Minima programowe - INSTYTUT ROMANISTYKI Minimum programowe dla studentów MISH od r. 009/0 W związku z utworzeniem w roku akademickim 00/0 grup dla kandydatów bez znajomości języka na studia pierwszego stopnia na kierunku Filologia romańska studenci Kolegium MISH mogą realizować minimum programowe zarówno w grupie z zaawansowaną znajomością języka, jak i w grupie dla początkujących ( miejsca), z tym że w tym drugim przypadku, minimum programowe obejmuje dodatkowe godziny praktycznej nauki języka w łącznym wymiarze godzin w ciągu trzech lat studiów. Studia pierwszego stopnia I rok a Gramatyka opisowa języka - fonetyka Gramatyka opisowa języka - morfologia Historia literatury francuskiej- Średniowiecze XVI w. w/k semestr godziny. k I-II 70 k I 0 8g + 8é + o + + k II 0 zal.** k k I 0 k II 0 Wstęp do językoznawstwa* k I 0 6 Wstęp do literaturoznawstwa* k II 0 7 Łacina() k I-II 60 6 Razem 0 0 + + k + k + + + (). Łacina: studenci mający stopień z łaciny na świadectwie dojrzałości zwolnieni są z ćwiczeń i egzaminu. * Można zastąpić ekwiwalentami spoza Instytutu Romanistyki ** Egzamin po II roku studiów (przedmiot trwający trzy semestry) II rok - profil ogólny
k III-IV 70 Gramatyka opisowa - składnia k III-IV 60 6 8g + 8é + o + ++ Historia Francji w III-IV 60 +egz a - XVII w. - XVIII w. k III 0 + k IV 0 + Wiedza o kulturze Francji k III/IV 60 6 6 Filozofia francuska k IV 0 ocena Razem 0 0 II rok - profil metodyczny ++ k III-IV 70 Gramatyka opisowa - składnia k III-IV 60 6 Historia Francji w III-IV 60 a - XVII w. - XVIII w. 8g + 8é + o + k ++ + k III 0 + k IV 0 + Wiedza o kulturze Francji k III/IV 60 6 6 Metodyka nauczania języka k IV 0/0 ocena k Razem 70 9. III rok - profil ogólny ++ XIX w. k V-VI 0 k V 0 é + r + lp + + a k VI 0 +
XX w. Zarys historii języka k V-VI 60 6 Metodologia badań literackich / językozn. Seminarium licencjackie, w tym przygotowanie do egzaminu licencjackiego k V 0 ++ k + k V-VI 60 ocena 0 k + k 6 Praktyki studenckie 00 zal. Razem 60 III rok - profil metodyczny a 6 XIX w. XX w. Zarys historii języka Metodologia badań literackich / językozn. Metodyka nauczania języka Seminarium licencjackie, w tym przygotowanie do egzaminu licencjackiego k V-VI 0 é + r + lp + k V 0 + k VI 0 + k V-VI 60 6 k V 0 ++ k + k V 0 + k V-VI 60 ocena 0 k + k 7 Praktyki pedagogiczne VI 0 Razem 0 9 Profil ogólny: 0 godz. - ECTS Profil metodyczny: 60 godz. - 8 ECTS Minimum programowe dla studentów MISH od roku akad. 00/ Studia drugiego stopnia I rok
Nowe prądy w językozn./literaturozn. k I-II 0 k I 0 ocena Seminarium magisterskie k I-II 60 ocena 6 8 + 8 II rok Przedmioty kierunkowe i specjalistyczne Specjalizacja traduktologiczna w/k I-II 0 ocena w/k I-II 0/0 ocena Razem profil ogólny 60 6 Razem profil traduktolog. 90 7 éa. +t. + af + patrz tabela po II r. patrz tabela po II r. Seminarium magisterskie Przedmioty kierunkowe i specjalistyczne Specjalizacja traduktologiczna k III 0 ocena k III-IV 60 ocena 0 w/k III-IV 0 ocena k III-IV 0 ocena Razem profil ogólny 0 6 Razem profil traduktolog. Przedmioty kierunkowe i specjalistyczne I i II r. 0 langue de spécialité + + 0 za pracę magisterską patrz tabela po II r. patrz tabela po II r. W ciągu lat studiów stopnia student powinien uzyskać ECTS z zajęć kierunkowych i specjalistycznych (70 godz.) wg następującego schematu: Profil ogólny Wykład monograficzny w I-IV 60 ocena Seminarium tematyczne k I-IV 90 ocena 9 Konwersatorium literat./ język./glottodydakt./ustrój Francji k I-IV 0 ocena x zajęcia x zajęć x zajęć
Razem 70 Specjalizacja traduktologiczna Przekład: wybrane problemy teoretyczne w/k I 60 ocena Przekład na francuski k II-III 60 ocena 6 Przekład na polski k II 60 ocena 6 Język handlowy k III-IV 60 ocena 6 Przekład listy dialogowej k III 0 ocena Razem 70 Profil ogólny: 600 godz. - 9 ECTS Profil traduktologiczny: 600 godz. - 9 ECTS