DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 4x6S

Podobne dokumenty
DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 4x3

STORE-IT-OUT MIDI (WOODLAND 30)

STORE-IT-OUT ARC INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SKU: A

STORE-IT-OUT ULTRA INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SKU: A

DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 6x5DD

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 4x6

DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 6x8DD

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 8x6

DOMEK NARZĘDZIOWY FUSION 754

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 6x6

DOMEK NARZĘDZIOWY FACTOR 8x11

INSTRUKCJA MONTAŻU. Dystrybutor: Victus-Emak Sp. z o.o. Ul. Karpia Poznań Tel. (061)

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

DOMEK OGRODOWY INSTRUKCJA MONTAŻU

Przed rozpoczęciem montażu zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku.

Szklarnia ogrodowa. Instrukcja montażu. A1 Top Quality (1/2) Część 1 - AS2900 Wymiary: 2900 (dł.) x 2438 (szer.) x 2500mm (wys.)

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

I. PRZYGOTOWANIE PODŁOŻA POD ALTANĘ:

Zestaw wydłużający szklarnię. Instrukcja

SIGNAL LPA16-444A INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL LED-01X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

Werth-Holz SA * INSTRUKCJA MONTAŻU * Szopa opałowa z szafą Szerokość 265 cm x Głębokość 120 cm x Wysokość 195 cm

Instrukcja montażu i użytkowania Drzwi prysznicowych MY SPACE O wymiarach 700x x x x1900

DOM Z PODŁOGĄ

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej MY SPACE

Szklarnia ogrodowa Stimeo B2. Instrukcja montażu

SIGNAL DVD-212 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

UPPLEVA TV i system dźwięku

CDH. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa Instrukcja Obsługi. Czerpnia powietrza

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Rama ozdobna do Jøtul I 570 FL

Domek Alberto 330X330 CM MGW. Instrukcja Montażu Alberto

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

KYTOLA Przepływomierze pływakowe

UWAGI WSTĘPNE SPIS TREŚCI

UPPLEVA TV i system dźwięku

WANNA BIANKA Z PARAWANEM INSTRUKCJA MONTAŻU

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Instrukcja montażu masztów antenowych.

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Instrukcja montażu domku drewnianego Szanowny kliencie,

Instrukcja montażu nr 003/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H10m

Listwy cokołowe PVC Line

KARTA PRODUKTU INVISIBLE Model 5.0

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

1b. Montaż do sufitu z cegły lub betonu: 1a. Montaż do sufitu drewnianego UWAGA UWAGA. 50mm/2" 50mm/2" ø 10mm ø 3/8" ø 4.

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Zimowit DOM-ZIM

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

Konwektory w obudowach kołpakowych

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY Instrukcja montażu EN 957

Instrukcja montażu. Domek ogrodowy z bali MIKI X. szerokość 180 x długość 180 cm. Grubość balika - 16 mm

INSTRUKCJA MONTAŻU Domek Gaudio OKAP 100 CM 380X430 CM

Aluminiowa szklarnia INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zaleca się przeprowadzenie montażu przez 4 dorosłe osoby

INSTRUKCJA MONTAŻU IOBSŁUGI

KARTA PRODUKTU WOOD Model 5.0

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Domek Doblo Składzik 430X373CM MGW

INSTRUKCJA MONTAŻU System tarasów kompozytowych easydeck

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU PARAWANU WANNOWEGO WENUS. kerra, instrukcja wenus 3.indd :16

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA. Drzwi stalowe PADILLA

16 Certyfikaty i gwarancje

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA ZESTAWU DO GRY W KOSZYKÓWKĘ DWUSŁUPOWEGO O WYSIĘGU 1,65 m

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Domek ogrodowy z metalu

TUTO. 45 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu

INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY

Brodziki 1/4 koła Deep Eco z obudową

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

Zwijacz do węża ogrodowego Holzmann Maschinen WSR15M WSR15M, 1/2 ", 15 m

TUTO. 60 min. Meble łazienkowe. Instrukcja montażu

Instrukcja obsługi. Podnośnika hydraulicznego Art. nr

Zestaw produkcji, rysunki oraz opis techniczny

INSTRUKCJA MONTAŻU DONICY

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

Przykładowe zastosowanie wykonanie tarasu

1. Dane Domka ASTER DOMEK ASTER

Instrukcja montażu i użytkowania Kabiny prysznicowej Impuls Plus

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

STÓŁ PIŁKARSKI HOBBY BA

Transkrypt:

DOMEK NARZĘDZIOWY MANOR 4x6S INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA A-1265-7 565990 SKU: 17197126 17194155

PRZYGOTOWANIE MIEJSCA DO MONTAŻU Wyrównać grunt Zaleca się przygotowanie drewnianej lub betonowej podstawy jako fundamentu. Opcja A Opcja B Do właściwego montażu należy zachować odpowiednią ilość wolnego miejsca wokół domku narzędziowego. Wymiary zewnętrzne podłogi: 46.5 118 cm 72.4 184 cm 2

PRZED ROZPOCZĘCIEM MONTAŻU Należy zapoznać się z zaleceniami w zakresie bezpieczeństwa umieszczonymi na końcu tej instrukcji Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją Montaż wszystkich elementów powinien być wykonany zgodnie z instrukcją Nie należy pomijać żadnego z etapów. WYMAGANE NARZĘDZIA SZPATUŁKA Stosować szpatułkę (część SPA ) do łatwiejszego wkładania płyt w profile. spa x1 DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY. CZĘŚCI DOMKU NARZĘDZIOWEGO Wszystkie elementy należy wyciagnąć z opakowania (-ań) i rozłożyć na uprzednio przygotowanej do pracy powierzchni. Dla łatwiejszej identyfikacji części oznaczone są literami. ŚRUBY S13b (x29) 0.47"/12 mm Sc15 (x7) 0.63"/16 mm S26b (x125) 1"/26 mm cm 1 2 3 4 cm 1 2 3 4 cm 1 2 3 4 inch 0.5 1 1.5 inch 0.5 1 1.5 inch 0.5 1 1.5 WKRĘTY ds2b (x4) 0.39"/10 mm S10b (x16) 0.47"/12 mm cm 1 2 3 cm 1 2 3 inch 0.5 1 1.5 inch 0.5 1 1.5 Należy użyć mocnej wkrętarki elektrycznej. Śruby powinny zostać wkręcone do metalowego profilu. 3

CZĘŚCI PODŁOGI fc1 (x2) 172 cm 67.7 c1z (x2) 106 cm 41.7 t (x4) f1a 177 x 111 cm 69.7 x 43.7 CZĘŚCI ŚCIAN w1d (x3) 88 x 172 cm 34.6 x 67.7 s1d (x1) 88 x 172 cm 34.6 x 67.7 bu1b (x1) 190 x 111 cm 74.8 x 43.7 fu1c (x1) 190 x 111 cm 74.8 x 43.7 lwf (x1) cc (x4) 168 cm 66.1 h1c (x2) 165 cm 65 lewf (x1) 162 cm 63.8 rewf (x1) 162 cm 63.8 uwf (x1) v (x2) CZĘŚCI DACHU e1d (x4) 56 cm 22 rc (x4) rc1 (x2) 172 cm 67.7 kc (x2) r1m (x2) 121 x 195 cm 43.6 x 76.8 4

CZĘŚCI DRZWI uldf (x2) db1 (x1) rdf (x1) 157 cm 61.9 dc (x3) bd1 (x1) msd (x1) 62 x 157 cm 24.4 x 61.9 ldf (x1) dh (x2) 157 cm 61.9 CZĘŚCI OKIEN f-in (x1) f-out (x1) acw (x1) pls (x1) Opakowanie może zawierać również dodatkowe małe części, które mogą być wykorzystane jako części zamienne. UWAGA: Ze względu na uwarunkowania wynikające z procesu produkcji, po złożeniu domku jego rzeczywisty rozmiar może nieznacznie różnić się od wymiarów podanych w specyfikacji. 5

MONTAŻ PODŁOGI 1 f1a (x1) 177 x 111 cm 69.7 x 43.7 t (x1) 1 f1a 2 t 2 fc1 (x2) 172 cm 67.7 c1z (x2) 106 cm 41.7 t (x3) 1 c1z t t fc1 t 2 fc1 t c1z 6

3 Obrócić panel podłogowy. 4 (x12) 26 mm 1 Wsunąć do końca panel w profile. ~10 cm ~10 cm 7

5 Obrócić panel podłogowy. MONTAŻ ŚCIAN 6 WYBIERZ MIEJSCE, W KTÓRYM CHCESZ UMIEŚCIĆ OKNO w1d x3 s1d x1 1 2 3 4 ZEWNĘTRZE WNĘTRZE 8

7 w1d (x1)/s1d (x1) 88 x 172 cm 34.6 x 67.7 cc (x4) 168 cm 66.1 Stosować szpatułkę (część SPA ) do łatwiejszego wkładania płyt w profile. 1 1 cc Tą stroną do góry w1d 2 8 bu1b (x1) (x8) 26 mm 1 Wsunąć do końca panel w profile. 10 9

9 w1d (x1)/s1d (x1) 88 x 172 cm 34.6 x 67.7 cc (x4) 168 cm 66.1 (x8) 26 mm 1 w1d cc Tą stroną do góry Tą stroną do góry Wsunąć do końca panel w profile. 10 h1c (x2) 165 mm 65 Tą stroną do środka 1 h1c h1c Wsunąć do końca panel w profile. 2 10

1113 w1d (x2)/s1d (x2) fu1c (x1) 88 x 172 cm 34.6 190x111cm x 67.7 74.8 x43.7 s13b (x4) (x8) 13 mm 26mm 0.5 1 Wsunąć do końca panel w profile. s13b 1214 cc (x4) (x29) 16826mm cm 66.1 1 (x8) 26 mm 1 cc cc x4 Wsunąć Fully fit do the końca panel inside panel the profile w profile. Fixez entièrement le panneau dans la découpe Coloque completamente el panel dentro del perfil Passen Sie das Panel genau und akkurat in das Profil ein Plaats het paneel volledig in het profiel Inserire correttamente il pannello all interno delle guide Encaixe totalmente o painel dentro do contorno 12 11

13 fu1c (x1) 190 x 111 cm 74.8 x 43.7 (x8) 26 mm 1 14 (x29) 26 mm 1 Wsunąć do końca panel w profile. x4 12

MONTAŻ DACHU 15 r1m (x1) 121 x 195 cm 43.6 x 76.8 rc1 (x2) 172 cm 67.7 e1d (x4) 56 cm 22 rc (x4) Uwaga: Linia zgięcia dachu i naklejka z napisem Tą stroną w dół musi być skierowana do góry jak na przedstawionym poniżej rysunku. rc1 rc e1d e1d rc rc e1d r1m Tą stroną w dół rc1 1 2 e1d rc ~7,5 cm ~7,5 cm 16 (x8) 26mm 1 Tą stroną w dół Wsunąć do końca panel w profile. 14 13

17 Obrócić panel dachowy. Tą stroną w dół 18 (x24) 26 mm 1 14

19 1 2 20 Należy upewnić się, czy dach został dokładnie osadzony. Można użyć szpatułki jak na przedstawionym rysunku. 16 15

21 (x16) 26 mm 1 Śruby wkręcić zgodnie z wyznaczoną linią. 16

MONTAŻ DRZWI 22 lewf (x1) 162 cm 63.8 rewf (x1) 162 cm 63.8 lewf rewf 1 2 Dopasować otwory w aluminiowych profilach do nacięć w panelu drzwi. 17

23 Wkręty ds2b (x4) 12mm 0.47 uwf (x1) lwf (x1) KLIK x2 uwf ds2b x2 lwf 18

24 Wkręty s10b (x8) 12 mm 0.47 x8 s10b 25 s13b (x4) 12 mm 0.47 x2 s13b x4 x2 s13b 20 19

26 msd (x1) 62 x 157 cm 24.4 x61.9 dc (x3) 1 x3 2 27 ldf (x1) 157 cm 61.9 rdf (x1) 157 cm 61.9 rdf ldf Dopasować profilie aluminiowe do krawędzi panelu drzwi. 20

28 uldf (x2) uldf uldf uldf 29 Obrócić panel drzwiowy. 3 4 21

30 Wkręty s10b (x8) 12 mm 0.47 s10b x4 31 Obrócić panel drzwiowy. 22

32 s13b (x8) dh (x2) 12 mm 0.47 s13b Nawiercone otwory MONTAŻ DRZWI 33 bd1 (x1) s13b (x3) 12 mm 0.47 12 mm 0.47 Nawiercone otwory 23

34 db1 (x1) s13b (x10) 12 mm 0.47 x6 s13b x4 db1 bd1 s13b 24

35 kc (x2) (x4) 26mm 1 KLIK x2 kc kc 36 v (x2) v KLIK v KLIK 25

MONTAŻ OKNA 37 f-out (x1) pls (x1) 1 2 3 4 38 acw (x1) acw f-out 26

39 f-in (x1) sc15 (x7) 18 mm 0.7 x7 sc15 f-in 27

ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA: Domek narzędziowy przeznaczony jest wyłącznie do przechowywania rzeczy. Nie jest przeznaczony do zamieszkania. Zaleca się zabezpieczenie domku narzędziowego poprzez przymocowanie konstrukcji do obiektów stałych lub przykręcenie go do podłoża w wyznaczonych w podłodze punktach, za pomocą odpowiednich śrub (brak śrub w zestawie). Nie wykonywać montażu przy silnym wietrze oraz w niskich temperaturach. Należy systematycznie sprawdzać stabilność domku oraz poziom gruntu, na którym jest on ustawiony. Należy uważać na metalowe krawędzie elementów domku narzędziowego. Podczas montażu lub w trakcie użytkowania należy używać tylko narzędzi wyszczególnionych w instrukcji obsługi. Przy montażu i konserwacji domku narzędziowego zawsze należy nosić rękawice robocze, okulary ochronne i długie rękawy. Należy unikać używania kosiarek lub kos mechanicznych w pobliżu domku narzędziowego. W trakcie używania narzędzi elektrycznych zawsze należy nosić okulary ochronne i postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Domek narzędziowy należy myć przy użyciu węża ogrodowego lub łagodnych detergentów. Nie należy używać twardych szczotek lub silnych środków czystości, w tym odtłuszczaczy lub produktów na bazie oleju lub acetonu. Produkty te mogą trwale uszkodzić powierzchnię domku narzędziowego. Nie należy przechowywać w domku narzędziowym gorących przedmiotów takich jak rozgrzane grille, lutownice oraz jakichkolwiek lotnych substancji chemicznych. Należy unikać opierania ciężkich przedmiotów o ściany domku, ponieważ może to spowodować odkształcenia. Dach domku narzędziowego powinien być regularnie oczyszczany z nagromadzonego śniegu bądź liści. Duże ilości śniegu na dachu mogą uszkodzić domek narzędziowy i być niebezpieczne dla użytkowników domku. Ważnym czynnikiem przy określaniu lokalizacji dla domku narzędziowego jest siła i kierunek wiatru. Należy starać się, aby oddziaływanie wiatru na domek narzędziowy było stosunkowo małe, szczególnie od strony drzwi. Aby zapobiec uszkodzeniom wynikającym z oddziaływania wiatru drzwi domku powinny być zawsze zamknięte, kiedy nie jest on używany. Nie stawać na dachu. Przed ustawieniem domku należy skonsultować się z lokalnymi urzędami, aby sprawdzić, czy nie są wymagane pozwolenia budowlane na postawienie domku narzędziowego. OGRANICZONA 10-LETNIA GWARANCJA. Domek narzędziowy firmy Keter, nazywany dalej jako produkt, wykonany został z wysokiej jakości materiałów sztucznych, nadających się do ponownego przetworzenia i recyklingu, a jego produkcja na każdym etapie była dokładnie nadzorowana i kontrolowana. W razie jakichkolwiek problemów z produktem, prosimy kierować swoje zastrzeżenia do Działu Obsługi Klienta dystrybutora produktu. Produkt od dnia zakupu objęty jest dziesięcioletnią gwarancją na wady fabryczne samego produktu lub materiałów, z których został on wykonany. Termin wady obejmuje wszelkie niedoskonałości, które uniemożliwiają korzystanie z produktu. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z normalnego użytkowania produktu, w tym między innymi: powstałych w trakcie użytkowania rys lub pęknięć, przebarwień, rdzewienia, uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego wykorzystania produktu, zaniedbań, zmian konstrukcyjnych, malowania, przenoszenia, transportu lub przesuwania produktu oraz oddziaływania tzw. sił natury w tym, ale nie wyłącznie, gradu, burz, powodzi i pożaru oraz innych uszkodzeń przypadkowych lub celowych. Montaż oraz użytkowanie niezgodne z zaleceniami producenta opisanymi w instrukcji oraz wykorzystanie produktu do celów komercyjnych lub publicznych, powoduje unieważnienie gwarancji. Firma Keter nie ponosi odpowiedzialności za szkody poniesione przez osoby trzecie oraz za uszkodzenia lub utratę przedmiotów znajdujących się wewnątrz lub w pobliżu domku narzędziowego. Po przedstawieniu zgłoszenia reklamacyjnego wraz z paragonem/rachunkiem stanowiącym dowód zakupu oraz po uznaniu i uregulowaniu ewentualnego roszczenia okres gwarancji będzie wciąż liczony i upłynie z dniem jej wygaśnięcia. UWAGA! W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia części przed montażem, prosimy nie zwracać produktu, tylko skontaktować się z Działem Obsługi Klienta dystrybutora produktu. Producent: Keter Plastic Ltd, 2 Sapir St. Industrial Area, Herzelia, Israel 46852 Dystrybutor: CURVER Poland Sp. z o.o., ul. Wrocławska 34, 76-200 Słupsk, Polska; CURVER Hungary, Zsong Volgy 2, H-4211 Hungary www.curver-lifestyle.pl www.curver-lifestyle.com