Słowniczek polsko-serbski

Podobne dokumenty
Słowniczek polsko-chorwacki

Słowniczek polsko-chorwacki

Październik Data Dzień tygodnia Szczęśliwy numerek [Wybierz inny miesiąc]

str. 16 Klub putnika - The Travel Club Svi putnički rečnici su besplatno dostupni na sajtu.

GRUPA 1. Adres: Plac Kościuszki 13, Tomaszów Mazowiecki

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. SPRAWDZIAN PRÓBNYW SZÓSTEJ KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ Ferie zimowe w górach

Filip idzie do dentysty. 1 Proszę aapisać pytania do tekstu Samir jest przeziębiony.

Terminy odbioru odpadów komunalnych z nieruchomości niezamieszkałych w 2017 roku. MICKIEWICZA 1/od 1 do 3, 4, 5, 7

Nominative mianownik KTO? CO? męski. żeński. nijaki. Instrumental narzędnik KIM? CZYM?

Kalendarz 2014 / 2015

SPRAWDZIAN W SZÓSTEJ KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ Ewa jest chora

Rozkład jazdy i mapa linii dla: tramwaj 6

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Jedzenie poza domem

Wiadomości wstępne dotyczące języka migowego.

Podróże Zakwaterowanie

Nazwa Grupy: Warsztaty plastyczne Rok szkolny:2017/2018. Wrzesień 2017

Spis treści. Strona e-book. Ścieżka mp3 audiobook. Rozmowy telefoniczne 32 24

Serwis dla Pasażerów OPIS. Stan na dzień INFORMACJE OGÓLNE

2017 r. STOPA BEZROBOCIA r. STOPA BEZROBOCIA

SPIS TREŒCI. Zasady wymowy i rys gramatyki jêzyka hiszpañskiego.. 11

ODCZYT STANU WODY NA RZECE DRWĘCY mierzone dla posterunku Nowe Miasto Lubawskie

Rozmówki autostopowe POLSKO - CHORWACKIE

Wiem, co trzeba. Grudzień. Materiały dla klasy I. Imię i nazwisko:... Klasa:...

Możesz miksować jak SAM chcesz!

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?

UCHWAŁA NR XXXIII/257/2016 RADY MIASTA KRAŚNIK. z dnia 22 grudnia 2016 r.

P A Ń S T W O - U C Z E L N I A Grecja University of Patras

INFORMACJA DODATKOWA kwietnia 2015 r. Międzynarodowy Warsztat w Krakowie

OAZA W TARNAWIE DOLNEJ / / JADŁOSPIS

PRÓBNY SPRAWDZIAN W SZÓSTEJ KLASIE SZKOŁY PODSTAWOWEJ

XI Forum Ekonomiczne Młodych Liderów

wrzesień październik listopad s s s

HARMONOGRAM ZAJĘĆ J. ANGIELSKI I SEMESTR rok akademicki 2015/2016 zimowy

INTENSYWNY TRENING FONETYCZNY

OBIADY. Dzień tygodnia Data Ważny od 08 kwietnia 17 kwietnia 2019 r.

Menu I

(D) codziennie. codziennie (D) Ø 16 VI, 14 VIII

2019 Wydawnictwo WAM

OBIADY. Dzień tygodnia Data Ważny od 11 marca 22 marca 2019 r. Zupa kalafiorowa z ziemniakami.chleb. Łazanki. Kompot wieloowocowy.

Menu III

OBIADY. Dzień tygodnia Data Ważny od 11 lutego 22 lutego 2019 r.

HARMONOGRAM DYŻURÓW PRACY APTEK OGÓLNODOSTĘPNYCH NA 2015 ROK W OLKUSZU

3. Past Simple - negative

Jak trafić. Nasz adres: ul. Leśna 10 (wejście od ul. Żelaznej na dzwonek!) Chorzów Batory. tel skype: thermasilesia. Jak trafić!

Menu III

Harmonogram dostaw posiłków OSOBY NIESAMODZIELNE

Karta pracy 2. Przed wyjściem

PONIEDZIAŁEK WTOREK

OBIADY Dzień tygodnia Data Ważny od 10 grudnia do 21 grudnia 2018 r.

JADŁOSPIS stycznia

ORGANIZATOR SPORTU DZIECI I MŁODZIEŻY W ŚRODOWISKU WIEJSKIM

Menu V

MENU. PONIEDZIAŁEK r. Zupa mleczna, kanapki z masłem i dżemem, herbatka z cytrynką. Zupa barszcz biały ŚNIADANIE OBIAD

KARLIK. codziennie codziennie. (D) od 4 V. codziennie. codziennie

Nauczyciele: mgr Anna Pajdak. mgr Halina Ramult

Marzec Dzieci Pana Astronoma

6-8 szklanek. 4-5 szklanek 9-10 szklanek. 4-6 porcji. 7 porcji. 1 średnia porcja. 2 1/3 2 porcji. 1-2 porcje. ½-2 szklanek. 1 szklanka.

Menu I

Menu V Poniedziałek. EduChef Rajszew, ul. Modlińska Jabłonna Tel ,

Wolumen - część II Budynki Urzędu Gminy Kulesze Kościelne i Ochotniczej Straży Pożarnej Grodzkie Nowe w grupie taryfowej G

Czy na pewno jesteś szczęśliwy?

Tekst: Zadanie 4. Tomek chce wiedzieć, gdzie jest miasto, do którego pojedzie na wycieczkę. Powinien to sprawdzić w: Zaznacz dobrą odpowiedź.

SPRAWOZDANIE Z REALIZACJI PROJEKTU

Karta pracy 7. Przy kolacji

Sprawdzone i polecane przez nas hostele i hotele w Moskwie

SYLABUS NA AKADEMIĘ TRZECIEGO WIEKU

DZIEŃ TYGODNIA PIERWSZE DANIE DRUGIE DANIE DODATEK NAPÓJ JADŁOSPIS. OD r. DO r.

Menu V

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO

Boisko piłkarskie: stycznia

Menu EduChef Rajszew, ul. Modlińska Jabłonna Tel , Poniedziałek

ROK 2007 Sprawozdanie o rynku pracy Styczeń

Kanapka z szynką wieprzową wędzono parzoną, pomidorem zieloną sałatą i masłem 150g, Herbata z sokiem malinowym

IV SEKTOR - HARMONOGRAM WYWOZU ODPADÓW WIELKOGABARYTOWYCH Z BUDYNKÓW WIELORODZINNYCH NA 2015 ROK

Kalendarz roku szkolnego 2019/2020

Menu II

JADLOSPIS r

Ostatnia aktualizacja: esky.pl 2. Porady dla podróżnych

Ewa Piotrowska-Rola Marzena Porębska POLSKI JEST COOL. Seria do nauki języka polskiego jako obcego na poziomie A1 ZESZYT ĆWICZEŃ

Menu II

Koszalin, 3. XI.2011r. Do: Uczestnicy postępowania o udzielenie zamówienia publicznego. znak pisma 660 / Dotyczy: 2D/2011

OBIADY. Dzień tygodnia Data Ważny od 02 września do 13 września 2019 r. Zupa wiosenna z ziemniakami. Chleb. Łazanki z kapustą i pieczarkami.

Rumia Dworzec PKP Dębogórze Wybudowanie

Wtorek r. Śniadanie. Obiad Zupa jarzynowa

JADŁOSPIS NA LUTY 2018

Tydzień 8 Podręcznik Zeszyt Ćwiczeń Funkcje Językowe Gramatyka Pisanie Poniedziałek Zeszyt Ćwiczeń Co lubisz robić? Czym się interesujesz?

DZIENNIK URZĘDOWY WOJEWÓDZTWA ŁÓDZKIEGO

Konieczne jest wpisywanie szczegółowo:

Witam! Transkriptionen Arbeitsbuch

JADŁOSPIS. Spaghetti Bolognesse (150 g) Kompot z owocami 200 ml. Zupa grochowa 200 g. Kotlet rybny z ziemniakami i surówką z

Łoskoń - Rycerska. Rozkład jazdy i mapa linii dla: tramwaj 5. Rycerska. Dworzec Główny. Dworcowa - Matejki. Garbary. Garbary.

MIESIĘCZNE PLANY PRACY ŚWIETLICY SZKOLNEJ W ROKU SZKOLNYM 2014/2015

Warszawa, dnia 17 stycznia 2014 r. Poz. 421 UCHWAŁA NR XLIV/236/2013 RADY POWIATU LIPSKIEGO. z dnia 30 grudnia 2013 r.

Menu V

... data* DANE OSOBOWE. ... Telefon: * ... Imię i nazwisko: * ... Płeć: * ... Preferowane godziny kontaktu telefonicznego:

Etap wojewódzki Klasa III

JADLOSPIS r

JADŁOSPIS od r.

Transkrypt:

Słowniczek polsko-serbski Opracowanie: Czarnogóra. Fiord na Adriatyku Wydawnictwo Bezdroża, Kraków 2010 Minirozmówki polsko-serbskie Język serbski zapisywany jest alfabetem łacińskim lub cyrylicą. Dla ułatwienia podajemy zapis łacinką. Zasada: pisz, jak mówisz i mów, jak jest napisane zdecydowanie ułatwia posługiwanie się tym językiem. Litery i połączenia liter, które nie występują w języku polskim, wymawia się następująco: č jak polskie cz đ (dj) jak polskie dź š jak polskie sz v jak polskie w ž jak polskie ż dž jak polskie dż lj jak polskie l(i) nj jak polskie ń Liczebniki 0 nula 1 jedan 2 dva 3 tri 4 četiri 5 pet 6 šest 7 sedam 8 osam 9 devet

10 deset 11 jedanaest 12 dvanaest 20 dvadeset 30 trideset 40 četrdeset 50 pedeset 90 devedeset 100 sto 200 dvesta 300 trista 500 petsto 1000 hiljadu 1 000 000 milijon Dni tygodnia poniedziałek wtorek środa Czwartek piątek sobota niedziela tydzień ponedeljak utorak sreda četvrtak petak subota nedelja nedelja, sedmica Miesiące roku styczeń luty marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień januar februar mart april maj jun jul avgust septembar oktobar novembar decembar

rano dzień wieczór noc godzina Pory dnia/czas/pory roku ujutro dan veče noć sat, čas doba dan i noć(dzień i noc), vadeset četiri sata (24 godziny) miesiąc rok dzisiaj jutro wczoraj wiosna lato jesień zima Która jest godzina? Jest dziesiąta/druga (po południu)/wpół do szóstej/3.15 Konwersacja mesec godina danas sutra juče proleće leto jesen zima Koliko je sati? Deset je sati/druga (po podne)/pola šest/tri i petnaest Dzień dobry Dobry wieczór Do widzenia Dobranoc Jak się masz?/jak się Pani/Pan ma? Dziękuję, dobrze/dziękuję, wspaniale/ Dziękuję, nie najlepiej Przepraszam Proszę (podając coś) Dziękuję/bardzo dziękuję Nie ma za co Nie mówię/słabo mówię po Proszę mówić wolniej Nie rozumiem Skąd Pan/Pani jest? Jestem z Polski/Polakiem/Polką Mieszkam w Jak Panu/Pani na imię? Mam na imię Dobar dan (do godz. 10 rano: Dobro jutro) Dobro veče Do viđenja Laku noć Kako si?/kako ste? Hvala dobro/hvala odlično/hvala ali nije najbolje Izvinite/Pardon (za coś) Izvolite Hvala/hvala puno Nema na čemu Ne pričam/slabo pričam na Molim da pričate sporije Ne razumem Odakle ste? Ja sam iz Poljske/Poljak/Poljakinja Živim u Kako se zovete? Zovem se

Ile masz lat? Ile ma Pan/Pani lat? Mam lat To mój adres Miło było pana/panią poznać Szczęśliwej podróży Koliko imaš godina?/koliko imate godina? Imam godina To je moja adresa Drago mi je što smo se upoznali Srećan put Napisy wejście wyjście otwarte zamknięte zajęte, zarezerwowane do wynajęcia/wypożyczenia ulaz izlaz otvoreno zatvoreno zauzeto, rezervisano za iznajmljivanje Wymiana waluty/operacje gotówkowe Kantor wymiany walut Gdzie mogę wymienić walutę? Gdzie znajduje się najbliższy kantor/ bank/bankomat? Chcę wymienić walutę Jaki jest kurs dolara/euro? Czy może mi Pan/Pani rozmienić na drobne? Potrzebny mi bilon do automatu/ schowka na bagaż. Menjačnica Gde mogu da zamenim novac? Gde se nalazi najbliža menjačnica/banka/bankomat? Hoću da promenim novac Koji je kurs dolara/evra? Da li možete da mi usitnite? Potreban mi je metalni novac za automat/za garderobu za prtljag Kierunki i pytanie o drogę wschód zachód północ południe daleko blisko zabłądziłem iść prosto zawrócić skręcić w lewo/w prawo Jak dojechać do? Jak dojść pieszo do? istok zapad sever jug daleko blizu izgubio sam se ići pravo vratiti se skrenuti levo/desno Kako doći do? Kako doći peške do? Transport autobus autobus

dworzec autobusowy dworzec kolejowy informacja kasa biletowa lotnisko metro minibus most/wiadukt peron pociąg poczekalnia przechowalnia bagażu przedział przystanek autobusowy rondo rozkład jazdy skrzyżowanie taksówka tor wagon bilet odjazdy przyjazdy samochód droga Palenie wzbronione Gdzie się znajduje? O której odjeżdża pociąg do? O pierwszej/drugiej/w pół do trzeciej/4.15 Poproszę 1/2/3 bilet(y) 1/2 klasy do? Muszę się przesiąść? Gdzie? Za skrzyżowaniem/mostem/wiaduktem Gdzie można wynająć samochód? autobuska stanica železnička stanica informacija blagajna aerodrom metro minibus most/vijadukt peron voz čekaonica garderoba kupe autobuska stanica kružni tok red vožnje raskrsnica taksi kolosek vagon karta odlasci dolasci automobil, auto, kola put Zabranjeno pušenje Gde se nalazi? U koliko kreće/kad polazi voz za? U jedan/dva/pola tri/četiri i petnaest Molim jednu kartu/molim dve/tri karte, prvi razred/drugi razdred za Da li treba da presedam? Gde? Za raskrsnicom/mostom/vijaduktom Gde mogu da iznajmim auto/kola? Miasto ambasada bank centrum galeria/sklep z pamiątkami księgarnia ambasada banka centar galerija, prodavnica sa poklonima knjižara

muzeum muzej park park plac trg szkoła škola toaleta toaleta ulica ulica Gdzie jest? Gde se nalazi? Poczta, telefon karta telefoniczna telefonska kartica list pismo poczta pošta pocztówka razglednica rozmowa międzynarodowa međunarodni poziv telefon telefon wykręcić numer izabrati broj zadzwonić telefonirati znaczek poštanska markica Apteka/u lekarza szpital bolnica przychodnia dom zdravlja apteka apoteka gardło grlo głowa glava serce srce ucho uho/uvo ząb zub Gdzie/co pana/panią boli? Gde Vas boli? Gdzie przyjmuje lekarz/dentysta Gde je lekar/stomatolog? Jestem cukrzykiem Imam dijabetis Jestem uczulony na Imam alergiju na Boli mnie... Boli me... Mam kaszel Imam kašalj Mam mdłości Muka mi je Mam gorączkę Imam temperaturu Mam dreszcze Imam groznicu lekarstwo/tabletka/pigułka lek/tableta/pilula bandaż/plaster/opatrunek zavoj/flaster, hanzaplast/zavoj aspiryna aspirin

Noclegi hotel pensjonat łazienka prysznic pokój gościnny/kwatera Szukam noclegu Macie Państwo wolne pokoje? Zarezerwowałem pokój na nazwisko Chciałbym wynająć pokój jedno/ dwuosobowy/z łazienką Na 1/2/3 noce/doby Nie ma klucza/mydła/ręcznika/pościeli Czy śniadanie jest wliczone w cenę? Czy pokój jest z łazienką? Czy jest ciepła woda? hotel pansion kupatilo tuš soba/prenoćište Tražim prenoćište Da li imate slobodne sobe? Rezervisao sam sobu na prezime Hoću da iznajmim jedno/dvokrevetnu sobu Za jednu/dve/tri noći, na jedan/dva/tri dana Nema ključa/sapuna/peškira/posteljine Da li doručak je uračunat u cenu? Da li soba ima kupatilo? Da li ima tople vode? Zakupy spożywcze/wyżywienie/restauracja artykuły spożywcze prehrambene/ namirnice owoce voće warzywa povrće chleb hleb masło maslac jaja jaja ser sir wędlina suhomesnati/ proizvodi kiełbasa kobasica woda mineralna kisela voda mleko mleko sok sok herbata/kawa čaj/kafa cukier šećer ryż pirinač makaron špagete ziemniaki krompir ryby ribe mięso meso bez mięsa bez mesa dżem džem piwo pivo

wino czerwone/białe, wytrwane/słodkie zupa sklep spożywczy targ z żywnością/bazar Ile to kosztuje? Poproszę kilogram/pół kilo Poproszę kawę cappuccino/czarną/ białą (z mlekiem) Z cukrem Bez cukru To wszystko Co dziś jest w menu? Ile płacę? razem/osobno Poproszę menu Poproszę rachunek Za mało/za dużo Poproszę coś bez mięsa/nie jem mięsa/ jestem wegetarianinem smaczne Smacznego Na zdrowie! crveno/belo vino, stolno/sladko supa prodavnica pijaca Koliko košta? Molim kilo/pola kile Molim kafu kapućino/crnu/s mlekom Sa šećerom Bez šećera To je sve Šta danas ima u meniju? Koliko plaćam? zajedno/posebno Meni molim Račun molim malo/pre više Molim nešto bez mesa/ne jedem meso/ja sam vegetarijanac ukusne prijatno na zdravlje, živeli! toast Przydatne rzeczowniki słońce deszcz śnieg wiatr góra/szczyt masyw górski skała jezioro rzeka wodospad źródło morze kwiat drzewo niebo pogoda Mamy dziś dobrą pogodę sunce kiša sneg vetar brdo/vrh planina stena jezero reka vodopad izvor more cvet drvo nebo vreme Danas je lepo vreme

Mamy dziś złą pogodę Jaka będzie jutro pogoda? Danas je loše vreme Kako će biti sutra vreme? Przydatne przymiotniki/przysłówki/zaimki drogi/tani ładny/piękny/brzydki bogaty/biedny dobry/zły duży/mały gorący/zimny ciężki/lekki mądry/głupi nowy/młody/stary szybki/wolny teraz/później ten/tamten tutaj/tam skup/jeftin lep/prelep/ružan bogat/siromašan dobar/zao veliki/mali vruć/vreo/hladan težak/lak mudar, pametan/glup nov/mlad/star brz/spor sada/kasnije taj, ovaj/onaj ovde/tamo Kolory biały czarny czerwony zielony niebieski żółty brązowy pomarańczowy różowy srebrny złoty szary Gdzie? Kiedy? Ile? Jaki? Który? beo crn crven zelen plav žut smeđ narandžast ružičast, pink srebrn zlatan siv Gde? Kada? Koliko? Kakav? Koji? Przydatne czasowniki być mieć zrobić biti imati uraditi

jechać zatrzymać się jeść pić kupować przyjeżdżać odjeżdżać wsiadać wysiadać oglądać spać można trzeba ići zaustaviti se jesti piti kupovati dolaziti odlaziti ulaziti izlaziti gledati spavati može treba Sytuacje awaryjne deklaracja/paszport/wiza/dokumenty Skradziono mi dokumenty Pomocy! Czy może mi Pan/Pani pomóc? Jak mogę dotrzeć do ambasady polskiej? Chcę zadzwonić do ambasady polskiej deklaracija/pasoš/viza/dokumenti Ukradena su mi dokumenta Upomoć! Da li možete mi pomoći? Kako mogu da dođem do poljske ambasade? Hoću da pozovem ambasadu Poljske Odmiana czasowników: być biti i mieć imati ja sam, imam ti si, imaš on, ona, ono je, ima mi smo, imamo vi ste, imate oni, one su, imaju