INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA

Podobne dokumenty
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji instalacji i serwisowania 1

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

Instrukcja instalacji & Utrzymania

Instrukcja instalacji i utrzymania w ruchu KAPTIV-CS. Elektroniczny dren kondensatu z czujnikiem poziomu 11/10

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Instrukcja instalacji & Utrzymania 10/15

INSTRUKCJA INSTALACJI 11/2017

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-44. Zawór kulowy z napędem 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO MINI. Separator Olej/woda 02/14

SEPREMIUM 30. Instalacja i Instrukcja Obsługi. Separator Olej/woda 11/11

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania PURO-CT. Separator Woda-Ole 09/14

Instrukcja obsługi POMPKA SKROPLIN

Pokrywa głowicy cylindrów, wymontowanie i zamontowanie

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZBIORNIKÓW CIŚNIENIOWYCH ORYGINALNA AT-2, AT-5, AT-10, AT-20, AT-50

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

OD STYCZNIA 2006 DO CHWILI OBECNEJ

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. PIKqXRP

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

INSTRUKCJA MONTAŻU I EKSPLOATACJI OPRAW LED GX

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

Pompy pneumatyczne CP 0010 CP 0020

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Urządzenie do mycia częsci. Art. Nr

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

INSTRUKCJA OBSŁUGI IDENTYFIKACJA URZĄDZENIA. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w opisie i danych zawartych w instrukcji

CZYNNOŚCI KONKURSOWE V MISTRZOSTW POLSKI INSTALATORÓW 2016

Filtry oleju MS 500, V 500, R 500, V½ - 500, ½ - 500

TURBOSPRĘŻARKA: DEMONTAŻ-MONTAŻ

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

MixRite POMPA DOZUJĄCA

BES External Signaling Devices

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Materiał : Stal nierdzewna

Wymiana układu hydraulicznego

Przygotowanie maszyny

Zestaw hydrauliki pomocniczej o niskim wydatku Kompaktowa ładowarka TX 1000 OSTRZEŻENIE

/2000 PL Dla firmy instalacyjnej. Instrukcja montażu

HERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

MixRite Pompa Dozująca

PNEUMATYKA - elementy przygotowania powietrza. Filtr FIL. Rozmiar: element seria przyłącze stopień filtracji spust kondensatu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIJĄCA DLA POMPY 40-50

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

R295SP-F. Instrukcja montażu

Przyrząd pomiarowy Testboy

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw filtracyjny Saturn

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI. SPECTRACOOL Klimatyzatory SlimFit (tylko jednostki naścienne) Wer. A

Instrukcja obsługi i konserwacji Perrot Elektrozawór

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Przeznaczenie : bateria czasowa, umywalkowa, z mieszaczem ręcznym.

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Odstraszasz szkodników, wodny, zewnętrzny

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Typ (250D) (300D) (400D) (500D) (600D) ciężar kotła kg gaz cal 1 1 1½ 1½ 1½

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Transkrypt:

INSTRUKCJA INSTALACJI I SERWISOWANIA 1 12-2017

BEZPIECZEŃSTWO I PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA W celu zapewnienia długotrwałej i bezpiecznej pracy urządzenia należy ściśle przestrzegać zaleceń niniejszej instrukcji obsługi. Niestosowanie się do tych zaleceń lub niewłaściwe obchodzenie się z urządzeniem może spowodować utratę gwarancji! Stosowanie wyrobu w warunkach nieprzewidzianych w niniejszej instrukcji lub niezgodnie z jej zapisami jest uważane za NIEWŁAŚCIWE UŻYTKOWANIE. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania urządzenia. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA - Należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa podczas projektowania, instalacji, montażu i eksploatacji urządzenia. - Należy przedsięwziąć odpowiednie kroki, aby zapobiec niezamierzonemu zadziałaniu urządzenia lub jego uszkodzeniu. - Nie wolno demontować urządzenia lub przewodów wlotowych i wylotowych, gdy znajdują się one pod ciśnieniem. - Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac na sieci sprężonego powietrza należy zawsze spuścić ciśnienie z układu. Podczas użytkowania wyrobu należy stosować ogólnie uznane zasady bezpieczeństwa pracy, przestrzegać wszystkich odpowiednich przepisów i wymogów prawnych. Podczas eksploatacji, transportu lub serwisowania urządzenia należy postępować zgodnie z zasadami pracy przy urządzeniach technicznych i przestrzegać wszystkich lokalnych przepisów BHP. Międzynarodowi użytkownicy powinni stosować się do przepisów obowiązujących w kraju instalacji. Większość wypadków, do których dochodzi podczas pracy i obsługi maszyn, wynika z nieprzestrzegania podstawowych zasad bezpieczeństwa i braku ostrożności. Często można zapobiec wypadkowi poprzez zwracanie uwagi na sytuacje, które są potencjalnie niebezpieczne. Niewłaściwa obsługa lub serwisowanie wyrobu mogą stanowić zagrożenie i prowadzić do wypadku powodującego odniesienie obrażeń ciała lub śmierć. Producent nie jest w stanie przewidzieć wszystkich możliwych okoliczności, które mogą stwarzać niebezpieczeństwo. OSTRZEŻENIA zawarte w niniejszej instrukcji dotyczą najczęściej występujących potencjalnych zagrożeń i tym samym nie wyczerpują listy wszystkich zdarzeń, które mogą wystąpić. W przypadku stosowania procedur, narzędzi lub metody pracy, które nie są specjalnie zalecane przez producenta, należy się upewnić, że wyrób nie zostanie uszkodzony lub nie stanie się potencjalnie niebezpieczny i że nie będzie stwarzał zagrożenia dla ludzi lub mienia. NIGDY NIE ZMIENIAJ ALTERNATIVE ORIGINAL CZĘŚCI 2

1.1 1.2 1.3a 1.3b 1.4a 1.4b 1.5 L N 1.6 1.7 1.8 3

INSTALACJA Przed montażem spustu należy upewnić się, że spełnia on wymagania i nadaje się do przewidzianego zastosowania! 1.1 Rozpakować urządzenie i sprawdzić optycznie, czy podczas transportu nie zostało ono uszkodzone. 1.2 Przed zainstalowaniem lub wykonaniem serwisu spuścić ciśnienie z układu! 1.3a Wlot górny: W przypadku podłączenia za pomocą górnego przyłącza, należy wybrać odpowiednie miejsce w sieci powietrza i podłączyć spust zgodnie z rysunkiem. Zalecamy zainstalowanie zaworu odcinającego przed spustem. 1.3b Wlot górny: Podłączyć wylot spustu do rozdzielacza wody i oleju. Zalecamy użycie króćca wylotowego zamontowanego na spuście. Jeśli konieczne jest użycie innego króćca wylotowego, należy upewnić się, że posiada on prawidłowy gwint (1/4 BSP). Nie dokręcać zbyt mocno! 1.4a Wlot boczny: W przypadku podłączenia spustu za pomocą bocznego przyłącza, należy wybrać odpowiednie miejsce w sieci sprężonego powietrza i podłączyć urządzenie zgodnie z rysunkiem. Zalecamy zainstalowanie zaworu odcinającego. Konieczny może być montaż przewodu odpowietrzającego. 1.4b Wlot boczny: Podłączyć wylot spustu do rozdzielacza wody i oleju. Zalecamy użycie króćca wylotowego zamontowanego na spuście. Jeśli konieczne jest użycie innego króćca wylotowego, należy upewnić się, że posiada on prawidłowy gwint (1/4 BSP). Nie dokręcać zbyt mocno! 1.5 Podłączanie kabla zasilającego: Odkręcić śrubę z wtyczki i zdjąć z wtyczki zaślepkę. Podłączyć kabel zgodnie z rysunkiem. Założyć ponownie wtyczkę, dokręcić śrubę (max. moment dokręcania 0,3Nm) i włączyć zasilanie. Należy upewnić się, że uszczelka jest założona właściwie i zapewnia klasę ochrony IP65. 1.6 Powoli otworzyć zawór odcinający w celu doprowadzenia ciśnienia do spustu. 1.7 Nacisnąć i przytrzymać przycisk TEST w celu sprawdzenia działania zaworu spustowego. Powinien być słyszalny odgłos spuszczania. 1.8 Spust kondensatu jest teraz gotowy do pracy! Wskazówka: należy regularnie czyścić spust, aby zapobiec zatkaniu przez rdzę lub osad z instalacji. Wskazówka: należy regularnie sprawdzać działanie spustu kondensatu. Powinien być słyszalny odgłos spuszczania. 4

Śruba modułu czujnika (4 ) Śruba wtyczki (2 ) Uszczelka śruby (2 ) Wtyczka (2 ) Uszczelka wtyczki (2 ) Moduł czujnika Mały o-ring modułu czujnika Duży o-ring modułu czujnika Średni o-ring modułu czujnika Moduł układu elektronicznego (z przewodem uziemiającym) Wkręt obudowy (4 ) Podkładka wkrętu obudowy (4 ) Trzpień zaworu Mała sprężyna zaworu Wkręt przewodu uziemiającego Duża sprężyna zaworu Uszczelka modułu układu elektronicznego Popychacz zaworu Dolna część obudowy Króciec wylotowy Górna cześć obudowy Uszczelka obudowy Korek wlotu (2 ) Filtr siatkowy 5

INSTRUKCJE INSTALACJI ALARMU Spust kondensatu jest wyposażony w funkcję alarmu. Alarm jest wyzwalany w przypadku zbyt dużej liczby (>100) następujących po sobie bez przerwy operacji otwarcia zaworu. Może to być spowodowane zablokowaniem zaworu lub otworu wylotowego przez zanieczyszczenia (rdzę) lub awarią czujnika wymagającą serwisowania. Przyczyną może być również zbyt duża ilość kondensatu przekraczająca wydajność spustu. Alarm można podłączyć również do zewnętrznego urządzenia alarmowego z własnym zasilaniem. 1. Odkręcić śrubę wtyczki i zdjąć zaślepkę ochronną ze złącza alarmu, a następnie podłączyć przewody alarmu w sposób przedstawiony poniżej. Należy zachować ostrożność ze względu na możliwość wystąpienia niebezpiecznego napięcia elektrycznego. 2. Podłączyć przewód do urządzenia alarmowego. Może to być dowolne urządzenie, np. (migająca) lampka lub panel alarmowy. 3. Podłączyć zasilanie do urządzenia alarmowego. Przełącznik alarmowy działa na zasadzie zwarcia (lub rozwarcia) obwodu zewnętrznego. Wymagane jest dodatkowe źródło zasilania, ponieważ funkcja alarmu w spuście kondensatu pracuje wyłącznie na zasadzie przełącznika przekaźnikowego. 4. Podłączyć zasilanie do złącza alarmu spustu kondensatu, aby zamknąć obwód. Zamontować ponownie wtyczkę i dokręcić śrubę (maks. moment dokręcania 0,3Nm). Upewnić się, że uszczelka jest rawidłowo zamontowana, aby zapewnić stopień ochrony IP65. 6

DODATKOWE INSTRUKCJE INSTALACJI Zapobiec powstawaniu syfonów podczas instalowania przewodów wlotowych, gdyż powoduje to powstawanie korków powietrznych. Rura zasilająca musi być ułożona poziomo lub nachylona (>1 ). >1 Jeżeli nachylenie rury wlotowej jest niewystarczające lub występuje jakikolwiek inny problem z przepływem, należy zainstalować dodatkowy przewód odpowietrzający w celu zabezpieczenia przed tworzeniem się korków powietrznych. Nie wolno zwężać rury zasilającej podczas instalacji dodatkowych złączek lub przewodów rurowych, ponieważ może to prowadzić do powstawania korków powietrznych. Aby zapobiec powstawaniu korków powietrznych, zaleca się stosowanie rur i kolanek o średnicy ½ cala. 7

INSTRUKCJA CZYSZCZENIA Poniższe instrukcje dotyczą czyszczenia spustu kondensatu. Jeżeli spust wymaga serwisowania, np. wymiany części ulegających zużyciu, należy postępować zgodnie z odrębną instrukcją serwisową (dostarczaną z zestawem części zamiennych). Przed rozpoczęciem prac instalacyjnych lub serwisowych należy spuścić ciśnienie z układu! 2.1 Odciąć dopływ kondensatu, tj. zamknąć zawór kulowy zamontowany przed spustem. 2.2 Nacisnąć klawisz TEST, aby opróżnić urządzenie z pozostałości kondensatu i spuścić ciśnienie. 2.3 Odłączyć zasilanie elektryczne, a następnie odkręcić śrubę z wtyczki i zdjąć wtyczkę. Upewnić się, że wyświetlacz jest wyłączony, aby sprawdzić, czy zasilanie zostało rzeczywiście odłączone. 2.4 Otworzyć obudowę poprzez odkręcenie czterech wkrętów obudowy przy pomocy klucza imbusowego 5 mm, a następnie zdjąć górną część ze zbiornika. 2.5 Zsunąć moduł układu elektronicznego do góry i odkręcić zawór od dolnej części obudowy za pomocą klucza 23 mm. OSTRZEŻENIE: uważać, aby nie zamoczyć modułu układu elektronicznego, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie! 2.6 Oczyścić dokładnie wszystkie części zaworu. Oczyścić również inne części spustu kondensatu. 2.7 Wykręcić korek i zdjąć filtr siatkowy przy użyciu klucza imbusowego 10 mm. Dokładnie oczyścić filtr siatkowy. Założyć ponownie filtr siatkowy i korek przy użyciu klucza imbusowego 10 mm. 2.8 Ponownie zmontować wewnętrzne części zaworu i przykręcić zawór do dolnej części obudowy za pomocą klucza 23 mm (maks. moment dokręcania 10Nm). 2.9 Zamknąć obudowę poprzez ponowne założenie modułu układu elektronicznego oraz założenie części górnej na zbiornik i zamocowanie 4 wkrętów obudowy (maks. moment dokręcania 10Nm). Upewnić się, że uszczelki są prawidłowo zamontowane, aby zapewnić stopień ochrony IP65. Nie wolno dopuścić do kontaktu układu elektronicznego z wodą. OSTRZEŻENIE: należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu podłączonego do modułu układu elektronicznego przy ponownym montażu! 2.10 Założyć ponownie wtyczkę i dokręcić śrubę (maks. moment dokręcania 0,3Nm), a następnie podłączyć zasilanie. Upewnić się, że uszczelki są prawidłowo zamontowane, aby zapewnić stopień ochrony IP65. Upewnić się, że wyświetlacz jest podświetlony, aby sprawdzić, czy zasilanie zostało rzeczywiście włączone. 2.11 Powoli otworzyć zawór kulowy, aby przywrócić dopływ kondensatu. 2.12 Nacisnąć i przytrzymać klawisz TEST, aby sprawdzić działanie zaworu. Spust kondensatu jest gotowy do pracy. 8

2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8 2.9 2.10 2.11 2.12 9 9

DANE TECHNICZNE Maksymalna wydajność sprężarki 100 m³/min 3500 cfm Min./maks. ciśnienie układu 0 barów/16 barów 0 psi/230 psi Min./maks. temperatura medium Typ zaworu 1 C/50 C 34 F/122 F 2/2-drogowy, bezpośredniego działania Średnica wylotu zaworu 4 mm 0,157 Podłączenie wlotu +wysokość ½ BSP lub NPT, 11 cm (góra) i 7,5 i 1,5 cm (bok) ½ BSP lub NPT, 4,3 (góra) i 2,9 i 0,6 (bok) Podłączenie wylotu +wysokość ¼ BSP, 1,5 cm (bok) ¼ BSP, 0,6 (bok) Uszczelki zaworu Opcje zasilania elektrycznego FPM Złącza DIN 43650-B Zawór przystosowany do serwisowania Funkcja TEST Stopień ochrony Wbudowany filtr siatkowy Typ alarmu Dane techniczne alarmu 230 V AC lub 115 V AC lub 24 V AC lub 24 V DC (patrz tabliczka znamionowa) Tak Tak IP65 (NEMA4) Tak Styki bezpotencjałowe, dwie wersje: A1 i A2 A1 = styki normalnie otwarte, zamykane w przypadku alarmu. Dioda spustu jest wyłączona podczas pracy i włączona w trybie alarmu. A2 = styki normalnie zamknięte, otwierane w przypadku alarmu. Dioda spustu jest włączona podczas pracy i wyłączona w trybie alarmu. Maks. 230 V AC, maks. 4 A, 1000 VA lub 200 V DC, 100 W oraz min. 5 V DC, 100 ma 10

KARTA SERWISOWA Data Opis Nazwisko 11

WYMIARY (mm) 12