Zväzok Euroregión Tatry. SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE

Podobne dokumenty
Ž I L I N S K Ý S A M O S P R Á V N Y K R A J

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

KALENDARIUM WYDARZEŃ ZWIĄZKU EUROREGION TATRY W ROKU 2008

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

LISTA RANKINGOWA / PORADOVNÍK PROJEKTOV. Gmina Czarny Dunajec

Tytuł mikroprojektu / Názov. mikroprojektu

Typ mikroproje ktu/ Typ mikroproje ktu. Partner Wiodący/ Wnioskodawca/ Vedúci partner/žiadateľ. Partnerzy/ Partneri

Mikroprojekty złożone do biura Związku Euroregion "Tatry" / Mikroprojekty predložené do kancelárie Zväzku Euroregión "Tatry"

Prioritná os III. Podpora miestnych iniciatív (Mikroprojekty) dňa 30. marca Prešovský samosprávny kraj

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2018 roku/

3. WTSL /10 Obec Osturňa Dostupnosť, bezpečnosť a skvalitnenie infraštruktúry v slovensko - poľskom pohraničí

Dôvodová správa Euroregión Tatry Združenie Región "Tatry"

Nowy Targ,

Prioritná os 1 Ochrana a rozvoj prírodného a kultúrneho dedičstva cezhraničného územia

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2017 roku/

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Európske zoskupenie územnej spolupráce TATRY

I oś priorytetowa - Ochrona i rozwój dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego obszaru pogranicza (Drugi nabór wniosków)

ZOZNAM PROJEKTOV /LISTA PROJEKTÓW

Aneks nr 1 do Umowy cesji wierzytelności

POHRANIČIE POĽSKO-SLOVENSKÉ POGRANICZE POLSKO-SŁOWACKIE ROCZNIK EUROREGIONU TATRY ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY

Ocena realizacji harmonogramu głównych kierunków działania Transgranicznego Związku Euroregion Tatry na lata ODPOWIEDZIALNI.

INSTYTUCJA /INŠTITUCIA STANOWISKO/PRACOVNÁ POZÍCIA IMIĘ I NAZWISKO/ MENO A PRIEZVISKO

PROJEKT OŚRODEK WSPARCIA EKONOMII SPOŁECZNEJ MAZOWSZA PŁOCKIEGO WSPÓŁFINANSOWANY PRZEZ UNIĘ EUROPEJSKĄ ZE ŚRODKÓW EUROPEJSKIEGO FUNDUSZU SPOŁECZNEGO

Vážené Dámy, Vážení Páni

Partnerská zmluva dohoda o spolupráci v oblasti Vzdelávanie na trhu práce

ROCZNIK EUROREGIONU TATRY ROČENKA EUROREGIÓNU TATRY

Ľubovnianske regionálne združenie miest a obcí Stará Ľubovňa

Człowiek w kulturze i przyrodzie polsko-słowackiego Spisza. Človek v kultúre a prírode poľsko- slovenského Spiša

SPRAWOZDANIE Z DZIAŁALNOŚCI RADY TRANSGRANICZNEGO ZWIĄZKU EUROREGION TATRY OD XVI KONGRESU, KTÓRY ODBYŁ SIĘ W DNIU 24 marca 2010 r.

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2019 roku /

EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY. NOWA JAKOŚĆ WSPÓŁPRACY TRANSGRANICZNEJ POLSKICH I SŁOWACKICH SAMORZĄDÓW

Poľsko-slovenská stratégia činnosti Európskeho zoskupenia územnej spolupráce TATRY na roky

LISTA MIKROPROJEKTÓW ZATWIERDZONYCH DO DOFINANSOWANIA Z EFRR - OŚ 1. EUROREGION KARPACKI WYŻSZA JEDNOSTKA TERYTORIALNA W PRESZOWIE

Bienále insitného umenia a art brut poľsko-slovenského pohraničia Edwarda Sutora

Rejestr decyzji Komitetu Monitorującego Programu Interreg V-A Polska-Słowacja w 2016 roku/

STANOVY STATUT. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością

Príručka pre mikroprijímateľa strešných projektov v Programe cezhraničnej spolupráce Interreg V-A Poľsko Slovensko realizovaných Zväzkom

mikroprojektu Tytuł mikroprojektu / Názov mikroprojektu

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY. Antoni Nowak Dyrektor biura Związku Euroregion Tatry

EUROPEJSKIE UGRUPOWANIE WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z o.o. EURÓPSKE ZOSKUPENIE ÚZEMNEJ SPOLUPRÁCE TATRY s r.o.

Celková schválená suma (EUR) Názov projektu , , , , , , , ,37

Konzultačné stretnutie na tému poľsko-slovenskej cezhraničnej spolupráce v rokoch ciele návrhu Programu cezhraničnej spolupráce PL - SK

BUDOWA MOSTU GRANICZNEGO NA RZECE POPRAD PIWNICZNA ZDRÓJ MNISZEK N/ POPRADEM

Príručka pre žiadateľov. Euroregióny: Beskydy, Karpatský, Tatry. Vyššie územné celky: Prešov, Žilina

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej Európske zoskupenie územnej spolupráce The European Grouping of Territorial Cooperation TATRY

Ochrona tradycji i technik pożarniczych z przełomu wieków na obszarze pogranicza Polsko Słowackiego

Okres realizacji projektu. I nabór. Transgraniczny Dialog Kulturowy , , , ,73

Polsko-Słowackie Lato

MIKROPROJEKTY WDRAŻANE PRZEZ ZWIĄZEK EUROREGION TATRY

Mikroprojekty 1. ZÁKLADNÉ INFORMÁCIE O PROJEKTE

Nowe możliwości realizacji wspólnych polsko-słowackich projektów przez miasta członkowskie Euroregionu Tatry w perspektywie

14 Obec Dubinné Čisté Karpaty Utworzenie transgranicznych centrów wymiany Gmina Dukla 15

Chronimy i pokazujemy bogactwo przyrodnicze i kulturowe polsko-słowackiego pogranicza

Sulin - Muszyna - Żegiestów - kładka współpracy i rozwoju pogranicza

fif/} MESTO LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ SPRAVA I Materiál číslo pre zasadnutie mestského zastupitel'stva v Liptovskom Mikuláši LIPTOVSKÝ MIKULÁŠ

DOHODA O SPOLUPRÁCI AOS-X-28/2014. medzi

Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim

CITNET. Cezhraničná Poľsko slovenská inovačná a technologická sieť Transgraniczna Polsko słowacka sieć innowacji i nowych technologii

Mobilita v prihraničnom regióne impulz pre rozvoj trvalých vzťahov. Mobilność w przygranicznym regionie - impulsem do rozwoju trwałych kontaktów

Jak to powiedzieć? -praktyczny kurs języka słowackiego i polskiego

Śródokresowy przegląd realizacji projektu flagowego Historyczno-kulturowo-przyrodniczy szlak wokół Tatr etap II. Nowy Targ, r.

PARTNERSKÁ SPOLUPRÁCA MIEST LIMANOWA A DOLNÝ KUBÍN

Zoznam mikroprojektov zamietnutých z formálnych dôvodov. cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika

Príručka pre mikroprijímateľa

jako markowy transgraniczny produkt turystyczny Euroregionu Tatry

Realizacja projektów parasolowych przez Związek Euroregion Tatry w partnerstwie z Samorządowym Krajem Preszowskim i Samorządowym Krajem Żylińskim

Program cezhraničnej spolupráce Poľsko Slovenská republika

Program cezhraničnej spolupráce Pol sko Slovenská republika

II. List of possible additional projects: 1. TPP Morava General

Realizacja przez Miasto Nowy Targ i instytucje Miasta transgranicznych polsko-słowackich mikroprojektów w ramach PWT PL-SK

ROZVOJ EUROREGIONU BESKYDY IV

Projektové zámery INTERREG V - A Poľsko - Slovensko

Rada Transgranicznego Związku Euroregion Tatry, Nowy Targ, r.

ORGANIZAČNÁ SMERNICA PARTNERSTVA NA CEZHRANIČNOM TRHU PRÁCE POĽSKA A SLOVENSKA POPRAD DUNAJEC REGULAMIN ORGANIZACJI PARTNERSTWA NA

Lp Číslo projektu Vedúci partner Partneri Názov projektu

Rola i znaczenie pszczoły miodnej w środowisku

Cel ogólny: Ochrona i upowszechnianie niepowtarzalnego dziedzictwa kulturowego pogranicza polskosłowackiego

Partner Wiodący/ Vedúci Partner Nazwa projektu/názov projektu Numer wniosku/číslo projektu

WSPÓLNA PROMOCJA ATRAKCYJNOŚCI TURYSTYCZNEJ PRZYRODNICZEJ I KULTUROWEJ MAŁOPOLSKO - PRESZOWSKIEGO POGRANICZA

SZLAK WOKÓŁ TATR CESTA OKOLO TATIER

Projekt Ochrana ohrozených vtáčích druhov Západných Karpát

Raport z postępu realizacji projektu

Zivot PO. 12 października :26

Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

KONWENCJA. o utworzeniu. EUROPEJSKIEGO UGRUPOWANIA WSPÓŁPRACY TERYTORIALNEJ TATRY z ograniczoną odpowiedzialnością. Preambuła

Transgraniczne doskonalenie specjalistyczne i zawodowe w EUWT TATRY. Cezhraničné odborné a profesionálne zdokonaľovanie v EZÚS TATRY

Podpisanie umowy partnerskiej dotyczącej realizacji projektu HISTORYCZNO-KULTUROWO-PRZYRODNICZY SZLAK WOKÓŁ TATR ETAP III Nowy Targ, r.

GRAJ W SUDOKU

Szanowni Delegaci, Szanowni Goście, Panie i Panowie,

Tytuł Projektu/ Nazov projektu. Nazwa Partnera/(-ów) Projektu/ Nazov Partnera (-ov) projektu

Umowa partnerska - porozumienie o współpracy w obszarze Integracja społeczno - zawodowa

Aneks nr 1 do Umowy o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Dodatok č. 1 k Zmluve o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Zoznam hodnotených návrhov vlajkových projektov


Umowa o dofinansowanie mikroprojektu wspólnego. Zmluva o poskytnutí finančného príspevku pre spoločný mikroprojekt

Europejskie Ugrupowanie Współpracy Terytorialnej TATRY Działalność w 2016 roku

Transkrypt:

Zväzok Euroregión Tatry SPRÁVA O ČINNOSTI RADY CEZHRANIČNÉHO ZVÄZKU EUROREGIÓN TATRY OD XV. KONGRESU KONANÉHO DŇA 17. apríla 2009 v MUSZYNE XVI. Kongres Zväzku Euroregión Tatry Kežmarok, 24. marca 2010

Správa o činnosti Rady Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry za rok 2009 Vážené delegátky, delegáti, milý hostia. Zišli sme sa na XVI. Kongrese Zväzku Euroregión Tatry v krátkej dobe, keď sa 10.marca 2010 v Poprade a 17. marca v Szczawnici uskutočnili národné kongresy euroregiónu Tatry. Rok 2009 bol pre Cezhraničný Zväzok Euroregión Tatry veľmi významný, pretože uplynulo 15. rokov od 26. augusta 1994, kedy bola v Nowom Targu podpísaná Dohoda medzi samosprávami Poľska a Slovenska o založení Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry. 15. rokov prinieslo veľa spoločenských zmien. Cez vstup našich republík do európskej únie, otvorením hraníc vstupom do Schengenu a na Slovensku prijatím EURA. Náš euroregión prešiel za 15. rokov troma obdobiami: Prvé obdobie v rokoch 1994-1999. To boli začiatky činnosti Euroregiónu Tatry, kde sa budovali organizačné štruktúry, začali sme sa vzájomne poznávať, odstraňovať bariéry a realizovať prvé projekty hlavne v kultúrnej oblasti v rámci programu PHARE CREDO. Ďalšie obdobie rokov 2000 2007 našu prácu vystihuje veľmi dobre heslo Euroregión bez hraníc. Objavuje sa v názvoch podujatí z cyklu goralských festivalov, ktoré sú organizované doslova na celej slovesko poľskej hranici. Je tu intenzívna práca na spoločných veľkých aj malých projektoch z Programu Interreg IIIA Poľská Slovenská republika na roky 2004-2006. Mimoriadne významné bolo pre obidve časti euroregiónu, keď 12.februára 2004 bolo otvorené Stredisko poľsko slovenskej spolupráce v Nowom Targu a 06.júla 2007 Dom slovensko poľského stretávania v Kežmarku s následnou návštevou prezidentov poľskej a slovenskej republiky. Spoločne sme oslávili vstup našich republík do Schengenského priestoru. Bola prijatá stratégia Euroregiónu Tatry na roky 2008-2013. Tretie obdobie po rok 2013 je možné charakterizovať heslom Od Euroregiónu Tatry po Európske zoskupenie územnej spolupráce. Toto obdobie je zvlášť významné pre poľskú časť euroregiónu, ktorá sa stala správcami mikroprojektov na ktorých realizáciu disponuje sumou 5 miliónov. Je charakteristické realizáciou veľkého množstva projektov na oboch stranách hranice. Činnosť Rady Cezhraničného Zäzku Euroregión Tatry V roku 2009 prešlo dvojročné predsedníctvo Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry na slovenskú stranu. Chcem poďakovať za prácu v predchádzajúcich dvoch rokoch, ale aj v tomto období pánovi Wendelinovi Haberovi predsedovi v rokoch 2008-2009. Rada Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry pracuje v tomto zložení: Igor Šajtlava - predseda Wendelin Haber podpredseda Členovia: Slovenská strana Peter Burian Jozef Biroš Ivan Budiak Eugen Dedinský Gustáv Dobák Ján Pavlík Poľská strana Boguslaw Waksmundzki Pawel Dziuban Antoni Karlak Grzegorz Niezgoda Andrzej Skupieň Waldemar Serwiński (10.07.2009r.) Jan Golba (od 10.12.2009 r.) 2

Na prvom zasadnutí cezhraničnej Rady EUT konanom dňa 09.júla 2009 v Kežmarku boli zvolení predsedovia a podpredsedovia pracovných komisii na obdobie dvoch rokov: Hospodárska - Jan Antol predseda, Peter Sedlačko podpredseda Informačná - Peter Svrček predseda, Andrzej Kawecki podpredseda Cestovného ruchu a turistiky-marta Jančoková predseda, Czeslaw Borowicz podpredseda Kultúry - Gabriela Kantorková predseda, Žofia Gielczyńska podpredseda Športu a mládeže - Marcin kolasa predseda, Jozef Pavlík podpredseda Životného prostredia - Marek Kroczek predseda, Eva Kelbelová podpredseda Rada prijala plán zasadnutí a informáciu o podaní komplementárneho projektu Zväzku Euroregión Tatry a Združenia Región Tatry. Zobrala na vedomie informáciu o neprijatí projektu z prvého kola OP 2007 2013 pod názvom Budowa histiriczno kulturowo przyrodniczego Szlaku dookola Tatr. Druhé zasadnutie Rady EUT sa uskutočnilo 05.novembra 2009 v Nowom Targu. Rada prerokovala dáždnikový projekt Realizácia mikroprojektov na poľsko slovenskom pohraničí v rokoch 2007-2013 v rámci programu Cezhraničnej spolupráce PL-SK 2007 2013, realizáciu mikroprojektu 15 rokov poľsko slovenskej cezhraničnej spolupráce Euroregiónu Tatry a projektu Stretnutie siedmych kultúr Od Ladislava Medňanského po Jana Kanty Pawluškiewicza. Prijala informáciu o realizácii projektov slovenskej strany SPERA 2009. Prejednala stav príprav na EZUS. Na tretom zasadnutí Rady EUT dňa 18.novembra 2009 v Spišskej Novej Vsi Rada prerokovala stav príprav Hospodárskeho fóra ktoré sa uskutočnilo v dňoch 19.-20.novembra 2009 v Spišskej Novej Vsi. Zobrala na vedomie informáciu o konaní mimoriadného Kongresu Zväzku Euroregión Tatry dňa 10.decembra 2009. Zobrala na vedomie stav príprav na projekty Cesta okolo Tatier a o pripravovaných výstavách v rámci projektu Euroregión Tatry otvára dvere v Orave, Liptove a na Spiši. Štvrté zasadnutie Rady EUT sa uskutočnilo včera 23.marca 2010. Realizácia návrhov na uznesenie z XV. Kongresu Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry. Dňa 17.04.2009 sa uskutočnil v Muszyne XV. Kongres Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry. Prijal 6 uznesení. Uznesením č.1 boli schválené správy o činnosti Rady a Revíznej komisie Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry a plnej podpore Rade. Uznesením č.2 boli zvolení členovia Rady Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry potvrdení dňa 6. marca 2009 na Kongrese Združenia Región Tatry v Ružomberku a zvolení na Kongrese Zväzku Euroregión Tatry dňa 12. marca 2009 v Jablonke./Zoznam je uvedený v predchádzajúcej časti správy./. Za členov Revíznej komisie Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry boli zvolení členovia Revíznej komisie zvolení dňa 6. marca 2009 na Kongrese Združenia Región Tatry v Ružomberku a Zväzku Euroregión Tatry dňa 12. marca 2009 v Jablonke. za slovenskú stranu Ľudmila Gnojčáková Rajmund Bradík Marián Vojtík za poľskú stranu Edward Tybor Waldemar Wojtaszek Adam Sawina 3

Uznesenie č.3 vo veci Deklarácie týkajúcej sa založenia Európskeho zoskupenia územnej spolupráce /EZUS/ Euroregiónu Tatry. Vzhľadom na problémy s financovaním prác na Dohode a štatúte o utvorení EZUS nedošlo v roku 2009 k výraznému posunu. Na základe toho národné Rady prijali uznesenie o podanií projektu v rámci druhého kola spolu s mestami Nowy Targ a Kežmarok o dofinancovanie prác spojených s vytvorením zoskupenia. Projekt bude pod názvom Od Euroregiónu Tatry po Európske zoskupenie územnej spolupráce podaný do 31. marca 2010. Uznesenie č.4 vo veci 15-teho výročia Euroregiónu Tatry. Poľská aj slovenská časť euroregiónu podali komplementárne projekty, ktoré boli schválené. Ich realizácia sa presunula vzhľadom na neskoré schválenie na rok 2010. Uznesenie č.5 vo veci projektu Historicko kultúrnej - prírodnej Cesty okolo Tatier. Na základe plnej podpory ktorú vyjadril Kongres Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry po neúspešnom prvom kole sa podá spoločný poľsko - slovenský projekt Cesty okolo Tatier. Vedúcim partnerom projektu je Gmina Czarny Dunajec. Projekt bude podaný do 31.marca 2010. Uznesenie č.6 vo veci Realizácie poľsko slovenských mikroprojektov v rámci Programu cezhraničnej spolupráce PR-SR 2007-2013. Kongres podporil mikroprojekty v súlade so stratégiou euroregiónu. Prvé kolo sa už začína realizovať. Poľská strana má uzavreté zmluvy so všetkými žiadateľmi. Na slovenskej strane sa očakáva uzavretie zmlúv v dohľadnej dobe. Činnosť kancelárii Združenia Región Tatry a Zväzku Euroregión Tatry. Činnosť kancelárii bola na obidvoch stranách rozdielna. Kancelária v Nowom Targu sa uberala vzhľadom na poverenie riadením mikroprojektov z prostriedkov EU, ich realizáciou, ako aj realizáciou vlastného projektu. Kancelária v Kežmarku zameriavala svoju činnosť na realizáciu projektov hlavne z podpory euroregionálnych aktivít MV RR SR, ale aj projektov v rámci Programu cezhraničnej spolupráce PR-SR 2007-2013. Činnosť kancelárie Združenia Región Tatry v Kežmarku Kancelária Združenia Región Tatry má v tomto období dvoch pracovníkov na plný úväzok a jednu pracovníčku na polovičný úväzok. Hlavná činnosť združenia bola zrealizovaná prostredníctvom projektov v rámci podpory euroregionálnych aktivít MV RR SR a Programu cezhraničnej spolupráce PR-SR 2007-2013. Sú to tieto projekty: 1. Euroregión bez hraníc Na základe veľkého záujmu slovenských a poľských návštevníkov sme zorganizovali Euroregión bez hraníc v dvoch mestách pri veľkých podujatiach. Vďaka tomu sme predstavili naše združenie veľkému okruhu verejnosti. Prvá časť Euroregiónu bez hraníc sa uskutočnila v obci Nižná v dňoch 28. -31. mája 2009 a druhá časť 11. júla 2009 v meste Trstená. Na podujatiach vystúpili slovenské a poľské umelecké súbory a skupiny. Predstavili región, jeho zvyky, ľudové tradície ale aj činnosť euroregiónu Tatry. 2. Spoločne zveľaďujeme krajinu EUT V dňoch 23. až 24. septembra 2009 sa uskutočnilo v Lesnici na slovenskej strane dvojdňové stretnutie slovenskej a poľskej stredoškolskej mládeže (SOŠT Poprad, SOŠE Matejovce, SPŠ Poprad, Gymnázium Kukučínova Poprad, SZŠ Poprad, GPDT Poprad, SOŠ Svit, Gymnázium P.O.H. Kežmarok, HA OB Kežmarok, ŠP Kežmarok, ZSZ Stary Sacz). Zaoberali sa monitoringom čistoty vôd a ochranou a tvorbou životného prostredia. Na stretnutí vystúpili s odbornými prednáškami a referátmi zástupcovia Správy PIENAP-u. Seminára sa zúčastnilo okolo 100 študentov a odborníkov. Druhou významnou aktivitou projektu bola estetizácia a zatraktívnenie miest a obcí združenia. V júni 2009 sme vyzvali členov na zapojenie sa do projektu. Na výzvu reagovalo 20 členských miest a obcí, ktoré požadovali celkom 50 935,70. Žiaľ nie všetci uspeli nakoľko v rámci projektu sme mali vyčlenenú sumu 9930,-. Pri hodnotení komisia životného prostredia zohľadňovala dĺžku členstva, oprávnenosť požiadavky s ohľadom na zameranie projektu a tiež skutočnosť, či obci alebo mestu boli poskytnuté v minulosti finančné prostriedky. Komisia vybrala 9 členov. 4

3. Euroregión Tatry otvára dvere turistom v Liptove, Orave a na Spiši Jednou z aktivít bolo stretnutie so zástupcami študentských parlamentov Popradu, Kežmarku a Starého Sacza v júni 2009 v Poprade. Podporila sa tam spolupráca medzi parlamentami mládeže. Hlavnou témou stretnutia bola príprava odhalenia turistickej tabule upozorňujúcej návštevníkov na sútok rieky Poprad s Dunajcom pri Staron Saczi ako jedinou slovenskou riekou ktorá tečie na sever do Baltického mora. Táto tabuľa bola slávnostne odhalená dňa 24. septembra 2009. Slávnostného odhalenia sa zúčastnili zástupcovia samospráv, študentských parlamentov, stredných škôl a euroregiónu Tatry. Ďalšou veľmi prospešnou akciou v rámci projektu bola v dňoch 14. 15. októbra 2009 v Liptovskom Mikuláši slovensko poľská konferencia pod názvom Súčasný stav a trendy rozvoja cestovného ruchu v Euroregióne Tatry. Zamerala sa na oblasť cestovného ruchu. Priblížila aktivity regiónu v oblasti turizmu a bola spojená s prehliadkou turisticky veľmi atraktívnych miest regiónu. V rámci projektu sme v rámci propagácie našej činnosti predstavili významné medzníky 15 ročnej existencie Euroregiónu Tatry v mesiaci december 2009 prostredníctvom výstavnej expozície fotografií v poľskom Zakopanom a v sídle Prešovského samosprávneho kraja v Prešove. Výstavu sme pripravovali v spolupráci s partnerom Zväzkom Euroregión Tatry v Nowom Targu. V rámci propagácie kultúrneho dedičstva jeho obcí a miest sme vypracovali plnofarebný materiál o sakrálnych pamiatkach na slovenskej strane. 4. 15. výročie vzniku Euroregiónu Tatry Projekt bol zameraný na 15. výročie vzniku Euroegiónu Tatry podpisom dohody samospráv Poľska a Slovenska dňa 26. augusta 1994 v Nowom Targu. Na projekte úzko spolupracovali komisie kultúry miest Ružomberok, Stará Ľubovňa a kancelárie Združenia Región Tatry v Kežmarku a Euroregińu Tatry v Nowom Targu. V Ružomberku a Starej Ľubovni sa prezentovali slovenské a poľské skupiny, umelecké súbory rôzneho zamerania a ľudoví remeselníci z oboch strán slovensko poľskej hranice. 15. ročnú činnosť sme predstavili prostredníctvom výstavy pod názvom Zo života Euroregiónu Tatry v meste Stará Ľubovňa. 5. VIII. Slovensko Poľské hospodárske fórum Jednou z najväčších aktivít euroregiónu od jeho vzniku je aj rozširovanie hospodárskej spolupráce hlavne na slovensko poľskom pohraničí. Konferencia sa konala v dňoch 19. 20. novembra 2009 v meste Spišská Nová Ves. Záštitu prevzali minister hospodárstva SR Ľubomír Jahnátek a veľvyslanec poľskej republiky na slovensku J.E. Andrzej Krawczyk. Konferencie sa zúčastnil veľvyslanec slovenskej republiky v Poľsku J.E. František Ružička obchodný radcovia poľskej a slovenskej republiky pani Monika Olech a pán Vladimír Chlipala ako aj ďalši hostia. Fórum bolo určené subjektom a odborníkom pôsobiacim v oblasti dopravy, hospodárstva a cestovného ruchu, zástupcom orgánov štátnej správy, samosprávy a odbornej verejnosti. Z Operačného programu Pl Sk na roky 2007 2013 realizujeme projekt pod názvom Stretnutie siedmych kultúr slovensko poľského pohraničia Od Ladislava Medňanského po Jana Kanty Pawluškiewicza. Hlavným cieľom projektu je ochrana a propagovanie jedinečného kultúrneho dedičstva poľsko slovenského pohraničia v Euroregióne Tatry. Doposiaľ sme zrealizovali tieto aktivity: 19. septembra 2009 sa uskutočnil v Spišskej Starej Vsi festival rusínskej kultúry slovensko poľského pohraničia. Mesto Spišská Stará Ves s kultúrnou komisiou pripravili program v ktorom sa predstavilo množstvo veľmi kvalitných rusínskych súborov zo slovensko poľského pohraničia. Druhou aktivitou v rámci projektu bola Slovensko poľská výtvarno - literárna súťaž po stopách Ladislava Mednyanského. Súťaže sa mohli zúčastniť žiaci základných a stredných škôl z obidvoch strán hranice a prebiehala od októbra do decembra 2009. Komisia mala naozaj z čoho vyberať, keď výtvarných prác bolo celkom 212 a z toho z poľskej časti euroregiónu 101. Literárnych prác bolo celkom 25 z toho jedna z poľska. Porota ocenila v každej kategórii vždy tri práce bez poradia. Ocenenie víťazov sa uskutočnilo v Dome Združenia Región Tatry v Kežmarku. Najväčšie aktivity v rámci projektu budú zrealizované v roku 2010. Tieto budú uvedené v časti plány a perspektívy Zväzku Euroregión Tatry na rok 2010. 5

Jednou s hlavných priorít združenia je Cesta okolo Tatier. Cyklochodník bude prechádzať územím Oravy, Liptova a Spiša v dĺžke cca 220 km. Združenie sa v roku 2009 veľmi iniciatívne zaoberalo touto aktivitou. Do dnešných dní prebehlo viacero jednaní. Výsledkom je príprava spoločného slovensko poľského projektu Cesta okolo Tatier. Vedúcim partnerom bude Gmina Czarny Dunajec. Počas celého roka kancelária združenia zabezpečovala technickú pomoc pri zasadnutiach pracovných komisii, ale i samotnú prácu pri realizácia projektov. Tu zohrávajú komisie združenia veľký význam, hlavne tým že členovia jednotlivých komisii zastupujú regióny Oravy, Liptova a Spiša. Činnosť kancelárie Zväzku Euroregión Tatry. Kancelária má v súčasnosti 12 pracovníkov. Kancelária realizovala v roku 2009 práce v zmysle štatútu Rady a pracovných komisii, ale veľkú pozornosť venovala realizácii Programu cezhraničnej spolupráce PR-SR 2007-2013 riadením mikroprojektov. Vzhľadom na veľkú dôležitosť Rada EUT potvrdila dokumenty kľúčové pre činnosť kancelárie a to: Organizačný poriadok kancelárie Zväzku Euroregión Tatry a Poriadok ohodnocovania pracovníkov kancelárie. Následne previedli množstvo školení pre potencionálnych žiadateľov. V rámci výzvy bolo podaných 100 projektov s ktorých bolo schválených 46 a dodatočne ešte 10. Celkom na 56 mikroprojektov je objem financovania 1.878.188,83. Kancelária má uzatvorené zmluvy so všetkými žiadateľmi. V máji sa predpokladá druhá výzva na výšku 419.579,42. Pre roky 2011-2013 ostane 2.155.669,81. V roku 2009 sa začala realizácia projektu Stretnutie siedmych kultúr slovensko poľského pohraničia Od Ladislava Medňanského po Jana Kanty Pawluškiewicza. Zväzok Euroregión Tatry plní funkciu vedúceho partnera. Bola zrealizovaná výstava Najstaršie pohľady Tatier na litografiách, rytinách a mapách v Nowom Targu a Kežmarku, výstava insitného umenia v Nowom Targu a Dolnom Kubíne pod názvom Maliarské poviedky Antoniego Krzystyniaka a Júliusa Považana. Ďalším realizovaným projektom je 15 rokov poľsko-slovenskej cezhraničnej spolupráce Euroregiónu Tatry. Tento projekt je komplementárny s projektom Združenia Región Tatry a jeho realizácia začne v tomto roku spracovaním dokumentárneho filmu, vydaním mapy a ročníka euroregiónu a zorganizovaním výstavy. Veľké úsilie vyvíjala kancelária v roku 2009 na realizáciu najväčšieho podujatia Euroregiónu Tatry Cesty okolo Tatier. Výsledkom je podanie spoločného poľsko - slovenského projektu, kde vedúcim partnerom bude Gmina Czarny Dunajec. Program cezhraničnej spolupráce poľská - slovenská republika 2007 2013 Niekoľko slov k programu. Nie je pochýb, že pohraničie tento program očakávalo s veľkými nádejami. Naplnia sa tým mnohé plány a predsavzatia. Program je na prvý pohľad nesmierne výhodný, keď v rámci projektov je na slovenskej strane financovanie z Európskeho fondu regionálneho rozvoja do výšky 85%, slovenská republika uhradí 10% a žiadateľ 5%. Poľský žiadatelia dostanú zo zdrojov EU 85% a zostávajúcich 15% hradí žiadateľ. Máme za to že systém ktorý bol nastavený v rámci riadenia mikroprojektami neplní svoju funkciu v plnom rozsahu. Kým na poľskej strane sú mikroprojekty riadené euroregiónmi Karpatským, Tatry a Beskydským na slovenskej strane sú to VÚV Prešov a Žilina. Myslíme si, že aj táto skutočnosť prispela k nepochopeniu významu akým sú komplementárne projekty a ich posudzovanie národnými expertmi bolo v prvom kole veľmi rozdielné. Je len na škodu že tieto nebudú v druhom kole. Ďalší nedostatok na slovenskej strane je, že nemohli pristúpiť k programu regióny ktoré boli vytypovane v rámci NUTS II ktorými sú prešovský a žilinský kraj. Tak sa stalo že náš veľmi významný člen mesto Spišská Nová Ves nedostal výnimku v rámci 20% poza NUTS II čo cítime ako veľký nedostatok pre náš euroregión. Neustále pretrvávajú nedostatky s realizáciou programu ako: veľmi dlhé doby refundácie čiastkových platieb, chýbajúca možnosť zálohových platieb, veľmi komplikovaná 6

procedúra kontroly, veľké množstvo byrokracie (viac potvrdení, dokumentácie a pod.). Aj to sú dôvody, aby sme v našom Zväzku vyvíjali mimoriadné úsilie pre vznik EZUS. Plány a perspektívy Zväzku Euroregión Tatry na rok 2010. Náš euroregión prechádza do druhého roku, kedy je predsedníctvo na slovenskej strane. Tradične je veľmi dobrá spolupráca obidvoch národných združení. Toto je predpokladom pre neustále sa zvyšujúce aktivity na oboch stranách hraníc. Je vyhlásená výzva na podávanie projektov prostredníctvom finančného príspevku Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja SR na podporu a rozvoj euroregionálnych aktivít pre rok 2010. Financovanie bude do výšky 30.tis, na projekt a spolufinancovanie 10%. Kancelária združenia pripravuje tak ako po iné roky projekty so zameraním na oblasť životného prostredia na pokračovanie v estetizácii a zatraktívňovaní obcí a miest euroregiónu Tatry úpravou zelene a umiestňovaním prvkov drobnej architektúry, ďalej v oblasti cestovného ruchu usporiadaním II. ročníka slovensko poľskej konferencie so zameraním na rozvoj a trendy cestovného ruchu v regiónoch Liptova, Oravy a Spiša., v hospodárskej oblasti pokračovaním vo veľmi úspešnom projekte slovensko poľského hospodárskeho fóra so zameraním sa na zvyšovanie hospodárskych a obchodných aktivít hlavne medzi prihraničnými oblasťami. V oblasti kultúry pokračovanie v tradícii organizovania Euroregiónu bez hraníc, ktorého hlavným cieľom je vzájomné spoznávanie a propagovanie kultúry slovensko poľského pohraničia.. Je na škodu, že nie je možné v rámci výzvy vypracovanie projektu so zameraním na mládež. Z Operačného programu PL SK na roky 2007 2013 realizujeme projekt pod názvom Stretnutie siedmych kultúr slovensko poľského pohraničia Od Ladislava Medňanského po Jana Kanty Pawluškiewicza. Hlavným cieľom projektu je ochrana a propagovanie jedinečného kultúrneho dedičstva poľsko slovenského pohraničia v Euroregióne Tatry. V roku 2010 pokračujeme zorganizovaním konfrencie o ikonografii Tatier v Kežmarku, prezentácii dedičstva siedmych kultúr, vyhodnotením konkurzu vyhláseného v rámci Bienale Sztuki Naivnej a Art Brut a následným zorganizovaním výstavy, vydaním niekoľkých publikácii, zorganizovaním hudobných dielní zakončených koncertom na hrade v Kežmarku. Jedným z vrcholov bude kniha o siedmych kultúrach v mestách Združenia Región Tatry. V rámci mikroprojektov budeme realizovať komplementárne projekt pod názvom 15 rokov slovensko poľskej cezhraničnej spolupráce Euroregiónu Tatry. Vypracuje sa prehľadný slovensko poľský internetový portál, vydáme mapu, propagačný materiál euroregiónu a ročenku Pohraničie Poľsko-Slovenské. Zorganizujeme výstavu prezentujúcu výsledky 15- ročnej činnosti Euroregiónu Tatry. Našu činnosť budeme prezentovať na troch stredných školách a na zakončenie projektu bude slávnostný koncert. Jednou s hlavných priorít združenia aj na rok 2010 je Cesta okolo Tatier. Vážené delegátky, delegáti, vážení hostia. Vypočuli ste si správu o činnosti Zväzku Euroregión Tatry za rok 2009. Verím, že Vás sme touto správou oslovili a že nám budete nápomocní v našom spoločnom úsilí o pokračovanie v práci euroregiónu na slovensko poľskom pohraničí. Dovoľte mi poďakovať sa aj za spoluprácu ministrstvám, Vojvodstvu malopolskému, VÚC Prešov a Žilina, veľvyslancovi a obchodným radcom poľskej republiky na slovensku a Vám všetkým za Vašu priazeň. Igor Šajtlava predseda Rady Cezhraničného Zväzku Euroregión Tatry V Kežmarku 24. marca 2010 7