INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA SIL SEPARATOR BINARNY KF**-SR2-(Ex)*(.LB), KFD2-SR2-(Ex)2.2S

Podobne dokumenty
INSTRUKCJA OBSłUGI Bezpieczeństwo funkcjonalne Przetwornik częstotliwości z wartościami granicznymi KF**-UFC-(Ex)1.D

Separator sygnałów binarnych. KFA6-SR2-Ex2.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

widok z przodu

widok z przodu

Separator sygnałów binarnych. KFD2-SR2-Ex1.W. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div.

widok z przodu Power Rail

widok z przodu Power Rail

Separator sygnałów binarnych. KCD2-SR-Ex1.LB. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div.

Widok z przodu. Power Rail

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Wymiary. Dane techniczne

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Widok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Bezpieczeństwo funkcjonalne: pomiar temperatury związany z bezpieczeństwem zgodnie z normą IEC 61508

Instrukcja bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa funkcjonalnego przetwornika temperatury T32.xS

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Informacje na temat bezpieczeństwa funkcjonalnego przetwornika temperatury - model T32.xS

Indukcyjny czujnik szczelinowy

SPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym

Instrukcja obsługi Ultradźwiękowe czujniki odbiciowe UGB UGC

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Wymiary. Dane techniczne

Widok z przodu. Przełącznik S2. HiC2027DE. SL1 7a. 10a. 1a, 1b 2a, 2b. Termination Board

Wymiary. Dane techniczne

ELEKTRONICZNY UKŁAD STEROWANIA DO SYGNALIZATORÓW WSP W WERSJI 2

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego

Widok z przodu Power Rail

Separator sygnałów binarnych KFA6-SR-2.3L.FA. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Roletowy 2R Nr katalogowy BLIC-2RT

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA SEPARATORA SYGNAŁÓW BINARNYCH. Typ DKS-32

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Analogowy Nr katalogowy AIQx-42T-00

Wymiary. Dane techniczne

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 5 mm

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

DWUKANAŁOWY ELEKTRONICZNY PRZEKAŹNIK CZASOWY REV-201М

Instrukcja instalacji

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

SBEx-4-D POWIELACZ-SEPARATOR DWUSTANOWY 2 kanały w obudowie listwowej (TS35, szerokość 22,5mm)

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ. 2

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTCVVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Cyfrowy Nr katalogowy DIQx-08T-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Cyfrowy Nr katalogowy DIQx-22P-00

KROHNE 01/2006 PL. Instrukcja montażu i eksploatacji. SU 501 Ex Urządzenie dopasowujące sygnał

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

CLA. Przetwornik temperatury z wyjściem 4 20mA. wyprodukowano dla

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

INSTRUKCJA INSTALATORA

SBEx-4 SEPARATOR DWUSTANOWY 1, 2, 3 lub 4 kanały w obudowie listwowej (TS35, szerokość 22,5mm)

LDSP-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY SYGNALIZATOR PRZEKROCZEŃ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, luty 1999 r.

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Arkusz zmian. Silnik sterowany elektronicznie DRC.. Bezpieczeństwo funkcjonalne * _1117*

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

rh-r3s3 Przekaźnik trzykanałowy z trzema wejściami systemu F&Home RADIO.

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE:

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3005 AME G3015 AME V 082G3017. Typ Napięcie zasilające Nr kat. AME G3006 AME 23

CM-MPS.23 / CM-MPS.43 CM-MPN.52 / CM-MPN.62 / CM-MPN.72

rh-r5 Przekaźnik pięciokanałowy systemu F&Home RADIO.

Instrukcja Obsługi AX-7020

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

Tłumaczona instrukcja obsługi Przekaźnik bezpieczeństwa z wyjściami półprzewodnikowymi G1503S / / 2014

SBEx-2 SEPARATOR DWUSTANOWY

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Cyfrowy Nr katalogowy DIQx-80T-01

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja obsługi AP3.8.4 Adapter portu LPT

EN54-13 jest częścią rodziny norm EN54. Jest to norma dotycząca raczej wydajności systemu niż samych urządzeń.

KNX Podtynkowy interfejs przycisków FMBI61

Przekaźniki kontrolno-pomiarowe

Instrukcja obsługi Neuron Cyfrowy (2-2 P) Data publikacji luty 2010 Nr katalogowy DIQx-22P-00

KDB 04ATEX061 CECHA: I (M1)

MANUAL URZADZENIE DO MONITOROWANIA PRZEKROCZENIA (W GÓRE LUB W DÓL) ZAKRESU CZESTOTLIWOSCI SYGNALU BINARNEGO KF**-DWB-(EX)1.D PROCESS AUTOMATION

RS485 MODBUS Module 6RO

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Roletowy 1R Nr katalogowy BLIC-1RP

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Transkrypt:

AUTOMATYZACJA PROCESÓW INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA SIL SEPARATOR BINARNY KF**-SR2-(Ex)*(.LB), KFD2-SR2-(Ex)2.2S ISO9001 2

Dostarczanych produktów dotyczy aktualne wydanie dokumentu Die Allgemeinen Lieferbedingungen für Erzeugnisse und Leistungen der Elektroindustrie (Ogólne warunki dostaw produktów i usług przemysłu elektrotechnicznego) opublikowane przez Zentralverband Elektrotechnik und Elektroindustrie (ZVEI) e.v. (Stowarzyszenie producentów urządzeń elektrycznych), łącznie z suplementem Erweiterter Eigentumsvorbehalt (Rozszerzone zastrzeżenie własności).

Spis treści 1 Wstęp... 4 1.1 Informacje ogólne...4 1.2 Przeznaczenie...4 1.3 Informacje producenta...6 1.4 Normy i dyrektywy...7 2 Planowanie... 8 2.1 Struktura systemu...8 2.1.1 Tryb rzadkiego przywołania (Low Demand Mode)...8 2.1.2 Tryb częstego przywołania (High Demand Mode)...8 2.1.3 Udział uszkodzeń bezpiecznych (Safe Failure Fraction)...8 2.2 Założenia...9 2.3 Funkcja zabezpieczająca i stan bezpieczny...11 2.4 Najważniejsze parametry bezpieczeństwa...12 3 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa... 15 3.1 Interfejsy...15 3.2 Konfiguracja...15 3.3 Szacowany okres eksploatacji...15 3.4 Montaż i wdrożenie do eksploatacji...16 4 Test kontrolny... 17 4.1 Procedura testu kontrolnego...17 5 Skróty... 20 3

Wstęp 1 Wstęp 1.1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotyczące stosowania urządzenia w obwodach związanych z bezpieczeństwem funkcjonalnym. Odpowiednie karty katalogowe, instrukcja obsługi, opis systemu, deklaracja zgodności, certyfikat badania typu WE oraz stosowne certyfikaty (patrz karta katalogowa) stanowią nieodłączną część niniejszego dokumentu. Wspomniane dokumenty są dostępne na stronie internetowej www.pepperl-fuchs.com. Można je również uzyskać u lokalnego przedstawiciela firmy Pepperl+Fuchs. Montaż, wdrożenie do eksploatacji, obsługa, konserwacja i demontaż jakichkolwiek urządzeń mogą być wykonywane wyłącznie przez przeszkolony, wykwalifikowany personel. Należy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi. Jeżeli usunięcie usterek jest niemożliwe, urządzenia należy wycofać z eksploatacji i podjąć stosowne środki zabezpieczające przed przypadkowym użyciem. Urządzenia powinny być naprawiane wyłącznie bezpośrednio przez producenta. Wyłączenie lub obejście funkcji zabezpieczających lub nieprzestrzeganie zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji (powodujące zakłócenia lub nieprawidłowe działanie funkcji zabezpieczających) może spowodować uszkodzenia mienia, szkody dla środowiska lub obrażenia osób, za które firma Pepperl+Fuchs GmbH nie odpowiada. Urządzenia są opracowywane, produkowane i testowane zgodnie z odpowiednimi normami bezpieczeństwa. Należy je użytkować wyłącznie w zastosowaniach opisanych w instrukcjach, w odpowiednich warunkach otoczenia oraz wyłącznie w połączeniu z zatwierdzonymi do użytku urządzeniami zewnętrznymi. 1.2 Przeznaczenie KF**-SR2-*.W Separatory galwaniczne do obwodów nieiskrobezpiecznych. Służą do przekazywania sygnałów binarnych (czujnik NAMUR/styk) z urządzeń polowych do systemu sterowania. Czujnik zbliżeniowy lub styk sterują zestykiem przełączającym (typ C) dla obciążenia. W wersjach 2-kanałowych normalny stan wyjścia można zmienić na odwrotny za pomocą przełącznika S1 (kanał I) i przełącznika S2 (kanał II). W stanie błędu wyłączane jest zasilanie wyjść. Błąd jest sygnalizowany przez diody LED zgodnie z normą NAMUR NE44 oraz przez osobne wyjście zbiorczej sygnalizacji błędu. 4

Wstęp KF**-SR2-Ex*.W Te bariery iskrobezpieczne są używane do zastosowań wymagających obwodów iskrobezpiecznych. Przekazują one sygnały cyfrowe (czujnik NAMUR/styk mechaniczny) ze strefy zagrożonej wybuchem do strefy bezpiecznej. Czujnik zbliżeniowy lub styk sterują zestykiem przełączającym (typ C) dla obciążenia po stronie bezpiecznej. W wersjach 2-kanałowych normalny stan wyjścia można zmienić na odwrotny za pomocą przełącznika S1 (kanał I) i przełącznika S2 (kanał II). W stanie błędu wyłączane jest zasilanie wyjść. Błąd jest sygnalizowany przez diody LED zgodnie z normą NAMUR NE44 oraz przez osobne wyjście zbiorczej sygnalizacji błędu. KF**-SR2-1.W.LB Separatory galwaniczne do obwodów nieiskrobezpiecznych. Służą do przekazywania sygnałów binarnych (czujnik NAMUR/styk) z urządzeń polowych do systemu sterowania. Czujnik zbliżeniowy lub styk sterują zestykiem przełączającym (typ C) dla obciążenia. Działanie wyjścia można zmienić na odwrotne za pomocą przełącznika S1a. Przełącznik S2 umożliwia ustawienie kanału II wyjścia w tryb wyjścia sygnałowego lub sygnalizacji błędu. Przełącznik S3 służy do włączania i wyłączania funkcji wykrywania uszkodzenia linii w obwodzie polowym. W stanie błędu wyłączane jest zasilanie wyjść. Błąd jest sygnalizowany przez diody LED zgodnie z normą NAMUR NE44 oraz przez osobne wyjście zbiorczej sygnalizacji błędu. KF**-SR2-Ex1.W.LB Te bariery iskrobezpieczne są używane do zastosowań wymagających obwodów iskrobezpiecznych. Przekazują one sygnały cyfrowe (czujnik NAMUR/styk mechaniczny) ze strefy zagrożonej wybuchem do strefy bezpiecznej. Czujnik zbliżeniowy lub styk sterują zestykiem przełączającym (typ C) dla obciążenia po stronie bezpiecznej. Działanie wyjścia można zmienić na odwrotne za pomocą przełącznika S1a. Przełącznik S2 umożliwia ustawienie kanału II wyjścia w tryb wyjścia sygnałowego lub sygnalizacji błędu. Przełącznik S3 służy do włączania i wyłączania funkcji wykrywania uszkodzenia linii w obwodzie polowym. W stanie błędu wyłączane jest zasilanie wyjść. Błąd jest sygnalizowany przez diody LED zgodnie z normą NAMUR NE44 oraz przez osobne wyjście zbiorczej sygnalizacji błędu. 5

Wstęp KFD2-SR2-2.2S Separator galwaniczny do obwodów nieiskrobezpiecznych. Służy do przekazywania sygnałów binarnych (czujnik NAMUR/styk) z urządzeń polowych do systemu sterowania. Czujnik zbliżeniowy lub styk sterują dwoma zestykami NO (typ A) dla obciążenia. Tryb działania można zmienić na odwrotny za pomocą przełączników S1 i S2. Funkcję wykrywania uszkodzenia linii (LFD) można włączyć lub wyłączyć przy użyciu przełącznika S3. W stanie błędu wyłączane jest zasilanie wyjść. Błąd jest sygnalizowany przez diody LED zgodnie z normą NAMUR NE44 oraz przez osobne wyjście zbiorczej sygnalizacji błędu. KFD2-SR2-Ex2.2S Ten separator galwaniczny jest przeznaczony do obwodów iskrobezpiecznych. Przekazuje on sygnały cyfrowe (czujnik NAMUR/styk mechaniczny) ze strefy zagrożonej wybuchem do strefy bezpiecznej. Czujnik zbliżeniowy lub styk sterują dwoma zestykami NO (typ A) dla obciążenia po stronie bezpiecznej. Tryb działania można zmienić na odwrotny za pomocą przełączników S1 i S2. Funkcję wykrywania uszkodzenia linii (LFD) można włączyć lub wyłączyć przy użyciu przełącznika S3. W stanie błędu wyłączane jest zasilanie wyjść. Błąd jest sygnalizowany przez diody LED zgodnie z normą NAMUR NE44 oraz przez osobne wyjście zbiorczej sygnalizacji błędu. Są to pojedyncze urządzenia przeznaczone do montażu na szynie DIN. 1.3 Informacje producenta Pepperl+Fuchs GmbH Lilienthalstrasse 200, 68307 Mannheim, Niemcy KF**-SR2-(Ex)*(.LB) KFD2-SR2-(Ex)2.2S Do SIL2 Gwiazdki oznaczają różne kombinacje znaków, w zależności od produktu. 6

Wstęp 1.4 Normy i dyrektywy Normy i dyrektywy dotyczące urządzeń Bezpieczeństwo funkcjonalne IEC 61508, część 2, edycja 2000: Standard bezpieczeństwa funkcjonalnego dla elektrycznych/elektronicznych/ programowalnych systemów powiązanych z systemami bezpieczeństwa (producent) Kompatybilność elektromagnetyczna: - EN 61326-1:2006 - NE 21:2006 Normy i dyrektywy dotyczące urządzeń Bezpieczeństwo funkcjonalne IEC 61511, część 1, edycja 2003: Standard bezpieczeństwa funkcjonalnego: systemy z urządzeniami zabezpieczającymi dla przemysłu przetwórczego (użytkownik) 7

Planowanie 2 Planowanie 2.1 Struktura systemu 2.1.1 Tryb rzadkiego przywołania (Low Demand Mode) Jeżeli działają dwa obwody, jeden dla pracy standardowej a drugi dla bezpieczeństwa funkcjonalnego, zazwyczaj zakłada się, że przywołanie dla obwodu bezpieczeństwa występuje rzadziej niż raz na rok. Należy zweryfikować odpowiednie parametry bezpieczeństwa: Wartość PFD avg (średnia wartość Probability of Failure on Demand (prawdopodobieństwo awarii przy żądaniu usługi)) i T proof (częstotliwość testu kontrolnego (proof test), która ma bezpośredni wpływ na wartość PFD avg ) Wartość SFF (Safe Failure Fraction (udział uszkodzeń bezpiecznych)) Architektura HFT (Hardware Fault Tolerance (tolerancja błędów urządzeń)) 2.1.2 Tryb częstego przywołania (High Demand Mode) Jeżeli jest tylko jeden obwód, obsługujący zarówno pracę standardową jak i działania związane z bezpieczeństwem, zazwyczaj zakłada się, że przywołanie dla tego obwodu występuje częściej niż raz na rok. Należy zweryfikować odpowiednie parametry bezpieczeństwa: PFH (Probability of dangerous Failure per Hour (prawdopodobieństwo wystąpienia niebezpiecznej awarii na godzinę)) Czas reakcji systemu zabezpieczającego na błąd Wartość SFF (Safe Failure Fraction (udział uszkodzeń bezpiecznych)) Architektura HFT (Hardware Fault Tolerance (tolerancja błędów urządzeń)) 2.1.3 Udział uszkodzeń bezpiecznych (Safe Failure Fraction) Udział uszkodzeń bezpiecznych opisuje stosunek uszkodzeń bezpiecznych i wykrytych uszkodzeń niebezpiecznych do wszystkich możliwych usterek. SFF = (λ s + λ dd ) / (λ s + λ dd + λ du ) Udział uszkodzeń bezpiecznych, określony w normie EN 61508, dotyczy jedynie elementów lub (pod-)systemów w kompletnym obwodzie bezpieczeństwa. Opisywane urządzenie zawsze stanowi część obwodu bezpieczeństwa, lecz nie jest uważane za kompletny element lub podsystem. Do obliczenia współczynnika SIL obwodu bezpieczeństwa konieczne jest określenie udziału uszkodzeń bezpiecznych elementów, podsystemów i kompletnego systemu, a nie pojedynczego urządzenia. Niemniej jednak w dokumencie tym podano SFF jako wartość przykładową. 8

Planowanie 2.2 Założenia W trakcie analizy FMEDA przyjęto następujące założenia: Rozważana funkcja zabezpieczająca dotyczy tylko jednego wejścia i jednego wyjścia (tylko wersji 2-kanałowej). Funkcje wykrywania zwarć (SC) i wykrywania uszkodzenia przewodu (LB) są włączone. Wyjście zbiorczej sygnalizacji błędów, na którym sygnalizowane jest uszkodzenie przewodu lub zwarcie nie jest uwzględniane w analizie FMEDA i obliczeniach. Dla urządzenia należy przewidywać mniej niż 10% całkowitego prawdopodobieństwa wystąpienia usterki w obwodzie bezpieczeństwa SIL2. W przypadku zastosowań SIL2 w trybie rzadkiego przywołania (Low Demand Mode) całkowita wartość PFD avg parametru SIF (Safety Instrumented Function (przyrządowa funkcja bezpieczeństwa)) powinna być mniejsza niż 10-2, w związku z czym maksymalna dozwolona wartość PFD avg wynosi 10-3. W przypadku zastosowań SIL2 w trybie częstego przywołania (High Demand Mode) całkowita wartość PFDavg parametru SIF powinna być mniejsza niż 10-6 na godzinę, w związku z czym maksymalna dozwolona wartość PFH wynosi 10-7 na godzinę. Współczynnik usterkowości jest oparty na bazie danych Siemensa SN29500. Współczynnik usterkowości jest stały; mechanizmy podlegające zużyciu nie są uwzględnione. Współczynnik wyłączeń zasilania zewnętrznego nie jest uwzględniany. Przyjmuje się, że urządzenie zabezpieczające to urządzenie z elementami typu B o tolerancji błędów urządzeń wynoszącej 0. Jeśli urządzenie zostało sprawdzone podczas normalnej eksploatacji, norma IEC 61511-1, część 11.4.4 dopuszcza używanie urządzenia do zastosowań o jeden stopień SIL wyższych niż podano w tabeli 3 dla normy IEC 61508-2. Z oceny oraz udokumentowania eksploatacji urządzenia wynika, że może ono być używane w zastosowaniach do stopnia SIL2. Jednak to na użytkowniku końcowym spoczywa odpowiedzialność za użytkowanie urządzeń sprawdzonych w eksploatacji. Oprogramowanie funkcji logicznej zabezpieczeń jest skonfigurowane w celu wykrywania nadmiernego spadku lub wzrostu wartości. Dlatego usterki te zostały sklasyfikowane jako wykryte uszkodzenia niebezpieczne. W trybie częstego przywołania (High Demand Mode) proces musi umożliwiać czas reakcji na usterkę wynoszący 5 minut. W takim przypadku należy również uwzględnić ograniczony czas eksploatacji przekaźników wyjściowych określony w karcie katalogowej urządzenia. 9

Planowanie Środowisko przemysłowe o przeciętnych warunkach, porównywalnych z kategorią Ground Fixed poradnika MIL-HNBK-217F. Alternatywnie środowisko podobne do: IEC 60654-1, klasa C (miejsca osłonięte), z limitami temperatur odpowiadającymi zaleceniom producenta i średnią temperaturą przez dłuższy okres na poziomie 40 C. Poziomy wilgotności założono zgodnie z zaleceniami producenta. W przypadku wyższej temperatury średniej na poziomie 60 C, wskaźniki usterkowości należy przemnożyć przez współczynnik 2,5 oparty na doświadczeniu. Podobny mnożnik należy zastosować, jeżeli konieczne jest założenie częstych wahań temperatury. Przyjęto, że wystąpienie błędu zabezpieczeń (np. wyjścia w stanie bezpiecznym) zostanie naprawione w ciągu 8 godzin (np. poprzez usunięcie przepalonego czujnika). Na czas nieobecności urządzenia zabranego do naprawy należy podjąć odpowiednie środki w celu zapewnienia działania funkcji zabezpieczającej (np. urządzenie zastępcze). Na potrzeby obliczeń przyjęto również, że sygnalizacja niebezpiecznego błędu (poprzez magistralę sygnalizacji usterek) zostanie wykryta przez funkcję logiczną (SPS) w ciągu jednej godziny. 10

Planowanie 2.3 Funkcja zabezpieczająca i stan bezpieczny Stan bezpieczny jest zdefiniowany jako niski stan na wyjściach (brak zasilania). Funkcja zabezpieczająca, urządzenia 1-kanałowe KF**-SR2-(Ex)1.W S1 położenie I (działanie normalne) S1 położenie II (działanie odwrócone) W normalnym trybie działania stan bezpieczny występuje, gdy wejście czujnika NAMUR jest wyłączone. W odwróconym trybie działania stan bezpieczny występuje, gdy wejście czujnika NAMUR jest włączone. KF**-SR2-(Ex)1.W.LB S1 położenie I (działanie normalne) S1 położenie II (działanie odwrócone) S2 położenie I (wyjście II jako wyjście sygnałowe) S2 położenie II (wyjście II jako wyjście sygnalizacji błędów) Funkcja zabezpieczająca, urządzenia 2-kanałowe W normalnym trybie działania stan bezpieczny występuje, gdy wejście czujnika NAMUR jest wyłączone. W odwróconym trybie działania stan bezpieczny występuje, gdy wejście czujnika NAMUR jest włączone. Wyjście II ma taki sam stan przełączania jak wyjście I. Wyjście LB/SC brak zasilania w przypadku wystąpienia usterki. Nie do zastosowań wyjścia II związanych z bezpieczeństwem. KF**-SR2-(Ex)2.** S1 położenie I (działanie normalne, wejście kanału I) S1 położenie II (działanie odwrócone, wejście kanału I) S2 położenie I (działanie normalne, wejście kanału II) S2 położenie II (działanie odwrócone, wejście kanału II) Diagnostyka LB/SC W normalnym trybie działania stan bezpieczny wyjścia I występuje, gdy wejście I czujnika NAMUR jest wyłączone. W odwróconym trybie działania stan bezpieczny wyjścia I występuje, gdy wejście I czujnika NAMUR jest włączone. W normalnym trybie działania stan bezpieczny wyjścia II występuje, gdy wejście II czujnika NAMUR jest wyłączone. W odwróconym trybie działania stan bezpieczny wyjścia II występuje, gdy wejście II czujnika NAMUR jest włączone. Pętla wejściowa we wszystkich wersjach jest nadzorowana, gdy funkcja przerwania przewodu jest aktywna (wymagania obowiązkowe, patrz karta katalogowa). Funkcja wykrywania uszkodzenia przewodu jest włączona, gdy przełącznik S3 znajduje się w położeniu I. W przypadku wykrycia przerwania przewodu powiązana funkcja zabezpieczająca jest definiowana jako stan niski/wyłączone zasilanie na wyjściach (stan bezpieczny). Uwaga! Wyjścia sygnalizacji błędów nie mają znaczenia dla funkcji zabezpieczającej. Czas reakcji Czas reakcji dla wszystkich funkcji zabezpieczających wynosi < 20 ms. 11

Planowanie 2.4 Najważniejsze parametry bezpieczeństwa KFD2-SR2-(Ex)*.W(.LB) Parametry zgodnie z normą IEC 61508 Typ oceny i dokumentacja Typ urządzenia Tryb pracy HFT 0 SIL Funkcja zabezpieczająca 1 λ s λ d 1 λ nie mające wpływu 2 Wartości Pełna ocena B Tryb rzadkiego lub częstego przywołania 2 (sprawdzone w eksploatacji zgodnie z normą IEC 61511) Jedno wyjście przekaźnikowe jednego kanału 138.6 FIT 72.3 FIT 76.6 FIT λ całk. (funkcja zabezpieczająca) 288 FIT λ brak elementu 62.7 FIT SFF 74,86% MTBF 3 325 lat PFH 2,85 10-8 1/h PFD avg przez T proof = 1 rok 3,17 10-4 PFD avg przez T proof = 2 lata 6,33 10-4 PFD avg przez T proof = 5 lat 1,58 10-3 Czas reakcji 4 < 20 ms 1 Usterki nieuwzględnione są traktowane w 50% jako bezpieczne oraz w 50% jako niebezpieczne usterki, zgodnie z opisem w raporcie FMEDA opublikowanym przez exida.com. 2 Usterki nie mające wpływu nie mają wpływu na funkcję zabezpieczającą i dlatego są dodawane do λ s. 3 Zgodnie z SN29500. Wartość ta obejmuje awarie, które nie są objęte funkcją zabezpieczającą. 4 Czas od wykrycia usterki do reakcji na usterkę. Tabela 2.1 12

Planowanie KFA*-SR2-(Ex)*.W(.LB) Parametry zgodnie z normą IEC 61508 Typ oceny i dokumentacja Typ urządzenia Tryb pracy HFT 0 SIL Funkcja zabezpieczająca λ 1 s λ d 1 λ nie mające wpływu 2 Wartości Pełna ocena B Tryb rzadkiego lub częstego przywołania 2 (sprawdzone w eksploatacji zgodnie z normą IEC 61511) Jedno wyjście przekaźnikowe jednego kanału 112.1 FIT 65.1 FIT 51.9 FIT λ całk. (funkcja zabezpieczająca) 229 FIT λ brak elementu 20.0 FIT SFF 71,58 % MTBF 3 458 lat PFH 6,51 10-8 1/h PFD avg przez T proof = 1 rok 2,85 10-4 PFD avg przez T proof = 2 lata 5,70 10-4 PFD avg przez T proof = 5 lat 1,42 10-3 Czas reakcji 4 < 20 ms 1 Usterki nieuwzględnione są traktowane w 50% jako bezpieczne oraz w 50% jako niebezpieczne usterki, zgodnie z opisem w raporcie FMEDA opublikowanym przez exida.com. 2 Usterki nie mające wpływu nie mają wpływu na funkcję zabezpieczającą i dlatego są dodawane do λ s. 3 Zgodnie z SN29500. Wartość ta obejmuje awarie, które nie są objęte funkcją zabezpieczającą. 4 Czas od wykrycia usterki do reakcji na usterkę. Tabela 2.2 13

Planowanie KFD2-SR2-(Ex)2.2S Parametry zgodnie z normą IEC 61508 Wartości Typ oceny i dokumentacja Pełna ocena Typ urządzenia B Tryb pracy Tryb rzadkiego lub częstego przywołania HFT 0 SIL 2 (sprawdzone w eksploatacji zgodnie z normą IEC 61511) Funkcja zabezpieczająca Jedno wyjście przekaźnikowe jednego kanału λ 1 s 156 FIT 1 λ d 84.3 FIT 2 λ nie mające wpływu 86.3 FIT λ całk. (funkcja zabezpieczająca) 327 FIT λ brak elementu 66.4 FIT SFF 74,18 % MTBF 3 290 lat PFH 8,43 10-8 1/h PFD avg przez T proof = 1 rok 3,70 10-4 PFD avg przez T proof = 2 lata 7,39 10-4 PFD avg przez T proof = 5 lat 1,85 10-3 Czas reakcji 4 < 20 ms 1 Usterki nieuwzględnione są traktowane w 50% jako bezpieczne oraz w 50% jako niebezpieczne usterki, zgodnie z opisem w raporcie FMEDA opublikowanym przez exida.com. 2 Usterki nie mające wpływu nie mają wpływu na funkcję zabezpieczającą i dlatego są dodawane do λ s. 3 Zgodnie z SN29500. Wartość ta obejmuje awarie, które nie są objęte funkcją zabezpieczającą. 4 Czas od wykrycia usterki do reakcji na usterkę. Tabela 2.3 Najważniejsze parametry bezpieczeństwa, takie jak PFD, SFF, HFT i T proof, pochodzą z raportu SIL/raportu FMEDA. Należy pamiętać, że wartości PFD i T proof są ze sobą powiązane. Funkcję urządzeń należy sprawdzać zgodnie z częstotliwością przeprowadzania testu kontrolnego (T proof ). 14

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3 Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 3.1 Interfejsy Urządzenie jest wyposażone w przedstawione poniżej interfejsy. Informacje na temat odpowiednich zacisków znajdują się w karcie katalogowej. Interfejsy związane z bezpieczeństwem: KF**-SR2-(Ex)*(.LB) KFD2-SR2-(Ex)2.2S 3.2 Konfiguracja Interfejsy niezwiązane z bezpieczeństwem: wyjście ERR Przed uruchomieniem urządzenie musi zostać skonfigurowane za pośrednictwem dostępnych dla użytkownika mikroprzełączników w zakresie wymaganego sposobu działania wyjścia. W trakcie pracy wszelkie zmiany funkcji związanych z działaniem (modyfikacje mikroprzełącznika) mogą uniemożliwić działanie funkcji zabezpieczającej, w związku z czym nie wolno ich dokonywać. Urządzenia KF są wyposażone w odpowiednią pokrywę chroniącą przed przypadkową zmianą ustawień. 3.3 Szacowany okres eksploatacji Co prawda założono stały współczynnik usterkowości na bazie szacunków prawdopodobieństwa, jednak obowiązuje on wyłącznie, gdy szacowany okres eksploatacji podzespołów nie zostanie przekroczony. Po upływie czasu użytecznego działania wynik obliczeń prawdopodobieństwa nie ma zastosowania, ponieważ prawdopodobieństwo uszkodzenia znacznie wzrasta wraz z upływem czasu. Czas użytecznego działania w dużym stopniu zależy od samego komponentu i warunków jego eksploatacji w szczególności temperatury (przykładowo kondensatory elektrolityczne mogą być bardzo czułe na temperaturę pracy). Założenie dotyczące stałego współczynnika usterkowości bazuje na krzywej wannowej, która przedstawia typowe działanie podzespołów elektronicznych. Dlatego oczywistym jest, że obliczenia dotyczące uszkodzeń obowiązują tylko dla podzespołu o takiej charakterystyce, a także, że prawidłowość obliczeń jest ograniczana przez czas użytecznego działania każdego podzespołu. Zakłada się, że znaczny procent wcześnie występujących uszkodzeń jest wykrywanych w trakcie montażu, w związku z czym założenie stałego współczynnika usterkowości podczas czasu użytecznego działania jest prawidłowy. Jednak zgodnie z normą IEC 61508-2 należy zakładać czas użytecznego działania zgodny z doświadczeniem. Doświadczenie wykazało, że czas użytecznego działania często mieści się w przedziale od 8 do 12 lat. 15

Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Nasze doświadczenia wykazują, że czas użytecznego działania produktu Pepperl+Fuchs może być dłuższy, jeżeli w ścieżce zabezpieczeń nie ma podzespołów o krótszym okresie eksploatacji (takich jak kondensatory elektrolityczne, przekaźniki, pamięć flash, transoptor), które mogłyby spowodować powstanie niebezpiecznych niewykrytych uszkodzeń, oraz jeżeli temperatura otoczenia jest znacznie niższa od 60 C. Należy pamiętać, że czas użytecznego działania dotyczy (stałego) współczynnika usterkowości urządzenia. Rzeczywisty czas eksploatacji może być dłuższy. 3.4 Montaż i wdrożenie do eksploatacji W trakcie montażu należy uwzględnić wszystkie aspekty związane z poziomem SIL obwodu. W trakcie montażu lub wymiany urządzenia należy wyłączyć obwód. Urządzenia należy zastępować tylko urządzeniami tego samego typu. 16

Test kontrolny 4 Test kontrolny 4.1 Procedura testu kontrolnego Zgodnie z normą IEC 61508-2 należy regularnie wykonywać testy kontrolne w celu wykrycia potencjalnie niebezpiecznych uszkodzeń, które mogłyby nie zostać wykryte w trakcie testów diagnostycznych. Funkcjonalność podsystemu należy sprawdzać w określonych odstępach czasu, zależnych od zastosowanej wartości PFD avg, zgodnie z danymi podanymi w niniejszej instrukcji. Patrz rozdział 2.4. Za zdefiniowanie typu testu kontrolnego oraz określenie częstotliwości jego wykonywania odpowiada użytkownik. Wymagany dodatkowy sprzęt: cyfrowy o dokładności większej niż 0,1% Na potrzeby testu kontrolnego strony iskrobezpiecznej urządzeń należy zastosować specjalny multimetr cyfrowy do obwodów iskrobezpiecznych. Obwody iskrobezpieczne, które działały wspólnie z obwodami z zabezpieczeniami innego typu, nie mogą być później wykorzystywane jako obwody iskrobezpieczne. Zasilanie napięciem znamionowym Po wykonaniu konfiguracji ustawienia muszą zostać zweryfikowane przy użyciu odpowiednich testów. Procedura: Stan czujnika musi być symulowany przy użyciu potencjometru o rezystancji 4,7 kω (wartość progowa dla normalnej pracy), rezystora 220 Ω (funkcja wykrywania zwarć) oraz rezystora 150 kω (funkcja wykrywania przerwania przewodu). Test wejść należy wykonać oddzielnie dla każdego kanału wejściowego. Wartość progowa musi wynosić od 1,4 ma do 1,9 ma, histereza musi obejmować zakres od 170 µa do 250 µa. Testy wejść należy wykonać za pomocą złącza używanego w danym zastosowaniu. W normalnym trybie pracy przekaźnik musi zostać aktywowany (świeci żółta dioda LED), gdy natężenie prądu wejściowego będzie wyższe od wartości progowej. W odwróconym trybie pracy przekaźnik musi zostać aktywowany (świeci żółta dioda LED), gdy natężenie prądu wejściowego będzie niższe od wartości progowej. Jeśli do wejścia zostanie podłączony rezystor R SC (220 Ω) lub rezystor R LB (150 kω), urządzenie musi wykryć błąd zewnętrzny. Czerwona dioda LED powinna migać, a przekaźnik odpowiedniego kanału powinien zostać wyłączony. 17

Test kontrolny Wszystkie wyjścia przekaźnikowe urządzenia należy przetestować przy sygnale prądowym o odpowiednim natężeniu, tj. 100 ma. W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym do wykonania tego testu zaleca się użycie napięcia. Zasady bezpieczeństwa funkcjonalnego wymagają, aby podczas testu styki przekaźników były z całkowicie otwarte po wyłączeniu zasilania przekaźnika. Po zakończeniu testu należy przywrócić pierwotne ustawienia urządzenia używane w bieżącym zastosowaniu. Należy także zabezpieczyć przełączniki służące do konfiguracji przed możliwością niezamierzonej zmiany ustawień. W tym celu można zamocować pokrywę z etykietą. KF**-SR2-(Ex)1.W R SC R LB 1+ 7 8 2+ 9 3-240 Ω/2.5 W Strefa 0, 1, 2 Div. 1, 2 Zasilanie 14+ 15- I zasilanie Zasilanie Strefa 2 Div. 2 Rysunek 4.1 Konfiguracja testowa dla urządzenia KF**-SR2-(Ex)1.W Użytkowanie w strefie 0, 1, 2/dział 1, 2 tylko dla urządzeń KF**-SR2-Ex1.W. R SC R LB KF**-SR2-(Ex)2.W 1+ 7 8 2+ 9 3-240 Ω/2.5 W R SC R LB 4+ 5+ 10 11 12 240 Ω/2.5 W 6- Strefa 0, 1, 2 Div. 1, 2 Zasilanie 14+ 15- I zasilanie Zasilanie Strefa 2Div. 2 Rysunek 4.2 Konfiguracja testowa dla urządzenia KF**-SR2-(Ex)2.W Użytkowanie w strefie 0, 1, 2/dział 1, 2 tylko dla urządzeń KF**-SR2-Ex2.W. 18

Test kontrolny KF**-SR2-(Ex)1.W.LB R SC R LB 1+ 7 8 2+ 9 3-240 Ω/2.5 W 10 11 12 240 Ω/2.5 W Strefa 0, 1, 2 Div. 1, 2 Zasilanie 14+ 15- I zasilanie Zasilanie Strefa 2 Div. 2 Rysunek 4.3 Konfiguracja testowa dla urządzenia KF**-SR2-(Ex)1.W.LB Użytkowanie w strefie 0, 1, 2/dział 1, 2 tylko dla urządzeń KF**-SR2-Ex1.W.LB. R SC R SC R LB R LB KFD2-SR2-(Ex)2.2S 1+ 7 8 2+ 9 3-4+ 5+ 6-10 11 12 240 Ω/2.5 W 240 Ω/2.5 W 240 Ω/2.5 W 240 W/2,5 W Strefa 0, 1, 2 Div. 1, 2 Zasilanie 14+ 15- I zasilanie Zasilanie Strefa 2 Div. 2 Rysunek 4.4 Konfiguracja testowa dla urządzenia KFD2-SR2-(Ex)2.2S Użytkowanie w strefie 0, 1, 2/dział 1, 2 tylko dla urządzeń KFD2-SR2-Ex2.2S. 19

Skróty 5 Skróty FIT FMEDA λ s λ d λ no effect λ not part λ całk. (funkcja zabezpieczająca) HFT MTBF MTTR PFD avg PFH PTC SFF SIF SIL SIS T proof Failure In Time (uszkodzenia w czasie) Failure Mode, Effects and Diagnostics Analysis (analiza trybu, skutków i diagnostyki uszkodzeń) Prawdopodobieństwo wystąpienia uszkodzeń bezpiecznych Prawdopodobieństwo wystąpienia uszkodzeń niebezpiecznych Prawdopodobieństwo wystąpienia uszkodzeń komponentów w ścieżce zabezpieczeń, które nie mają wpływu na funkcję zabezpieczającą Prawdopodobieństwo wystąpienia uszkodzeń komponentów, które nie znajdują się w ścieżce zabezpieczeń Funkcja zabezpieczająca Hardware Fault Tolerance (tolerancja błędów pomiędzy awariami) Mean Time Between Failures (średni czas pomiędzy awariami) Mean Time To Repair (średni czas przywracania do poprawnego działania) Average Probability of Failure on Demand (średnie prawdopodobieństwo awarii przy żądaniu usługi) Probability of dangerous Failure per Hour (prawdopodobieństwo wystąpienia niebezpiecznej awarii na godzinę) Proof Test Coverage (skuteczność testu kontrolnego) Safe Failure Fraction (udział uszkodzeń bezpiecznych) Safety Instrumented Function (przyrządowa funkcja bezpieczeństwa) Safety Integrity Level (poziom nienaruszalności bezpieczeństwa) Safety Instrumented System (przyrządowy system bezpieczeństwa) Proof Test Interval (częstotliwość przeprowadzania testu kontrolnego) ERR LB LFD SC błąd Lead Breakage (przerwanie przewodu) Line Fault Detection (wykrywanie usterki linii) Short Circuit (zwarcie) 2012 01 20

PROCESS AUTOMATION PROTECTING YOUR PROCESS Worldwide Headquarters Pepperl+Fuchs GmbH 68307 Mannheim Germany Tel. +49 621 776-0 E-mail: info@de.pepperl-fuchs.com For the Pepperl+Fuchs representative closest to you check www.pepperl-fuchs.com/contact www.pepperl-fuchs.com Subject to modifications Copyright PEPPERL+FUCHS Printed in Germany TDOCT-1589_POL 01/2012