ALKON PLUS 35R 35C 35B

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "ALKON PLUS 35R 35C 35B"

Transkrypt

1 ALKON PLUS 35R 35C 35B pierwsze wydanie 08/07 INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA

2 SPIS TREŚCI 1 SYMBOLE STOSOWANE W TEJ INSTRUKCJI Prawidłowe wykorzystanie tego urządzenia Przygotowanie wody Informacje jakie instalator powinien przekazać użytkownikowi Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa Instrukcje obsługi Panel sterowania Kontrola parametrów roboczych Lista kontrolna przed odbiorem ruchowym kotła Praca kotła...9 Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej...9 Tryb centralnego ogrzewania...10 Tryb zabezpieczenia przed zamarzaniem Wyłączanie kotła Usuwanie usterek Żądanie przeglądu serwisowego SYMBOLE STOSOWANE W TEJ INSTRUKCJI W trakcie czytania tego podręcznika szczególną uwagę należy zwrócić na te jego części, które oznaczono następującymi symbolami: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazuje na poważne zagrożenie twojego osobistego bezpieczeństwa i życia OSTRZEŻENIE! Wskazuje występowanie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji dla produktu i dla środowiska UWAGA! Sugestie dla użytkownika 2 PRAWIDŁOWE WYKORZYSTANIE TEGO URZĄDZENIA Urządzenie ALKON PLUS zostało zaprojektowane z zastosowaniem współczesnej technologii grzewczej i zgodnie z aktualnymi przepisami bezpieczeństwa. Jednakże w przypadku nieprawidłowego zastosowania, mogą zaistnieć zagrożenia dla bezpieczeństwa i życia użytkownika lub innych ludzi, lub można spowodować zniszczenia tego urządzenia lub innych obiektów. To urządzenie jest przeznaczone do stosowania w instalacjach centralnego ogrzewania z wymuszonym obiegiem wody oraz do wytwarzania ciepłej wody użytkowej. Wszelkie inne wykorzystanie tego urządzenia będzie uznawane za niewłaściwe. UNICAL odmawia wszelkiej odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub uszkodzenia ciała na skutek nieprawidłowego zastosowania; w tym wypadku całe ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku. Aby wykorzystywać to urządzenie zgodnie z przewidzianym zakresem, konieczne jest staranne postępowanie według instrukcji podanych w niniejszym podręczniku. 3 PRZYGOTOWANIE WODY Twardość wody wodociągowej warunkuje częstotliwość oczyszczania wymiennika ciepłej wody użytkowej. W obszarach występowania twardej wody, której ogólna twardość może przekraczać 15ºf, zaleca się stosowanie urządzenia redukującego kamień kotłowy. Wyboru tego urządzenia należy dokonać z uwzględnieniem charakterystyki wody. Aby poprawić odporność na kamień kotłowy zaleca się ustawić temperaturę ciepłej wody użytkowej możliwe najbliższą tej, jakie rzeczywiście potrzebujecie. Zastosowanie modulującego termostatu pokojowego zmniejsza ryzyko tworzenia kamienia kotłowego. Zalecamy kontrolowanie stanu czystości wymiennika ciepła ciepłej wody użytkowej na koniec pierwszego roku użytkowania, a następnie na podstawie intensywności tworzenia kamienia kotłowego, ten okres można wydłużyć do kontrolowania co dwa lata.

3 Informacje ogólne 4 INFORMACJE JAKIE INSTALATOR POWINIEN PRZEKAZAĆ UŻYTKOWNIKOWI Użytkownik musi być poinstruowany o sposobie użytkowania i obsługi tego systemu grzewczego, a zwłaszcza: Należy przekazać te instrukcje użytkownikowi końcowemu, wraz z wszelką inną literaturą dotyczącą tego urządzenia, włożone do koperty zawartej w opakowaniu. Użytkownik musi przechowywać te dokumenty w bezpiecznym miejscu, tak aby zawsze mieć je pod ręką do przyszłego użycia. Poinformować użytkownika o ważności otworów wentylacyjnych oraz systemu odprowadzenia spalin, podkreślając fakt, że dokonywanie jakichkolwiek zmian w kotle jest bezwzględnie zakazane. Poinformować użytkownika, w jaki sposób sprawdzać ciśnienie wody w instalacji, jak również o sposobie przywrócenia właściwego ciśnienia w instalacji. Wyjaśnić funkcjonowanie elementów sterowania czasu i temperatury, termostatów, sterowników ogrzewania i grzejników, tak, aby zagwarantować możliwie najlepszą oszczędność paliwa. Przypomnieć użytkownikowi, że w celu dochowania zgodności z obowiązującymi normami, konieczne jest przeprowadzanie inspekcji i przeglądów serwisowych kotła zgodnie z aktualnymi przepisami postępowania oraz zgodnie z harmonogramem wskazanym w niniejszym podręczniku przez producenta urządzenia. Jeżeli to urządzenie zostanie sprzedane lub przekazane innemu właścicielowi, lub jeśli obecny użytkownik wyprowadzi się z domu pozostawiając w nim zainstalowane urządzenie, należy samemu dopilnować aby ten podręcznik zawszą podążał w ślad za urządzeniem, tak aby nowy użytkownik mógł sięgnąć do niego w razie potrzeby. Nieprzestrzeganie instrukcji wskazanych w tym podręczniku, dostarczonym razem z kotłem, może spowodować obrażenia ciała osób, zwierząt lub szkody względem mienia. Producent w tym wypadku nie bierze jakiejkolwiek odpowiedzialności. OSTRZEŻENIE! Instalowanie, regulacje i przeglądy serwisowe tego urządzenia muszą być prowadzone przez kompetentną osobę, a instalowanie musi być zgodne z aktualnymi normami i przepisami. Nieprzestrzeganie instrukcji prawidłowej instalacji tego urządzenia może spowodować obrażenia ciała osób, zwierząt lub szkody względem mienia. Producent nie będzie odpowiedzialny za jakiekolwiek takie kontuzje i/lub szkody NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nigdy nie próbować samodzielnie prowadzić przeglądów serwisowych lub napraw urządzenia. Przeglądy serwisowe lub naprawy tego urządzenia muszą być wykonywane przez kompetentne osoby; UNICAL zaleca zawarcie umowy serwisowej. Nieprawidłowe lub nieregularne przeglądy serwisowe mogą zakłócać bezpieczne działanie tego urządzenia, i mogą być przyczyną obrażeń ciała osób, zwierząt lub szkód majątkowych, za które UNICAL nie będzie ponosić odpowiedzialności. Zmiany wprowadzane względem części podłączonych do tego urządzenia Nie wykonywać żadnych zmian w następujących częściach: kocioł rury doprowadzenia gazu, powietrza, wody oraz zasilanie elektryczne rury odprowadzenia spalin, zawór upustowy bezpieczeństwa oraz jego rura spustowa elementy konstrukcyjne, które wpływają na bezpieczną eksploatację urządzenia. Woń gazu W razie wyczucia zapachu gazu, należy postępować według poniższych wskazówek bezpieczeństwa: Nie przełączać żadnych wyłączników elektrycznych Nie palić Nie używać telefonu Zamknąć główny zawór gazu Otworzyć wszystkie okna i drzwi pomieszczenia w którym nastąpił wyciek gazu Skontaktować się z zakładem gazowniczym lub zakładem wyspecjalizowanym. Substancje wybuchowe i łatwo zapalne Nie używać ani nie pozostawiać materiału wybuchowego lub łatwo zapalnego (jak na przykład: benzyna, farba, papier) w pomieszczeniu gdzie jest zainstalowane to urządzenie. 3

4 5 INSTRUKCJE OBSŁUGI 5.1 PANEL STEROWANIA A = Klawisz zmniejszania temperatury B = Klawisz regulacji centralnego ogrzewania C = Klawisz regulacji ciepłej wody użytkowej D = Dioda wskaźnikowa trybu ciepłej wody użytkowej E = Klawisz zwiększania temperatury F = Wyświetlacz G = Dioda sygnalizacji blokady kotła H = Klawisz zerowania / przedmuchu komina I = Klawisz wyboru trybu pracy zabezpieczenie przed mrozem / centralne ogrzewanie (c.o.)/ ciepła woda użytkowa (c.w.u.) / c.o. + c.w.u. L = Dioda sygnalizacji trybu pracy centralnego ogrzewania M = Dioda sygnalizacji uruchomienia funkcji Przedmuchu komina N = Dioda sygnalizacji żądania ciepłej wody użytkowej O = Dioda sygnalizacji żądania centralnego ogrzewania P = Dioda sygnalizacji załączenia zasilania Q = Dioda sygnalizacji usterki R = Dioda sygnalizacji zapalenia palnika S = Cyfrowy manometr ciśnienia w instalacji T = Cyfrowy sterownik temperatury / wyświetlacz kodu błędu / wskaźnik żądania przeglądu serwisowego. 4

5 Klawisz wyboru trybu roboczego Naciśnięcie tego klawisza umożliwia wybór żądanego typu działania kotła. Za każdym przyciśnięciem tego klawisza wybierany jest inny tryb pracy kotła, zgodnie z następującą sekwencją: Klawisz wyświetlania / nastawiania temperatury centralnego ogrzewania Przytrzymanie tego klawisza spowoduje pojawienie się na wyświetlaczu nastawionej temperatury roboczej T obwodu centralnego ogrzewania. Klawisz wyświetlania / nastawiania temperatury ciepłej wody użytkowej Przytrzymanie tego klawisza spowoduje pojawienie się na wyświetlaczu nastawionej temperatury roboczej T obwodu centralnego ogrzewania. - Tylko centralne ogrzewanie (c.o.): w tym trybie kocioł będzie pracował tylko na instalację centralnego ogrzewania. W tym trybie pracy podświetlony jest sygnalizator L. - Tylko ciepła woda użytkowa (c.w.u.) (tryb letni): w tym trybie kocioł będzie pracował tylko na wytwarzanie ciepłej wody użytkowej. W tym trybie pracy podświetlony jest sygnalizator D. Uwaga! Dla modelu Alkon Plus R kotła, ten tryb jest uaktywniony tylko wtedy, gdy kocioł jest podłączony do zewnętrznego zasobnika. Klawisze nastawiania temperatury Przyciskanie pokazanych poniżej klawiszy umożliwia zwiększenie (klawisz + ) lub zmniejszenie (klawisz ) temperatury centralnego ogrzewania lub ciepłej wody użytkowej. - c.w.u. + c.o. (tryb zimowy) W tym trybie kocioł będzie pracował na wytwarzanie ciepłej wody użytkowej oraz na centralne ogrzewanie. W tym trybie podświetlone są zarówno diody wskaźnikowe D, jak L. Uwaga! Dla modelu Alkon Plus R kotła, ten tryb jest uaktywniony tylko wtedy, gdy kocioł jest podłączony do zewnętrznego zasobnika. - Tylko zabezpieczenie przed zamarzaniem W tym trybie uaktywniona jest ochrona przed zamarzaniem. Zarówno wskaźnik diodowy D, jak i L są wówczas wyłączone. 5

6 Nastawianie temperatury centralnego ogrzewania lub klawisza w celu jej zmniejszenia. Temperaturę centralnego ogrzewania można nastawić trzymając wciśnięty żółty klawisz B, z jednoczesnym użyciem klawisza + w celu zwiększenia temperatury, lub klawisza w celu jej zmniejszenia. Ustawiona wartość temperatury T pojawia się na wyświetlaczu. Temperaturę można ustawiać w zakresie od 35ºC minimum do 65ºC maksimum w przypadku kotła Alkon Plus B. Temperaturę można ustawiać w zakresie od 35ºC minimum do 60ºC maksimum w przypadku kotła Alkon Plus C. Uwaga! Dla modelu Alkon Plus R kotła, ten tryb jest uaktywniony tylko wtedy, gdy kocioł jest podłączony do zewnętrznego zasobnika. Klawisz zerowania / wyświetlania kodu usterki Ten klawisz ma podwójną funkcję: ponownie przywraca prawidłowe działanie kotła po zadziałaniu urządzenia odcinającego które wyłączyło kocioł (podświetlony jest czerwony wskaźnik G ). Ustawiona wartość temperatury T pojawia się na wyświetlaczu. Temperaturę można ustawiać w zakresie od 30ºC minimum do 85ºC maksimum. Nastawianie temperatury ciepłej wody użytkowej Temperaturę c.w.u. można nastawić trzymając wciśnięty purpurowy klawisz C, z jednoczesnym użyciem klawisza + w celu zwiększenia temperatury, Uwaga! Jeżeli urządzenie wyłączające zadziała więcej niż 3 razy, powodując wyłączenie kotła, proszę nie próbować samodzielnego zerowania kotła. Należy skontaktować się najbliższym autoryzowanym Ośrodkiem Serwisu Posprzedażnego. wyświetla kod usterki kotła, zamiast pokazywanej w tym miejscu temperatury T, po podświetleniu diody wskaźnikowej usterki Q. 6

7 Wyświetlacz temperatury / kodu usterki Wyświetla on: temperaturę c.w.u. (w trakcie fazy pobierania) temperaturę obwodu centralnego ogrzewania (w trakcie pracy na centralne ogrzewanie) nastawioną temperaturę c.w.u. (po naciśnięciu purpurowego klawisza C ) nastawioną temperaturę c.o. (po naciśnięciu żółtego klawisza B ) kod usterki (po naciśnięciu jasnoniebieskiego klawisza H ). Dioda wskaźnikowa trybu centralnego ogrzewania Wskaźnik diodowy O zaświeci się, gdy nadchodzi żądanie dostawy ciepła centralnego ogrzewania. Dioda wskaźnikowa załączenia zasilania Dioda wskaźnikowa P zaświeci się gdy zasilanie elektryczne kotła zostanie załączone. Dioda wskaźnika funkcji Przedmuchu komina OSTRZEŻENIE! Ta operacja może być wykonywana wyłącznie przez autoryzowany Ośrodek Serwisu Posprzedażnego. Użytkownik nie jest upoważniony do uruchamiania poniżej opisanej funkcji. Dioda wskaźnikowa M zaświeci się gdy wykwalifikowany inżynier profesjonalnego serwisu uruchomi funkcję Przedmuchu komina. Oznacza to że kocioł będzie zmuszony do pracy z maksymalną (lub minimalną) mocą, aby umożliwić przeprowadzenie operacji regulacji oraz analizy spalania. Dioda wskaźnikowa usterki Gdy zostanie zaświecona na wyświetlaczu dioda wskaźnikowa Q, to wskazuje to że kocioł wykrył usterkę normalnego działania kotła lub znajduje się w stanie blokady wskutek stałej awarii. Kod identyfikujący przyczynę usterki można przeglądać w miejsce normalnie wyświetlanej temperatury, po naciśnięciu jasnoniebieskiego klawisza H (odnośnie do listy komunikatów błędu zobacz rozdział 5.1 Kody błędów w podręczniku instalowania i serwisowym). Dioda wskaźnikowa trybu ciepłej wody użytkowej Wskaźnik diodowy N zaświeci się, gdy nadchodzi żądanie dostawy ciepłej wody użytkowej. Dioda wskaźnikowa działania palnika Gdy podświetlony jest wskaźnik diodowy R, to oznacza że palnik działa prawidłowo, zarówno w trybie żądania ciepła centralnego ogrzewania, jak i w trybie wytwarzania ciepłej wody użytkowej. 7

8 Cyfrowy wskaźnik ciśnienia w instalacji Wyświetla on ciśnienie wody panujące wewnątrz obwodu centralnego ogrzewania; ciśnienie to nie powinno być niższe od 0,8 / 1 bar (gdy instalacja jest zimna). Jeżeli ciśnienie w instalacji zmniejszy się poniżej 0,8/1 bar, to konieczne będzie odbudowanie ciśnienia przez regulację za pomocą zaworu napełniania. Operację tą należy wykonywać gdy instalacja jest zimna. 5.2 KONTROLA PARAMETRÓW ROBOCZYCH Temperatura w obwodzie ciepłej wody użytkowej Poprzez naciśnięcie purpurowego klawisza na panelu sterowania możliwe jest sprawdzenie zapisanej wartości temperatury obwodu ciepłej wody użytkowej (wartość pomiędzy 35ºC a 65ºC). Przykłady odczytów wyświetlacza: Temperatura obwodu centralnego ogrzewania Poprzez naciśnięcie żółtego klawisza na panelu sterowania możliwe jest sprawdzenie zapisanej wartości temperatury obwodu centralnego ogrzewania (wartość pomiędzy 20ºC a 85ºC). Dioda wskaźnikowa zablokowania kotła Gdy podświetlona jest dioda G to wskazuje że urządzenie zabezpieczająco odcinające palnika dokonało wyłączenia kotła, wskutek następujących przyczyn: obecność powietrza w orurowaniu (jeżeli jest to nowa instalacja, lub po długiej bezczynności kotła), brak zasilania gazem. Jeżeli ma to miejsce, a zapalenie palnika zakończy się niepowodzeniem, to konieczne będzie sprawdzenie czy zawór zasilania gazem jest ustawiony w pozycji otwarcia. Kody błędów Gdy na wyświetlaczu podświetlona jest dioda wskaźnikowa Q błędu, to po naciśnięciu jasnoniebieskiego klawisza na panelu sterowania możliwe jest odczytanie kodów błędu (listę kodów błędu zamieszczono w rozdziale 5.1 Kody błędu w instrukcji instalowania i serwisowej). Uwaga! Jeżeli urządzenie wyłączające zadziała więcej niż 3 razy, powodując wyłączenie kotła, proszę nie próbować samodzielnego zerowania kotła. Należy skontaktować się najbliższym autoryzowanym Ośrodkiem Serwisu Posprzedażnego. 8

9 Temperatura zewnętrzna Przytrzymanie wciśniętego niebieskiego klawisza i jednoczesne naciśnięcie żółtego klawisza na panelu sterowania, umożliwia sprawdzenie wartości temperatury zewnętrznej (tylko jeżeli zamontowano czujnik temperatury zewnętrznej). 5.4 PRACA KOTŁA Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej (Alkon Plus 35B / Alkon Plus 35R + zasobnik zewnętrzny) Uwaga! Dla modelu Alkon Plus R kotła, ten tryb jest uaktywniony tylko wtedy, gdy kocioł jest podłączony do zewnętrznego zasobnika. Nacisnąć niebieski klawisz I i wybrać tryb: Summer (lato) zaświeci się zielona dioda wskaźnikowa D ) lub Winter (Zima) (zaświecą się zielone diody wskaźnikowe D i L ). Ciśnienie w instalacji grzewczej Jednoczesne naciśnięcie klawisza żółtego i purpurowego na panelu sterowania umożliwia sprawdzenie wartości ciśnienia wody wewnątrz obwodu c.o. Można regulować temperaturę pobieranej ciepłej wody użytkowej przez przytrzymanie przyciśniętego purpurowego klawisza C i jednoczesne przyciskanie klawiszy + w celu zwiększenia, lub w celu zmniejszenia temperatury. 5.3 LISTA KONTROLNA PRZED ODBIOREM ROZRUCHOWYM KOTŁA Przed odbiorem rozruchowym urządzenia zaleca się skontrolowanie następujących punktów: sprawdzić czy zawór Wł./Wył., zamontowany od strony napływu do kotła, jest otwarty, sprawdzenie czy wszelkie zawory odcinające, zamontowane na rurach wypływu lub powrotu dla celów serwisowych, są otwarte, sprawdzenie czy dowolne zawory odcinające zamontowane na doprowadzeniu zimnej wody dla celów serwisowych są otwarte, sprawdzenie czy rura odpływu ciśnieniowego zaworu upustowego jest podłączona do systemu ściekowego, sprawdzenie czy kocioł jest podłączony do zasilania elektrycznego; zielona dioda wskaźnikowa F na panelu sterowania musi być podświetlona; sprawdzenie ciśnienia w instalacji grzewczej, wskazywanego przez manometr. Dla prawidłowego działania kotła ciśnienie to powinno mieścić się w zakresie 0,8 do 1 bar (przy niepracującej pompie). Jeżeli ciśnienie spadnie poniżej 0,7 bara gdy instalacja jest zimna, należy odbudować ciśnienie w instalacji regulując je zaworem napełniania (zob. rozdział 6.6). Uwaga: Ustawienie wartości temperatury c.w.u. na bardzo bliską tej, jakiej się faktycznie używa, pozwala na uniknięcie mieszania gorącej wody z zimną wodą dając w efekcie oszczędności paliwa i znaczne zmniejszenie tworzenia się kamienia kotłowego. W tym przypadku kocioł będzie pracował do momentu aż woda zgromadzona w zasobniku osiągnie żądaną ustawioną temperaturę. Po otworzeniu kurka czerpalnego gorącej wody lub prysznica, urządzenie będzie dostarczać ciepłą wodę użytkową o żądanej temperaturze. 9

10 Wytwarzanie ciepłej wody użytkowej (Alkon Plus 35 C) Nacisnąć niebieski klawisz I i wybrać tryb: Summer (lato) zaświeci się zielona dioda wskaźnikowa D ) lub Winter (Zima) (zaświecą się zielone diody wskaźnikowe D i L ). Temperaturę centralnego ogrzewania można regulować trzymając wciśnięty żółty klawisz B, i jednocześnie przyciskać klawisz + w celu zwiększenia, lub w celu zmniejszenia temperatury. Można regulować temperaturę pobieranej ciepłej wody użytkowej przez przytrzymanie przyciśniętego purpurowego klawisza C i jednoczesne przyciskanie klawisza + w celu zwiększenia, lub w celu zmniejszenia temperatury. Tryb zabezpieczenia przed zamarzaniem Należy samemu sprawdzić czy kocioł jest ustawiony w trybie zabezpieczenia przed zamarzaniem (obie diody wskaźnikowe D i L są wyłączone). Uwaga: Ustawienie wartości temperatury c.w.u. na bardzo bliską tej, jakiej się faktycznie używa, pozwala na uniknięcie mieszania gorącej wody z zimną wodą dając w efekcie oszczędności paliwa i znaczne zmniejszenie tworzenia się kamienia kotłowego. Po otworzeniu kurka czerpalnego gorącej wody lub prysznica, urządzenie będzie dostarczać ciepłą wodę użytkową o żądanej temperaturze. Tryb centralnego ogrzewania Nacisnąć niebieski klawisz I i wybrać tryb: Central Heating (centralnego ogrzewanie - zaświeci się zielona dioda wskaźnikowa L ) lub Winter (Zima) (zaświecą się zielone diody wskaźnikowe D i L ). Przy takim ustawieniu kocioł nie będzie pracował ani w trybie c.o., ani w trybie c.w.u. Kocioł jest wyposażony w system zabezpieczenia przed zamarzaniem, który zadziała automatycznie gdy temperatura instalacji obniży się poniżej 6ºC: zacznie migać zielona dioda D, zostanie automatycznie zapalony palnik i będzie działać pompa do chwili gdy temperatura wykrywana przez czujnik zamontowany na rurze powrotu będzie wynosić 16ºC. Jeżeli temperatura wykrywana przez czujnik temperatury c.o. zmniejszy się poniżej 2ºC, wskutek braku zasilania elektrycznego lub zasilania gazem, to gdy te media zostaną przywrócone działanie palnika zostaje automatycznie wstrzymane do chwili gdy temperatura wzrośnie do 5ºC. OSTRZEŻENIE! Ta funkcja będzie działać tylko wtedy, gdy załączone jest zasilanie elektryczne kotła (podświetlona zielona dioda sygnalizacji załączenia zasilania), a zawór gazowy otwarty. Można jednak wdrożyć dalsze zabezpieczenie przed zamarzaniem przez zastosowanie specjalnych produktów ochrony przed zamarzaniem, odpowiednich dla systemów wielometalowych. Nie wolno stosować produktów przeciwzamarzających przeznaczonych do pojazdów samochodowych, ponieważ mogą one poważnie uszkodzić uszczelki wodne. Jeżeli z dowolnej przyczyny brak jest zasilania gazem lub zasilania elektrycznego, powyżej opisane tryby zabezpieczenia przed zamarzaniem nie będą aktywne. 10

11 5.5 WYŁĄCZANIE KOTŁA Jeżeli kocioł zostanie całkowicie wyłączony, to zarówno tryb pracy c.o., jak i c.w.u. będą całkowicie nieaktywne. W celu całkowitego wyłączenia kotła, należy wyłączyć zasilanie elektryczne kotła. Jeżeli kocioł będzie pozostawał wyłączony przez dłuższy okres czasu, należy ustawić zawór zasilania gazem w pozycji zamkniętej, i zamknąć również zawór zasilania instalacji zimną wodą, jeżeli jest zamontowany. 5.6 USUWANIE USTEREK Gdy na wyświetlaczu panelu sterowania podświetlona jest dioda Q, to wskazuje ona że kocioł wykrył usterkę w normalnym działaniu lub jest zablokowany wskutek trwałej usterki. Kod, który identyfikuje przyczynę usterki można oglądać na miejscu w którym wyświetlana jest temperatura, po naciśnięciu jasnoniebieskiego klawisza H zerowania (odnośnie do listy kodów błędu proszę odwołać się do rozdziału 5 Kody błędu w instrukcji instalowania i serwisowej). Jeżeli kocioł zostanie zablokowany, użytkownik może zresetować kocioł tylko w następujących przypadkach: Kod HP zbyt wysokie ciśnienie w instalacji centralnego ogrzewania Kod LP zbyt niskie ciśnienie w instalacji centralnego ogrzewania Podświetlona dioda wskaźnikowa wyłączenia palnika. W przypadku wszystkich innych kodów błędu użytkownik NIE JEST upoważniony do ponownego przywracania działania kotła. Należy jak najszybciej skontaktować się z najbliższym Ośrodkiem Serwisu Posprzedażnego. Kod blokady LP Przyczyna: Za niskie ciśnienie wody w obwodzie centralnego ogrzewania Rozwiązanie: Przywrócić prawidłowe ciśnienie w systemie za pomocą zaworu napełniania na kotle (do prawidłowego działania kotła ciśnienie w instalacji powinno mieścić się w zakresie 0,8 do 1 bar). Po przywróceniu prawidłowej wartości ciśnienia w instalacji, działanie kotła zostanie przywrócone. Jeżeli zachodzi często potrzeba ponownego ustawiania ciśnienia w instalacji, proszę skontaktować się z autoryzowanym Ośrodkiem Serwisu Posprzedażnego Unical. Podświetlenie diody blokady palnika Przyczyna: Zadziałanie urządzenia zabezpieczająco odcinającego palnika, na skutek: braku zasilania gazem obecności powietrza w rurach (jeśli to nowa instalacja lub po okresie długiej bezczynności kotła). Rozwiązanie: Sprawdzić czy zawór zasilania gazem jest otwarty oraz nacisnąć przycisk zerowania w celu przywrócenia prawidłowego działania kotła. Kod blokady HP Przyczyna: Nadmierne ciśnienie wody w obwodzie centralnego ogrzewania Rozwiązanie: Sprawdzić czy zawór napełniania instalacji wodą jest zamknięty. Ponownie ustawić ciśnienie w systemie upuszczając nieco wody z grzejników (do prawidłowego działania kotła ciśnienie w instalacji powinno mieścić się w zakresie 0,8 do 1 bar). Gdy zostanie już osiągnięta minimalna wartość ciśnienia (0,6 bar), to prawidłowe działanie kotła zostanie przywrócone. Jeżeli zachodzi często potrzeba ponownego ustawiania ciśnienia w instalacji, proszę skontaktować się z autoryzowanym Ośrodkiem Serwisu Posprzedażnego Unical. Uwaga! Jeżeli urządzenie wyłączające zadziała więcej niż 3 razy, powodując wyłączenie kotła, proszę nie próbować samodzielnego ponownego zapalania kotła. Należy skontaktować się najbliższym autoryzowanym Ośrodkiem Serwisu Posprzedażnego. 5.7 ŻĄDANIE PRZEGLĄDU SERWISOWEGO Kod (miganie): Przyczyna: Należy przeprowadzić przegląd serwisowy urządzenia. Miganie kodu serwisowego Sr nie wstrzymuje prawidłowego działania kotła Proszę zwrócić się do autoryzowanego Ośrodka Serwisu Posprzedażnego w celu dokonywania przeglądów serwisowych w regularnych odstępach czasu. 11

12 Unical Polska Sp. z o.o., ul. Starokoœcielna 63, Tychy tel / fax info@unicalpolska.pl, Firma Unical nie bierze odpowiedzialnoœci za mo liwe nieprawid³owoœci spowodowane b³êdami w przepisywaniu lub podczas wydruku. Jednoczeœnie zastrzega sobie prawo do wnoszenia w swoich produktach modyfikacji, które uzna za konieczne lub po yteczne, nie zmieniaj¹c przy tym ich g³ównej charakterystyki.

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09

ALKON 09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA R 18 R 24 - C a edycja - 06/09 ALKON 09 R 18 R 24 - C 24 00332982-1 a edycja - 06/09 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA PL SPIS TREŚCI 1. Symbole użyte w instrukcji 2 2. Korzystanie z urządzenia zgodnie z przepisami 2 3. Zmiękczanie wody 2 4. Informacje

Bardziej szczegółowo

ALKON ALKON 35S R - 35S C 35S R - 35S C INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. (Nastawa na 28 kw) Polski st edycja - 06/2009

ALKON ALKON 35S R - 35S C 35S R - 35S C INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA. (Nastawa na 28 kw) Polski st edycja - 06/2009 ALKON 35S R - 35S C (Nastawa na 28 kw) ALKON 35S R - 35S C 00333170-1 st edycja - 06/2009 INSTRUKCJA UZYTKOWNIKA Polski SPIS TREŚCI 1. Symbole użyte w instrukcji 2 2. Korzystanie z urządzenia zgodnie z

Bardziej szczegółowo

R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA

R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA R 24 - C 24 POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA 1 - OZNACZENIA UŻYTE W INSTRUKCJI Podczas czytania niniejszej instrukcji należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone poniższymi symbolami:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA POLSKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA UŻYTKOWNIKA POLSKI 1-OZNACZENIA UŻYTE W INSTRUKCJI Podczas czytania niniejszej instrukcji, należy zwrócić szczególną uwagę na części oznaczone poniższymi symbolami: ZAGROŻENIE! Poważne

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200

Instrukcja obsługi. Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr Vitotrol 200 Instrukcja obsługi Zdalne sterowanie do obiegu grzewczego Nr 7450017 Vitotrol 200 03/2006 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji Dla Państwa bezpieczeństwa Uwaga: Prosimy o dokładnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA

VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F. Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA VICTORIA 20, VICTORIA 20/20, VICTORIA 20/20 F R PL Kotły gazowe wiszące Instrukcja obsługi, czyszczenia i konserwacji dla UŻYTKOWNIKA 1 PL Charakterystyka ogólna Victoria 20: Kocioł do Centralnego Ogrzewania

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU Diego G3 / NEVO Strona 2 z 7 Spis treści 1. URUCHAMIANIE SILNIKA... 3 2. PANEL STERUJĄCY... 3 2.1

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472 Instrukcja obsługi Regulator ciepłowniczy RVL472 Przegląd, wyświetlacz i symbole... 2 Przycisk Info... 5 Tryby pracy... 6 Włączanie ogrzewania... 7 Przygotowanie c.w.u.... 8 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 1/2011 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO KOTŁA C.O. STEROWANIE PROPORCJONALNE Obsługa pompy c.o., c.w.u. i dmuchawy IE-26 INTER ELECTRONICS Janicki Leszek ul. Kościelna 39 26-230 Radoszyce NIP: 658-186-51-17 REGON:

Bardziej szczegółowo

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next

Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next Informacje dla kierowcy/użytkownika instalacji gazowej opartej na systemie elektronicznym LS Next System sekwencyjnego wtrysku gazu LS Next zapewnia pracę silnika na zasilaniu gazowym o porównywalnych

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!

Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 PL (05.02) JS Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Diagnostyka

Instrukcja obsługi Diagnostyka Instrukcja obsługi Diagnostyka Dziękujemy za nabycie artykułu i zaufaniu do naszego asortymentu produktów. Compact 3.0 N&D jest urządzeniem klimatyzacyjnym niezależnym od wyłączonego lub włączonego silnika,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący

Gazowy kocioł wiszący 6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM 6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday,

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 111-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 111-W 4/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1A do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 12/2009 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400 Instalacja i obsługa CR10H Instrukcja EMS 2 6 720 647 292-00.3O Działa tylko z HPC400 Informacje o produkcie 1 Informacje oprodukcie Modułu zdalnego sterowania CR10H można używać tylko wpołączeniu z nadrzędnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG

Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Instrukcja obsługi Tester czujnika STB STB-PG Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji obsługi... 3 1.2 Zastosowane symbole... 3 1.3 Dla kogo jest

Bardziej szczegółowo

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI ENERGY 24E ENERGY 24CE ENERGY 24CTE ENERGY 24TE Kocioł BRÖTJE jest oznaczony symbolem CE i jest zgodny z podstawowymi wymaganiami następujących dyrektyw: - Dyrektywa dotycząca gazu 90/396/UE

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS 6/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Opis panelu przedniego

Opis panelu przedniego Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

DEFRO EKR PZ 10 kw kocioł na ekogroszek

DEFRO EKR PZ 10 kw kocioł na ekogroszek Informacje o produkcie DEFRO EKR PZ 10 kw kocioł na ekogroszek Cena : Oferta informacyjna Nr katalogowy : DEF_EKR_PZ_10KW Producent : Defro Dostępność : Sprawdź dostępność! Stan magazynowy : poniżej średniego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. 22 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 9 2 1 3 4 5 6 7 8 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 3/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Regulator z modulacją CX51

Regulator z modulacją CX51 Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Przyjazne Technologie WRS Skrócona Instrukcja Obsługi Regulacja R1 Regulacja R2/R3 Moduł obsługowy BM Wolf - Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel.: (22) 516 20 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25

Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25 Instrukcja obsługi SEMIA CONDENS F 25 Spis treści PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 1 Prosimy przeczytać... 2 1.1 Witamy... 2 1.2 Skrócona instrukcja obsługi... 2 1.3 Instalacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B

Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B Instrukcja obsługi ISOFAST 21 CONDENS ISOTWIN CONDENS F 30 A F 30 B F 35 B SPIS TREŚCI PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 1 Prosimy przeczytać... 3 1.1 Witamy... 3 1.2 Skrócona

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych

Bardziej szczegółowo

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym

Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym 2. Sterownik przewodowy Znaczenie przycisków na sterowniku przewodowym PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA Wybierz prędkość wentylatora. PRZYCISK WYBORU TRYBU Wybierz tryb. PRZYCISK ANULOWANIA Anuluj WŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis Widok panelu przedniego wraz z zaznaczonymi funkcjami: 1 5 2 3 4 1. Wyświetlacz 2. Przycisk edycji/wyjścia wyświetlanych parametrów. 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOPEND. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100, typ HC1B do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOPEND 6/2012 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30 Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 24 F AS 30 Spis treści PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 1 Prosimy przeczytać... 2 1.1 Witamy... 2 1.2 Skrócona instrukcja obsługi...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 100-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub sterowanej pogodowo VITODENS 100-W 1/2012 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS 050-W. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Z regulatorem do eksploatacji stałotemperaturowej lub eksploatacji zależnej od temperatury zewnętrznej VITODENS 050-W 2/2014 Proszę zachować! Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,5 do 24,0 kw i 13,5 do 30,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z otwarta komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VRC-S comfort

Instrukcja obsługi VRC-S comfort Dla Użytkownika Instrukcja obsługi PL Regulator solarny Spis treści Strona Szanowni Użytkownicy Regulator solarny VRC Set-S Comfort firmy Vaillant jest produktem wysokiej jakości. Aby móc wykorzystać wszystkie

Bardziej szczegółowo

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V

Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Podręcznik użytkownika Danfoss Icon Programmable Termostat pokojowy, 230 V Wstęp Danfoss Icon Programmable jest termostatem pokojowym specjalnie zaprojektowanym do systemów ogrzewania podłogowego Danfoss

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W Poradnik instalatora Vitopend 100-W, typ 10,7 do 24,8 kw i 13,2 do 31,0 kw Gazowy kocioł wiszący jednoi dwufunkcyjny z zamknietą komorą spalania Wersja na gaz ziemny i płynny VITOPEND 100-W Poradnik Instalatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery).

INSTRUKCJA OBSŁUGI, MONTAŻ, KONSERWACJA ZASOBNIKÓW C.W.U. (solarne bojlery). THERMO SOLAR- POLSKA 58-200 DZIERŻONIÓW Ul. SŁONECZNIKOWA 12 woj. DOLNOŚLĄSKIE 074 8319058 0601723580 fax: 074 8319058 e-mail: biuro@energiasloneczna.com www.energiasloneczna.com ZASOBNIKI SOLARNE: HT

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Vitotronic 100, typ GC1B lub GC4B VITOTRONIC 100 2/2011 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITODENS VITOLADENS. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem Vitotronic 100 do eksploatacji stałotemperaturowej VITODENS VITOLADENS 4/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik KJR-15B SF-xxxF Uwaga: Na Twoim produkcie znajduje się symbol informujący, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie wolno wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS /2002 PL Dla użytkownika 6303 0179 07/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTROL 200A. dla użytkownika instalacji. Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Zdalne sterowanie dla jednego obiegu grzewczego VITOTROL 200A 10/2010 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30

Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30 Instrukcja obsługi THEMA CONDENS F 25 F AS 18 F AS 25 F AS 30 Spis treści PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 1 Prosimy przeczytać... 2 1.1 Witamy... 2 1.2 Skrócona instrukcja obsługi...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika 6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316 EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100

Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Instrukcja obsługi sterownika PIECA SP100 Dane: Zasilanie Pobór mocy Maksymalna moc pomp Czujniki wymiary / zakres 230V AC 50Hz 2W 500W ø=8mm, L=60mm / od -35 o C do +120 o C Parametry sterownika PIECA

Bardziej szczegółowo

IGNIS alfa v TMK Września

IGNIS alfa v TMK Września IGNIS alfa v1.08-1.16 TMK Września Mikroprocesorowy regulator temperatury do kotła centralnego ogrzewania ze ślimakowym podajnikiem paliwa stałego lub kotła miałowego. PRZEZNACZENIE Urządzenie przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane

Bardziej szczegółowo

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR) Instrukcja obsługi Podstawowe cechy zamka: 1 kod główny (Master) moŝliwość zdefiniowania do 8 kodów uŝytkowników długość kodu otwarcia: 6 cyfr długość

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

POWIEW wersja b4. Bezpieczeństwo użytkowania regulatora. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

POWIEW wersja b4. Bezpieczeństwo użytkowania regulatora. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. POWIEW wersja b4 Bezpieczeństwo użytkowania regulatora. 1. W przypadku jakichkolwiek operacji podłączania (odłączania) pompy lub dmuchawy do regulatora

Bardziej szczegółowo

SUNMASTER INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SUNMASTER INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OGRZEWANIE DLA BUDYNKÓW INWENTARSKICH SUNMASTER INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Nr 05000260/4 Sterowanie automatyczne dla promienników podczerwieni typ FA XLA firmy SBM. Wyłącznie dla budynków inwentarskich.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego Instrukcja obsługi sterownika dotykowego Wygląd i przyciski sterownika Rys.1 Sterownik dotykowy 1 Przycisk włączania/wyłączania Naciśnij przycisk WŁĄCZANIA/WYŁĄCZANIA,

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOPEND 100-W. dla użytkownika instalacji. Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem stałotemperaturowym VITOPEND 100-W 2/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2P. Sterownik pomp centralnego ogrzewania i bojlera. Wyprodukowano przez:

INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2P. Sterownik pomp centralnego ogrzewania i bojlera. Wyprodukowano przez: INSTRUKCJA OBSŁUGI SP-21/2P Sterownik pomp centralnego ogrzewania i bojlera Wyprodukowano przez: SigmaSter ul. Krakowska 96A 32-650 Kęty tel. +48 535 975 018 biuro@sigmaster.pl www.sigmaster.pl 1 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski Instrukcja instalacji Czujnik CO₂ Polski Czujnik CO₂ Informacje ogólne Czujnik CO 2 ze złączem ebus można podłączyć do wszystkich wersji Plus rekuperatorów Renovent Excellent, Renovent Sky oraz i wszystkie

Bardziej szczegółowo