* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Podobne dokumenty
* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

3. We wtorek wspomnienie św. Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu Biskupów i Doktorów Kościoła.

3. W środę wspomnienie świętych Bazylego Wielkiego i Grzegorza z Nazjanzu biskupów i Doktorów Kościoła.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

KALENDARIUM ZAMIERZEŃ DUSZPASTERSKICH wrzesień sierpień 2017

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Parafia pw. Świętego Józefa Rzemieślnika w Swarzędzu

CALLED BY NAME. Bulletin Inserts (page 1 of 3 - POLISH) January 7-8, 2012

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

CHRIST IST ERSTANDEN!!!

Gazetka Parafialna. Prószków Przysiecz m a j 2016 r. poczta@parafia-proszkow.pl

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

3. Poświęcone opłatki można jeszcze dzisiaj nabywać u naszych harcerzy.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wpisany przez Administrator niedziela, 13 stycznia :51 - Poprawiony niedziela, 23 grudnia :49

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

PARAFIA ŚW. ANNY W NIEMYSŁOWICACH /FILIA W CZYŻOWICACH PW. NAJŚWIĘTSZEGO SERCA PANA JEZUSA/

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Ogłoszenia Parafialne. Uroczystość Bożego Narodzenia C grudnia 2018 roku.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

2. W kalendarzu liturgicznym w tym tygodniu:

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

7.oo Z prośbą o dary Ducha św. dla Krystyny, Macieja, Emilii, Mateusza, Aleksandry (k), Krzysztofa, Moniki i Michała

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Ogłoszenia Parafialne. III Niedziela zwykła C. 27 stycznia 2019 r.

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

18.00 Msza św. z kazaniem dla wszystkich po Mszy Świętej NAUKA STANOWA DLA KOBIET

CZWARTEK WSPOMNIENIE ŚW. FRANCISZKA Z ASYŻU; I CZWARTEK MIESIĄCA

Msze św. jak w każdą niedzielę

Program Misji Świętej w Gromadnie września 2015 r.

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

INTENCJE MSZALNE

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

December 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i December 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

HOLY CROSS R.C. CHURCH

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 15. April 18. April 19. April 20. April 21 WIELKANOC - REZUREKCJA - 6:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

PLAN MISJI ŚWIĘTYCH W PARAFII ŚW. MICHAŁA ARCHANIOŁA W SKRZYSZOWIE

ADORATION 8-9:30 PM November 17 ADORACJA NS 20:00-21:30

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

February 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i February 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30

POLISH CULTURAL FOUNDATION

September 27. October 3. October 4 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. October 6 Msza Uzdrowienia i Sakrament Chorych 13:00

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly

April 4. April 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania Kapłańskie i Zakonne December 7 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i

Misje Nawiedzenia r. Nawiedzenie Obrazu Matki Bożej Jasnogórskiej r. Parafia Katedralna Św. Mikołaja w Kaliszu

PONIEDZIAŁEK r. NMP Matki Kościoła.

April 26, :00 PM

Ogłoszenia parafialne. Ogłoszenia duszpasterskie XXXI Niedziela Zwykła r. Uroczystość Wszystkich Świętych. 1 / 15

June 1 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i June 1 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30. June 3

Parish Picnic s Prep Meeting 7:30 PM July 12 Spotkanie przygotowawcze do Pikniku Parafialnego 19:30

Transkrypt:

* Patron * Saint Stanislaus Kostka Parish Weekly MSZE ŚWIĘTE NIEDZIELNE: w j. polskim: sobota - 19:00; niedziela - 7:30, 10:15, 11:30 (dzieci), 13:00, 20:00 w j. angielskim: sobota - 17:30; niedziela - 9:00, 11:00. MSZE ŚWIĘTE W TYGODNIU: w j. polskim: 6:30, 7:00, 9:00 (tylko w poniedziałek), 19:00 (wtorek-piątek) w j. angielskim: 8:00; 19:00 (tylko w poniedziałek) SPOWIEDŹ ŚWIĘTA: Poniedziałek sobota od 7:00-8:00 i 18:30-19:00, w soboty także od 16:00-17:25 oraz od 18:30-19:30. 1-sze Piątki Miesiąca od g. 18:00-20:00. KANCELARIA PARAFIALNA: 9:00-12:00 oraz od 17:00-18:00. W soboty tylko od 9:00-12:00. CHRZTY: Chrzest należy zgłosić w kancelarii przed ustalaniem daty przyjęcia. ŚLUBY: Należy zgłaszać 6 miesięcy przed terminem ślubu w kancelarii. KAPŁAŃSTWO: Jeżeli Bóg Cię wzywa do służby Jemu? Odpowiedz! Chętnie pomożemy. Zadzwoń 1-800-DePaul-1 lub napisz: vocation@cmnewengland.org PRZYNALEŻNOŚĆ DO PARAFII: Do parafii należą Ci, którzy się do niej zapisali. Tylko parafianom wystawiamy zaświadczenia do chrztu i bierzmowania. Prosimy o Twoje wsparcie, gdyż parafia utrzymuje się wyłącznie z ofiar wiernych. Twój dar, zdolności i czasu, będzie cennym darem dla naszej parafii. SUNDAY MASSES in English: Saturday: 5:30 PM; Sunday: 9:00 AM & 11:00 AM in Polish: Saturday: 7:00 PM; Sunday: 7:30, 10:15, 11:30 AM, 1:00 & 8:00 PM WEEKDAY MASSES: In English: M-S 8:00 AM and Novena Mass on Monday 7:00 PM In Polish: M-S 6:30 AM, 7:00 AM & T-F 7:00 PM; Novena Mass - Monday 9 AM CONFESSIONS: Mon-Sat: 7:00AM - 8:00 AM; 6:30 7:00 PM; also Sat 4:00 PM - 5:25 PM & 6:30 PM - 7:30 PM; First Friday: 6:00 PM - 8:00 PM OFFICE HOURS: Mon - Fri: 9:00AM to 12:00PM and 5:00PM to 6:00PM. Saturday: 9AM to 12:00PM. BAPTISMS: Please contact the Rectory before scheduling a reception. MARRIAGES: Arrangements should be made at least 6 months in advance. HOLY ORDERS: Is God calling and asking you to serve as a priest or religious? Contact us: 1-800-DePaul-1 or vocation@cmnewengland.org REGISTRATION: Every family in the parish should be registered. Sponsor certificates are given only to registered members. New members are welcomed. Please be generous and support your parish. Your time, talent and treasure are greatly appreciated and help the parish which is supported by the faithful only.

Page 2 December 31, 2017 Rev. Marek Sobczak CM - pastor/proboszcz Rev. Stanisław Chorągwicki CM Rev. Grzegorz Markulak CM Rev. Andrzej Stepańczuk CM Rev. Józef Szpilski CM ST. STANISLAUS KOSTKA ROMAN CATHOLIC PARISH Parafia jest prowadzona przez Księży Misjonarzy Św. Wincentego a Paulo Our parish is staffed by the Vincentian Fathers 607 Humboldt Street * Brooklyn, NY 11222 Tel.: 718-388-0170 * Fax: 718-388-6382 Saturday, December 30 - sobota, 30 grudnia 6:30am Leokadia Duszkiewicz i Felicja Borkowska-rodz. 7:00am Eugeniusz Komosinski-żona 8:00am Za zmarłych z rodz. Wanczyckich i Siustów 5:30pm Parishioners 7:00pm Władysław Dąbrowski-rodz. Roszkowskich Sunday, December 31 - niedziela, 31 grudnia 7:30am Irena i Czesław Ciborowski-od rodz. Sikorski 9:00am Edward Zalewski-Jane 10:15am Stanisława i Bronisław Kowalczyk-syn z rodz. 11:00am Janet Cifarelli-Jane Zalewski 11:30am Bożena Teresa Wojturska (1r.śm.)-córka Agnieszka 1:00pm Henryk Mergo-żona Ela i córki Konc.: Jan Gancarz (1r.śm.)-żona, dzieci i wnuki 7:30pm Nabożeństwo na zakończenie Roku 8:00pm Antoni Szereszewski-rodzice 12:00 Midnight - PARISHIONERS/ZA PARAFIAN Monday, January 1 poniedziałek, 1 stycznia 7:30am Marianna Wnorowska-córka 9:00am Irena & Wacław Wnuk-Wnuk family 10:15am O zdrowie i bł. Boże dla żyjących czcicieli Serca Jezusa a dla zmarłych o wieczną radość 11:00am Kazimierz Pielak-syn 11:30am Jan Bieleń-rodzina Wielgat 1:00pm Mieczysław Rzonca-żona i dzieci Konc.: O Boże bł. i zdrowie dla chórzystów Chóru Hejnał, jego dyrgenta Jana Sporka oraz członków ich rodzin Konc.: Kazimierz Pielak i zmarłych z rodziny Pielak i Mądrych 8:00pm Jan Prokop-żona i dzieci Tuesday, January 2 wtorek, 2 stycznia 6:30am Stefan Długołęcki-rodz. Ryszewskich 7:00am Joseph Greenwood (r.śm.)-róże Różańcowe 8:00am John Skorupa-wife and daughter 7:00pm Tadeusz Piekarz-W. Malczewska Wednesday, January 3 środa, 3 stycznia 6:30am O zdrowie i bł Boże 7:00am Stanisław Grabowski-mama Jadwigi Grabowska 8:00am Paul Winski-Stella Fiore 7:00pm ZBIOROWA MASS INTENTIONS/INTENCJE MSZALNE St. Stanislaus Kostka Catholic Academy Katolicka Akademia Świętego Stanisława Kostki Mrs. Christina Cieloszczyk - Principal 12 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-383-1970 * Fax: 718-383-1711 www.ststansacademy.org https://www.facebook.com/ststansacademy School Annex and Gym: 189 Driggs Avenue Sisters of the Holy Family of Nazareth 10 Newell Street * Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-3991 English CCD inquiries: Tel:718-389-3991 Thursday, January 4 czwartek, 4 stycznia 6:30am Irena i Jan Jabłonowscy oraz za wszystkich zmarłych z rodz. Jabłonowskich-rodz Reszuta 7:00am Józef Mogielnicki-M. Galwan z rodz. 8:00am Rev. Joseph Lachowski 7:00pm Jan Stokłosa-rodzina Friday, January 5 piątek, 5 stycznia 6:30am Mieczysław Kloza (1r.śm.)-córka z rodz. 7:00am Danuta Turczynska-mąż i dzieci z rodz. 8:15am Stanisława Brodowicz-T. Detelj 7:00pm ZBIOROWA Saturday, January 6 - sobota, 6 stycznia 6:30am Leszek Marchewka 7:00am Irena Wróbel (r.śm.)-róże Różańcowe 8:00am Jan Dąbek-brat z rodz. 5:30pm Edward & Helen Jackowski-P. & J. Jackowski 7:00pm Adam Wojtowicz (r.śm.)-córka Sunday, January 7 - niedziela, 7 stycznia 7:30am Czesława i Henryk Lipscy-syn Jerzy z rodziną 9:00am Frank Buchalski-St. Aloysius YMCC 10:15am Irena Wróbel (3r.śm.)-mąż z dziećmi i siostra z rodz. 11:00am Jan Harsche-wife and daughters 11:30am Adela Nowak-Natkaniec family 1:00pm O zdrowie i bł. Boże dla żyjących członkow Róż Różańcowych a dla zmarłych o zbawienie wieczne w 33 rocz. założenia Konc.: ZBIOROWA: Czesław Kulik-siostra Krystyna z rodziną Alicja Bielecki-Renata Bielecki Teresa i Wojciech Jaroszewscy-syn Andrzej 8:00pm Halina Sleszyńska (15r.śm.)-od córki z rodz. ******************************************************************************************************************************************************************* CHLEB I WINO -- BREAD AND WINE W tygodniu od 1-7 stycznia są ofiarowane za dusze ś.p. KAZIMIERZA PIELAK proszą brat i siostra

PATRON Page 3 PARISH ANNOUNCEMENTS THE HOLY FAMILY OF JESUS, MARY AND JOSEPH December 31, 2017 SUNDAY - FEAST OF THE HOLY FAMILY NEW YEAR S EVE: On the first Sunday after Christmas Day we observe the Feast of the Holy Family. The Holy Family of Mary, Joseph and Jesus is a symbol of what every family should be like. It is in a special way a sign of the unity of the human family. Today s liturgy tells of all the qualities which should characterize the human family: respect, care, kindness, forgiveness, love, peace, duty. It expresses, in terms of the culture of biblical times, the ideal of harmony and working together. For this reason, during all Masses we will be administering a special blessing to all families. In addition, during the 9:00AM and 11:30AM Masses couples will be able to renew their marriage vows. We invite all interested families to participate in these Masses. Before the 8:00PM Mass at 7:30 PM, there will be exposition of the Blessed Sacrament in thanksgiving for the Old Year with a petition for Blessings in the New Year 2018. There will also be a Midnight Mass celebrated to welcome the New Year with God. Please come. The second collection today is for the needs of our parish. Our parish Flea Market and Cafe are closed for the holidays and will reopen the weekend of January 13/14. MONDAY - NEW YEAR S DAY: On the occasion of the New Year 2018, the Priests and Sisters working at this Parish extend their sincere wishes to all Parishioners and Guests attending our church. May the New Year bring for each of us an abundance of God s Blessings, health and happiness every day of this New Year. On New Year s Day, we celebrate The Solemnity of Mary Mother of God. This solemnity commemorates the divine motherhood of the Blessed Virgin Mary, the God-Bearer, Mother of our Lord and God Jesus Christ. The Mass schedule will be as follows: in English at 9:00 and 11:00am and in Polish at 7:30, 10:15, 11:30am, 1:00 and 8:00pm Also on this day we observe the World Day of Prayer for peace. Let us not miss Mass on this day so that we may add our prayers for this most important intention in the new year. On New Year s Day, the collection is for our parish. We are most grateful for the generosity of all parishioners and guests on this special day. THE PARISH RECTORY WILL BE CLOSED: MONDAY - NEW YEAR S DAY The Parish Library is also closed for the New Year s Day holiday and will reopen on January 8, 2018. TUESDAY: The tradition of the annual blessing of the homes begins on January 2, 2018. The Pastoral Visitation schedule is printed in today's bulletin. Please check the schedule for Visitation on your street. FIRST THURSDAY OF THE MONTH: On the First Thursday of the Month, there will be a Eucharistic Devotion at 6:30pm for the intention of Vocation to the Priesthood and Religious Life followed by Mass at 7:00pm in the Polish language. FIRST FRIDAY OF THE MONTH: Opportunity for Confession from 6:30 to 8:00am and 6:00 to 8:00pm. After the 8:15am Mass, Exposition of the Blessed Sacrament and Adoration until 6:30pm. NEXT SUNDAY: Next Sunday we celebrate the Feast of the Epiphany of the Lord, or the Feast of the Three Kings. Our Altar Servers will be distributing Blessed chalk today at the exits of the church which you may take home. Your donation on this occasion will be designated for the Altar Server Society. On their behalf, we wish to extend our sincere thanks for your donations. With the blessed chalk, we mark the door in our homes (C + M + B + 2018) as a reminder that Jesus, who presented himself to Caspar, Melchior and Balthasar and through them to the whole world, lives in our homes. The second collection next Sunday is a diocesan collection for Missions carried out by the Diocese of Brooklyn and Queens. ********************************************************************************************************************************************************************* OUR PARISH CAFE We invite everyone to help with our Parish Cafe. We believe that those who know how to cook and bake will be eager to offer their talents for others. The more people who join in this effort, the fewer weekends each group will have Cafe Duty. We encourage all organizations and societies as well as individuals to join in this endeavor. ********************************************************************************************************************************************************************* THIS WEEK WE CELEBRATE: W TYM TYGODNIU OBCHODZIMY: MON / PON: The Octave Day of the Nativity of the Lord, Solemnity of Mary the Holy Mother of God New Year s Day TUE / WTO Saints Basil the Great and Gregory Nazianzen, Bishops and Doctors of the Church WED / ŚRO The Most Holy Name of Jesus THU / CZW Saint Elizabeth Ann Seton, Religious FRI / PIĄ Saint John Neumann, Bishop SAT / SOB Saint Andre Bessette, Religious

Page 4 OGŁOSZENIA PARAFIALNE UROCZYSTOŚĆ ŚWIĘTEJ RODZINY 31 grudnia 2017 NIEDZIELA: OSTATNI DZIEŃ STAREGO ROKU W niedzielę po Bożym Narodzeniu wspominamy Świętą Rodzinę: Jezusa, Maryję i Józefa. Śledząc jej losy, dostrzeżmy przede wszystkim Bożą opiekę, która skutecznie i niezawodnie chroniła od wszelkich niebezpieczeństw. Pamięć o tym niech będzie zachętą dla nas, aby w codziennej, wspólnej modlitwie powierzać Bogu trudne sprawy naszych rodzin. Z racji dzisiejszej uroczystości na wszystkich mszach świętych udzielimy dla rodzin specjalnego błogosławieństwa. Natomiast podczas mszy świętych o godzinie 9:00 i 11:30 małżonkowie będą mogli odnowić przysięgę małżeńską. NABOŻENSTWO: W niedzielę 31 grudnia wieczorem o godzinie 19:30 będzie specjalne nabożeństwo wynagradzające Bogu za grzechy popełnione w konczącym się roku. O północy będzie natomiast specjalna msza święta na powitanie Nowego Roku 2018. Kawiarenka i Pchli Targ przy naszej parafii będą zamknięte na okres świąt i będą ponownie otwarte w weekend 13/14 stycznia 2018. Dzisiejsza druga składka jest na potrzeby naszej parafii. PONIEDZIAŁEK - NOWY ROK 2018: Z okazji Nowego Roku Kapłani i Siostry pracujące w tutejszej parafii składają serdeczne życzenia wszystkim Parafianom i Gościom uczęszczającym do naszego kościoła. Życzymy wszystkim zdrowia oraz błogosławieństwa Bożego na każdy dzień Nowego Roku i jednocześnie wyrażamy wdzięczność za Waszą troskę o naszą parafię i kościół. 1 stycznia przypada uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki. Na progu Nowego Roku, obchodząc uroczystość Świętej Bożej Rodzicielki Maryi i pochylając się nad tą tajemnicą, rozważamy głębię treści Bożego błogosławieństwa dla każdego człowieka. Niech Maryja Boża Rodzicielka pomoże nam wsłuchać się w słowo Boże, otworzyć się na Jego błogosławieństwo, świadomie i radośnie pełnić Jego wolę. Jest to też Światowy Dzień Modlitw o Pokój. Nie powinno nas tego dnia zabraknąć na Mszy Świętej, by przyłączyć się do próśb o wszystko, co najważniejsze w Nowym Roku. Porządek Mszy św. w pierwszy Dzień Nowego Roku 2018 jest jak w każdą niedzielę. PATRON Składka 1 stycznia jest składką parafialną, która ma nam pomóc w opłaceniu finansowych obowiązków parafialnych. Liczymy na zrozumienie wszystkich parafian i gości korzystających z posługi duchowej w naszym kościele. KANCELARIA PARAFIALNA BĘDZIE NIECZYNNA: PONIEDZIAŁEK - NOWY ROK Biblioteka parafialna również jest zamknięta i będzie otwarta ponownie od poniedziałku 8 stycznia. WTOREK: W dniu dzisiejszym, 2 stycznia, rozpoczynamy w naszej parafii wizytę duszpasterską, czyli kolędę. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej podany jest w biuletynie. ŚRODA: Msza Św. i Nowenna do M.B. Nieustającej Pomocy o godz 19:00. PIERWSZY CZWARTEK MIESIĄCA: W Pierwszy Czwartek Miesiąca będzie nabożeństwo Eucharystyczne w intencji o Powołania kapłańskie i zakonne o godzinie 18:30, a po nim będzie odprawiona msza święta o godz. 19.00. Zapraszamy. Wieczorem okazja do spowiedzi od 18:30 do 19:00. PIERWSZY PIĄTEK MIESIĄCA: W pierwszy piątek miesiąca okazja do spowiedzi świętej będzie rano od godz. 6:30 do 8:00 i wieczorem od godz. 18:00 do 20:00. Po Mszy świętej o godzinie 8:15 wystawienie Najświętszego Sakramentu i adoracja do godz. 19:00. Msza św. i Nowenna do Miłosierdzia Bożego o godz. 19:00. Zapraszamy. NAJBLIŻSZY WEEKEND: W przyszłą niedzielę obchodzimy Uroczystość Objawienia Pańskiego zwaną Uroczystością Trzech Króli. Wspólnota naszych ministrantów przygotowała kredę, którą po poświęceniu zabieramy do domów. Ofiary składane przy tej okazji są przeznaczone na wspólnotę naszych parafialnych ministrantów. Za złożone dla naszych ministrantów ofiary składamy w ich imieniu Bóg zapłać. Poświęconą kredą oznaczmy drzwi naszych mieszkań (K + M + B + 2018) aby ten znak przypominał nam, iż mieszka pośród nas Bóg, który przez Trzech Króli objawił się całemu światu. To Bóg, przed którym całe stworzenie pada na kolana w hołdzie uwielbienia. Druga składka w przyszłą niedzielę jest składką diecezjalną przeznaczona na działalność misyjną i charytatywną prowadzoną przez Diecezję Brooklyńską. Zmiana Tajemnic Różańca Rodziców Modlących się w intencji Dzieci będzie po mszy świętej o godz 11.30 ********************************************************************************************************************************************************************* Zapraszamy do pomocy w prowadzeniu naszej Kawiarenki. Liczymy, że osoby umiejące gotować lub piec, będą chętne udzielić swoich talentów dla innych. Czym więcej nas, tym będzie więcej grup i rzadziej wypadną nam Kawiarenkowe dyżury. Zachęcamy wszystkie organizacje i wspólnoty parafialne oraz osoby indywidualne do włączenia się i współpracy.

December 31, 2017 Page 5 ZMIANY PORZĄDKU MSZY ŚWIĘTEJ W czerwcu tegoż roku ksiądz Biskup Nicholas DiMarzio zwrócił się do kapłanów, aby wspólnie z parafianami (Radą Parafialną) przyjrzeli się rozkładowi mszy świętych w poszczególnych parafiach. Rodzi się potrzeba redukcji ilości mszy świętych i ich łączenia, gdyż jest coraz mniej kapłanów. Faktem jest także to, że coraz mniej wiernych uczęszcza na niedzielne msze święte. W ciągu ostatnich 20 lat liczba osób korzystających z mszy świętych spadła o 23 % w naszej diecezji. A jak podkreśla ksiądz Biskup, msza święta ma być źródłem i szczytem życia Kościoła. Wierni wspólnie mają się zbierać, aby chwalić Imię Pana i jako wspólnota ubogacać życie Kościoła poprzez żywe i aktywne uczestnictwo w liturgii. Ksiądz Biskup dodaje, że jednym z kryterium zmian jest norma, że gdy liczba osób uczestniczących we mszy świętej jest mniejsza niż 50 % miejsc w kościele, to taka msza święta powinna być połączona z inną lub skasowana. Jednym z dodatkowych argumentów jest to, że według Prawa Kanonicznego obowiązującego w kościele, kapłani powinni odprawić najwyżej jedną mszę świętą w ciągu dnia powszedniego i maksymalnie dwie w niedzielę i święta o ile wypływa to z prawdziwej potrzeby troski duchowej. Po rozważeniu sytuacji istniejącej w naszej parafii, Rada Parafialna zgodziła się na następujące zmiany dotyczące mszy świętych w naszej parafii: Od nowego roku 2018 w niedzielę nie będzie mszy świetych koncelebrowanych. Zastąpi je tak zwana msza święta zbiorowa o godz 13.00, w czasie której będa odprawione przez jednego kapłana wszystkie dodatkowe intencje składane na daną niedzielę. W lipcu i w sierpniu 2018 roku nie będzie mszy świętych o godzinie 11.00 w niedzielę oraz o godzinie 7 rano w dni powszednie. Od stycznia roku 2019 msze świete o godzinie 11.00 w niedzielę, o godzinie 7 rano w dni powszednie oraz w poniedziałek o godzinie 8 rano zostaną całkowiecie skasowane. Mam nadzieję, że wprowadzane zmiany zostaną przyjete ze zrozumieniem. Chcemy jedynie dodać, że my kapłani tutejszej parafii Św. Stanisława Kostki, zawsze jesteśmy gotowi służyć pomocą modlitewną w nagłych i niespodziewanych potrzebach. Kiedykolwiek, dobry człowieku, natrafisz na swych scieżkach bezdomnego, zwłaszcza gdy zagrożony jest zamarznięciem, lub śmiercią z wychłodzenia, gdy jest kontaktowy, zadzwoń 311, a kiedy nie kontaktuje 911. W każdym przypadku, poczekaj aż przyjedzie ambulans! Gdy nie porozumiewasz się po angielsku, dzwon Eryka 347 495 7934 (24 godziny). Grupa Pro-Life Św. M.Kolbe, tel. 347 938 8362, więcej szczególów, pytaj o Jana.." CHANGES TO THE MASS SCHEDULE In June of this year, Bishop Nicholas DiMarzio requested that the priests in the parishes, in conjunction with their parishioners (Parish Pastoral Council), take a serious look at the Mass schedule in their respective parishes. A need is arising to reduce the number of Masses and/or consolidate them due to the decline of the number of priests, as well as due to the decrease of faithful attending Sunday Masses. In the last 20 years, the number of individuals attending Mass regularly has decreased by 23% in our diocese. The Bishop emphasized that Mass should be the source and summit of Church life. The faithful are to gather together, to praise the Name of God and as a community to enrich Church life by live and active participation in the liturgy. The Bishop added, The suggested criteria to be used in this review would include the following as a general norm: if the church capacity to Mass attendance ratio is less than 50%, serious consideration should be given to the reduction or consolidation of that Mass within the weekend schedule. Another argument is that, according to Canon Law governing the Church, a priest should celebrate one Mass daily during the week and a maximum of two on Sundays and Holydays as necessary to provide spiritual care. After serious consideration of the situation that exists in our parish, the Parish Pastoral Council agreed to the following changes to the Mass schedule in our parish: Beginning in the new year 2018, there will no longer be concelebrated Masses. Concelebrated Masses will be replaced by a so-called collective Mass at 1:00pm, whereby one priest will celebrate a Mass for all the additional intentions requested for that Sunday. In July and August of 2018, there will not be an 11:00am Mass on Sundays and a 7:00am Mass on weekdays. Beginning in January of 2019, the 11:00am Mass on Sundays, the 7:00am Mass on weekdays and the 8:00am Mass on Mondays will be cancelled completely. I am hopeful, that the upcoming changes will be accepted with understanding. We would just like to add that we priests of St. Stanislaus Kostka Parish, are always prepared to offer our prayerful assistance in sudden and unexpected circumstances. If you see a homeless person who is in danger of freezing to death, please call 311 if he is conscious, but if the person is not responsive call 911. In any case, please wait for the ambulance to arrive! If there is a language barrier, you can call Eryka 347-495-7934 (24 hours). Pro-Life Group of St. Maximilian Kolbe, tel. 347-938-8362, for more details, please ask for Jan

December Page 6 29, 2013 December 31, Page 2017 PARISH CALENDAR KALENDARZ PARAFIALNY Special End of Year Devotion 7:30 PM December 31 Nabożeństwo Eucharystyczne na zakończenie roku - 19:30 Special Mass to welcome New Year Midnight December 31 Msza na początek Nowego Roku - 12 Północ 2018 SOLEMNITY OF MARY, HOLY MOTHER OF GOD January 1 UROCZYSTOŚĆ BOŻEJ RODZICIELKI Parish Visitation "Koleda" begins today January 2 Początek odwiedzin parafian czyli tak zwana Kolęda Eucharistic Devotion for the intention of vocations to the Nabożeństwo Eucharystyczne o Powołania January 4 Priesthood and Religious Life in Polish at 6:30PM Kapłańskie i Zakonne - 18.30 Sacrament of Penance: 6:30-8 AM and 6-8 PM January 5 Spowiedź pierwszo-piątkowa: 6:30-8 rano i 18-20. 1st Friday: Adoration of the Blessed Sacrament 8:30a-6:30p January 5 Adoracja Najśw. Sakramentu 8:30 18:30 ADORATION by youth 8-9:30 PM January 6 ADORACJA NS grupa młodzieżowa 20:00-21:30 Polish School Christmas play (in Polish) at Mass January 7 Jasełka Polska Szkoła Sobotnia 10:15, 11:30, 13:00 Prayers to OL of Fatima 5:45 PM January 13 Modlitwy do MB Fatimskiej 17:45 ADORATION 8-9:30 PM January 20 ADORACJA NS 20:00-21:30 Mass at the Padre Pio Sanctuary Manhattan 6 PM January 20 Msza św. Po polsku u O. Pio Manhattan 18:00 Polish School Dance for children January 21 Bal Przebierańców Polska Szkoła Sobotnia Founding Day of the Congregation of the Mission January 25 Rocznica powstania Zgromadzenia Księży Misjonarzy Catholic School Week Mass 10 AM January 29 Msza na rozpoczęcie Tygodnia Szkół Katolickich 10:00!!!! UWAGA!!!! Poszukujemy mężczyzn, którzy odpłatnie mógliby pomagać przy usuwaniu śniegu zimą na terenie parafii. Zainteresowani są proszeni o telefon do kancelarii parafialnej.!!!! ATTENTION!!!! We are looking for man, who for a fee, will assist with snow removal from the parish properties. Anyone interested is asked to contact the parish rectory. ********************************************************************************************************** MODLITWA DO MATKI BOSKIEJ FATIMSKIEJ Róże Różańcowe organizują modlitwy do Matki Boskiej Fatimskiej każdego 13 dnia miesiąca o godz. 17:45 w górnym kościele. Zapraszamy wszystkich do wspólnej modlitwy. KONCERTY KOLĘD w Kościele Św. Stanisława Kostki: 1 stycznia godzina 13.45 chór Hejnał pod dyrekcją pana prof. Jana Sporka wstęp wolny ************ 14 stycznia - 16:30 MAJKA JEŻOWSKA, ANNA JURKSZTOWICZ, ANDRZEJ KRZYWY w koncercie HEJ KOLĘDA! Bilety po $35 w kancelarii parafii.

December 31, 2017 Page 7 PARISH VISITATION - KOLĘDA 2018 The tradition of the annual blessing of the homes will begin on Tuesday, January 2. The Pastoral Visitation schedule is printed below. On Sundays, visits will begin at 4:00PM, and during the week, at 5:00PM. There will be no Visitation on Saturdays. We ask that all families be prepared for the priest s arrival. The table should be covered with a white tablecloth, 2 lit candles, a crucifix or a picture, holy water in a sprinkler so that the priest can bless you and your home. Please make sure that doorbells work and are marked properly. The Visitation program covers only streets near the church. Parishioners whose address is not on the schedule, as well as those living in Maspeth, Glendale, Middle Village and Ridgewood may request Visitation by calling the rectory at 718-388-0170 ext 0 during regular office hours. Visitation by special invitation will conclude on Saturday, January 21, 2018. Also, anyone who is here temporarily and would like us to visit, please be assured that our Priests will honor your request of Visitation, if you open the door to your home. ****************************************************************************************************************************************** Odwiedziny kolędowe i doroczne błogosławienie mieszkań rozpoczniemy we wtorek 2 stycznia. Szczegółowy program Wizyty Duszpasterskiej jest podany poniżej. W niedziele rozpoczynamy wizytację o godz. 16:00 (4 po poł.) a w czasie tygodnia o godz. 17:00 (5 po poł.). Nie będzie kolędy w soboty. Prosimy, aby każda Rodzina była przygotowana na przyjście kapłana. Stół nakryty białym obrusem, 2 świece palące się, krzyż albo obraz, woda święcona i kropidło, aby kapłan udzielił im błogosławieństwa i poświęcił mieszkanie. Prosimy o sprawdzenie czy działają dzwonki i czy są oznaczone. Wszyscy, którzy są czasowo - a pragną naszej wizyty niech będą pewni, że kapłan przynoszący Boże błogosławieństwo na pewno was odwiedzi, jeżeli otworzycie drzwi Waszych mieszkań. Powyższe wyjaśnienie dotyczy tylko ulic w pobliżu kościoła. Mieszkańcy Maspeth, Glendale, Middle Village, Ridgewood oraz osoby, których ulice nie są ujęte w planie kolędy a chcą, aby kapłan pobłogosławił ich domy, proszeni są o zgłoszenie się do biura parafialnego w godzinach urzędowania tel. (718) 388-0170 ext 0. UWAGA - Na zaproszenia będziemy chodzić tylko do niedzieli, 21 stycznia, 2018. 2018 1/2/2018 Sutton St. 30, 32, 40, 46, 48, 66, 78, 80 Ks. Markulak Tuesday Sutton St. 23, 39A, 53, 63, 65, 73 Ks. Sobczak Meeker Avenue 669, 791 Ks. Sobczak Clifford Pl. 3 Ks. Stepanczuk Calyer St. 136, 188, 197, 199, 213 Ks. Stepanczuk Engert Ave. 130, 158, 160, 162, 166, 174, 190, 192, 202 Ks. Szpilski Engert Ave. 107, 133, 137, 145, 149, 153, 157, 159, 161, 171, 185 Ks. Choragwicki 1/3/2018 Driggs Ave. 30, 42, 44, 148, 156, 178, 190, 192 Ks. Markulak Wednesday Driggs Ave. 212, 214, 254, 262, 284, 288, Ks. Stepanczuk Driggs Ave. 45, 47, 53, 69, 75, 85, 91, 95 Ks. Choragwicki Driggs Ave. 121, 123, 125, 127, 143, 201, 275 Ks. Sobczak Newton St. 129, 161, 162, 164, Ks. Szpilski 1/4/2018 Nassau Ave. 119, 161A, 209, 213 and 94, 142, 156, 198 Ks. Choragwicki Thursday Nassau Ave. 240, 250, 256, 274, 302, 304, 306, Ks. Sobczak Nassau Ave. 219, 223, 231, 233, 235, Ks. Markulak Nassau Ave. 237, 239, 251, 259A, 261, 265, 267, 269, 281 Ks. Stepanczuk Bayard St. 170,172, 175 Ks. Szpilski 1/5/2018 Morgan Ave. 516, 560, 572, 576A, 592, 596, 606, 620 Ks. Choragwicki Friday Morgan Ave. 557, 573, 577, 589, 591, 603, 613, Ks. Stepanczuk 1/7/2018 Newel St 13A, 15, 21, 23, 39, 51 and 24, 26, Ks. Choragwicki Sunday Newel St 40, 42, 52, 64, 66, 82, 86, 88, Ks. Markulak Newel St 96, 102, 108, 110, 112, 114, 116, 136, 138, 142a, 144a, 172 Ks. Sobczak Newel St 53, 55, 57, 59, 73, Ks. Szpilski Newel St 79, 81, 85, 91, 93, 95, 99, 111 Ks. Stepanczuk 1/8/2018 Monitor St. 85, 90, 96, 107, 109, 152, 153, Ks. Sobczak Monday Monitor St. 155, 161, 162, 164, 177, 178, 182 Ks. Markulak Monitor St. 192, 197, 201, 202, 204, 205, 208, 212, 215, 226, 232, 241, 241A Ks. Stepanczuk Meserole Ave. 55, 147, 157, 169, 171, 173, 175, 179, Ks. Choragwicki Meserole Ave. 148, 158, 160, 168, 178 Ks. Szpilski

Page 8 December 31, 2017 2018 1/9/2018 Eckford St. 103 1/2, 105, 109, 115, 121, 123, 125, 133, 147, Ks. Markulak Tuesday Eckford St. 165, 169, 173, 177, 183, 213, 221, 227, 289, 293 Ks. Stepanczuk Eckford St. 58, 96, 100, 112, 118,126, 130, 132, Ks. Szpilski Eckford St. 154, 158, 168, 170, 172, 180, 186 Ks. Choragwicki Eckford St. 208, 220, 228, 230, 290, 296, 298 Ks. Sobczak 1/10/2018 McGuinness Blvd. 8, 10, 14, 30, 32 and 12 South Ks. Szpilski Wednesday McGuinness Blvd. 23, 29, 35, 45, 47, 79, 83, 85, 87 Ks. Stepanczuk McGuinness Blvd. 89, 89B, 91, 95, 97, 145, 153, 177 Ks. Markulak N. Henry St. 31, 77, 81, 83, 99, 193, 209, 211, 223, Ks. Choragwicki N. Henry St. 94, 112, 202, 212, 214, 216, 218, 224, 232, 234, 238 Ks. Sobczak 1/11/2018 Hausmann St. 23, 27, 45, 57, 59, 63 and 54, 66, 72, Ks. Markulak Thursday Graham Ave. 450, 486, 528, 536, 548, 550, 564 and 505, 543, 559, 563 Ks. Szpilski Guernsey St. 71, 136, 150, 152, 202, 216 Ks. Sobczak Oak St. 119 Ks. Sobczak Kent 106, 110, 112, 198, 211, Ks. Stepanczuk India 164 Ks. Stepanczuk Manhattan Ave. 524, 590, 650, 661, 680, 739, 764 Ks. Choragwicki 1/12/2018 Diamond St. 23, 29, 31, 35, 43, Ks. Szpilski Friday Diamond St. 45, 59, 61, 65 Ks. Stepanczuk Diamond St. 85, 99, 109, 139, 169, 175 Ks. Sobczak Diamond St. 12, 14, 16, 20, 26, 38, 56, 62, 64, Ks. Markulak Diamond St. 76, 80, 90, 100, 102, 112, 164 Ks. Choragwicki 1/14/2018 Russell St. 20, 28, 48, 50, 58, 64, Ks. Szpilski Sunday Russell St. 154, 156, 160, 162, 170, 172, 176, 188 Ks. Markulak Russell St. 11, 13, 23, 29, 45, 47, 61,63, 65, Ks. Choragwicki Russell St. 83, 87, 91, 93, 97, 99, 101, Ks. Sobczak Russell St. 105, 111, 135, 171, 187 189, Ks. Stepanczuk 1/15/2018 Leonard St. 524, 528A, 534, 538, 538A, 540, 544, 566, 572, 582 Ks. Szpilski Monday Leonard St. 626, 628, 638, 644, 656, 698, 710, 718 Ks. Choragwicki Leonard St. 515, 523, 527, 529A, 575 1/2, 583, 597, 603, 709 Ks. Sobczak Norman Ave. 96, 142, 166, 180, 198, 226 and 199, 203 Ks. Stepanczuk Norman Ave. 117, 119, 145, 157, 163, 173, 175, 175 1/2 Ks. Markulak 1/16/2018 Jewel St. 16, 18, 20, 30, 32 Ks. Szpilski Tuesday Jewel St. 38, 50, 84, 86A and 41, 45, 57, 59 Ks. Stepanczuk Jewel St. 63, 67, 95, 97, 111, 115, 117, 127 Ks. Sobczak Broome St. 26, 29, 32, 34, 39 1/2, 40, 42, 43, 46, 48, 50 Ks. Choragwicki Milton St. 93, 110, 112, 124 Ks. Markulak Noble St. 99, 135, 138, Ks. Markulak 1/17/2018 Humboldt St. 525A, 527, 527A, 617, 621, 627, 629, 633, 637 Ks. Stepanczuk Wednesday Humboldt St. 649, 657, 663, 665,689, 691, 693, 707, 711, 717, 721, 731A Ks. Markulak Humboldt St. 588, 596, 602, 628, 634, Ks. Szpilski Humboldt St. 636, 638, 648, 662, 672, 686, 696, 702 Ks. Choragwicki Humboldt St. 706, 708, 712, 714, 732, 738, 740, 742, 744, Ks. Sobczak 1/18/2018 Lorimer St. 1001, 1007, 1019, 1073, 1125, Ks. Stepanczuk Thursday Lorimer St. 907, 953 and 880, 890, 932, 986, 1010, 1072 Ks. Markulak Kingsland Ave. 206, 214, 218, 224, 228, 236, 238 Ks. Szpilski Kingsland Ave. 177, 181 223, 249, 255, 257, 259, 263 Ks. Sobczak Kingsland Ave. 265, 283A, 289, 299, 301 and 274, 276 Ks. Choragwicki

December 31, 2017 Page 9 Zaproszenie do Scholi niedzielnej z godz. 20.00. Zapraszamy wszystkich utalentowanych muzycznie i wokalnie Parafian, sympatyków naszej Parafii do włączenia się i wykorzystania swoich umiejętności w naszej parafialnej scholi, która śpiewa w każdą niedzielę o godz. 20.00 w naszym kościele. W każdy piątek natomiast o godz. 20.30 mamy próbę w kawiarence parafialnej (189 Driggs Ave) wejście jak do Karate. Czekamy na Ciebie. Poczuj się zaproszony. Kontakt ze Scholą w niedzielę przed lub po Mszy o 20.00 lub z ks. Grzegorzem. UWAGA!!! Zapraszamy śpiewające i grające na instrumentach dzieci do włączenia się do scholki dziecięcej spiewającej podczas mszy św. o 11:30 po polsku lub o 9:00 po angielsku. Prosimy rodziców o zachęcanie swoich dzieci. Youth Kostka Młodzież Misjonarska!!! Info dla Młodzieży Zapewne jest wiele tematów i pytań dotyczących wiary, religii i Pana Boga, które Cię nurtują. Szukasz odpowiedzi? Dołącz do naszej grupy Youth Kostka Młodzież Misjonarska. W każdą środę w sali za kawiarenką (wejście jak do Karate) przy 189 Driggs Av. odbywają się spotkania integracyjno formacyjne Youth Kostka Group dla młodzieży od klasy 8 do College. Przyjdź przed 8pm z kolegą lub koleżanką. Czekamy na was. Przed Wami fantastyczna przygoda No doubt there are many subjects and questions regarding faith, religion and God, on your mind. Are you searching for answers? Join our group Youth Kostka -Młodzież Misjonarska. Every Wednesday, in the room behind the Cafe (Karate entrance) at 189 Driggs Avenue. The meetings of this Youth Kostka Group are informational-conversational for youth from 8th grade to college level. Come with a friend(s). We are waiting for you. A fantastic adventure awaits you!

Page 10 December 31, 2017 NAPRAWA PROTEZ ZĘBOWYCH O ile potrzebujesz natychmiastowej i fachowej naprawy swojej protezy to nie musisz szukać daleko. Naprawy wykonujemy na Greenpoincie szybko i dobrze. Dzwoń: Beata 917-825-5973 ************************************************************************************************************************************************************************************** Poszukuję osobę która udzieli lekcji na komputerze za godziwą opłatę tel. Jan P. 347-938-8362 ANNOUNCEMENTS/OGŁOSZENIA WSPÓLNE MODLITWY SOBOTNIE: godz. 17:00, dolny kościół. Program: 1. Godzinki ku czci Niepokalanego Poczęcia N. M. P. 2. Litania Loretańska 3. Różaniec Święty 4. Koronka do Miłosierdzia Bożego. III Zakon Św. Franciszka zaprasza wszystkich chętnych. *************************************************************************************************************************************************************** Czy picie alkoholu jest problemem w Twoim zyciu? Jeżeli tak, to dołącz do nas. My Tobie pomożemy. Spotkania odbywaja się w miłej, serdecznej atmosferze, przy kawie. Sa darmowe wraz z całkowita dyskrecją. A więc czekamy na Ciebie w każdą niedzielę o godz 4:30 PM. Nam się udało. Adres: 607 Humboldt Street, Brooklyn, NY 11222.

If You Live Alone You Need LIFEWatch! Ambulance Police Fire Friends/Family 24 Hour Protection at HOME and AWAY! FREE Shipping Solutions FREE Activation as Low as $19.95 a month NO Long Term Contracts CALL NOW! 800.809.3352 No Landline? No Problem! * Real Time GPS Tracking * Fall Detection $29.95/Mo. billed quarterly Call Today! Medical Alert System Toll Free 1.877.801.8608 One Free Month No Long-Term Contract Price Guarantee Easy Self Installation 002825 St Stanislaus Kostka Church (C) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

WHY IS IT Advertising Sales A man wakes up after sleeping under an ADVERTISED blanket DO YOU HAVE SALES EXPERIENCE AND ENJOY CALLING ON LOCAL BUSINESSES? WE MAY HAVE AN IDEAL POSITION FOR YOU. on an ADVERTISED mattress bathes in an ADVERTISED shower FULL TIME AVAILABLE $45K TO $60K EARNING POTENTIAL BECOME AN ADVERTISING SALESPERSON FOR J.S. PALUCH COMPANY, NATIONAL PUBLISHER OF CHURCH BULLETINS. Excellent Commission Compensation Program Medical Benefits, 401K, Life & Disability Insurance Available If interested, email resume to boberr@jspaluch.com www.jspaluch.com Zabezpieczenie Majatku Zabezpieczenie Przyszlosci and pulls off ADVERTISED pajamas EOE Testamenty, Trusts, Pelnomocnictwa, Prawo Spadkowe Home Care & Nursing Home Medicaid shaves with an ADVERTISED razor brushes his teeth with ADVERTISED toothpaste washes with ADVERTISED soap puts on ADVERTISED clothes drinks a cup 188 Eckford Street Brooklyn, NY 11222 718-349-2300 Joanna Gwozdz, Adwokat of ADVERTISED coffee drives to work in an ADVERTISED car and then.... refuses to ADVERTISE believing it doesn t pay. Later if business is poor he ADVERTISES it for sale. WHY IS IT? M&R ELECTRICAL, INC. From the WLP Vault comes the Bible Story of Christmas featuring 8 Classic Christmas Carols and a reading of the Gospel of Luke 2: 4-20 by Bing Crosby! Also available on vinyl. 149 Franklin Street, Brooklyn, NY 11222 (718) 389-2159 LICENSED ELECTRICIAN Dr. Urszula Rakowska PEDIATRIC URGENT CARE 800-566-6150 Photo Courtesy of Bing Crosby Enterprises Visit WLPmusic.com to purchase your copy - CD $10.00 OTWARTE 7 DNI W TYGODNIU 9:00 AM - 9:00 PM 698 Manhattan Avenue, 2nd Floor Brooklyn, NY 11222 Tel: 718-389-7337 (PEDS) www.pediatricimmediatecare.com The Most Complete Online National Directory of Catholic Parishes CHECK IT OUT TODAY! Porcelain, Composite Veneers Bonding Whitening Aesthetic Fillings Prophylaxis, Fluoride Treatment Crown, Bridges Removable Dentures Implants Root Canal Treatment Oral Surgery 146 DRIGGS AVENUE BROOKLYN, NY 11222 Brian or Sally, coordinators an Official Travel Agency of Apostleship 718.472.4344 CST860.399.1785 of the Sea-USA 2117990-70 w w w. d o c t o r b o z e n a p i e k a r z. c o m www.catholiccruisesandtours.com UNIA KREDYTOWA TO WIECEJ NIZ BANK! Juz od 40 lat sluzymy Polonii oferujac szeroki zakres uslug finansowych: konta oszczednosciowe ERA, karty Visa, szeroki wybor kredytow oraz serwis bankowosci internetowej. Zapraszamy do oddzialu PSFCU McGuinness (100 McGuinness Blvd., NY 11222, tel. 718 610-3970) lub otwarcia konta przez Internet na www.naszaunia.com PRZYLACZ SIE DO NAS JUZ DZIS! 1.855.PSFCU.4U l www.naszaunia.com 002825 St Stanislaus Kostka Church (B) www.jspaluch.com Grow in your faith, find a Mass, and connect with your Catholic Community with OneParish! Download Our Free App or Visit MY.ONEPARISH.COM For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263

TAX PREPARATION SERVICES Teresa Piasecki, CPA, PC Minimize your tax liabilities Maximize your cash flow 156 Nassau Avenue (718)349-2171 www.cpapiasecki.com Michal Pankowski 896 Manhattan Ave., Ste. 27 718-609-1560 Income Tax Preparation Accounting Consulting Email: Info@mpankowski.com ONE ON ONE PHYSICAL THERAPY Greenpoint 705 Manhattan Ave 718-609-0006 Mowimy Po Polsku Busy Bee FOOD EXCHANGE 185 Nassau Avenue 389-2188 Medical & Sleep Apnea PERSONEL POLISH AMERICAN PHARMACY OF GREENPOINT ZAPRASZA DO NOWO OTWARTEJ APTEKI PEWEX PHARMACY OFERUJEMY- -Konsultacje Farmakologiczne -Bezplatny Pomiar Cisnienia -Najwiekszy Asortyment Kosmetykow -Akceptujemy Wiekszosc Ubezpieczen -Znizki dla Stalych Klientow -Witaminy i Suplementy Diety -Bezplatna Dostawa Zrealizowanych Recept -Wysylka Lekow do Polski 66-19 Fresh Pond Road 718-456-6667 EVERGREEN Funeral Home,Inc. Services Available in all Communities Free off Street Parking 383-8600 Leslie P. Rago 383-0320 131 Nassau Ave. Manager-Funeral Director Handicapped Facility Diagnostic & Treatment Facility 112 Greenpoint Ave., Ste. 1B (718) 349-1200 Primary Care Physical Therapy Pulmonology Neurology Mariana Beauty Care Hair Nails Eyebrows Facials 188 Calyer Street 718-389-7856 Heating & Plumbing CONTRACTOR AMN Corporation Violations Removed New Boiler Installation Oil to Gas Conversion Free Estimates Licensed and Insured Mowimy po Polsku LMP #1884 Tel: (718) 326-9090 53-28 61 St. Maspeth Consider Remembering Your Parish in Your Will. For further information, please call the Parish Office. MOBIL CAR SERVICE We take you anywhere in the Tri State Area 718-383-8300 Reservations www.mobilcarlimo.com Gwarantujemy Polska profesjonalna obsluge 24/7 718-389-8500 207 Nassau Avenue Brooklyn, NY 11222 www.arthursfuneralhome.com Arthur Dybanowski Grow Your Business, Advertise Here. Support Your Church & Bulletin. Free professional ad design & my help! email: sales@jspaluch.com For Information... Call www.jspaluch.com 800.524.0263 Adwokat Andrzej Kaminski Tel. 718-389-0450 Bezplatna konsultacja w sprawach wypadkowych Wypadki na Budowie Workers Compensation Sprawy Cywilne i Kryminalne Your ad could be in this space! 79 Greenpoint Avenue, Brooklyn, NY 11222 002825 St Stanislaus Kostka Church (A) www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263