Inwentarz. kolekcji listów rodziny Naimark [1938] 1939-1941



Podobne dokumenty
Spuścizna Szymona Tauba i Władysława Chrapusty

INWENTARZ SPUSCIZNY SALOMONA BELISA-LEGISA ( )

Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego im. E. Ringelbluma w Warszawie. dr Agnieszka Żółkiewska INWENTARZ SPUŚCIZNY SALOMONA BELISA-LEGISA

Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego im. E. Ringelbluma w Warszawie

III - 7. Solidarność

USŁUGI POCZTOWE DIRECT MAIL KORESPONDENCJA MASOWA KOLPORTAŻ

Spuścizna Klary i Michała Mirskich S/330

Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego im. E. Ringelbluma. w Warszawie. Żydowska Gmina Wyznaniowa w Podgórzu ( )

CENNIK USŁUG DLA KLIENTÓW INSTYTUCJONALNYCH

Wstęp do inwentarza zbioru/zespołu Kolekcja rodziny Jarzębiaków Nr zbioru/zespołu PL_1001_OK_1713

ZARZĄDZENIE NR 33/2012 STAROSTY LUBIŃSKIEGO. z dnia 6 kwietnia 2012 r. w sprawie obiegu korespondencji i wysyłania pism

ARKUSZ KALKULACYJNY Arkusz kalkulacyjny zawiera przykładowe nazwy pozycji wydawniczych.

Spuścizna Eliasza Feldmana ( )

Zał. Nr 3 do Zarządzenia Nr 61/0809. Instrukcja działania Referatu Pocztowego

SPUŚCIZNA KAROLA DORWSKIEGO / / /I 3/

Spuścizna Abrahama Morewskiego S/328

Wstęp do inwentarza. zespołu/ zbioru: KOLEKCJA OSOBISTA WŁADYSŁAWY I KAROLA SZMIDTÓW

Plik do pobrania : PZU wkładka NNW

Spuścizna Salomona Łastika Lata

I. ODBIERANIE PRZESYŁEK KURIERSKICH

Cennik usług krajowych

SPUŚCIZNA NOWAKA JEZIORAŃSKIEGO. JANA i JADWIGI ( ) I - 65

Wstęp do inwentarza. zespołu/ zbioru: KOLEKCJA OSOBISTA HENRYKA EBERSA

Jawor: Świadczenie usług pocztowych Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: OGŁOSZENIE O UDZIELENIU ZAMÓWIENIA - Usługi

Wstęp do inwentarza. zespołu/ zbioru: KOLEKCJA OSOBISTA HENRYKA EBERSA

Procedura. w Zespole Szkół Zawodowych Specjalnych nr 6 w Katowicach

Załącznik nr 1. do Zarządzenia Wójta nr 7A z dnia r.

FORMACJE LOTNICZE BŁĘKITNEJ ARMII GEN. J.HALLERA W DOKUMENTACJI POCZTOWEJ

Załącznik do Zarządzenia Rektora nr 55/R/10 INSTRUKCJA KANCELARYJNA DLA UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO. I. Postanowienia ogólne

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE

Kolekcja Larysy Zajączkowskiej-Mitznerowej

Usługi podstawowe - DPD Classic

Bund. Ogólnożydowski Związek Robotniczy Bund. na Litwie, w Polsce i w Rosji ( )

-w Wprowadzenie 12 Wstęp

Maria Baran Archiwalia organów kontroli administracji wojskowej okresu międzywojennego.

Struktura narodowościowa ludności Polski, Wolnego Miasta Gdańska oraz wschodnich obszarów Niemiec w latach

Numer ogłoszenia: ; data zamieszczenia: Informacje o zmienianym ogłoszeniu: data r.

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

CENNIK POLIGRAFIA SPIS TREŚCI

Archiwum Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie

ZGOK.ZAM/04/17 Załącznik nr 1 SZCZEGÓŁOWY OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

Poprawne adresowanie przesyłek listowych PORADNIK

Wstęp do inwentarza. Zespołu/ zbioru: KOLEKCJA OSOBISTA STANISŁAWA OKOŃSKIEGO

Tworzenie przesyłki. 1. Utwórz nową przesyłkę 1.1. Dane kontaktowe

MODUŁ 3. WYMAGANIA EGZAMINACYJNE Z PRZYKŁADAMI ZADAŃ

Zarządzenie nr 34 I POSTANOWIENIA OGÓLNE

Mount Sinai Hospitals Group Streszczenie polityki dot. pomocy finansowej

CENNIK STANDARDOWY DLA FIRM. Dotyczy usług kurierskich realizowanych we współpracy z firmą Siódemka Definicje podstawowe... str. 2

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

TĘ CZĘŚĆ WYPEŁNIA DOKTORANT. Doktorant(-ka): mgr Rok studiów: tel. . Opiekun naukowy. I. Stypendium doktoranckie i tzw. zwiększenie stypendium

Miejsko- Gminny Ośrodek Pomocy Społecznej w Gniewkowie Gniewkowo, ul. Dworcowa 8c

IV EUROPEJSKA NAGRODA ZA INNOWACJĘ SPÓŁDZIELCZĄ -EACI :2017-

Wytyczne dotyczące postępowania w zależności od przesyłki w Punktach Nadawania Paczek Speedpak

Spuścizna Gerszona Dua- Bogena Lata:

1) Nadawanie przesyłek pocztowych i kurierskich przez jednostki organizacyjne Uniwersytetu Ekonomicznego w Katowicach

3 W przypadku usprawiedliwionej nieobecności gońca, korespondencja doręczana będzie za pomocą operatora pocztowego.

TĘ CZĘŚĆ WYPEŁNIA DOKTORANT. Doktorant(-ka): mgr Rok studiów: tel. . Opiekun naukowy. I. Stypendium doktoranckie i tzw. zwiększenie stypendium

(Niniejsze zapytanie nie stanowi zapytania ofertowego w rozumieniu przepisów ustawy PZP)

4. Akcja dotyczy promocji wybranych robotów kuchennych marki Bosch wskazanych w 3 pkt. 15.

2. Zamawiający zastrzega możliwość zmiany zamówienia, rezygnacji z niektórych pozycji wymienionych w formularzu cenowym.

Wójt Gminy Mielec zaprasza do złożenia ofert na:

Warszawa, dnia 2 września 2016 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA SPRAWIEDLIWOŚCI. z dnia 16 sierpnia 2016 r.

AD Toruń, dnia: r. ZAPYTANIE OFERTOWE

Oferta Handlowa dla TIMBERART

INSTRUKCJA KANCELARYJNA DLA UNIWERSYTETU GDAŃSKIEGO

Usługi podstawowe - DPD Classic

Przesyłki masowe opłacane gotówką w polskim urzędzie pocztowym w Wolnym Mieście Gdańsk w latach Marek Zbierski Hans Vogels Ciechocinek 2006

2.2. Obowiązki pracodawcy w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy

Zapytanie o cenę na:

Warszawa, dnia 6 grudnia Oferta handlowa

ROZDZIAŁ XI. PRZESYŁKI DLA OCIEMNIAŁYCH

DF Specyfikacja Istotnych warunków zamówienia Załącznik Nr 1 Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Usługi pocztowe,

POCZTA POLSKA S.A. CENNIK OPŁAT DODATKOWYCH

Obowiązuje od 1 stycznia 2017 r. POCZTA POLSKA S.A. Cennik opłat dodatkowych

INSTRUKCJA KANCELARYJNA PRZEDSZKOLA NR 352 W WARSZAWIE

Archiwum Żydowskiego Instytutu. Historycznego im. E. Ringelbluma w Warszawie

Wysyłka standardowa: dostawy następnego dnia do 9:30

W wyniku przeprowadzonego postępowania o udzielenie zamówienia w trybie przetargu nieograniczonego została zawarta umowa o następującej treści:

LISTY DO REDAKTORÓW WIADOMOŚCI

Zarządzenie nr 708/2016. Burmistrza Nysy. z dnia 29 kwietnia 2016r. w sprawie obiegu korespondencji i dokumentów w Urzędzie Miejskim w Nysie

Obowiązuje od 24 września 2018 roku CENNIK. opłat za przekazy pocztowe w Poczcie Polskiej S.A. w obrocie krajowym i zagranicznym (tekst jednolity)

Terminy realizacji wymagane przy realizacji wszystkich poniżej podanych pozycji:

Jaki jesteś? Czy mówisz po polsku?

INSTRUKCJA SKŁADANIA ZAMÓWIEŃ W SKLEPIE ON-LINE

Album żołnierza niemieckiego

ZP Łęczyca, dnia r. ZAPYTANIE CENOWE

Global System 24 PLN 26 PLN 28 PLN 70 PLN 150 PLN 198 PLN 220 PLN

SZKOŁA EUROPEJSKA Łódź, ul. Tuszyńska 31, tel ,

Wstęp do inwentarza zbioru/zespołu Kolekcja Jana Sobieszka Nr zbioru/zespołu PL_1001_OK_0908

Istnieje możliwość wypełnienia wniosku jednorazowo lub etapami. Każdorazowo należy kliknąć

Oświadczenie o zatrudnieniu

Zapytanie ofertowe. Świadczenie usług pocztowych w obrocie krajowym i zagranicznym

Spis treści. Spis treści Spis treści

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

NADANIE PRZESYŁKI ZAGRANICZNEJ DROGOWEJ PŁATNEJ W PUNKCIE. Materiały Szkoleniowe

II. POBIERANIE PACZEK

Instrukcja importu przesyłek. z Menedżera Sprzedaży do aplikacji Webklient

Global System. Do 30 kg 28,80 PLN. Powyżej 30 do 50 kg 67,82 PLN. Powyżej 50 do 55 kg 76,53 PLN. Powyżej 55 do 60 kg 85,28 PLN. Powyżej 60 do 65 kg

INSTRUKCJA OBSŁUGI aplikacji IntraShip na przykładzie przesyłki do UE

Transkrypt:

Archiwum Żydowskiego Instytutu Historycznego Inwentarz kolekcji listów rodziny Naimark [1938] 1939-1941 opracowanie Karen Auerbach Sygnatura S/236 Warszawa 2004 1

WSTĘP Kolekcja liczy 62 listy napisane do Dawida Naimarka i jego kuzynów: D. Solarza, A. Naimarka i rabina A. Kronenberga z Nowego Jorku, przez krewnych i znajomych w Polsce i innych krajach od 26 listopada 1938r. do października 1941r. Większość listów jest napisana do D. Naimarka przez jego rodzeństwo i innych krewnych w Polsce. Przed wojną, rodzina mieszkała w Warszawie, Miedzeszynie i Górze Kalwarii. W czasie wojny część rodziny została w Warszawie; jeden brat i jedna siostra uciekli do Białegostoku, jeden brat uciekł do Grodna. Listy są napisane w jidysz i po polsku, część jednego listu jest napisana po hebrajsku. W kolekcji znajdują się listy z okresu przedwojennego i z czasów wojny. Jest niewiele informacji o rodzinie w okupowanej Warszawie: kilka listów i notatek o warunkach materialnych rodziny, w tym informacja z Czerwonego Krzyża. Ostatni list z Warszawy pochodzi z 18 stycznia, prawdopodobnie 1942 roku. Ostatni list z Białegostoku został wysłany w kwietniu albo w maju 1941r. Ostatni list z Grodna pochodzi 28 października 1940. Kolekcja zawiera także rachunki za listy i paczki wysyłane przez Dawida Naimarka do krewnych w Polsce w czasie wojny; oraz kierowane do Czerwonego Krzyża przez Naimarka z pytaniem o losy rodziny. Jest kilka listów od krewnych w Buenos Aires i w Paryżu, datowanych po 22 czerwca 1941r., kiedy ustała korespondencja od krewnych w Polsce i w Związku Radzieckim. Większość listów wymaga konserwacji. Języki, w których zostały sporządzone dokumenty: jidysz, polski, rosyjski, hebrajski, hiszpański, niemiecki, angielski i francuski. W pierwszej teczce znajduje się informacja odnośnie do historii kolekcji. W drugiej teczce są listy napisane w okresie międzywojennym (1938-1939). Trzecia teczka zawiera listy napisane po 1 września 1939r. do wybuchu wojny niemiecko-radzieckiej 22 czerwca 1941r.W czwartej teczce są listy napisane po tej dacie. W piątej teczce są nie datowane listy. W szóstej teczce znajdują się dokumenty osobiste D. Naimarka i A. Naimarka. W ostatniej teczce umieszczono rachunki za listy i paczki. 2

Inwentarz sporządziła Karen Auerbach. INWENTARZ Teczka 1 informacja o pochodzeniu listów 1. Rachunek (KW-01/2004) wystawiony przez ŻIH na kwotę 800 PLN na nazwisko Bogumiły Dłużek za sprzedaż 62 listów, 5.01.2004, 1 s., kserokopia, j. pol. 2. Notatka sporządzona przez Urszulę Grygier, kierownika biblioteki ŻIH dotycząca zakupu kolekcji listów od Bogumiły Dłużek, 5.01.2004, 1 s., mnp, j. pol. 3. Identyczna notatka, pominięto numer telefonu sprzedawcy, 5.01.2004, 1 s., mnp, j. pol. Teczka 2 listy napisane od 26 listopada 1938 r. do 31 sierpnia 1939 r. 1-2. List od matki do Dawida, 26.11.1938, Warszawa, 2 s. rkp., j. jidysz. 3-4. List od siostry do Dawida, 22.01.1939, Warszawa, 2 s., rkp., j. jidysz. 5-9. List od matki do brata i syna (w tym do Dawida), 22.01.1939, Warszawa, 5 s., rkp., j. jidysz. 10-13. List adresowany do A. Kronenberga, dla A. D. Najmarka, od siostry Sury Cukierman, Warszawa, 18.02.1939, 2 s., rkp., j. pol., 14-19. List do rabina A. Kronenberga dla D. Najmarka, od B. Mandel, 20.02.1939, Warszawa, 4 s., rkp., j. jidysz, 20-27.List do rabina A. Kronenberga dla D. Najmarka od Poli Apelbaum, 5.03.1939, Warszawa, 6 s., rkp., j. pol., 28-36. 2 fragmenty listów do A. D. Solarza od Sury Cukierman, Warszawa, I 6.04.1939, II bd, I. 4 s., II. 3 s., rkp., j. pol., 37-42. 2 listy do rabina A. Kronenberga dla D. Najmarka od rodziny Mostów, I. 8.04.1939, II. -- bd, I. 4 s., II. 1 s., Warszawa, rkp., j. jidysz, j. pol., 43-47. List do D. Solarza, 12.04.1939, Wołomin, 3 s., rkp., j. pol., 48-51. List do Dawida od Aharona, 17.04.1939, Warszawa, 4 s. rkp., j. jidysz. 52-57. List do Dawida Najmarka, od Majera Menynga, 2.05.1939, stempel pocztowy 3.05.1939. Góra Kalwaria, 4 s., rkp., j. jidysz. 58-62. List do D. Najmarka od Poli Apelbaum, 13.05.1939, Warszawa, 3 s., rkp., j. pol., 3

63-66. List do Dawida od różnych osób, w tym Toybe Tobatchnik, Romana Rutmana, Chaima Birgnera, 18.05.1939, Warszawa, 4 s., rkp., j. jidysz i j. pol. 67-70. List do A. D. Solarza (kuzyn Dawida Najmarka) od Chaji Kronenberg, 19.06.1939, Wołomin, 2 s., rkp., j. pol., 71-75. List do D. Najmarka od Poli Apelbaum, 21.06.1939, Warszawa, 3 s., rkp., j. pol., 76-78. List do A. D. Najmarka od J. L. Kronnenberga, prawdopodobnie z 3.07.1939, Radzymin,. 1 s., rkp., j. jidysz i hebrajski, 79-85. List do A. D. Najmarka od Sz. Najmarka, 4.07.1939, stempel pocztowy 5.07.1939, Warszawa, 3 s., rkp., j. jidysz, koperta, fotografia. 86-88. List do Dawida od Poli, 20.07.1939, Warszawa, 3 s., rkp., j. pol. 89-94. List do D. Najmarka od A. Najmarka, 23.07.1939, Warszawa, 4 s., rkp., j. jidysz, 95-99. List do D. Najmarka od Poli Apelbaum, 31.07.1939,Warszawa, 3 s., rkp., j.pol., 100-108. List do D. Najmarka od B. Kronenberga, 6.08.1939, Paryż, list 2 s. plus rachunki 4 s., rkp., j. jidysz, 109-116. List do D. Najmarka od Majera Menynga,17.08.1939, Góra Kalwaria, 6 s., rkp., j. jidysz, 117-120. List do Dawida Solarza od Fajgi Petruch, 29.08.1939, Warszawa, 2 s., rkp., j. jidysz, Teczka 3 listy napisane od 1 września 1939 do 22 czerwca 1941 1-12. Listy do D. Najmarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], Mexico, 6 listów 16.09.1939, 3.10.1939, 18.10.1939, 1.11.1939, pierwszy list 2 s., rkp.; drugi list 1 s., rkp.; trzeci list na wizytówce 2 s., rkp.; czwarty list 1 s., rkp.; piąty list 2 s., rkp.; szósty list 2 s., rkp., razem 10 s., 13-15. Notatka na formularzu Czerwonego Krzyża do Rabina Aarona Kronenberga od Josepha Leizera Kronenberga, 24.10.1939, Radzymin, 3 s., rkp., mnp., j. francuski, polski 4

angielski, niemiecki. 16-20. Dwa listy do D. Najmarka od B. Kronenberga, 8.12.1939, 28.02.bez roku, Paryż, 3 s., rkp., j. jidysz, 21-26. Dwa listy do Sr. D. Najmarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], 22.01.1940, Mexico, D.F., 4 s., rkp., j. jidysz, 27-31. List do D. Najmarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], Mexico, D.F., 5.02.1940, 4 s., rkp., j. jidysz i hiszpański, 32-37. List do D. Najmark od J. Płoteckiego, 24.02.1940, Białystok, ZSRR, 4 s., rkp., j. pol., 38-41. List do D. Naimarka od B. Kronenberga, 22.03.1940, Paryż, 2 s., rkp., j. jidysz, 42-45. Dwa listy do D. Najmarka od HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society), 6.04.1940, Warszawa, List wysłany do HIAS w Nowym Jorku dla D. Najmarka, od Fajgi Petruch, 1 s., mnp., j. niemiecki. Drugi list do D. Najmarka, 17.07.1940, N.Y., na papierze firmowym Hebrew Sheltering and Immigrant Aid Society, 1 s., mnp., j. niemiecki i angielski, 46-48. Lis do D. Naimarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], Mexico, D.F., 24.04.1940, 2 s., rkp., j. jidysz, 49-51. List do D. Naimarka od Aharona, 1.05.1940, Białystok BSSR, 2 s., rkp., j. jidysz, koperta w j. rosyjskim. 52-54. Notatka na formularzu Czerwonego Krzyża do Aarona Kronenberga od Fajgi Petruch, 5.06.1940, Warszawa, 3 s., rkp. i mnp., j. francuski, niemiecki, polski, angielski. 55-59. Dwa listy do A. D. Najmarka od HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society), 425-437 Lafayette Street, Nowy Jork, N.Y. Pierwszy list 28.06.1940, Warszawa, 1 s., mnp., j. niemiecki. Drugi list 5.09.1940, 1 s., mnp., j. angielski na papierze firmowym HIAS W tym ulotka od HIAS o kampanii Ratunek przez emigrację, 1 s., mnp., j. angielski, 60. List od Aharona, 10.07.1940, Białystok,1 s., rkp., j. jidysz. 61-69. List do Najmarka od Arona, 11.07.1940, Białystok, 7 s., rkp., j. polski koperta w j. rosyjskim. 70-71. Koperta bez listu do D. Najmarka. Nadawca A. Neumark, 15.07.1940, Grodno, BSSR, 5

rkp., j. angielski i rosyjski. 72-75. List od Aharona Najmarka, 4.08.1940 i 8.08.1940, Białystok, 4 s., rkp., j. jidysz i polski. 76-79. Dwa listy do A. D. Najmarka od HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society), 425-437 Lafayette Street, Nowy Jork, N.Y. Pierwszy list 5.08.1940, Warszawa, 1 s., mnp., j. niemiecki. Drugi list 14.10.1940, 1 s., mnp., j. angielski koperta od naczelnego dyrektora HIAS, na papierze firmowym HIAS. 80-83. List do D. Najmarka od Poli, 11.08.1940, Białystok, BSSR, 2 s., rkp., j. polski, koperta w j. rosyjskim. 84-86. List do Najmarka z Międzynarodowego Komitetu Czerwonego Krzyża, 2.08,1940, 3 s., rkp. i mnp., j. polski, angielski, francuski i niemiecki. 87-91. List do Arona od Sury, 20.08.1940, Warszawa, 4 s., rkp., j. polski. 92-93. Koperta do A. Kronenberga od A. Neumarka, wrzesień 1940,Grodno, rkp., j. angielski, rosyjski. 94-103. Dwa listy do A. Kronenberga od A. Najmarka, 13.09.1940 i 2.10.1940, Grodno, Białystok, 8 s., rkp., j. jidysz, koperta w j. rosyjskim. 104-105. List do Arona od siostry Sury, 18.09.1940, Warszawa, 2 s., rkp., j. polski. 106-109. List do A. D. Najmarka od Gitli Cukierman, 18.09.1940, Warszawa, 2 s., rkp., j. polski, 110-113. List do Arona od Gitli, 30.09.1940, Warszawa, 4 s., rkp., j. polski. 114-115. Koperta do D. Najmarka od Gitli Cukierman, 5.10.1940 i 10.10.1940, Warszawa, rkp., j. angielski i niemiecki. 116-121. Dwa listy do D. Naimarka, 11.10.1940 Grodno,4 s., rkp., j. polski i jidysz, 122-123. Koperta do A. Kronenberga od A. Najmarka, 28.10.1940, rkp., j. rosyjski. 124-127. List do A. D. Najmarka od Gitli Cukierman, 3.11.1940, Warszawa, 2 s., rkp., j. polski, 128-129. List do Arona od Sury, 3.11.1940, Warszawa, 2 s., rkp., j. polski. 130. List do D. Najmarka od Isaaca L. Asofsky ego, naczelnego dyrektora HIAS, 11.11.1940, N. Y. z informacją o Szlomie Najmarku z Warszawy, 1 s., mnp., j. angielski. 6

131-132. Koperta do D. Najmarka od HIAS (Hebrew Immigrant Aid Society), N.Y., 13.11.1940, mnp., j. angielski. 133-134. List do Dawida od Aharona, 18.10. lub11.1940, Białystok, 2 s., rkp., j. jidysz. 135-138. List do Dawida Najmarka od Aharona, 1.12.1940, Białystok, 2 s., rkp., j. jidysz, 139-142. List do Arona od Mojzesza Cukiermana, 22.12.1940, Miedzeszyn, powiat warszawski, 4 s., rkp., j. polski. 143-147. List do D. Naimarka od Poli Apfelbaum, 2.01.1941, Białystok, 4 s., rkp., j. polski, koperta w j. rosyjskim i angielskim. 148-153. Dwa listy do D. Naimarka od Arona, 10.01.1941, 4 s., rkp., j. jidysz, 154-157. List do Arona od brata Mojżesza, 13.01.1941, Miedzeszyn, 4 s., rkp., j. polski. 158-161. Dwa listy do Dawida od Aharona, 28.01.1941, Białystok, 4 s., rkp., j. jidysz. 162-165. List do D. Najmarka od A. Najmarka, 8.02.1941, Białystok, 2 s., rkp., j. jidysz, 166-167. List do D. Najmarka od Aharona, 19.02.1941, Białystok, 2 s., rkp., j. jidysz. 168-171. List od Aharona do Dawida, 6.03.1941, Białystok, 2 s., rkp., j. jidysz, 172-175. List do Rabina A. Kronenberga od A. Najmarka, 28.03.1941, 2 s., rkp., j. jidysz, koperta po rosyjsku. 176-179. List do D. Najmarka, 10.04.1941, Białystok, 2 s., rkp., j. polski, koperta po rosyjsku. 180-181. Koperta do Dawida Najmarka od A. Najmarka, kwiecień i maj 1941, Białystok, rkp., j. angielski i rosyjski. Teczka 4 Listy napisane od 22 czerwca 1941 do października 1941 r. 1-2. Koperta do Szlamy Najmarka od D. Najmarka, 4.08.1941, rkp., j. angielski i niemiecki. 3-7. Listy do D. Najmarka od Amerykańskiego Czerwonego Krzyża, N.Y., mnp., j. angielski. List od D. Najmarka do matki siostry i braci, 4.08.1941, N. Y., 2 s., rkp., j. polski. Drugi list 18.01. b. roku, Warszawa, 1 s., rkp., j. jidysz, 8-11. List do D. Najmarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], Mexico, D.F., 19.08.1941, podpisany przez Esterę, 2 s., rkp., j. jidysz, 12-17. List do D. Naimarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], Mexico, D.F., 7

21.10.1941, podpisany przez Esterę, 2 s., rkp., j. jidysz, 18-21. List do D. Naimarka od Redaccion El Camino [Redakcja Droga ], Mexico, D.F., 30.10. b. roku, podpisany przez Esterę, stempel pocztowy październik 1941, 2 s., rkp., j. jidysz, Teczka 5 nie datowane listy 1-3. Fragment listu do Dawida, autor nieznany, 19.03., b. roku, Warszawa, 3 s., rkp., j. jidysz. 4-6. Fragment listu, bd, bm, 3 s., rkp., j. jidysz. 7-14. List do Aarona Kronenberga od Chaji Kronenberg, b.d, Wołomin, 4 s., rkp., j. jidysz, koperta, fotografia. 15. Notatka o wymaganiach dotyczących wysyłania paczek żywnościowych do Niemiec i na ziemie okupowane, 1 s., mnp., j. angielski. Teczka 6 dokumenty tożsamości i inne dokumenty Dawida i A. Naimarka 1. Legitymacja dziennikarska Dawida Naimarka pracującego dla czasopisma El Camino, [w j. jidysz Der Veg ( Droga )] w Meksyku, 15.06.1939, 1 s., mnp., j. hiszpański, jidysz. 2. Formularz z informacją o podatku od wynagrodzenia A. Naimarka zapłaconym przez firmę Julius Kayser & Co. rządowi amerykańskiemu, 18.10.1940, 1 s., mnp, j. angielski. 3. Formularz z informacją o podatku zapłaconym przez firmę Julius Kayser & Co. rządowi amerykańskiemu związanym z pensją A. Naimarka, 25 lipca 1941, 1 s., mnp. i rkp., j. angielski. Teczka 7 rachunki za wysłane listy i paczki 1-2. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany przez D. Naimarka do S. Ryzykowa, do Białegostoku. List wysłany 4.12. 1940, doręczony 29.01.1941, 2 s., druk,. j. ang., franc., ros. 3-4. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do S. Ryzykowa, Białystok. List wysłany 18 grudnia 1940, bez daty, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 5-6. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od J. Sobel, Brooklyn, Nowy Jork, do E. Pierkarczyk, (Miedzeszyn?) Mazowiecki, Polska. List wysłany 23.12.1940, 1 s., druk, j. 8

angielski, francuski, rosyjski. 7-8. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do S. Ryzykowa, Białystok. List wysłany 26.12.1940, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 9-10. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do Cukierman, Warszawa. List wysłany 2.01.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 11-12. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do A. [Naimarka], Białystok. List wysłany 4.01.1941, otrzymany 9.02.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 13-14. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do S. Ryzykowa, Białystok. List wysłany 14.01.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 15-16. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do S. Ryzykowa, Białystok. List wysłany 22.01.1941, otrzymany 4.03.1941, 1 s., druk., j. angielski, francuski i rosyjski. 17-18. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do S. Ryzykowa, Białystok. List wysłany 28.01.1941, otrzymany 4.03.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 19-20. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do S. Ryzykowa, Białystok. List wysłany 11.02.1941, otrzymany 17.03.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 21-22. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do A. Naimarka, Białystok. List wysłany 26.03.1941, otrzymany 21.04.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 23-24. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę wysłaną od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork, do Mojżesza Cukiermana, Warszawa. List wysłany 25.03.1941, otrzymany 21.04.1941, 1 s., druk, j. angielski, francuski i rosyjski. 25-26. Rachunek z poczty amerykańskiej za list wysłany od D. Naimarka, Brooklyn, Nowy 9

Jork, do A. Naimarka, Białystok. List wysłany 5.05.1941, otrzymany 21.05.1941, 1 s., druk, j angielski, francuski, angielski. 27-87. 37 stron, 61 kart. 27. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 19.01.1940, brak nadawcy i odbiorcy, druk, 1 s., j. ang. 28. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 26.01.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 1 s., j. ang. 29. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 8.02.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 1 s., j. ang. 30. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 15.04.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 1 s., j. ang. 31. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 21.05.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 32. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 28.05.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 33. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 19.07.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 34. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 16.07.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 35. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 2.08.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., i rkp., 1 s., j. ang. 36. 2 rachunki z poczty amerykańskiej za paczkę, 6.08.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 37. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 4.09.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., rkp., 1 s., j. ang. 38. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 17.09.1940. brak nadawcy i odbiorcy. druk., 39. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 30.09.1940. brak nadawcy i odbiorcy. Druk 10

40-41. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 2.10.1940, brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis: Warszawa, druk, 2 s., j. ang. 42-43. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 28.10.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis: Aron, druk i rkp., 2 s., j. ang. 44-45. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 12.11.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis: Aron, druk i rkp., 2 s., j. ang. 46-47. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 30.11.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis: Aharon, druk i rkp., 2 s., j. ang. 48-49. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 4.12.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na 50-51. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 11.12.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na 52-53. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 18.12.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na 54-55. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 26.12.1940. brak nadawcy i odbiorcy, na 56-57. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 2.01.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Varshe, druk i rkp., 2 s., j. ang. 58-59. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 4.01.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Pole, druk i rkp., 2 s., j. ang. 60-61. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 7.01.1941, brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Aharon, Dem feters briv, druk i rkp., 2 s., j. ang. 62-63. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 14.01.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na 64-65. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 22.01.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na 66-67. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 28.01.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na 68-69. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 11.02.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na 11

70-71. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 11.03.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na 72-73. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 12.03.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Miedzeszyn, druk i rkp., 2 s., j. ang. 74-75. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 25.03.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Miedzeszyn un Aharon, druk i rkp., 2 s., j. ang. 76-77. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 17.04.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis po angielsku: Gitla druk i rkp., 2 s., j. ang. 78-79. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 17.04.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis po angielsku: Aron, druk i rkp., 2 s., j. ang. 80-81. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 5.05.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Shloyme un Aharon, druk i rkp., 2 s., j. ang. 82-83. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 3.06.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na drugiej stronie napis w jidysz: Shloyme, druk i rkp., 2 s., j. ang. 84-85. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 17.06.1941. brak nadawcy i odbiorcy, na 86-87. Rachunek z poczty amerykańskiej za paczkę, 11.08.1941. brak nadawcy i odbiorcy, druk i rkp., 2 s., j. ang. 88. Rachunek z World Tourists, Inc., 1123 Broadway, Nowy Jork, za towary wysłane od Dawida Newmarka, 884 Eastern Parkway, Brooklyn, Nowy Jork. 9.11.1940, druk i rkp., 1 s., j. ang. 89. Rachunek z Overseas Gift Packages, 225 W. 34th St., Nowj Jork, NY, za paczkę wysłaną przez Davida Naimarka, Brooklyn, Nowy Jork do Szloma Najmarka, Pawia 92/33, Warszawa, 14.04.1941, druk i rkp.,1 s., j. ang. 90-91, Koperta adresowana do D. Neimarka od firmy przewozowej Max Rosenthal, 14.07.1939, USA, j. ang. 92-93. Zawiadomienie o dostarczeniu pieniędzy adresowane do. D. Naimarka od firmy przewozowej Max Rosenthal, 20.08.1939, USA, 2 s., j. ang. 12

94-101. 4 karty, 8 stron. 94-95. Potwierdzenie wysłania pieniędzy przez A. D. Naimarka dla Szlamy Najmarka zam. w Warszawie, ul. Pawia 92/33, 28.04.1941, USA, druk, 2 s., j. ang. 96-97. Rachunek za telegraf pocztowy wysłany przez Max Rosenthal Steamship Tickets, Tours & Travel Bureau, New York City, koszt 100 złotych, wysłany od Dawida Naimarka, Brooklyn do Szlomo Najmarka, ul. Pawia, 92/33, Warszawa. 12.08.1941, druk i rkp., 2 s., j. ang. 98-99. Rachunek za telegraf pocztowy wysłany przez Max Rosenthal Steamship Tickets, Tours & Travel Bureau, New York City, koszt 200 złotych, wysłany od Dawida Naimarka, Brooklyn, do Gitli Cukierman, ul. 11-go Listopada 12, Miedzeszyn, 8.09.1941, druk i rkp., 2 s., j. ang. 100-101. Rachunek za telegraf pocztowy wysłany przez Max Rosenthal Steamship Tickets, Tours & Travel Bureau, New York City, koszt 200 złotych, wysłany od Dawida Naimarka, Brooklyn, do Gitli Cukierman, ul. 11-go Listopada 12, Miedzeszyn, 5.10.1941, druk i rkp., 2 s., j. ang. 13