ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

Podobne dokumenty
ALKON ALKON 35S R - 35S C 35S R - 35S C INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. (Nastawa na 28 kw) Polski st edycja - 06/2009

R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA POLSKI

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

ALKON PLUS 35R 35C 35B

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi i instalacji

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Gazowy kocioł wiszący

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30

Pogotowie cieplne (041)

Instrukcja obsługi PL

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Pompa ciepła powietrze-woda (jednostka monoblok)

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

PROSTY PILOT PRZEWODOWY

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100 W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

A. Korzystanie z panelu sterowania

ZF20-LJ10-CK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej na przyszłość.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja obsługi. v_1_01

INSTRUKCJA DLA INSTALATORA, UZYTKOWNIKA

Wprowadzenie i specyfikacja techniczna 2. Opis ogólny wyświetlacza i panelu sterującego 3. Sterowania w trybie ISOBAR 4. Sterowanie ręczne 5

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

INSTRUKCJA SERWISOWA

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK POMIESZCZENIOWY DLA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH. Typ uproszczony RBC-AS21E

Bonnie CS - dystrybutor wody zimnej i gazowanej. wlasnawoda.pl. Obsługa - podawanie wody gazowanej

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Skrócona instrukcja obsługi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZEJNIKA NA PODCZERWIEŃ CRONOS CH-02

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

IDRONIK TS 13. Przeplywowy, gazowy podgrzewacz wody, typu C. INSTRUKCJA DLA INSTALATORA & UZYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja montażu i obsługi

Fabrycznie zadana temperatura ustawiona jest na 0 st. C

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutory wody gorącej, zimnej i gazowanej

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja obsługi. Podgrzewacze wody, zbiorniki

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

atmocraft VK 654/9-1654/9 DE/AT/CZ/SK/HU/PL/HR/SI

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi Diagnostyka

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

POJEMNOŚCIOWY ELEKTRYCZNY PODGRZEWACZ WODY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Powietrzna pompa ciepła do podgrzewania ciepłej wody użytkowej TWMGS 1150A INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA

6. Schematy technologiczne kotłowni

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja instalacji. ExaControl E7R S

Lodówki Ariston, Indesit serii NEW ARISTON 60 cm na przykładzie modelu BMBL1812F tryby testowe (cz. 2 ost.)

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

Pulpit sterowniczy PU-5

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Transkrypt:

ALKON 09 R 18 R 24 - C 24 00332982-1 a edycja - 06/09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA PL

SPIS TREŚCI 1. Symbole użyte w instrukcji 2 2. Korzystanie z urządzenia zgodnie z przepisami 2 3. Zmiękczanie wody 2 4. Informacje dla użytkownika 3 5. Środki ostrożności 3 6. Instrukcje obsługi 4 6.1 Panel sterowania 4 6.2 Kontrole przed uruchomieniem 6 6.3 Funkcjonowanie 6 Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej 6 Praca trybie centralnego ogrzewania 6 Odłączenie urządzenia 6 6.4 Zabezpieczenie przeciw zamarzaniu 6 6.5 Usuwanie nieprawidłowości 7 1 SYMBOLE UŻYTE W INSTRUKCJI Podczas lektury niniejszej instrukcji obsługi, należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone następującymi symbolami: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Poważne niebezpieczeństwo dla życia UWAGA! Możliwa niebezpieczna sytuacja dla produktu i pomieszczenia UWAGI! Wskazówki dla użytkownika 2 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA ZGODNIE Z PRZEPISAMI Kotły ALKON zostały skonstruowane zgodnie z aktualnym poziomem techniki i uznanych reguł technicznych oraz zasad bezpieczeństwa. Mimo to, przy nieprawidłowym użytkowaniu urządzenia, może pojawić się niebezpieczeństwo dla zdrowia i życia użytkownika lub innych osób lub uszkodzenia urządzenia bądź innych przedmiotów. Urządzenie zostało przeznaczone do pracy w pompowych układach centralnego ogrzewania i wytwarzania ciepłej wody użytkowej. Jakiekolwiek inne użycie urządzenia uznawane jest za niewłaściwe. Za wszelkie szkody wynikające z niewłaściwego użytkowania, firma UNICAL nie bierze odpowiedzialności; w takim przypadku za ryzyko odpowiada całkowicie użytkownik. Korzystanie z urządzenia zgodnie z przewidzianym celem zakłada również dokładne stosowanie się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. 3 ZMIĘKCZANIE WODY Od twardości wody z sieci zależy częstotliwość czyszczenia wymiennika wody użytkowej. Jeśli twardość wody przekracza 15 0 f, zaleca się używanie urządzeń zapobiegających tworzeniu się kamienia, których wybór musi zależeć od stopnia twardości wody. Aby zwiększyć odporność na tworzenie się osadu, zaleca się wyregulować podgrzewanie wody użytkowej na temperaturę zbliżoną do temperatury realnego użytkowania. Zastosowanie sterowania pogodowego obniża ryzyko odkładania się kamienia. Zaleca się sprawdzanie, czy podgrzewacz wody użytkowej jest czysty pod koniec pierwszego roku użytkowania, a następnie, w zależności od ilości osadu, okres ten można wydłużyć o dwa lata.

4 - INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA (do przekazania przez Instalatora) Użytkownik musi być poinformowany o sposobie użytkowania i pracy centralnego ogrzewania, a w szczególności należy : dostarczyć użytkownikowi niniejszą instrukcję, a także inne dokumenty dotyczące urządzenia, znajdujące się w kopercie włożonej do opakowania. Użytkownik musi przechowywać tę dokumentację, w taki sposób, aby był do niej dostęp. poinformować użytkownika o znaczeniu otworów wentylacyjnych i systemu wylotu spalin, podkreślając ich konieczność i absolutny zakaz modyfikacji. poinformować użytkownika o kontroli ciśnienia wody układu, a także o operacjach związanych z ustawianiem jego wartości. poinformować użytkownika o prawidłowym regulowaniu programatorów temperatury, termostatów i grzejników, aby zaoszczędzić energię. pamiętać, że kontrola i przeglądy urządzenia muszą być wykonane zgodnie z przepisami i w okresie podanym przez producenta. Jeśli urządzenie ma zostać sprzedane lub przewiezione do innego właściciela, należy upewnić się, czy niniejsza instrukcja obsługi została przekazana wraz z urządzeniem, aby nowy właściciel i/bądź instalator mógł z niej korzystać. W przypadku szkód wyrządzonym ludziom, zwierzętom, lub przedmiotom na skutek nieprzestrzegania instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku, producent nie bierze odpowiedzialności.

5 OSTRZEŻENIA PRZED NIEBEZPIECZEŃSTWEM UWAGA Instalacja, regulacja i przeglądy urządzenia muszą być wykonane przez personel wykwalifikowany zawodowo, zgodnie z obowiązującymi przepisami i rozporządzeniami, ponieważ nieprawidłowe zainstalowanie może spowodować szkody u ludzi, zwierząt i przedmiotów, za które producent nie może brać odpowiedzialności. NIEBEZPIECZEŃSTWO Prace związane z przeglądami lub naprawą kotła muszą być wykonywane przez personel wykwalifikowany zawodowo i upoważniony przez firmę Unical; zaleca się zawieranie umowy serwisowej. Jeśli przegląd jest niekompletny bądź wykonywany nieregularnie, może to zmniejszyć bezpieczeństwo urządzenia i spowodować szkody u ludzi, zwierząt lub przedmiotów, za które producent nie bierze odpowiedzialności. Modyfikacje elementów instalacji Nie wykonywać modyfikacji następujących części: - kotła - linii zasilania gazu, powietrza, wody i prądu elektrycznego - przewodu spalin, zaworu bezpieczeństwa i jego przewodu wylotowego elementów, które wpływają na bezpieczeństwo działania urządzenia. Zapach gazu Jeśli poczuje się zapach gazu, należy zastosować się do następujących wskazówek bezpieczeństwa: nie uruchamiać wyłączników elektrycznych nie palić papierosów nie korzystać z telefonu zakręcić kurek odcinający gazu wietrzyć pomieszczenie, w którym ulatnia się gaz poinformować dostawcę gazu lub firmę specjalizującą się w instalowaniu i przeprowadzaniu przeglądów centralnego ogrzewania. Substancje wybuchowe i łatwopalne Nie używać i nie składować materiałów wybuchowych lub łatwopalnych (np. benzyny, lakierów, papieru) w pomieszczeniu, gdzie jest zainstalowane urządzenie.

6. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA 6.1 PANEL REGULACYJNY Przełącznik Lato/zima + Regulator temperatury centralnego ogrzewania (B) Za pomocą pokrętła pokazanego na rysunku obok, użytkownik ma możliwość ustawienia trybu pracy kotła: Ustawienie pokrętła w położeniu oznacza, że centralne ogrzewanie jest wyłączone i pozostaje aktywna funkcja zabezpieczająca przed zamarzaniem. Przy położeniu pokrętła w zakresie zaznaczonym z boku, kocioł reguluje temperaturę wody obwodu centralnego ogrzewania między minimum 30 0 C a maksimum 85 0 C. A= Manometr B= Przełącznik Lato/Zima + Regulator temperatury CO C= Regulator temperatury ciepłej wody użytkowej D= Przycisk odblokowujący /przedmuch /diagnostyka E= Wyświetlacz informacji F= Aktywna funkcja centralnego ogrzewania G= Aktywna funkcja układu wody użytkowej I= Symbol zablokowania L= Symbol palnika w trybie pracy M= Symbol usterki N = Wskazanie temperatury lub kodu usterki W tym położeniu utrzymywania będzie temperatura o wartości 38 o C. Funkcja ECO COMFORT- wskazana na rysunku pozwala na produkcję wody użytkowej o temperaturze 38 o C przy maksymalnej ekonomii pracy kotła Regulacja zakresu wartości temperatury od 38 o C do 60 o C WAKACJE Jeżeli nie ma podłączonego regulatora temperatury, podczas okresu wakacji pokrętło należy ustawić w zaznaczonym zakresie. ALKON R jednofunkcyjny Za pomocą tego pokrętła istnieje możliwość regulacji temperatury wody zasobnika zewnętrznego. W przypadku instalacji modelu ALKON R i dodatkowego zasobnika pozycja wskazana na rysunku nie jest aktywna.

Instrukcja dla użytkownika 6.2 KONTROLE PRZED URUCHOMIENIEM Przed uruchomieniem urządzenia, zaleca się: sprawdzić czy zawór gazu jest odkręcony. sprawdzić, czy zawory odcinające na zasilaniu i powrocie c.o. są otwarte. sprawdzić, czy zawór odcinający na wejściu zimnej wody sanitarnej jest otwarty. sprawdzić, czy jest połączenie wylotu zaworu bezpieczeństwa do systemu ściekowego. sprawdzić, czy kocioł jest zasilany elektrycznie; zielona kontrolka C zaświecona. na manometrze sprawdzić wartość ciśnienia wody; wartość ciśnienia musi się mieścić między 0,8 i 1 bar (przy wyłączonej pompie). Jeśli przy zimnym układzie ciśnienie ma wartość poniżej 0,7 bar, należy przywrócić prawidłowe ciśnienie przez dopełnienie układu i odpowietrzenie (patrz punkt 6.5) Praca w trybie centralnego ogrzewania Aby uruchomić funkcjonowanie w trybie centralnego ogrzewania, pokrętło musi być ustawione w zakresie zaznaczonym na rysunku. pokrętło w położeniu 1 odpowiada temperaturze minimalnej > 30 0 C pokrętło w położeniu 2 odpowiada temperaturze maksymalnej > 85 0 C. W przypadku podłączenia regulatora pokojowego, pokrętło (B) należy ustawić w pozycji centralnej. Podczas pracy w trybie CO, na wyświetlaczu urządzenia wskazywana jest temperatura wody zasilania układu oraz widoczny jest symbol grzejnika. 6.3 PRACA Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej Należy ustawić pokrętło (B) w pozycji wskazanej na ilustracji. Pokrętło (C) należy ustawić zgodnie z wymaganiami względem zakresu temperatury. Poprzez wyregulowanie temperatury ciepłej wody sanitarnej do temperatury zbliżonej do temperatury użytkowania, możliwe jest uniknięcie mieszania ciepłej wody z zimną w punkcie poboru, przy jednoczesnej oszczędności i znacznym ograniczeniu tworzenia się kamienia. Poprzez odkręcenie zaworu ciepłej wody, w punkcie poboru (umywalka, wanna, prysznic itp.), urządzenie dostarcza wodę o ustalonej temperaturze. Podczas produkcji ciepłej wody, na wyświetlaczu urządzenia wskazywana jest temperatura wody oraz widoczny jest symbol kurka. 6.4 ZABEZPIECZENIE PRZED ZAMARZANIEM Kocioł wyposażony jest w system zabezpieczający przed zamarzaniem, który uruchamia się automatycznie, kiedy wartość temperatury wody kotła spada poniżej 6 0 C: automatycznie zostaje włączony palnik i uruchomiona pompa, aż do momentu, gdy temperatura wody układu osiągnie wartość 16 0 C. Jeśli temperatura wykazana przez sondę centralnego ogrzewania spada poniżej 2 0 C, palnik zostaje automatycznie zablokowany aż do momentu jej wzrostu do 5 o C Aby kocioł pozostawić w tym trybie, pokrętła należy pozostawić jak na rysunku:

Sygnalizacja pracy palnika Poniższa kontrolka sygnalizuje, że palnik jest uruchomiony, zarówno w trybie zapotrzebowania na centralne ogrzewanie, jak i wytwarzanie ciepłej wody sanitarnej Praca w trybie centralnego ogrzewania Poniższa kontrolka zapala się, jeśli jest włączone zapotrzebowanie na centralne ogrzewanie. Jeśli w tym samym czasie jest także zapotrzebowanie na wytwarzanie ciepłej wody sanitarnej, kontrolka gaśnie. Produkcja ciepłej wody użytkowej Poniższa kontrolka zapala się, jeśli jest włączony tryb produkcji ciepłej wody użytkowej. Termometr wyświetlacz Sygnalizacja blokady pracy Manometr Funkcją tego symbolu jest poinformowanie o włączeniu się urządzenia uruchamiającego tryb bezpieczeństwa palnika spowodowanym: - brakiem gazu - brakiem uruchomienia kotła. W pierwszym przypadku, gdy nie następuje uruchomienie palnika, należy sprawdzić, czy kurek gazu jest odkręcony. W drugim przypadku należy sprawdzić płytę główną. Sygnalizacja awarii Symbol świeci się na wyświetlaczu, kiedy kocioł wykrywa nieprawidłowość w pracy, lub został zablokowany ze względu na trwałe uszkodzenie. Kod określający przyczynę zostaje wyświetlony w miejscu stopni poprzez wciśnięcie przycisku blokującego. Przycisk odblokowania Funkcją tego przycisku jest ponowne uruchomienie prawidłowego funkcjonowania kotła przez krótkie naciśnięcie, po uprzednim uruchomieniu się urządzenia bezpieczeństwa palnika Wskazuje temperaturę układu zasilania centralnego ogrzewania wyświetlony jest symbol grzejnika. Wskazuje temperaturę układu zasilania ciepłej wody użytkowej wyświetlony jest symbol kranu. Pozwala na wizualizację: - ciśnienia wody wewnątrz obwodu centralnego ogrzewania. Jeśli ciśnienie ma wartość poniżej 0,7 bar, konieczne jest przywrócenie prawidłowej wartości przy użyciu zaworu napełniania układu do wartości około 1 bar'a Operacja ta może być wykonana kiedy układ c.o. jest schłodzony, a kocioł nie pracuje.

Instrukcja dla użytkownika UWAGA! System ten uruchamia się jedynie, gdy kocioł jest zasilany elektrycznie (zielona dioda LED zasilania elektrycznego świeci się), a gaz jest odkręcony. Ponadto układ centralnego ogrzewania może być skutecznie zabezpieczony przed zamarzaniem poprzez użycie specjalnych dodatków przeciw zamarzaniu dostosowanych do stopów aluminiowo-krzemowych; Nie używać produktów zabezpieczających przed zamarzaniem przeznaczonych dla silników, ponieważ mogą uszkodzić uszczelki w układzie wodnym kotła i instalacji Jeśli z jakiegokolwiek powodu zabraknie zasilania elektrycznego lub gazowego, wówczas system zabezpieczający przed zamarzaniem, opisany powyżej, nie jest aktywny. 6.5 USUWANIE NIEPRAWIDŁOWOŚCI W przypadku usterki palnik jest automatycznie wyłączany, a na wyświetlaczu pojawia się symbol klucza. Po naciśnięciu przycisku odblokowującego na wyświetlaczu, zostaje wyświetlony migający kod błędu. Każda usterka jest określana poziomem priorytetu (pierwszeństwa): jeśli dwie usterki zostają wykryte w tym samym czasie, zostaje wyświetlony wyższy kod priorytetu. Kody błędów podane są w instrukcji instalatora. Kod blokady Znaczenie: Niewystarczające ciśnienie wody obwodu centralnego ogrzewania. Usunięcie nieprawidłowości: Przywrócić prawidłową wartość ciśnienia przy użyciu kurka napełniania kotła (w celu optymalnego funkcjonowania kotła, wskazówka musi być ustawiona między 0,8 a 1 bar). Po osiągnięciu prawidłowej wartości ciśnienia, kod zgaśnie automatycznie a funkcjonowanie kotła zostanie przywrócone. W przypadku częstych strat ciśnienia w układzie, należy skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Unical. Użytkownik ma możliwość zresetowania kotła w dwóch przypadkach: Kod LP - niskie ciśnienie w układzie Kod : -- zablokowanie palnika UWAGA! W przypadku zablokowania kotła lub zapalenia się kontrolki migającej lub świecącej się na stałe, nie należy próbować z własnej inicjatywy przywrócić jego funkcjonowania. Należy skontaktować się z Serwisem Kod zablokowania Znaczenie: Uruchomienie urządzenia blokowania palnika na skutek: - braku gazu (sprawdzić otwarcie zaworu gazu). - obecności powietrza w rurach (po długim okresie braku aktywności). Usuwanie nieprawidłowości: Sprawdzić, czy zawór gazu jest odkręcony. Nacisnąć przycisk odblokowania, aby przywrócić prawidłowe funkcjonowanie kotła

UNICAL Polska Sp.z o.o. ul.starokościelna 63 43-100 Tychy tel/fax 0048 32 327 52 89 e-mail: info@unicalpolska.pl ; www.unical.pl Firma UNICAL nie bierze odpowiedzialności za możliwe nieprawidłowości spowodowane błędami w przepisywaniu lub podczas wydruku. Jednocześnie zastrzega sobie prawo do wnoszenia w swoich produktach modyfikacji, które uzna za konieczne lub pożyteczne, nie zmieniając przy tym ich głównej charakterystyki.