ROLLOPOWER, Art. No , 20308, 20310

Podobne dokumenty
Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

ZWIJACZ ELEKTRYCZNY art. nr Instrukcja montaŝu i obsługi

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

ApricolorVARIA230V - ApricolorVARIA T - ApricolorVARIA24V

Altus 50 RTS / 60 RTS

AKUMULATOROWA WIERTARKO- WKRĘTARKA

Instrukcja obsługi. 1. Dane techniczne. 2.Montaż

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 R

Pokojowy Regulator Temperatury. EcoTronic MTC100. Instrukcja montaŝu i obsługi

- Tryb tygodniowy (Woche) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

AMALGAMATU AMALGAMATOR

N0524 / N1024, N POS/N POS

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

SILNIK. Instrukcja Naprawy 1/10. 7 marzec Instrukcje Naprawy. MITSUBISHI GALANT 2.0 (4G63) 1997 do Instrukcja Naprawy: Ustawienie rozrządu

J5 HTM Instrukcja

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Odtwarzacz Media Player 6w1

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Convector "GC" MONTAś GRZEJNIKÓW DOLNOZASILANYCH GC. System dwururowy

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Instrukcja obsługi. Manometr róŝnicowy z magnetycznym tłokiem Model oraz z magnetycznym tłokiem i membraną oddzielającą Model 700.

ETY. Instrukcja Obsługi do tyrystorowych regulatorów typu ETY

Wymontowanie i zamontowanie pompowtryskiwacza

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

FX 4000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

Instrukcja instalacji PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL

REGULATOR PRZEWODNOŚCI typ MPT-1

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

CP-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

ECL Comfort 210 / 310

Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki. Proszę zachowad instrukcję!

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Centronic VarioControl VC320

INSTRUKCJA OBSŁUGI UKOSOWARKA ELEKTRYCZNA DO BLACH I RUR PQX-2. Sherman

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

ROLLODRIVE 65 STANDARD

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

CPMAX-LIFT. Winda do TV plazmowych i TV LCD 1. LISTA ELEMENTÓW:

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

System zdalnego sterowania

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Winda Panel zamykający sufit Włącznik klawiszowy Szablon instalacyjny Instrukcja montaŝu Zestaw montaŝowy 1. LISTA ELEMENTÓW: 2.

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję.

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Napęd do zaworów mieszających 0871PL Kwiecień 2018 Napęd proporcjonalny 0 10V do zaworów mieszających R296 i R297 Seria K275-1

Instrukcja i-r Wall Send

MINI PIEKARNIK R-2148

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 55 I 59 RM

Instrukcja i-r Light Sensor

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

Roleta ARF, ARP Z-Wave

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

Ustawianie napięcia w silnikach Mitsubishi/Volvo V. Podczas montażu paska/ napinacza popełniane są dwa główne błędy:

PRZYCISK NAPADOWY KBPN-03M

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210 / 310. Instrukcja użytkownika. Danfoss District Energy

SYSTEM PRZESUWNO-SKŁADANY

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Instrukcja montażu rolet zewnętrznych zwijanych w systemie:

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

V-LIFT. Windy do TV plazmowych Winda Elementy uchwyty do TV Pilot Instrukcja 1. LISTA ELEMENTÓW: 2. SPOSOBY ZASTOSOWANIA:

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASUN-650 STEROWNIK SILNIKÓW ELEKTRYCZNYCH

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

Widok z tyłu. Obsługa Seria T-808: zamek elektryczny pin 5 i 6. gniazdo 4 pin

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

/2004 PL

Instrukcja montaŝu anteny AS-2700 AS-2700 G

REGULATOR UNIWERSALNY typ MRU-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45 RM

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Transkrypt:

ROLLOPOWER, Art. No. 20306, 20308, 20310 (1) (2) (5) (3) (6) ROLLOPOWER COMFORT, Art. No. 20317, 20320, 20340, *20315 (4) (1) (2) (3) (4)

A1 A2 A3 25400 24400 M2 23003 25003 25400 23003 25003 A4 A5 24300 25400 24200 M2 M3 M4 23003 25003 02

WYMAGANE NARZĘDZIA: śrubokręt, miarka, ołówek, piłka do metalu, wiertarka, wiertło, poziomica, noŝyce DANE TECHNICZNE: Zawartość zestawu: patrz strona tytułowa 1 x ROLLOPOWER Napęd z kablem zasilającym 2,0 m *Uwaga: Artykuł 20315 nie jest napędem ROLLOPOWER COMFORT lub 1 x ROLLOPOWER COMFORT Napęd z kablem zasilającym 2,0 m Indeks: 1.) Adapter siłownika 2.) Adapter rury nawojowej 3.) Podkładka x 2 4.) Mocowanie COMFORT x 2 5.) Mocowanie standard 6.) Narzędzie do regulacji PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE Patrz str. 2 Przykłady podłączeń: A1 1 x napęd 1 x włącznik art. nr. 23003 lub 25003 A2 1 x napęd 1 x programator czasowy art. nr. 25400 lub A3 2 x napęd 2 x włącznik art. nr. 23003 lub 25003 1 x programator czasowy art. nr. 25400 lub 1 x przekaźnik art. nr. 24400 A4 1 x napęd 2 x włącznik art. nr. 23003 lub 25003 1 x przekaźnik art. nr. 24300 A5 4 x napęd 1 x programator czasowy art. nr. 25400 lub 1 x przekaźnik art. nr. 24200 Oznaczenie: M = napęd A = podłączenie nadrzędne ( przykład: przekaźnik) H,L,LH = podłączenia włączników Przekaźniki, włącznik lub programatory czasowe są akcesoriam opcjonalnymi! Art. nr. 20306 20308 20310 20315 20317 20320 20340 System rolet MINI MINI MAXI MAXI MAXI MAXI MAXI Ø rury nawojowej 40 mm 40mm 60mm 60 mm 60mm 60mm 60mm Moment obrotowy 6Nm 8Nm 10Nm 15Nm 15Nm 20Nm 20Nm Max. pow. rolety plastikowej 4,0 m² 5,5m² 4,2m² 6,2m² 6,2m² 8,5m² 15,0m² Siła ciągu 15 kg 20 kg 18 kg 25 kg 25 kg 34 kg 60 kg Moc znamionowa 155W 168W 170W 195W 170W 195W 275W ustaw. krańcowe COMFORT nie nie nie nie tak tak tak mocowanie COMFORT nie nie nie tak tak tak tak Gwarancja ( lata) 2 3 2 3 5 5 5 szerokość przy montaŝu 587mm 610mm 633mm 633mm 633mm 633mm 633mm 3

ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI Napędy ROLLOPOWER ( 20306, 20308, 20310, 20315) oraz ROLLOPOWER COMFORT (art. nr. 20317, 20320, 20340) spełniają przepisy Uni Europejskiej oraz przepisy polskie. Świadectwo zgodności jest złoŝone u producenta. Nie wyrzucać do śmieci! ZuŜyte napędy naleŝy oddać do punktu utylizacji odpadów elektrycznych. GWARANCJA Gwarancja na napędu Schellenberg wynosi licząc od daty zakupu: 2 lata: art. nr. 20306, 20310 3 lata: art. nr. 20308, 20315 5 lat: art. nr. 20317, 20320, 20340 Szanowni Klienci! W ramach gwarancji wadliwy napęd jest w pierwszaj kolejności naprawiany. JeŜeli nie jest to moŝliwe klientowi przysługuje wymiana urządzenia na nowe. NaleŜy starannie przechowywać dowód zakupu bez którego niemoŝliwe jest rozpatrzenie reklamacji. Nie podlegają gwarancji: -elementy podlegające naturalnemu zuŝyciu -szkody wywołane niewłaściwym montaŝem, podłączeniem lub uŝytkowaniem -szkody wywołane siłą wyŝszą Wymienione urządzenia przechodzą na własność firmy Schellenberg. Po naprawie lub wymianenie urządzenia gwarancja nie ulega przedłuŝeniu. Przy składaniu reklamacji naleŝy dołączyć kopię dowodu zakupu oraz pisemny opis usterki Alfred Schellenberg Polska Sp. z o.o. ul.komorowska 53 05-830 Nadarzyn www.schellenberg.pl tel. 022 7399702 fax. 022 7399701 Producent nie odpowiada za błędy drukarskie i zastrzega sobie moŝliwość wprowadzania zmian technicznych. 4

2 b 3 a a B1 B2 1 B3 3 B4 B5 B6 B7 B8 C1 C2 C3 C4 OFF ON COMFORT COMFORT ON OFF B9 4 D1 D2 05

Szanowni klienci! Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i zakup produktu Schellenberg. Przed montaŝem naleŝy dokładnie przeczytać instrukcję montaŝu i zapoznać się z przepisami bezpieczeństwa. NaleŜy przechowawać instrukcję montaŝu i zapoznać wszystkich uŝytkowników z ewentualnymi niebezpieczeństwami związanymi z uŝytkowaniem urządzenia. Szkody spowodowane niewłaściwym montaŝem lub uŝytkowaniem nie podlegają roszczeniom gwarancyjnym. BEZPIECZENSTWO Istnieje niebezpieczeństwo poraŝenia prądem! - przed podłączeniem urządzenia naleŝy odciąć dopływ prąd. To samo dotyczy prowadzenia prac konserwujących lub naprawczych. - prace elektryczne naleŝy powierzyć wykwalifikowanym fachowcom - przed podjęciem pracy naleŝy zabezpieczyć roletę przed opuszczeniem - napęd przeznaczony jest do uŝytku w suchych pomieszczeniach. NaleŜy zachować wymogi lokalnego dostawcy zasilania. - napęd podczas pracy silnie nagrzewa się - podczas regulacji pracy napędu osoby trzecie nie powinny przebywać w bliskości rolety - napędu nie naleŝy otwierać UWAGI - przy dwóch lub więcej napędach naleŝy koniecznie zastosować przekaźnik między włącznikiem a napędem (strona 2) - skrzynka roletowa powinna umoŝliwiać w kaŝdej chwili dostęp do napędu - przed montaŝem naleŝy dokładnie obejrzeć napęd pod kontem ewentualnych uszkodzeń mechanicznych lub brakujących akcesoriów. - obciąŝenie napędu pancerzem rolety nie powinno przekraczać wartości max. udźwigu - pielęgnacja: powierzchnie napędu przetrzeć wilgotnym ręcznikiem. Nie naleŝy uŝywać silnych detergentów. Napędy nie wymagają konserwacji lub szczególnej pielęgnacji - praca ciągła napędu moŝe trwać max. 4 min. Po tym czasie (lub przy przekroczeniu maks. udźwigu) napęd wyłączy się automatycznie. Po około 15 min. napęd jest znowu gotowy do pracy - naleŝy regularnie sprawdzać stan techniczny rolety 6

MONTAś NAPĘDU Patrz strona 5 Art. nr. 20306, 20308, 20310, 20315, 20317, 20320, 20340. B1 Opuścić całkowicie roletę. Otworzyć skrzynkę roletową i zdjąć roletę z rury nawojowej. Wyjąć rurę nawojową i zdjąć pasek roletowy z koła nawojowego. Wymontować zwijacz. DemontaŜ zwijacza: Zwinąć powoli pasek zostawiając na zewnątrz ok. 15 cm. Zawiązać na końcu supeł. Gotowe. Uwaga niebezpieczeństwo: spręŝyna zwijacza moŝe w sposób niekontrolowany rozwinąć się! UŜywać rękawic i okularów ochronnych. B2 Adapter silnika (1) naleŝy przesunąć na głowicę napędu i zatrzasnąć tak (a-b), aby obracał się razem z głowicą napędu. B3 Adapter rury nawojowej (2) i podkładkę (3) nałoŝyć na trzpień napędu i zabezpieczyć zawleczką (3). W niektórych modelach adapter jest juŝ załoŝony fabrycznie. B4 Napęd delikatnie włoŝyć do rury nawojowej. NaleŜy zwrócić uwagę, aby wypustka na rurze (a) weszła w szczerbę adaptera. B5 Sprawdzić połoŝenie napędu w rurze nawojowej. B6 MontaŜ mocowania Comfort Przykręcić do ściany mocownie. Dokładna wysokość mocowania regulowana jest podłuŝnymi otworami. B6 pokazuje montaŝ mocowania Comfort, którego otwór jest kwadratowy. Przy zastosowaniu standardowego mocowania trzpień napędu naleŝy zabezpieczyć dodatkowo załączoną zawleczką. B7 Długość rury nawojowej moŝna nieco przedłuŝyć uŝywając przedłuŝki (Mini nr. art. 80100, Maxi nr. art. 80200) W zasięgu pracy napędu nie wolno wkręcać w rurę Ŝadnych śrub, gdyŝ prowadzi to do uszkodzenia napędu! Sprawdzenie kierunku pracy rolety - włączyć napęd bez podwieszania rolety do rury - w napędach COMFORT przyciski powinny znajdywać się w pozycji ON - Przy poleceniu Góra rura powinna obracać się w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. - Przy poleceniu Dół rura powinna obracać się zgodnie z ruchem wskazówek zegara - jeŝeli kierunek pracy napędu jest błędny naleŝy odwrócić podłączenie przewodów do elementu sterującego. Uwaga! Wszelkie zmiany w podłączeniach naleŝy dokonywać po uprzednim odłączeniu od zasilania! USTAWIENIE POZYCJI KRAŃCOWYCH W NAPĘDACH ROLLOPOWER nr art. 20306, 20308, 20310, 20315 patrz strona 5 C1 MontaŜ głowicy napędu po lewej stronie: - Wyjście kabla z przodu - Górna śruba reguluje górne połoŝenie krańcowe - Dolna śruba reguluje dolne połoŝenie krańcowe C2 MontaŜ głowicy napędu po lewej stronie: - Wyjście kabla z tyłu - Górna śruba reguluje dolne połoŝenie krańcowe - Dolna śruba reguluje górne połoŝenie krańcowe C3 MontaŜ głowicy napędu po prawej stronie: - Wyjście kabla z przodu - Górny przycisk reguluje górne połoŝenie krańcowe - Dolny przycisk reguluje dolne połoŝenie krańcowe PrzedłuŜka powinna wejść na min. 60mm w rurę i nie powinna stykać się z napędem, ani w Ŝaden sposób zakłócać jego pracy. B8 PrzedłuŜka jest mocowana na rurze nawojowej za pomocą śruby. W czasie pracy rura nie moŝe się przesuwać 7

C4 MontaŜ głowicy napędu po prawej stronie: - Wyjście kabla z tyłu - Górna śruba reguluje dolne połoŝenie krańcowe - Dolna śruba reguluje górne połoŝenie krańcowe Napęd posiada fabryczne ustawienie pozycji krańcowych, które naleŝy dostosować przy montaŝu napędu. Regulację dokonuje się dołączonym narzędziem (6) Górne połoŝenie krańcowe - Z pomocą sterowania opuścić (bez podwieszonej rolety), aŝ napęd zatrzyma się samoczynnie. - Podwiesić roletę do rury nawojowej - Z pomocą sterowania podnieść roletę, aŝ do jej somoczynnego zatrzymania. - Kręcić odpowiednią śrubą regulacyjną w kierunku plus, aŝ do osiągnięcia właściwej pozycji krańcowej, która powinna znajdować się ok. 3 cm od górnej krawędzi. - JeŜeli roleta podjechała za wysoko naleŝy za pomocą sterowania opuścić ją ok. 20 cm i następnie obrócić kilka razy śrubę w kierunku minus. - Podnieść roletę sterowaniem. Pozycja krańcowa jest teraz ustawiona niŝej. - JeŜeli pozycja krańcowa jest nadal za wysoko naleŝy powtórzyć procedurę, aŝ do ustawienia właściwej pozycji krańcowej. Dolne połoŝenie krańcowe - Z pomocą sterowania opuścić roletę, aŝ napęd zatrzyma się samoczynnie. - Kręcić odpowiednią śrubą regulacyjną w kierunku plus, aŝ do osiągnięcia właściwej pozycji krańcowej, czyli do momentu całkowitego zamknięcia rolety. - JeŜeli roleta opuściła się za nisko naleŝy za pomocą sterowania podnieść ją ok. 20 cm i następnie obrócić kilka razy śrubę w kierunku minus. - Opuścić roletę sterowaniem. Pozycja krańcowa jest teraz ustawiona wyŝej. - JeŜeli pozycja krańcowa jest nadal za nisko naleŝy powtórzyć procedurę, aŝ do ustawienia właściwej pozycji krańcowej. USTAWIENIE POZYCJI KRAŃCOWYCH W NAPĘDACH ROLLOPOWER COMFORT nr art. 20317, 20320, 20340 patrz strona 5 D1 + D2 PołoŜenie głowicy napędu: -górny przycisk, do ustawiania dolnej pozycji krańcowej - dolny przycisk, do ustawienia górnej pozycji krańcowej - strzałka pokazuje kierunek obrotu napędu i rury Przyciski regulujące pozycje krańcowe ON: przycisk aktywny OFF: przycisk nieaktywny Górna pozycja krańcowa: - oba przyciski muszą być aktywne (ON) - podwiesić roletę do rury - przy pomocy sterowania podnieść roletę i zatrzymać ok. 3 cm przed górną krawędzią - wyłączyć oba przyciski (OFF) - górna pozycja krańcowa została zaprogramowana Dolna pozycja krańcowa: - Przycisk odpowiadający za dolną pozycję musi być aktywny (ON) - podwiesić roletę do rury - przy pomocy sterowania opuścić całkowicie roletę - wyłączyć przycisk (OFF) - dolna pozycja krańcowa została zaprogramowana Test: JeŜeli przy kilku cyklach zamknięcie/otwarcie roleta zatrzymuje się w zaprogramowanych pozycjach krańcowych moŝna zamknąć skrzynkę roletową. Po dłuŝszym czasie uŝytkowania mogą wystąpić niewielkie przesunięcia pozycji krańcowych, które są spowodowane róŝnicą temperatur lato/zima. NaleŜy wtedy skorygować pozycje krańcowe Przeprowadzić test, patrz obok! 8