRZESTĘPSTW - Ministerstwo Sprawiedliwości i Reformy Prawa 71

Notatki 72 PORADNIK DLA OFIAR i przewodnik po systemie wymiaru sprawiedliwości karnej