Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Podobne dokumenty
Polisa Ubezpieczenia Podróżnego / Travel Insurance Certificate

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Ubezpieczający / Policyholder

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate

Certyfikat ubezpieczenia / Insurance Certificate

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

1. UBEZPIECZENIE KOSZTÓW REZYGNACJI Z PODRÓŻY

Departament Ubezpieczeń Indywidualnych (DUI) Compensa Voyage 19031

Najważniejsze informacje

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Karta Produktu ubezpieczenia karty kredytowej WORLD MASTERCARD

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

Pakiet ubezpieczeń podróżnych

Poszukujecie Państwo u nas pasującego ubezpieczenia pod kątem Państwa następnej podróży świetny wybór!

nowy termin ważności Akredytywy / Gwarancji do / new validity term of the Letter of Credit / Guarantee:

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

Poszukujecie Państwo u nas pasującego ubezpieczenia pod kątem Państwa następnej podróży świetny wybór!

WARIANT UBEZPIECZENIA/ SUMA UBAZPIECZENIA/SUMA GWARANCYJNA. Small Europa. Do wysokości SU KL. Do wysokości SU KL

Twoje osobiste Obliczenie dla systemu ogrzewania i przygotowania c.w.u.

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

Polisa Nr

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE

Ubezpieczenia turystyczne w pigułce

UBEZPIECZENIE PODRÓŻ BEZ ZMARTWIEŃ

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

Karta Produktu Ubezpieczenia Podróżnego MASTERCARD WORLD ELITE

Składka ubezpieczeniowa z tytułu zawartej umowy ubezpieczenia opłacana jest przez Klienta za pośrednictwem Biura.

PESEL/nr Paszportu (w przypadku obcokrajowców) PESEL/nr Paszportu (w przypadku obcokrajowców) PESEL/nr Paszportu (w przypadku obcokrajowców)

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

FORMULARZ OFERTY Nr... TENDER FORM No...

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

Alpenverein Weltweit Service

Polisa Nr

OFERTA UBEZPIECZENIA

ZGŁOSZENIE SZKODY LUB WYPADKU Z UMOWY GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA UBEZPIECZENIE NA SZÓSTKĘ DLA KLIENTÓW INTELIGO

ZLECENIE WYSYŁKI DOKUMENTÓW W RAMACH AKREDYTYWY / DOCUMENTS DELIVERY ORDER UNDER LETTER OF CREDIT

License Certificate. Autodesk License Certificate Terms and Conditions

Privacy policy. Polityka prywatności

Polisa Nr

ZGŁOSZENIE SZKODY LUB WYPADKU Z UMOWY GRUPOWEGO UBEZPIECZENIA UBEZPIECZENIE NA SZÓSTKĘ

Zarządzenie Rektora Politechniki Gdańskiej Nr 39/2018 z 20 grudnia 2018 r.

Bezpieczna zima z mfind

Kodeks postępowania administracyjnego

Ubezpieczenie podróży zagranicznych

Nowa Hestia Podróże. Charakterystyka produktu

Polisa Nr

Oferta Ubezpieczenia dla Dzieci, Młodzieży oraz Pracowników w Placówkach Oświatowych

ARABIAN HORSE GALA 2017, JANÓW PODLASKI, POLAND

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank

WYTYCZNE DO SPRZEDAŻY I OBSŁUGI UBEZPIECZEŃ

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

STU Ergo Hestia SA Sopot, ul. Hestii 1

PEŁNOMOCNICTWO. Dane kandydata

Dziękujemy za zainteresowanie ubezpieczeniem za pośrednictwem Alior Banku S.A. w ramach działalności przejętej z Banku BPH.

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

LEARNING AGREEMENT MEDICAL UNIVERSITY OF GDAŃSK

Zaświadczenie o przebiegu ubezpieczenia w ubezpieczeniach komunikacyjnych-wg ubezpieczającego Confirmation of motor insurance claim record

APPLICATION FORM. Overseas Criminal Record Check POLAND

Ubezpieczenia PodróŜne dla Płetwonurków

Warszawa, dnia 23 kwietnia 2013 r. Poz. 486

Ubezpieczenie wyjazdów turystycznych W podróży. OWU styczeń 2016

Zapytanie o cenę: dotyczy:

SNP SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

TRAVEL PROTECT OGÓLNE WARUNKI UBEZPIECZENIA PODRÓŻNEGO NA WYJAZDY ZAGRANICZNE DLA KLIENTÓW BIUR PODRÓŻY

Pakiet ubezpieczeń podróŝnych

SNP Business Partner Data Checker. Prezentacja produktu

nowy termin załadunku / new shipment date: tolerancja po zmianie/ new tolerance: (+) (-)

WNIOSEK O WYPŁATĘ ŚWIADCZENIA Z TYTUŁU UMOWY UBEZPIECZENIA PAKIET TRAVEL WORLD DLA POSIADACZY KART KREDYTOWYCH WYDANYCH PRZEZ MBANK S.A.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Okres przechowywania danych osobowych. danych osobowych

Instrukcja do zawarcia on-line ubezpieczenia Pakiet Czarterowy

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

EGARA Adam Małyszko FORS. POLAND - KRAKÓW r

Załącznik nr 1 do Regulaminu Konkursu RobotStudio Challenge Formularz Zgłoszeniowy do Konkursu RobotStudio Challenge 2018

Karta produktu do ubezpieczenia w podróży zagranicznej posiadaczy kart Banku Polska Kasa Opieki S.A.

FORMULARZ NIEPOŻĄDANEGO DZIAŁANIA LEKU DLA PACJENTÓW

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

4. WARUNKI ŚWIADCZENIA I ZAWIERANIA UMÓW O ŚWIADCZENIE USŁUG ELEKTRONICZNYCH 1. Świadczenie Usług Elektronicznych określonych w rozdziale III pkt.

Ubezpieczenie podróży zagranicznych Dokument zawierający informacje o produkcie ubezpieczeniowym

Jak uregulować odpowiedzialność dostawcy IT w umowach na wdrożenie systemów i na świadczenie usług IT? Kraków, 16 listopada 2017 r.

Warszawa, dnia 12 listopada 2015 r. Poz OBWIESZCZENIE MINISTRA SPRAW WEWNĘTRZNYCH 1) z dnia 13 października 2015 r.

ZAŚWIADCZENIE O PRZEBIEGU UBEZPIECZENIA KOMUNIKACYJNEGO OC. Confirmation of motor insurance claim record*

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

Ubezpieczenia UBEZPIECZENIE W PODRÓŻY ZAGRANICZNEJ DLA KLIENTÓW PKO BANKU POLSKIEGO SA BĘDĄCYCH POSIADACZAMI I UŻYTKOWNIKAMI KART PŁATNICZYCH

Karta Produktu Ubezpieczenie w Podróży i Assistance Karty Obciążeniowe MCB, VB, VBG, MCC, MCCE

Transkrypt:

Polisa Ubezpieczeniowa / Insurance Certificate Prosimy zabrać polisę wraz z dokumentem potwierdzającym tożsamość / Please take it with your personal documents. Numer zamówienia / Order Number 1000000360 Ubezpieczyciel / Insurer Colonnade Insurance Société Anonyme Ubezpieczający / Policyholder Janina Kowalska Oddział w Polsce ul. Marszałkowska 111 00-102 Warszawa NIP: 107-00-38-451 W przypadku zdarzenia objętego umową ubezpieczenia Ubezpieczony może skorzystać z pomocy Centrum Assistance tel. 48 22 483 39 70. W celu szybszej identyfikacji należy podać konsultantom imię i nazwisko Ubezpieczonego oraz numer polisy. / In case of emergency, the Insured Person(s) can use Assistance Center number 48 22 483 39 70..As you contact the Colonnade helpline consultant, you should give the first name, surname and insurance number of the Insured Person in order to promptly identify the Insured Person. Sądem właściwym do rozpatrywania sporów wynikających z umowy ubezpieczenia jest sąd właściwości ogólnej albo sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego. / The competent court for any disputes arising from the insurance contract is the court of general jurisdiction over the place of residence or business of the Policyholder, the Insured. Szczegóły ubezpieczenia / Insurance details Ubezpieczony / Insured person: Pani Janina Kowalska (03.03.1982) Ważność / Validity: od / from 15.12.2017 do / to 17.12.2017 Data wystawienia / Issuing date: 15.11.2017

Składka / Premium Składka ubezpieczeniowa / Insurance premium: 12.00 PLN Wariant ubezpieczenia / Variant of insurance ZAKRES UBEZPIECZENIA / Scope of insurance Suma ubezpieczenia dla każdego ubezpieczonego w / Insurance sum per Insured Person in Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków uszczerbek / Accident Insurance - permanent disability Ubezpieczenie następstw nieszczęśliwych wypadków śmierć / Accident Insurance - death Ubezpieczenie od utraty, kradzieży lub uszkodzenia bagażu podróżnego / Luggage Loss, Theft or Damage Insurance 1 000 Ubezpieczenie opóźnienia bagażu podróżnego / Delayed Luggage Insurance 250 (opóźnienie powyżej 4h) / 250 (over 4h delay) Ubezpieczenie opóźnienia lotu / Delayed Flight Insurance 150 (opóźnienie powyżej 4h) / 150 (over 4h delay) Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym za szkody na osobie / Private Liability Insurance - personal injuries 200 000 Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej w życiu prywatnym za szkody na rzeczy / Private Liability Insurance - damages to objects 10 000 Ubezpieczenie kosztów rezygnacji z biletu lotniczego, kolejowego, autokarowego i rezerwacji hotelowej/ Air ticket, train ticket, bus ticket, hotel reservation cancellation insurance 500

ASSISTANCE Całodobowy dyżur telefoniczny Assistance Center / 24-hour Assistance Center service Transport Ubezpieczonego na teren Rzeczypospolitej Polskiej lub kraju zamieszkania / The Insured's transportation to the territory of the Republic of Poland or to his/her country of residence Bez limitu / no limit Transport zwłok Ubezpieczonego / Transportation of mortal remains of the Insured Bez limitu / no limit Przedłużenie ochrony ubezpieczeniowej w sytuacjach nagłych / Extension of the insurance cover in emergency cases 48h Przekazywanie pilnych informacji / Delivery of urgent information Transport osób towarzyszących Ubezpieczonemu w podróży zagranicznej w razie jego śmierci / Transportation of persons accompanying the Insured in a foreign trip in the event of the Insured's death Transport niepełnoletnich dzieci Ubezpieczonego oraz pokrycie kosztów ich pobytu / Transportation of minor children accompanying the Insured in a foreign trip and covering the cost of their stay Pokrycie kosztów pobytu i transportu osoby towarzyszącej Ubezpieczonemu w podróży zagranicznej / Coverage of costs related to the stay and transportation of a person accompanying the Insured in a foreign trip Transport i pobyt członka rodziny wezwanego do Ubezpieczonego lub innej osoby wskazanej przez Ubezpieczonego / Transportation and stay of a person called to the Insured or of another person indicated by the Insured Pokrycie kosztów poszukiwań oraz ratownictwa w górach i na morzu / Coverage of costs of search and rescue in the mountains and at sea Zwrot kosztów karnetu na wyciąg narciarski / Reimbursement of the costs of a ski lift pass 250

Świadczenie w przypadku zamknięcia narciarskich tras zjazdowych / Benefit in the event of ski run closure 20 za osobę za dzień / 20 per 1 day per Person Zwrot kosztów wypożyczenia sprzętu narciarskiego / Reimbursement of the costs of skiing equipment rental 20 za osobę za dzień / 20 per 1 day per Person Pomoc w przypadku konieczności wcześniejszego powrotu Ubezpieczonego / Assistance in the event of the necessary earlier return of the Insured Pomoc w przypadku konieczności przedłużenia podróży Ubezpieczonego / Assistance in the event of the necessary prolongation of the Insured s trip Kontynuację zaplanowanej podróży Ubezpieczonego / Continuation of the Insured s planned trip DODATKOWE RYZYKA/ ADDITIONAL RISKS Sporty amatorskie (narty, nurkowanie itp.) / Amatour sports TAK/ YES Wykonywanie pracy umysłowej / Menthal work TAK/ YES Do niniejszej umowy mają zastosowanie Ogólne Warunki Ubezpieczenia Travel Protect Na Podróże Krajowe zatwierdzone przez dyrektora Colonnade Insurance Société Anonyme Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie w dniu 23 października 2017 r. udostępnione Ubezpieczonemu/ym w załącznikach wiadomości e-mail i obowiązujące w dniu zawarcia ubezpieczenia. / The provisions contained in the General Conditions of Travel Protect Insurance For Domestic Travel approved by the Director of Colonnade Insurance Société Anonyme branch in Poland with headquarters in Warsaw on 23 October 2017 r., provided to the Insured Person(s) in the e-mail attachments, are applicable to this insurance contract. Spory wynikające z umowy Ubezpieczenia będą rozpatrywane przez sąd właściwy według przepisów o właściwości ogólnej albo sąd właściwy dla miejsca zamieszkania lub siedziby Ubezpieczającego, Ubezpieczonego, Uposażonego lub uprawnionego z tytułu umowy Ubezpieczenia lub też spadkobiercy Ubezpieczonego lub spadkobiercy Uprawnionego z umowy ubezpieczenia. / Disputes arising out of this Agreement shall be dealt with according to the polish law and may be enforced before the courts of the general jurisdiction or before the court of the place of establishment of the Insurer, the Insured, the Beneficiary or Beneficiary of an insurance contract or the heirs of the entitled to the insurance contract. Niniejszym informujemy, że Pani/Pana dane osobowe będą przetwarzane przez Colonnade Insurance Société Anonyme Oddział w Polsce z siedzibą w Warszawie przy ul. Marszałkowskiej 111 (administratora

danych) w celu zawarcia oraz wykonania umowy ubezpieczenia. / Hereby we declare, that your personal data and information shall be processed by Colonnade Insurance Société Anonyme branch in Poland with headquarters in Warsaw Marszałkowska st. 111 (administrator) for the purpose of concluding insurance contract and insurer s contractual obligations. Przysługuje Pani/Panu prawo dostępu do danych oraz prawo ich poprawiania. Dane osobowe zostały podane w sposób dobrowolny, lecz są one niezbędne do zawarcia i wykonania umowy ubezpieczenia./ You have the right of access the data and the right to correct it. Personal data is provided on a voluntary basis, but is necessary for the execution and performance of the insurance contract.