Instrukcja komunikatów alarmowych i sposoby ich rozwiązywania LISTA KOMUNIKATÓW

Podobne dokumenty
Materiały pomocnicze do ćwiczeń laboratoryjnych

Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact SMC

Tokarka ze skośnym łożem TBI TC 300 Compact

SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Budzik radiowy Eurochron

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

Tokarka CNC z możliwością frezowania TBI TC 500 SMCY

Instrukcja programowania wieratko-frezarki BFKO, sterowanej odcinkowo (Sinumerik 802C)

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Automaty tokarskie wzdłużne swiss type

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pompy ciepła SIRAC INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ( )

Instrukcja konfiguracji MULTICONTROLLER _R02

Zegarek radiowy Eurochron

Instrukcja obsługi Bi-Tronic Control 1 Zamrażanie

PRN1 / PRN 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN 1 PRN 2 !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT / 4000

Instrukcja użytkownika

OBSŁUGA TOKARKI CNC W UKŁADZIE STEROWANIA SINUMERIK 802D. II. Pierwsze uruchomienie tokarki CNC (Sinumerik 802D)

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Zegarek radiowy Eurochron

A. Korzystanie z panelu sterowania

WARIATOR USTAWIENIA Białystok, Plażowa 49/1, Poland,

SZLABAN AUTOMATYCZNY HATO-3306

Centrum tokarskie TBI VT 410

Zegarek radiowy Eurochron

Obrabiarki CNC. Nr 10

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

YZ Wskazówka: pola wskazań, które nie są pokazywane lub mają podwójne zastosowanie nie są wymienione w poszczególnych grupach wskazań!

Start maszyny Włączenie zasilania lub zwolnienie guzika Bezpieczeństwa ZEROWANIE. [Prędkości maksymalne]

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 480

Single Station Controller TORO TSSCWP

Frezarka serii HY-TB3 trzyosiowa Instrukcja obsługi

Wyświetlacz funkcyjny C6

Commander

Wtyczka MPG XHC_WHB04B-4

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

Tokarka CNC ze skośnym łożem TBI VT 990

Frezarka serii HY-TB4 czteroosiowa Instrukcja obsługi

WARIATOR WYPRZEDZENIA ZAPŁONU WARIATOR USTAWIENIA

Opis panelu przedniego

Instrukcja użytkownika

Windows 10 - Jak uruchomić system w trybie

Falownik MOTOVARIO EM16. Skrócona instrukcja obsługi

Kontrola prędkości bezpiecznej za pomocą przekaźnika GLP. ProductUpdate

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR-12B/DP

PRN-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI PRN-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę


Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

TBI TC 300 Tokarki ze skośnym łożem. TBI TC 300 Compact TBI TC 300 Compact MC TBI TC 300 Compact S TBI TC 300 Compact SMC

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 10

Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

Zapytanie ofertowe z dnia r.

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Nazwa Jedn. TBI FT 550 TBI FT 650

Magic Head. Krótka instrukcja obsługi. ǁ - linie dzielące część wyświetlacza na sekcję PAN i TILT

KWARCOWY ZEGAREK NARĘCZNY Z AUTO - KALIBRACJĄ CZASU

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

Odczytywanie bloku wartości mierzonych Audi A6 1998> - multitronic 01J od modelu roku 1998

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

Czujnik dymu. Alarm 90dB. Kamera HD. Czujnik ruchu

INFRAZON LATAJĄCY SPODEK

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

cnc.info.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Zadajnik (obrotowo- impulsowy) SERIA P3

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

FTM 700 / 1000 FCT 700. Mocno użebrowane 60 o skośne łoże dostępne jako jeden element do mm długości toczenia

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

Wtyczka MPG XHC_HB04

Odczyt bloku wartości mierzonych. Audi A6 2005> Skrzynia biegów multitronic 0AN od modelu roku 2006

MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY

Zastosowanie Safety Integrated na przykładzie obrabiarki Scharmann Heavycut

Centra. tokarskie DUGARD 100. ze skośnym łożem. DUGARD

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH AUTONOMICZNA KONTROLA DOSTĘPU REF. 6992

Bezpieczeństwo pracy z robotem przemysłowym. Gliwice 2007

Produkt przeznaczony jest wyłącznie do przeprowadzania zabiegów implantologicznych.

Wiring Diagram of Main PCB

Centrala Sterująca 540BPR

Procedury trybu serwisowego oraz kody błędów chłodziarki Liebherr C3253, C3533 oraz C4023

Sterownik RO WS-01E opis działania, obsługa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bezprzewodowy model RM05. Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi.

WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI

Monitorowanie hamulca w celu spełnienia wymagań UCM (bezpieczeństwo urządzeń dźwigowych)

NAPĘD Z WBUDOWANYM ODBIORNIKIEM RADIOWYM I DETEKCJĄ PRZESZKÓD SERIA 35, 45 [EVY]

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

P r e c y z y j n a To k a r k a U n i w e r s a l n a

Transkrypt:

Instrukcja komunikatów alarmowych i sposoby ich rozwiązywania 1000(A0.0) Przycisk bezpieczeństwa 1001(A0.1) X & Z nie są w pozycji HOME bazowej 1002(A0.2) X nie są w pozycji HOME bazowej 1. Został wciśnięty przycisk bezpieczeństwa 2. Przekroczono jeden z limitów przejazdów w osi. 3. Przeciążony motor hydrauliczny. 1. Zwolnij przycisk bezpieczeństwa 2. Przytrzymaj przycisk bezpieczeństwa I w trybie manualnym wróć wyjechaną osią w jej prawidłowy zakres. 3. Zresetuj czujnik przeciążenia silnika hydraulicznego 1. Po starcie centrum lub zwolnieniu przycisku bezpieczeństwa, rozpoczęto program bez bazowania osi. 2. Ustawiacz narzędzi poruszył się w górę/dół, gdy osie nie były wybazowane, lub rozpoczęto zmianę narzędzia gdy ustawiacz narzędzia był w dole 1. Wróć obiema osiami na punkt referencyjny 2. Naciśnij CRT RESET key. 3. Ustawiacz narzędzi poruszył sie w górę/dół gdy oś X nie była wybazowana, lub rozpoczęto zmianę narzędzia gdy ustawiacz narzędzia był w dole 1. Wróć osią X na punkt referencyjny 2. Naciśnij CRT RESET key. 1003(A0.3) Zamek drzwi : Drzwi otwarte 1. Zamknij drzwi ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

2 1004(A0.4) Alarm zamykania drzwi 1006(A0.6) Szczęki otwarte Drzwi zbyt długo zamykane 1. Naciśnij CRT RESET i zamknij drzwi ponownie 2. Sprawdź czujnik zamknięcia drzwi oraz obwody. Szczęki otwarte, w momencie rozpoczęcia obrotu wrzeciona Naciśnij CRT RESET i zamknij szczęki 1007(A0.7) Wybrano błędny numer narzędzia Wybrano błędny numer narzędzia ( zbyt duży) 1. Zmień numer narzędzia 2. Sprawdź czy parametr PMC C0 zgadza się z liczbą narzędzi. 1008(A1.0) Zły indeks narzędzia Błąd wyboru narzędzia (po zmianie narzędzia, numer narzędzia jest błędny z wywołanym narzędziem) 1. Wybierz tryb wracania do trybu referencyjnego i naciśnij przycisk startu. 2. Jeśli krok pierwszy był nie udany, sprawdź czujnik narzędzi równowagi narzędzia nie jest uszkodzony. 1009(A1.1) Głowica nie jest gotowa 1. Głowica narzędziowa nie spozycjonowała się po zmianie narzędzia 2. Podczas pracy głowica została niespodziewanie zatrzymana 1. Wybierz tryb referencyjny i naciśnij przycisk start ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

3 1010(A1.2) Alarm głowicy 1. Przekroczono czas obrotu głowicy (zmiany narzędzia) 1. Wybierz tryb referencyjny i naciśnij przycisk 1011(A1.3) Alarm wrzeciona Ekran CRT pokazuje alarm dla wrzeciona Sprawdź serwery wrzeciona w szafce elektrycznej. Potem sprawdź alarmy Fanuca w serwisowej książce FANUCA 1012(A1.4) Orientacja wrzeciona 1013(A1.5) Chłodzenie nie w trybie auto Wrzeciono nie zostało zbazowane (zorientowane), sygnał bazowania nie został wykryty. 1. Sprawdź bazowanie wrzeciona, czujniki bazowania i układy elektryczne 2. Po rozwiązaniu problem naciśnij CRT RESET. Aby wykonać M08, M43 i M44, przełącznik chłodziwa nie jest w pozycji auto. 1014(A1.6) Niskie ciśnienie hydrauliczne Wybierz AUTO dla przełącznika chłodziwa Niskie ciśnienie hydrauliczne 1. Sprawdź działanie pompy i silnika hydrauliki. 2. Sprawdź działanie sensorów i obwodów elektrycznych ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

4 1015(A1.7) Silnik przeciążony/ przegrzany Silnik przeciążony/ przegrzany 1. Sprawdź działanie silnika oraz obwodów 2. Zresetuj wszystkie czujniki temperatury silników 1016(A2.0) Błąd danych PLC : Błąd danych PLC : 1. Sprawdź czy wszystkie diagnostyczne parametry są wpisane poprawnie. 2. Restart maszyny. 1017(A2.1) Problem z Kłem Problem z Kłem 1. Sprawdź czujniki kła i naciśnij CRT RESET key. 1020(A2.2) Żywotność narzędzia Żywotność narzędzia 1. Żywotność narzędzia na 0 lub ustaw nową wartość 2. Po restarcie naciśnij CRT RESET key. 1021(A2.3) Czas/Części osiągnięte Czas wykonania oraz numer części osiągnęły zaprogramowane wartości. Reset odpowiednich wartości dla P700.0; P6710; P6713; P6712 2. Po restarcie naciśnij CRT RESET key. ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

5 1030(A4.1) Zacznij konserwacje głowicy 1100(A2.4) Ustawiacz niedokończony 1101(A2.5) Podajnik pręta ALARM 1102(A2.6) Maintenance Mode (program konserwacji) 1103(A2.7) Odbiornik detalu 1104(A3.0) ciśnienie powietrza Zacznij konserwacje głowicy 1. Wyłącz konserwacje głowicy : Ustawiacz narzędzi nie jest spozycjonowany lub działa wrzeciono kiedy ustawiacz narzędzi jest w dole lub wystartował odbiornik detali. 1. Po powrocie obu osi, wciśnij przycisk ustawiacza narzędzi. 2. Sprawdź czy ustawiacz narzędzi lub obwód elektryczny nie jest uległ zniszczeniu. Podajnik pręta 1. Sprawdź czy działa podajnik detalu oraz czy jest zapas pręta w magazynie Włącz Maintenance Mode ( program konserwacji). 1. Wyłącz Maintenance Mode oraz sprawdź czujniki Odbiornik detalu jest nie wypozycjonowany lub zjechał ustawiacz narzędzia gdy podajnik detalu działał. 1. Naciśnij CRT RESET i wywołaj komendę podciągnięcia łapy do góry. 2. Sprawdź działanie czujnika łapy Zbyt niskie ciśnienie powietrza 1. Sprawdź ciśnienie powietrza i naciśnij CRT RESET 2. Sprawdź działanie czujników i obwody elektryczne ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

6 1105(A3.1) Skrzynia biegów niegotowa 1106(A3.2) Zmiana biegów 1107(A3.3) Lock-pin nie został wykryty po działaniu konika. Skrzynia biegów wrzeciona nie jest gotowa 1. Naciśnij CRT RESET i włącz zmianę przełożenia, biegów wrzeciona 1. Sprawdź działanie czujników skrzyni biegów i obwody elektryczne Czas zmiany biegu (przełożenia) w wrzecionie jest zbyt długi 2. Naciśnij CRT RESET i włącz zmianę przełożenia, biegów wrzeciona 3. Sprawdź działanie czujników skrzyni biegów i obwody elektryczne Lock-pin nie został wykryty po działaniu konika. 1. Naciśnij CRT RESET key i nakieruj Lock-pin on konika i włącz komendę M27/M28 2. Sprawdź czujniki konika lock-pin i obwody elektryczne. 1108(A3.7) Konik przekroczył zaprogramowane granice Konik przekroczył zaprogramowane granice Włącz JOG MODE naciśnij +Z przycisk aż do momentu gdy zniknie alarm Sprawdź czy ustawione wartości limitów(zaprogramowane ) konika są poprawne. ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

7 1109(A0.5) Alarm chłodzenia olejem Alarm chłodzenia olejem 1. Sprawdź poziom chłodzenia olejem i obwody elektryczne 2. Naciśnij CRT RESET. 1111(A4.0) Przeładowane narzędzie Przeładowane narzędzie. 1. Naciśnij CRT RESET 2. Sprawdź czy narzędzie nie jest zniszczone 3. Sprawdź czujnik obciążenia narzędzia (ustawienia i działanie) 1112(A4.2) Stan wysokiego biegu Wysoki bieg wykonującej osi C jest aktywny. 1. Wyłączyć wysoki bieg. 1113(A4.3) Konflikt 1-go oraz 2-go wrzeciona Kiedy wrzeciono wykonuje M83/M84;lub oprawka napędzana wykonuje M03/M04. 1. Zmodyfikować program. 1114(A4.4) 2-gie wrzeciono aktywne Głowica zmiany gotowa, 2-gie wrzeciono się obraca. 1. Zatrzymać obroty 2-go wrzeciona. ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

8 1110(A4.5) Error robota Zbyt długi czas oczekiwania na wejście robota. 1. Naciśnij CRT RESET. 2. Sprawdź czy robot nie jest uszkodzony. 3. Ustaw dłuższy czas oczekiwania. 1070(A5.0) Error wysokiego/niskiego zwoju : 1. Sygnał kontaktowy wysokoobrotowego detektora zwoju magnetycznego wrzeciona jest dalej wykrywany (X7.1=1) kiedy przesył wysokoobrotowego zwoju wrzeciona nie jest aktywny (Y2.2=0). 2. Sygnał kontaktowy wysokoobrotowego detektora zwoju magnetycznego nie jest wykrywany (X7.1=1) kiedy przesył wysokoobrotowego zwoju wrzeciona jest aktywny (Y2.2=1). 3. Sygnał kontaktowy niskoobrotowego detektora zwoju magnetycznego wrzeciona jest dalej wykrywany (X7.0=1) kiedy przesył niskoobrotowego zwoju wrzeciona nie jest aktywny (Y2.1=0). 4. Sygnał kontaktowy niskoobrotowego detektora zwoju magnetycznego wrzeciona nie jest dalej wykrywany (X7.0 1) kiedy przesył wysokoobrotowego zwoju wrzeciona jest aktywny (Y2.1=1). ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

9 1070(A5.0) Error wysokiego/niskiego zwoju Rozwiązanie: 1. Sprawdź sygnał kontaktowy wysokoobrotowego zwoju wrzeciona oraz niskoobrotowego zwoju detektora magnetycznego 2. Sprawdź przesył wysokoobrotowego zwoju wrzeciona oraz niskoobrotowego zwoju. 3. Sprawdź wysokoobrotowy magnetyczny detektor zwoju wrzeciona oraz niskoobrotowy zwój. 4. Wciśnij RESET key na panelu CRT/MDI aby usunąć komunikat alarmu. 1019(A5.1) Alarm indeksu szczęk Indeks szczęk jest niezorientowany, tzn. indeks orientacji szczęk nie został wykryty Po tym jak indeks szczęk kończy, 1 dla orientacji szczęk. Jeśli nie sprawdź działanie czujnika. Sprawdź czy partie orientacji i obwody działają normalnie Po rozwiązaniu problemu naciśnij CRT RESET key. 1116(A5.2) Error braku zacisku głowicy rewolwerowej 1. Głowica rewolwerowa nie jest wypozycjonowana po zmianie narzędzia. 2. Podczas pracy głowicy rewolwerowej, zatrzymuje się po nieprawidłowych krokach. 1. Kiedy głowica rewolwerowa kończy zmianę narzędzia, jej zacisk następuje na sygnał 1 (X27.1). Jeżeli nie, sprawdzić czy czujnik głowicy działa prawidłowo lub nie jest uszkodzony. 2. Sprawdzić Lampe solenoidową głowicy (Y13.0) 3. Po rozwiązaniu problemu naciśnij CRT RESET key. ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

10 1117(A5.3) Brak zwolnienia szczęk głowicy 1. Głowica nie zwalnia narzędzi podczas zmiany. 1. Po tym kiedy głowica kończy zmianę narzędzia, zacisk szczęk jest na sygnale 1 (X27.2). Jeżeli nie, sprawdzić czy czujnik działa prawidłowo lub nie jest uszkodzony. 2. Sprawdzić Lampe solenoidową głowicy (Y13.2) 3. Sprawdzić czy napęd narzędzia nie zatrzymuje się na kierunku zaciskowym C. 4. Po rozwiązaniu problemu naciśnij CRT RESET key. 1118(A5.4) Przeciw wrzeciono Kod S >3000obr/min Napęd narzędzia. Kod S ponad 3000obr/min 1. Sprawdzić kod S. 2. Po rozwiązaniu problemu naciśnij CRT RESET key. 1119(A5.5) Mechanizm zapadkowy zamknięty (X27.4) (FOR SAUTER TURRET) Limit momentu obrotowego (narzędzie bezpieczeństwa) głowica zatrzymana. 1. Sprawdź X27.4=0 Obracając głowicę przy pomocy ramienia. 2. Sprawdź działanie głowicy. ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

11 1120(A5.6) Oś Y nie w pozycji HOME bazowej Oś Y nie jest w pozycji bazowej podczas zmiany narzędzia 1.Powrócić osią Y do pozycji bazowej 2. Po rozwiązaniu problemu naciśnij CRT RESET key. 1300(A9.0) Szczęka przeciw-wrzeciona zwolniona Podczas wykonywania obrotów przez przeciw-wrzeciono, szczęki zostają zwolnione. Wciśnij CRT key i zaciśnij szczęki. 1301(A9.1) Brak sygnału bazowego przeciwwrzeciona 1302(A9.2) Kolizja napędu narzędzia oraz drugiego wrzeciona Przeciw-wrzeciono drugie nie odnajduje pozycji, z powodu braku odczytania sygnału orientacji. 1. Sprawdź czy części orientacji i odpowiedni obwód elektryczny działają prawidłowo. 2. Po rozwiązaniu problemu naciśnij CRT RESET key. Podczas wykonywania obrotu M103/M104 lub podczas obrotu oprawki napędzanej wykonującej M03/M04/M113/M114 1. Modyfikować program 1303(A9.3) C1 i C1 nieaktywne Działająca oś C nie porusza się w trybie osi C Wykonać komendę M80 / M140 ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

12 1304(A9.4) C1 i C2 aktywne, bez synchronizacji Wykonując komendy M133 lub M134 wrzeciona są zsynchronizowane ale oś C jest nieaktywna Wykonać M82 / M142 lub zrestartować 1121(A10.0) Brak strony narzędzia Napęd głowicy nie po stronie narzędzia. 1. Sprawdź czy obwód elektryczny napędu głowicy nie jest uszkodzony (X27.5) 2. Sprawdź solenoid głowicy (Y13.2) 1122(A10.1) Brak strony głowicy 3. Naciśnij RESET key. Napęd głowicy nie po stronie narzędzia. 1. Sprawdź czy obwód elektryczny napędu głowicy nie jest uszkodzony (X27.5) 2. Sprawdź solenoid głowicy (Y15.2) 3. Naciśnij RESET key. ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

13 2000(A3.4) Brak chłodziwa 2001(A3.5) Brak lubrykatu 2002(A3.6) Mechaniczne zamknięcie Brak chłodziwa 1. Brak chłodziwa, uzupełnij chłodziwo i naciśnij CRT RESET key. 2. Sprawdź czy czujnik działa poprawnie i czy nie ma spięcia w systemie. Brak lubrykatu 3. Brak lubrykatu uzupełnij lubrykat i naciśnij CRT RESET key. 4. Sprawdź czy czujnik działa poprawnie i czy nie ma spięcia w systemie. Funkcja mechanicznego zamknięcia została wykonana (MLK) Wprowadź dwuosiowy punkt referencyjny aby skasować wartości koordynatów, lub naciśnij przycisk CRT RESET 2003(A0.3) Zamek drzwi Drzwi nie są zamknięte Zamknij drzwi ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

14 2005(A4.7) Ciśnienie Lubrykatu Po tym jak pompa lubrykatu skończyła pracę, czujnik wykrył nie wystarczające ciśnienie. 1. Sprawdź czy pompa działa normalnie 2. Sprawdź czy w pompie lub przewodach nie ma przecieku 3. Sprawdź czy czujnik ciśnienia działa normalnie 2011(A6.1) Głowica nie zaciśnięta (FOR SAUTER TURRET) Głowica nie zaciśnięta 1.naciśnij F2 aby głowica się zacisnęła (FOR SAUTER TURRET) 2012(A6.2) Pozycjonowanie głowicy (FOR SAUTER TURRET) Zmiana głowicy aktywna, wykonuje awaryjne zatrzymanie lub wyłącznie zasilania 1. Wypozycjonować głowicę (FOR SAUTER TURRET) ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

15 2100 Naciśnij przycisk JOG +X BUTTON (A7.0) 2105 Naciśnij przycisk JOG -X BUTTON (A7.1) 2110 Naciśnij przycisk JOG +Z BUTTON (A7.2) 2115 Naciśnij przycisk JOG -Z BUTTON (A7.3) 2120 Naciśnij przycisk JOG +Y BUTTON (A7.4) 2125 Naciśnij przycisk JOG -Y BUTTON (A7.5) 2130 Naciśnij przycisk JOG +E BUTTON (A7.6) 2135 Naciśnij przycisk JOG -E BUTTON (A7.7) 1. Naciśnij przycisk JOG +X BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG -X BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG +Z BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG -Z BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG +Y BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG -Y BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG +E BUTTON 1. Naciśnij przycisk JOG -E BUTTON ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA

16 P/S 502 X/Z Osie X/Z wjechały w pozytywną programową strefę szczęk. 1. Przesuń X/Z poza pozytywną strefę chronioną szczęk i naciśnij przycisk CRT RESET 2. Sprawdź poprawność parametru P1322. P/S 503 X/Z Osie X/Z wjechały w negatywną programową strefę szczęk. 1. Przesuń X/Z poza negatywną strefę chronioną szczęk i naciśnij przycisk CRT RESET 2. Sprawdź poprawność parametru P1323. P/S 504 X/Z Osie X/Z wjechały w pozytywną programową strefę kła. 1. Przesuń X/Z poza strefę chronioną i naciśnij przycisk CRT RESET 2. Sprawdź poprawność parametru P1324 P/S 505 X/Z Osie X/Z wjechały w programową negatywną strefę kła Rozwiązanie: 1. Przesuń X/Z poza strefę chronioną i naciśnij przycisk CRT RESET 2. Sprawdź poprawność parametru P1325 ALARMOWYCH I SPOSOBY ICH ROZWIĄZYWANIA