somfy.com FX230 Instrukcja instalacji

Podobne dokumenty
somfy.com FX24 Instrukcja instalacji FX 24 Sterownik do IXENGO, strona 1/14

WSPÓLNY LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 1 LISTWA BEZPIECZEŃSTWA 2. FOTOBARIERY 2-ga PARA

2 tryby programowania -Uproszczony -Zaawansowany ZESTAWY DO BRAM PRZESUWNYCH ARES 1000/1500 następca URANO BT

somfy.com Ixengo L Instrukcja instalacji

somfy.com Ixengo S Instrukcja instalacji

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

INSTRUKCJA INSTALACJI

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

Instrukcja sterowania T4Power. Sterowanie T4Power. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

CZUJNIK POGODOWY WIATROWY CZUJNIK POGODOWY WIATROWO-SŁONECZNY KOMUNIKACJA POPRZEZ RADIO. WindTec WindTec Lux MODELE INSTRUKCJA

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Instrukcja sterowania FLEXI224. Sterowanie FLEXI224. Instrukcja uruchomienia i obsługi.

Centrala Sterująca 540BPR

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Sterownik napędów 4AC

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Elixo 500. Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Manuale d uso Handleiding User manual Manual de utilización Guia de utilização Εγχειρίδιο χρήσης

Szlaban automatyczny KSE-1000 Instrukcja Obsługi i montażu

PROGRAMOWALNA CZUJKA TEMPERATURY td-1_pl 01/13

Altus 50 RTS / 60 RTS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

ELIXO V RTS / ELIXO V RTS

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

somfy.com Elixo V EN ES PT EL Installation manual Manual de instalación Manual de instalação Εγχειρίδιο εγκατάστασης A

POLITECHNIKA SZCZECIŃSKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY

A. Korzystanie z panelu sterowania

ZC4 319M43 34 Seria Z PŁYTA STERUJĄCA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

GATE3 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI STEROWNIKA BRAM JEDNOSKRZYDŁOWYCH I DWUSKRZYDŁOWYCH

Sterowanie siłownikami do bram skrzydłowych G-Matic

FORZA 7 rev4c. Instrukcja montażu i obsługi sterownika bram przesuwnych

went. chłodnicy odszranianie

Rego Schyller. Instrukcja montażu CE PROFESJONALNA AUTOMATYKA DO BRAM

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI MONITORA LINII PRĄDOWEJ

SPIS TREŚCI 1.UWAGI OGÓLNE

LEGENDFORD. system alarmowy

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Rys. O WYMIANA BATERII

CRS-436XG UNIWERSALNA CENTRALKA Z KODAMI KROCZĄCYMI przeznaczona do sterowania napędów rolet, bram i krat zwijanych.

Sterownik SZR-V2 system automatycznego załączania rezerwy w układzie siec-siec / siec-agregat

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY DESTYLATORA FIRMWARE VER: F UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Falownik MOTOVARIO LM16. Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI TMT-502 PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP

Napędy i sterowania do bram garażowych i wjazdowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

EV3 X21 instrukcja uproszczona

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

inteo Chronis Uno/Uno L

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY AURA 1CF T

PANEL RMC 20. INSTRUKCJA obsługi. Ver.1.0/10. UWAGA: Przed podłączeniem panelu dokładnie przeczytaj tą instrukcję.

Wskazówki montażowe. Montaż w skrzynce roletowej przy użyciu fabrycznie dostarczonej dwustronnej taśmy klejącej

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Seria Z PŁYTA STERUJĄCA ZA4 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA

EV6 223 instrukcja uproszczona

Mikroprocesorowy termostat elektroniczny RTSZ-71v2.0

INSTRUKCJA INSTALATORA

Instrukcja ST-226/ST-288

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

inteo Centralis Receiver RTS

UPROSZCZONE INSTRUKCJE DLA K500 Z K2007-CRX

somfy.com Elixo V EN ES PT EL Installation manual Manual de instalación Manual de instalação Εγχειρίδιο εγκατάστασης A

Centrala sterująca PRG303 INSTRUKCJA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

Szafka sterownicza typu ABS CP

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

ODBIORNIK JEDNOKANAŁOWY GAMMA X

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA SIŁOWNIKÓW RUROWYCH DM SERII EV/Y

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi Zamek na kod cyfrowy TLM2-BL/SV

Transkrypt:

somfy.com FX230 PL Instrukcja instalacji

2

SPIS TREŚCI INFORMACJE OGÓLNE... 4 INSTRUKCJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA... 4 OstrzeŜenie... 4 Instrukcje odnośnie bezpieczeństwa... 4 OPIS PRODUKTU... 5 Zakres zastosowania... 5 Główne funkcje... 5 Wymiary... 5 Schemat elektronicznej płytki... 6 Specyfikacja techniczna... 6 INSTALOWANIE STEROWNIKA... 7 Przygotowanie obudowy... 7 MontaŜ sterownika... 7 Okablowanie... 7 PODŁĄCZANIE AKCESORII PERYFERYJNYCH... 8 Automatyczne migające światło 24 V w kolorze pomarańczowym... 8 Fotokomórki... 8 Przewodowa klawiatura kodowana... 9 Przewodowy przycisk blokady... 9 USTAWIANIE... 10 Konfiguracja... 10 Wybór języków... 10 Sparowanie pilotów zdalnego sterowania... 10 MENU USTAWIANIA PARAMETRÓW (PArAM)... 12 MENU LOGIKI SYSTEMU (LoGIc)... 13 TESTY FUNKCJONALNE... 15 Sprawdzanie... 15 KASOWANIE PILOTÓW ZDALNEGO STEROWANIA I WSZYSTKICH USTAWIEŃ... 15 Kasowanie wszystkich pilotów zdalnego sterowania... 15 Kasowanie wszystkich ustawień... 15 LIKWIDACJA PROBLEMÓW... 16 Znaczenie komunikatów wyświetlanych na ekranie... 16 WYJMOWANIE STEROWNIKA... 16 NOTATKI... 17 3

INFORMACJE OGÓLNE Produkt ten jest zgodny ze specyfikacjami w zakresie bezpieczeństwa dla urządzeń elektrycznych, uŝywanych w gospodarstwie domowym i dla podobnych urządzeń. Szczególnie jest zgodny z wymaganiami stawianymi bramom i drzwiom z elektrycznym napędem, uŝywanych w domach mieszkalnych (EN 60335-2-2003). JeŜeli ten produkt jest zainstalowany zgodnie z poniŝszymi instrukcjami i Listą Kontrolną Instalacji, moŝliwe jest zastosowanie norm EN 12453 i EN 13241-1. Niniejszy produkt, zainstalowany zgodnie z instrukcją odpowiada wymaganiom norm EN 12453 i EN 13241-1. Postępowanie niezgodne z niniejszymi instrukcjami zwalnia firmę Somfy z jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń, które mogą wyniknąć. Niniejszym, firma Somfy stwierdza, Ŝe produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odnośnymi zastrzeŝeniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklaracja zgodności jest dostępna na stronie internetowej www.somfy.com/ce (FX230). Produkt moŝe być uŝywany w krajach Unii Europejskiej, oraz w Szwajcarii. INSTRUKCJE ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA OstrzeŜenie WaŜne: Prosimy o przestrzeganie wszystkich instrukcji, poniewaŝ niewłaściwa instalacja moŝe spowodować powaŝne obraŝenia. Instrukcje odnośnie bezpieczeństwa Przed zainstalowaniem systemu napędu, upewnij się, Ŝe napędzane części są w dobrym stanie technicznym, to znaczy właściwie wywaŝone i Ŝe otwierają się i zamykają właściwie. Sprawdzić, czy obszary zagroŝone (gdzie moŝe się zdarzyć przyciśnięcie, ucięcie, pochwycenie, itp. między częściami ruchomymi i stałym otoczeniem podczas przemieszczania) są naleŝycie zabezpieczone. Pozostawić co najmniej wolną odległość 500 mm pomiędzy kaŝdą sekcją bramy w połoŝeniu odpowiadającym całkowitemu otwarciu. KaŜdy przełącznik, który nie jest zablokowany w swojej pozycji (domofon, włącznik przyciskowy, itp.) musi być ulokowany w zasięgu części napędzanych, ale powinien być oddalony od części poruszających się. KaŜdy zainstalowany przełącznik musi być zlokalizowany na minimalnej wysokości 1,5 metra i nie powinien być dostępny dla osób postronnych, chyba, Ŝe działa on w połączeniu z kluczem. Zapewnić, Ŝeby system napędowy nie mógł być uŝywany z częścią bramy, łącznie z furtką utrudniającą ruch (chyba, Ŝe napęd nie moŝe pracować przy otwartej furtce). Po zainstalowaniu upewnić się, Ŝe mechanizm jest prawidłowo wyregulowany i Ŝe system zabezpieczający i wszystkie ręczne mechanizmy zwalniające pracują naleŝycie. Przykleić w sposób trwały etykietę opisującą mechanizm ręcznego zwalniania w pobliŝu samego mechanizmu. Zakładać okulary ochronne podczas wiercenia otworów. Zalecamy wyposaŝenie instalacji w zabezpieczenie przeciwprzepięciowe (zgodnie z normą NF C 61740 z maksymalnym napięciem resztkowym 2 kv). W celu zachowania zgodności z normą EN 12453, w systemie napędowym musi być zainstalowany aktywny czujnik krawędzi wraz z elektroniką umoŝliwiającą przeprowadzenie autotestu (Bircher Reglomat Nr ELE040/080A0J0/1/XXXX/2 + Nr ESA25-24ACDC). Po zainstalowaniu aktywnego czujnika krawędzi, bardzo waŝne przeprowadzenie testu obciąŝenia przy uŝyciu przyrządów pomiarowych zgodnych z wymaganiami postawionymi w klauzuli 5.1.1 normy EN 12445. 4

OPIS PRODUKTU Zakres zastosowania FX230 jest przewidziany do sterowania jednym lub dwoma silnikami o maksymalnej mocy 300 W do otwierania i zamykania bram. Główne funkcje Sterowanie dwoma niskonapięciowymi silnikami o maksymalnej mocy 300 W. Elektroniczna regulacja momentu wraz z funkcją wykrywania przeszkód. Sterowanie urządzeniami ograniczającymi. Sterowanie mechanizmami zabezpieczającymi. Wymiary 5

Schemat elektronicznej płytki Klucz: Wartość wstępnie ustawiona Zwiększanie lub zmniejszanie wartości parametrów, lub przełączanie ON/ [WŁĄCZONE/WYŁĄCZONE] Z powrotem/zatwierdzenie Przewijanie menu Jednoczesne naciśnięcie przycisków + i - stosuje się do wyjścia z menu i do powrotu do poprzedniego menu. Z poziomu głównego menu, jednoczesne naciśnięcie przycisków + i - spowoduje wyjście z trybu programowania. Wyświetlacz zostaje wyłączony Programowanie w toku Błąd w wartości lub funkcji Wprowadzenie wartości lub funkcji Specyfikacja techniczna Sterownik elektroniczny Zasilanie elektryczne 230 V prądu zmiennego ± 10%, 50 Hz Izolacja zasilania od układu niskiego napięcia > 2 MΩ 500 V prąd stały Temperatura pracy -10 do +55 0 C Prąd na wyjściu z silnika 1,25 A + 1,25 A max. Prąd na przekaźniku komunikacyjnym 10 A Maksymalna moc silnika 300 W (230 V) Zasilanie akcesoriów 24 V prąd zmienny Wskaźnik otwarcia bramy Stycznik normalnie otwarty Migające światło 40 W FX230 jest dostarczany z wprowadzonymi juŝ standardowymi nastawami. Płytka elektroniczna jest dostarczana wraz z niepodłączonym blokiem zacisków w celu ułatwienia obsługi. Dostarczana jest z serią przewodowych złączy w celu ułatwienia instalacji. 6

INSTALOWANIE STEROWNIKA Przygotowanie obudowy Zdjąć obudowę. WaŜne: Nie wyjmować płytki elektronicznej. Wywiercić otwory montaŝowe, uwaŝając, Ŝeby nie uszkodzić płytki elektronicznej. UŜyć obudowy sterownika jako szablonu do zaznaczenia punktów montaŝowych na słupie bramy. Wywiercić otwory w słupie. Wprowadzić przewody i dociąć je do odpowiedniej długości. Linia zasilania elektrycznego: musi być zarezerwowana wyłącznie do zasilania urządzenia do otwierania bramy, przewody muszą mieć przekrój co najmniej 1,5 mm 2, musi być wyposaŝona w ochronę (bezpiecznik 10 A, lub odłącznik), oraz urządzenie wykorzystujące prąd resztkowy (30 ma), musi być wyposaŝona w wielobiegunowy mechanizm odłączający, musi być zainstalowana zgodnie z mającymi zastosowanie standardami bezpieczeństwa elektrycznego. MontaŜ sterownika Zamontować sterownik FX230 na słupie bramy pod silnikiem jednostki napędowej. Okablowanie GND PHOT Ped NC NO Shield uziemienie fotokomórki Przejście dla pieszych Normalnie zamknięty Normalnie otwarty Ekran 7

PODŁĄCZANIE AKCESORII PERYFERYJNYCH Automatyczne migające światło 230 V 50 Hz w kolorze pomarańczowym Fotokomórki Bez funkcji autotestu PHOT Ped NC NO ac/dc fotokomórki Przejście dla pieszych Normalnie zamknięty Normalnie otwarty Prąd zmienny/prąd stały 8

Przewodowa klawiatura kodowana PHOT Ped NC NO fotokomórki Przejście dla pieszych Normalnie zamknięty Normalnie otwarty Przewodowy przycisk blokady PHOT Ped NC NO fotokomórki Przejście dla pieszych Normalnie zamknięty Normalnie otwarty 9

USTAWIANIE Konfiguracja Ustawianie wymaga wykorzystania przycisków sterownika. Naciśnij Aby OK Wywołać menu i submenu VALIDATE [ZATWIERDŹ] + lub - Wybrać CHANGE [ZMIANĘ] ustawionych wartość + i (naciśnięte jednocześnie) Wyjść z aktywnego menu Wykonane zmiany są zatwierdzane przez nacięnięcie przycisku OK. Jeżeli FX230 jest włączony, na wyświetlaczu pokażą się następujące informacje: Wersja oprogramowania sterownika Całkowita liczba wykonanych operacji otwarcia i zamknięcia (wartości podane w setkach). Dla pierwszej setki operacji, na ekranie widnieje wartość Naciśnięcie przycisku OK podczas tej prezentacji powoduje przejście bezpośrednio do pierwszego menu. Wybór języków Ta funkcja jest używana do wyboru języka programowania na ekranie: Włoski (ItA) Francuski (FrA) Niemiecki (deu) Angielski (EnG) Hiszpański (ESP) [1] Wyświetla się [2] Naciśnij przycisk OK [3] Uż aby wejść [4] Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić twój wybór. Sparowanie pilotów zdalnego sterowania Aby sparować pilota zdalnego sterowania: [1] Naciś sterowania przez dwie sekundy. Zaświeci się wtedy czerwony wskaźnik. [2] W ciągu dwóch minut od rozpoczęcia procesu, naciśnij przycisk wybranego kanału na pilocie. Czerwony wskaźnik zaczyna migać. Pilot zdalnego sterowania jest sparowany Uwaga: Wykonanie tej procedury dla kanału, który został już sparowany, spowoduje wyczyszczenie go. Aby dodać więcej pilotów: Powtórzyć taką samą procedurę. Prawa autorskie zastrze one 2008 Somfy SAS. Wszystkie prawa zastrze one. 10

Aby dodać pilota zdalnego sterowania typu Telis: [1] Naciś sterowania przez dwie sekundy. Zaświeci się wtedy czerwony wskaźnik. [2] W ciągu dwóch minut od rozpoczęcia procesu, naciśnij przycisk wybranego kanału na pilocie. Czerwony wskaźnik zaczyna migać. Pilot zdalnego sterowania jest sparowany. Aby wyjść z trybu programowania bez sparowania pilota zdalnego sterowania: Krótko nacisnąć na sterowniku. Przed rozpoczęciem pracy sprawdź połączenia elektryczne i kierunek obrotów silnika. Brama powinna być w położeniu półotwartym Jeżeli przycisk jest naciśnięty po raz pierwszy, brama powinna się otworzyć. Jeżeli tak się nie dzieje zamienić poł czenia na silnikach elektrycznych. Przed rozpoczęciem przesuń ręcznie bramę w położenie zamknięte. Powtórne włączenie układu napędowego [1] Podnieś pokrywę zamka. [2] Włóż klucz zwalniający i obróć go o 90 stopni w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. [3] sprawdź ruch bramy i działanie urządzeń ograniczających. Jeżeli operacja przebiegła prawidłowo, na wyświetlaczu pokaże się się w jakikolwiek inny sposób, wyś żeli natomiast operacja odbędzie będzie wykonane. W TYM MOMENCIE PROCEDURY INSTALACYJNEJ, NAPĘD BRAMY JEST JUŻ GOTOWY DO DZIAŁANIA. Prawa autorskie zastrze one 2008 Somfy SAS. Wszystkie prawa zastrze one. 11

MENU USTAWIANIA PARAMETRÓW (PArAM) Naciśnij OK aby wyświetliło się jedno z poniŝszych submenu: Wyświetlacz Czas pracy (UorH. t) Wartość Opis domyślna 10 sekund Ustawianie wartości czasu pracy w granicach od 3 do 180 sekund. Czas pracy napędu przejścia dla pieszych (PEd. t) Czas automatycznego zamykania (tca) 6 sekund Ustawienie na panelu wartości czasu pracy w granicach od 3 do 90 sekund. 10 sekund Ustawianie czasu automatycznego zamykania (jeŝeli tca jest aktywne w LoGic). Czas automatycznego zamykania moŝna ustawić w granicach od 3 do 120 sekund. Czas opóźnienia podczas otwierania bramy (open delay t ime) 1 sekunda Opóźnienie przy włączaniu silnika 1, odniesione do silnika 2, regulowane w zakresie od 1 do 10 sekund. Czas opóźnienia podczas zamykania bramy (cls delay t ime) 1 sekunda Opóźnienie przy włączaniu silnika 2, odniesione do silnika 1, regulowane w zakresie od 1 do 25 sekund. Moment generowany przez silnik (MOt or torque) 50% Ustawianie minimalnej wartości momentu generowanego przez silnik, która jest niezbędna do poruszenia bramy. Wartość nastawionego momentu silnika 1 moŝna zmienić w zakresie od 1% do 99%. Uwaga: Aby wyregulować urządzenia ograniczające dla zespołu napędowego Ixengo S 230 V, uŝyj parametru Working time [ Czas pracy ]. 12

MENU LOGIKI SYSTEMU (LoGIc) Naciśnij OK, aby wyświetlić jedno z poniŝszych menu: Wyświetlacz Automatyczne zamykanie (tca) Wartość domyślna Opis Tryb automatycznego zamykania. Brama zamknie się automatycznie po upłynięciu zaprogramowanego opóźnienia. ON [WŁĄCZONE]: po upływie opóźnienia zostaje zainicjowane automatyczne zamykanie. ; automatyczne zamykanie jest wyłączone. 3 kroki (3 StEP) 3 step [ 3 kroki ]: tryb działania półautomatycznego (patrz Instrukcja Obsługi ). 4 step [ 4 kroki ]: tryb działania sekwencyjnego (patrz Instrukcja Obsługi ). ON [WŁĄCZONE]: Włącza logikę 3 kroków. Naciśnięcie jeden raz przycisku START powoduje następujące działania: brama zamknięta: brama otwiera się. brama w ruchu (otwieranie): brama zatrzymuje się i włącza się czas automatycznego zamykania (tylko w przypadku, jeŝeli ta funkcja jest ustawiona na ON [WŁĄCZONA]. brama otwarta: brama zamyka się. brama w ruchu (zamykanie): brama zatrzymuje się i otwiera powtórnie. po zatrzymaniu bramy: brama otwiera się. : Wyłączenie logiki 3 kroków. Blokada klawiszy (IBL open) Blokowanie działania przycisków podczas otwierania się bramy. ON [WŁĄCZONE]: tylko podczas otwierania. : nie ma funkcji blokowania. Tryb alarmu z wyprzedzeniem (PrE-ALArM) Znak poprzedzający włączenie silnika. ON [WŁĄCZONE]: Włącza się migające światło na trzy sekundy przed rozpoczęciem pracy silnika. : Migające światło włącza się w tej samej chwili co silnik. Szybkie zamknięcie (Fast cls) Brama zamyka się trzy sekundy po oczyszczeniu pola widzenia fotokomórek i przed dojściem do końca skonfigurowanego czasu automatycznego zamknięcia. ON [WŁĄCZONE]: polecenie włączone. : polecenie wyłączone. Fotokomórki podczas otwierania (Photoc. open) ON [WŁĄCZONE]: w trybie zamykania brama zatrzymuje się, a następnie zaczyna poruszać się w przeciwnym kierunku. w trybie otwierania fotokomórki nie działają. : w trybie zamykania brama zatrzymuje się, a następnie zmienia kierunek ruchu jeŝeli fotokomórki nie widzą juŝ Ŝadnej przeszkody. w trybie otwierania brama zatrzymuje się, a następnie kontynuuje swój ruch jeŝeli fotokomórki nie widzą juŝ Ŝadnej przeszkody. 13

Wyświetlacz Wskaźnik otwarcia bramy (ScA 2ch) Wartość domyślna ON [WŁĄCZONE] Opis Włącza wskaźnik otwarcia bramy. ON [WŁĄCZONE]: Wyjście pomiędzy terminalami 15-16 jest skonfigurowane jako wskaźnik otwarcia bramy. Aktywne silniki (1 Mot on) Wybiera aktywne silniki. ON [WŁĄCZONE]: Jedynie silnik 2 jest aktywny (terminale 7-8-9). Przejście dla pieszych jest włączone. : Aktywne są oba silniki. Dodatkowa siła otwierania (ram blou c. op) UŜywane w obecności ograniczników zamknięcia. ON [WŁĄCZONE]: Silnik kontynuuje działanie przez 2 sekundy po wykryciu ogranicznika lub po zadziałaniu mechanicznego ogranicznika. W taki sposób, dzięki przewidzeniu miejsca zadziałania ograniczników zamknięcia, dwie sekcje bramy zamkną się dokładnie przy ogranicznikach. : Ruch ulega zatrzymaniu poprzez działanie ograniczników. WYBÓR START OPEN [OTWARCIE] (StArt open) ON [WŁĄCZONE]: wejście między terminalami 17 20 działa jak OPEN [OTWIERANIE]. : wejście między terminalami 17-20 działa jak START. Wybór zamknięcia przejścia dla pieszych (PEd-cLoSE) ON [WŁĄCZONE]: wejście między terminalami 17 21 działa jak CLOSE [ZAMKNIĘCIE]. : wejście między terminalami 17-21 działa jak PEDESTRIAN [PRZEJŚCIE DLA PIESZYCH]. Otwarcie przejścia dla pieszych (PIEton) Tryb otwierania przejścia dla pieszych. Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje częściowe otwarcie bramy, natomiast dłuŝsze naciśnięcie otwiera bramę całkowicie. ON [WŁĄCZONE]: włączenie otwarcia dla pieszych. : wyłączenie otwarcia dla pieszych. 14

TESTY FUNKCJONALNE Sprawdzanie Sterownik FX230 sprawdza przekaźniki operacyjne i mechanizmy zabezpieczające przed wykonaniem cykli zamykania i otwierania. JeŜeli zdarza się stan awaryjny, naleŝy upewnić się, Ŝe podłączone urządzenie działa prawidłowo i sprawdzić przewody. Podczas faz otwierania i zamykania, na ekranie widoczne są cztery cyfry, oddzielone znakiem dziesiętnym, na przykład 35.40. Wartości ulegają aktualizacji podczas ruchu i przedstawiają najwyŝszy moment osiągany przez silnik 1 (wartość 35), oraz przez silnik 2 (wartość 40). JeŜeli moment maksymalny osiągnięty podczas ruchu jest bliski wartości ustawionej, anomalie działania mogą pojawić się ze względu na zuzycie, albo teŝ lekkie deformacje, wpływające na ruch sekcji bramy. KASOWANIE PILOTÓW ZDALNEGO STEROWANIA I WSZYSTKICH USTAWIEŃ Kasowanie wszystkich pilotów zdalnego sterowania Naciśnij przycisk PROG na sterowniku na czas dłuŝszy niŝ siedem sekund. Lampka wskaźnikowa zacznie migać, wskazując, Ŝe wszystkie piloty zdalnego sterowania są skasowane. Kasowanie wszystkich ustawień [1] Naciśnij dwukrotnie przycisk OK, aby wejść do menu. [2] UŜyj przycisków + i -, aby wejść do menu ustawień. [3] Naciśnij przycisk OK, aby skasować wszystkie ustawienia. System napędowy został zresetowany i powrócił do oryginalnej konfiguracji (domyślne ustawienia fabryczne). Przed uŝyciem napędu, przeprowadź procedurę uczenia. 15

LIKWIDACJA PROBLEMÓW Znaczenie komunikatów wyświetlanych na ekranie Przed dostępem do listy menu, na ekranie wyświetlane są następujące informacje: Somfy Nazwa produktu, Wersja oprogramowania jednostki sterującej FX230, Liczba wykonanych cykli roboczych (wyraŝona w setkach; podczas pierwszych 100 manewrów, na ekranie jest wyświetlona wartość 0000). W przypadku nieprawidłowego działania, na ekranie ukazuje się komunikat wskazujący mechanizm, który powinien zostać sprawdzony. JeŜeli zidentyfikowany problem nie moŝe być skorygowany, prosimy o skontaktowanie się z serwisem technicznym Somfy. Wyświetlacz na płytce elektronicznej pokazuje uŝyteczne informacje podczas normalnej pracy, a takŝe podczas wystąpienia błędu. PoniŜej przedstawione informacje wskazują, który mechanizm wymaga sprawdzenia. Komunikat Znaczenie Uwagi OK Proces uczenia zakończony pomyślnie KO Nieudany proces uczenia Oczekiwanie na wprowadzenie wartości lub funkcji End Wyjście z trybu programowania SuC Aktywacja wyłącznika krańcowego przy zamykaniu SuO Aktywacja wyłącznika krańcowego przy otwieraniu AMP Wykryta przeszkoda PED Aktywacja przejścia dla pieszych Sprawdź, czy urządzenie sterujące wejściem dla pieszych, działa prawidłowo (włącznik, klawiatura przewodowa, itp.). START Aktywacja wejścia START Sprawdź, czy urządzenie sterujące wejściem START działa prawidłowo.. STOP Aktywacja wejścia STOP Sprawdź, czy urządzenie sterujące wejściem STOP działa prawidłowo. PHOT Aktywacja wejścia PHOT Sprawdzić, czy nic nie stanowi przeszkody dla fotokomórek. CLOSE Aktywacja wejścia CLOSE (ZAMKNIĘCIE) Sprawdź, czy urządzenie sterujące wejściem CLOSE (ZAMKNIĘCIE) działa prawidłowo. OPEN Aktywacja wejścia OPEN [OTWARCIE] Sprawdź, czy urządzenie sterujące wejściem OPEN (OTWARCIE) działa prawidłowo. SWO1 Aktywacja wejścia wyłącznika krańcowego dla otwierania dla silnika 1 Uszkodzony system elektromagnetyczny wykrywania. Wymień go. SWC1 Aktywacja wejścia wyłącznika krańcowego dla zamykania dla silnika 1 Uszkodzony system elektromagnetyczny wykrywania. Wymień go. SWO2 Aktywacja wejścia wyłącznika krańcowego dla otwierania dla silnika 2 Uszkodzony system elektromagnetyczny wykrywania. Wymień go. SWC2 Aktywacja wejścia wyłącznika krańcowego dla zamykania dla silnika 2 Uszkodzony system elektromagnetyczny wykrywania. Wymień go. TH Aktywacja oprogramowania zabezpieczenia termicznego Zanim będziesz dalej uŝywał systemu napędowego, poczekaj, aŝ komunikat zniknie. WYJMOWANIE STEROWNIKA OstrzeŜenie: Ta operacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowany personel. JeŜeli sterownik FX24 ma być wymontowany, lub zamontowany gdzieś indziej: odłącz zasilanie i odłącz całą instalację elektryczną. jeŝeli jakieś komponenty nie mogą zostać wymontowane, lub są uszkodzone wymień je. 16

NOTATKI 17