Instrukcja obsługi: Model: VS8622 PRZYRZĄD DO ELEKTRONICZNEGO HAMULCA RĘCZNEGO (EPB) OBSŁUGUJE: AUDI A6, A8 (OD 02R.), MERCEDES E-KLASA (02-07), SL (OD 02R.) (R320), CSL (01-02) (C219), VW-PASSAT (O5-07). Spis Treści 1. Wytyczne bezpieczeństwa i ostrzeżęnia...1 2. Lokalizacja złącza (DLC)...2 3. Stosowanie urządzenia serwisowego...3 3.1 Opis urządzenia...3 3.2 Specyfikacja...4 3.3 Akcesoria...4 3.4 Znaki nawigacji...4 3.5 Zasilanie...4 3.6 Konfigurajca...5 3.7 Zakres obsługi...7 4. Diagnostyka...7 4.1 Diagnostyka EPB w Audi A5/A6/A8 i Passat...8 4.2 Diagnostyka Mercedes SBC...16 5. Aktualizacja...34 6. Gwarancja i serwis...35 6.1 Ograniczona gwarancja...35 6.2 Procedura serwisowa...35 VS8622_1.03_12/03/09
1. Wytyczne bezpieczeństwa i ostrzeżenia Aby uniknąć obrażeń ciała jak również uszkodzenia pojazdu i/lub narzędzia, należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i stosować się do wytycznych w niej zawartych, za każdym razem obsługując pojazd: ü Testy należy zawsze przeprowadzać w bezpiecznym środowisku. ü Należy nosić okulary ochronne spełniające standardy ANSI. ü Trzymać ubranie, włosy, ręce, narzędzia itp. zdala od wszytkich ruchomych i gorących elementów silnika. ü Pojazd należy obsługiwać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Spaliny są trujące. ü Zablokować koła pojazdu na osi napędowej i nigdy nie zostawiać pojazdu bez nadzoru podczas wykonywania testów. ü Stosować nadzwyczajne środki ostrożności pracując w pobliżu cewki zapłonowej, rozdzielacza zapłonu, przewodów zapłonowych oraz świec. Niniejsze części wytwarzają niebezpieczne napięcie podczas pracy silnika. ü W miejscu pracy powinna znajdować się odpowiednia gaśnica. ü Nie podłączać i nie odłączać żadnych urządzeń testujących przy włączonym zapłonie lub pracującym silniku. ü Urządzenie należy utrzymywać w czystości, z dala od wody, oleju oraz smaru. ü Do czyszczenia zewnętrznej powierzchni urządzenia należy stosować delikatny detergent na czystej tkaninie. VS8622_1.03_12/03/09 1
2. Lokalizacja złącza (DLC) Złącze DLC jest to standardowe 16 pinowe złącze, dzięki któremu komputer diagnostyczny łączy się z komputerem pokładowym pojazdu. Złącze diagnostyczne zwykle umieszczone jest 30 centymetrów od środka deski rozdzielczej pojazdu, po stronie kierowcy w okolicy jego siedzenia, w większości pojazdów. Jeżeli w tym miejscu nie ma złącza, powinna znajdować się tam naklejka mówiąca gdzie ono jest. W niektórych pojazdach azjatyckich oraz europejskich gniazdo znajduje się za popielniczką, którą należy wyjąć aby dostać się do złącza. Jeżeli nie można znaleźć złącza, należy sprawdzić w instrukcji pojazdu, gdzie ono się znajduje. VS8622_1.03_12/03/09 2
3. Stosowanie urządzenia serwisowego 3.1 Opis urządzenia 1 ZŁĄCZE EOBD Łączy urządzenie serwisowe ze złączem diagnostycznym pojazdu. 2 EKRAN LCD Wyświetla wyniki testów. 3 PRZYCISK PRZEWIJANIA (GÓRA) -- Przewija opcje menu w dół. Po wciśnięciu daje dostęp do menu ustawień systemu. 4 PRZYCISK PRZEWIJANIA (DÓŁ) -- Przewija opcje menu w dół. Po wciśnięciu daje dostęp do menu ustawień systemu. 5 PRZYCISK POTWIERDZENIA (Y) -- Zatwierdza wybór opcji (lub czynności) z menu lub wraca do poprzedniego menu. VS8622_1.03_12/03/09 3
6 PRZYCISK ANULOWANIA (N) -- Anuluje wybór opcji (lub czynności) z menu lub wraca do poprzedniego menu. 3.2 Specyfikacja 1) Wyświetlacz: Podświetlany, 128 x 64 pixel display 2) Temp. pracy: 0 to 60 C (32 to 140 F ) 3) Temp. przechowywania: -20 to 70 C (-4 to 158 4) F ) Zasilanie: od 8 do 18 woltów, dostarczanych przez akumulator pojazdu. 5) Wymiary: Długość Szerokość Wysokość 110.3 mm (4.34 ) 69.5 mm (2.74 ) 18.5 mm (0.73 ) 6) Waga: 0.4Kg (0.88lb) 3.3 Dołączone akcesoria 1) Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczące użytkowania urządzenia. 2) Kabel USB Wykorzystywany do aktualizacji urządzenia. 3) Płyta CD Zawiera sterowniki USB, aktualizacje oraz instrukcję. 3.4 Znaki nawigacji Poniższe znaki używane są do nawigacji po menu czytnika: 1) Wskazuje obecnie wybrane ustawienie. 2) x/x Wskazuje całkowitą liczbę stron / przedmiotów i ich kolejność. 3.5 Zasilanie Urządzenie zasilane jest poprzez kabel złącza EOBD podłaczanego do gniazda złącza diagnostycznego DLC pojazdu. Aby uruchomić czytnik należy wykonać następujące czynności: 1) Odszukać gniazdo złącza DLC w pojeździe.. Ø W niektórych pojazdach plastkiowa pokrywa może być założona na gniazdo złącza DLC. Aby podłączyć kabel EOBD należy zdjąć pokrywę, odsłaniając gniazdo DLC. 2) Podłączyć kabel EOBD do złącza diagnostycznego DLC. VS8622_1.03_12/03/09 4
3.6 Kalibracja urządzenia Czytnik pozwala na wprowadzenie zmian w następujących ustawieniach: 1) Language (Język): Wybór języka. 2) Unit of measure (Jednostka miary): Zmiana jednostki miary metryczna/brytyjska. 3) Contrast (Ustawienie kontrastu): Zmiana kontrastu wyświetlacza LCD. Ustawienie urządzenia pozostają akutalne do następnej zmiany wprowadzonej przez użytkownika. System Setup Menu ustawień urządzenia Z ekranu głównego, nacisnąć przycisk N aby wejść do menu System Setup. Wykonywać polecenia zgodnie z instrukcjami poniżej aby dokonać zmian w ustawieniach urządzenie. System Setup. 1/3 1) Language 2) Contrast 3) Tool Information Zmiana języka 1) W oknie System Setup za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Language, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.. System Setup. 1/3 1) Language 2) Contrast 3) Tool Information VS8622_1.03_12/03/09 5
2) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać pożądany język i zatwierdzić wybór przyciskiem Y oraz powrócić do poprzedniego okna menu Language. 1/1 English Regulacja kontrastu wyświetlania 1) W oknie System Setup za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Contrast, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.. System Setup. 2/3 1) Language 2) Contrast 3) Tool Information 2) W oknie Contrast za pomocą przycisku UP/DOWN wyregulować konstrast wyświetlacza, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y lub przyciskiem N anulować zmiany.... Contrast. Contrast (35%) Use or to change Informacje o urządzeniu 1) Z ekranu System Setup, za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Tool Information, zatwierdzić wybór przyciskiem Y. VS8622_1.03_12/03/09 6
. System Setup. 3/3 1) Language 2) Contrast 3) Tool Information 2) Wyświetlenie informacji o urządzenie na ekranie. Tool Information. Serial No. : xxxxxxxx Burn Date: 11/12/08 S/W Ver : V1.00 H/W Ver : V1.01 LIB Ver : V1.00 3) Nacisnąć dowolny klawisz, aby powrócić do ekranu głównego. 3.7 Kompatybilność Przyrząd VS8622 do elektrycznego hamulca ręcznego obsługuje Audi A6/A8 (od 2004), Passat (od 2005), Mercedes E211/E219 (do 2006), i Mercedes S221 (do 2007). 4. Diagnostyka VS8622 jest wielofunkcyjnym urządzeniem zaprojektowanym specjalnie do diagnostyki klocków hamulcowych. Urządzenie odczytuje/usuwa kody usterek EPB/SBC, deaktywuje/aktywuje systemy SBC/EPB, informuje o zmianie płynu hamulcowego, pozwala na kontrolę szczelności układu oraz ułatwia kalibrację grubości tylnych zacisków hamulcowych po wymianie tarcz i klocków. 1) Odciąć zapłon. 2) Zwolnić hamulec i upewnić się, że pojazd odpowiednio unieruchomiony. 3) Zlokalizować złącze DLC w pojeździe. 4) Podłączyć kabel EOBD/OBDII do złącza DLC pojazdu. 5) Włączyć zapłon. 6) Nacisnąć przycisk Y aby wejść do Diagnostic Menu. VS8622_1.03_12/03/09 7
Diagnostic Menu 1/3 1) EPB-Audi A8 2) EPB-Other VAG 3) SBC-Mercedes 4.1 Diagnostyka EPB w Audi A5/A6/A8 oraz Passat Urządzenie VS8622 odczytuje/usuwa kody usterek EPB/SBC, deaktywuje/aktywuje systemy SBC/EPB, informuje o zmianie płynu hamulcowego, pozwala na kontrolę szczelności układu oraz ułatwia kalibrację grubości tylnych zacisków hamulcowych po wymianie tarcz i klocków w pojazdach marki Audi A8. 1) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać EPB-Audi A8 lub EPB-Other VAG z menu Diagnostic Menu, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y. Diagnostic Menu 1/3 1) EPB-Audi A8 2) EPB-Other VAG 3) SBC-Mercedes A. Odczyt kodów usterek 1) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać opcję EPB-Audi A8 or EPB-Other VAG z menu Diagnostic Menu, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y. Diagnostic Menu 1/3 1) EPB-Audi A8 2) EPB-Other VAG 3) SBC-Mercedes VS8622_1.03_12/03/09 8
2) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Read Codes z menu Select Function a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function..... 1/5 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake Uwaga: Audi A5/A6 i VW Passat nie obsługują funkcji adaptacyjnej więc jeżli urządzenie jest używane na tych pojazdach, to są tylko cztery pozycje dostępne w menu Select Function pokazanym poniżej:... Select Function 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 1/4 3) Odczytać opis błedu wyświetlany na ekranie. 00585 stored 1/3 EGR Temp Sensor (G98) sporadic 014-Defective ü Numer kontrolny modułu, kolejność kodu usterki, całkowita liczba wykrytych usterek oraz typów kodów (Ogólnych oraz poszczególnych producenta, błędy zarejestrowane oraz oczekujące) widoczne są w górnym, prawym rogu ekranu czytnika. 4) Jeżeli wykryta została więcej niż jedna usterek, używając przycisku UP/DOWN w razie potrzeby, można przewijając zobaczyć wszystkie pozostałe kody. 5) VS8622_1.03_12/03/09 9
6 ) Jeżeli nie wykryte zostały żadne usterki pojawi się komunikat No codes are stored in the module! na ekranie. Jeżeli opis kodu błedu nie został znaleziony w bibliotece kodów DTC na ekranie pojawi się Definicja kodu DTC nie odnaleziona! Proszę odnieść się do instrukcji użytkownika!. Nacisnąć przycik N aby powrócić do poprzedniego okna menu. B. Kasowanie kodów usterek UWAGA: Nie usuwać kodów dopóki cały system nie został całkowicie sprawdzony przez technika. Funkcja kasowania kodów usterek jest wyknoywana z odłączonym zapłonem (kluczyk w statyjce). Nie uruchamiać slinika. 1) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Erase Codes from Diagnostics Menu, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function...... 2/5 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 2) Pojawi się komunikat proszący o potwierdzenie wyboru.... Erase Codes...... Erase trouble codes! Are you sure? YES NO ü Aby przerwać procedurę kasowania kodów należy wybrać N lub za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać NO a następnie VS8622_1.03_12/03/09 10
nacisnąć Y aby wyjść z menu. Pojawi się komunikat Command Canceled (Polecenie anulowane.) Wcisnąć dowolny przycisk lub odczekać kilka sekund aby powrócić do poprzedniego menu. 3) Nacisnąć przycisk Yaby skasować kody błędów usterek. ü Jeżeli kody zostały skasowane pomyślnie pojawi się komunikat Erase Done! na ekranie czytnika. ü Jeżli procedura kasowania kodów nie powiodła się, pojawi się komunikat Erase Failure. Turn Key on with Engine off! (Kasowanie nie powiodło się. Przekręcić kluczyk w stacyjce na pozycję wyłączony. ) na ekranie czytnika. C. Deaktywowanie hamulca OSTRZEŻENIE: System EPB należy wyłączyć przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych / serwisowych przy hamulcach (np. Zmiana klocków, tarcz i/lub zacisków)! Należy używac odpowiednich narzędzi, aby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzenia układu hamulcowego. Należy upewnić się, czy pojazd jest odpowiednio unieruchomiony. 1) Deaktywować system EPB za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Deactivate Brake z menu Select Function a następnie potwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function...... 3/5 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 2) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać przyczynę deaktywacji układu EPB..... Deactivate Brake...... 1) For Pad Change 2) For Repair VS8622_1.03_12/03/09 11
Uwaga: Należy wybrać prawidłowy powód deaktywacji systemu. Zmiana klocków hamulcowych. Opcję należy wybrać jeżeli planowana jest naprawa / wymiana klocków hamulcowych. Naprawa. Jeżeli wybrana zostanie Naprawa zaciski nie otworzą się wystarczająco szeroko, aby można było wymienić klocki. Nie jest też to wymagane przy adaptacji dla modelu Audi A8. 3) Odczekać kilka minut, podczas gdy urządzenie deaktywuje hamulce. Gdy hamulce zostaną deaktywowane na ekranie pojawi się komunikat Deactivation Done!.... Deactivate Brake...... Deactivation Done! Press any key to con. ü Jeżeli deaktywacja hamulców nie powiedzie się, to pojawi się komunikat Deactivation Failed! Please try again!. - Upewnić się, czy zapłon jest włączony; - Upewnić się, czy złącze OBD II jest prawidłowo podłączone do wejścia DLC w pojeździe; - Upewnić się, czy hamulec jest zwolniony; - Odłączyć na 10 sek zapłon i włączyć ponownie; - Powtórzyć procedurę. Jeżeli komunikat Deactivation Failed! nie znika, wtedy należy skontaktować się z dystrybutorem lub działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy. 4) Nacisnąć dowolny przycisk, aby kontynuować. D. Aktywacja hamulca OSTRZEŻĘNIE: System EPB musi zostać aktywowany po zakończeniu prac konserwacyjnych / serwisowych. Należy upewnić się, czy pojazd jest prawidłowo unieruchomiony. VS8622_1.03_12/03/09 12
1) Aby zacisnąć klocki hamulcowe, należy za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Activate Brake z menu Select Function a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function...... 4/5 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 2) Odcekać kilka minut, podczas gdy urządzenie zaciska klocki. Po pomyślnej aktywacji na ekranie pojawi się komunikat: Activate Brake... Activation Done! Go to Adaptation? YES NO Uwaga: Adaptacja jest konieczna tylko w przypadku wymiany klocków. Jeżeli klocki nie zostały zmienione należy za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać NO aby wyjść. ü Dla Audi A6 i VW Passat, pojawi się następujący komunikat: Activate Brake. Activation Done! Press any key to con. ü Jeżeli otwarcie hamulców nie powiedzie się, to pojawi się komunikat Activation Failed! Please try again!. - Upewnić się, czy zapłon jest włączony; VS8622_1.03_12/03/09 13
- Upewnić się, czy złącze OBD II jest prawidłowo podłączone do wejścia DLC w pojeździe; - Upewnić się, czy hamulec jest zwolniony; - Odłączyć na 10 sek zapłon i włączyć ponownie; - Powtórzyć procedurę. ü Jeżeli komunikat Activation Failed! nie znika, wtedy należy skontaktować się z dystrybutorem lub działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy. ü Jeżeli pojawi się komunikat The selected function is not supported!, - Upewnić się, czy hamulec jest zwolniony; - Powótrzyć procedurę. 3) Aby przejść do ustawień grubości zacisku, należy nacisnąć przycisk Yaby kontynuować. ü Jeżeli adaptacja zacisku ma zostać wykonana innym razem, należy nacisnąć przycisk N lub za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać NO a następnie nacisnąć Y aby wyjść. Activate Brake... Activation Done! Go to Adaptation? YES 4) Za pomocą przycisku UP/DOWN wprowadzić grubość nowego klocka, a następnie nacisnać przycisky aby zatwierdzić zmiany.... Adaptation...... 03 mm [ ] or [ ] = Change [N] = Exit, [Y] = Confirm ü Aby wyjść z ustawień, nacisnać przycisk N. Na ekranie pojawi się komunikat Command Cancelled!. VS8622_1.03_12/03/09 14
5) Komunikat Adaptation Done! po pozytywnym zakończeniu procedury adaptacji. ü Jeżeli procedura nie powiedzie się, na ekranie pojawi się komunikat Adaptation Failed!. Powtórzyć czynności opisane powyżej. 6) Odczekać kilka sekund lub nacisnąć dowolny klawisz. E. Adaptacja Procedura adaptacji wykorzystywana jest do wprowadzenia grubości zacisków po zmianie tarcz oraz klocków w pojazdach marki Audi A8. 1) Włączyć zapłon. 2) Zwolnić hamulec. 3) Otworzyć zaciski całkowicie za pomocą procedury EPB-Audi A8-->Deactivate Brake-->For Pad Change, tak jak opisano to na stronach 11 12. 4) Wymienić klocki. 5) Aktywować hamulce, tak jak opisano to na stronach 12-13. 6) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Adaptation z menu Select Function, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function...... 5/5 5) Adaptation 7) Odczekać kilka sekund aż pojawi się poniższy ekran:... Adaptation...... 03 mm [ ] or [ ] = Change [N] = Exit, [Y] = Confirm VS8622_1.03_12/03/09 15
8) Za pomocą przycisku UP/DOWN wprowadzić grubość kolcka, a następnie nacisnąć przycisk Y aby zatwierdzić zmiany. ü Aby wyjść z ustawień, nacisnać przycisk N. Na ekranie pojawi się komunikat Command Cancelled!. 9) Komunikat Adaptation Done! po pozytywnym zakończeniu procedury adaptacji. ü Jeżeli procedura nie powiedzie się, na ekranie pojawi się komunikat Adaptation Failed!. Powtórzyć czynności opisane powyżej. 10) Odczekać kilka sekund lub nacisnąć dowolny klawisz. 11) Wyłączyć zapłon. 4.2 Diagnostyka Mercedes SBC Urządzenie VS8622 odczytuje/usuwa kody usterek EPB/SBC, deaktywuje/aktywuje systemy SBC/EPB, informuje o zmianie płynu hamulcowego, pozwala na kontrolę szczelności układu oraz ułatwia kalibrację grubości tylnych zacisków hamulcowych po wymianie tarcz i klocków w pojazdach marki Mercedes. 1) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać menu SBC-Mercedes z Diagnostic Menu a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y. Diagnostic Menu 1/3 1) EPB-Audi A8 2) EPB-Other VAG 3) SBC-Mercedes 2) Odczekać kilka sekund, podczas gdy urządzenie komunikuje się z pojazdem. Po nawiązaniu komunikacji na ekrani wyświetli się poniższy komunikat.... Select Function 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 1/7 VS8622_1.03_12/03/09 16
Jeżeli urządzenie nie nawiąże komunikacji z ECU (Engine Control Unit), na ekranie pojawi się komunikat LINK ERROR!. ü Upewnić się, czy zapłon jest włączony; ü Upewnić się, czy złącze OBD II jest prawidłowo podłączone do wejścia DLC w pojeździe; ü Odłączyć na 10 sek zapłon i włączyć ponownie. Jeżeli komunikat LINK ERROR! nie znika, wtedy należy skontaktować się z dystrybutorem lub działem obsługi klienta w celu uzyskania pomocy. 3) Aby wyjśc z menu testu SBC, nacisnąć przycisk N z menu Select Function. Na ekranie pojawi się komunikat proszący o potwierdzenie decyzji..... Exit Test...... Exit SBC Test! Are you sure? YES NO 4) Nacisnąć przycisk Y aby potwierdzić wyjście z menu testu SBC. Aby anulować wyjście, należy nacisnać przycisk N lub za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać NO a następnie nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. A. Odczyt kodów usterek 1) Za pomocą UP/DOWN wybrać Read Codes z menu Select Function a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function..... 1/7 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake VS8622_1.03_12/03/09 17
2) Odczytać opis błedu wyświetlany na ekranie. Jeżeli opis kodu błędu zajmuje więcej niż jedną stronę, należy nacisnać przycisk Y aby przejść do kolejnego ekranu. C2117 stored 2/3 Control unit A7/3n1 (SBC control unit), Internal fault ü Numer kontrolny modułu, kolejność kodu usterki, całkowita liczba wykrytych usterek oraz typów kodów (Ogólnych oraz poszczególnych producenta, błędy zarejestrowane oraz oczekujące) widoczne są w górnym, prawym rogu ekranu czytnika. 3) Jeżeli wykryta została więcej niż jedna usterek, używając przycisku UP/DOWN w razie potrzeby, można przewijając zobaczyć wszystkie pozostałe kody. Jeżeli nie wykryte zostały żadne usterki pojawi się komunikat No codes are stored in the module! na ekranie. Jeżeli opis kodu błedu nie został znaleziony w bibliotece kodów DTC na ekranie pojawi się Definicja kodu DTC nie odnaleziona! Proszę odnieść się do instrukcji użytkownika!. 4) Nacisnąć przycik N aby powrócić do poprzedniego okna menu. B. Kasowanie kodów usterek UWAGA: Nie usuwać kodów dopóki cały system nie został całkowicie sprawdzony przez technika. Funkcja kasowania kodów usterek jest wyknoywana z odłączonym zapłonem (kluczyk w statyjce). Nie uruchamiać slinika. 1) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Erase Codes from Diagnostics Menu, a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y. VS8622_1.03_12/03/09 18
... Select Function...... 2/7 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 2) Pojawi się komunikat proszący o potwierdzenie wyboru.... Erase Codes...... Erase trouble codes! Are you sure? YES NO ü Aby przerwać procedurę kasowania kodów należy wybrać N lub za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać NO a następnie nacisnąć Y aby wyjść z menu. Pojawi się komunikat Command Canceled (Polecenie anulowane.) Wcisnąć dowolny przycisk lub odczekać kilka sekund aby powrócić do poprzedniego menu 3) Nacisnąć przycisk Yaby skasować kody błędów usterek Jeżeli kody zostały skasowane pomyślnie pojawi się komunikat Erase Done! na ekranie czytnika. Jeżli procedura kasowania kodów nie powiodła się, pojawi się komunikat Erase Failure. Turn Key on with Engine off! (Kasowanie nie powiodło się. Przekręcić kluczyk w stacyjce na pozycję wyłączony. ) na ekranie czytnika. C. Deaktywowanie hamulca OSTRZEŻENIE: System EPB należy wyłączyć przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych / serwisowych przy hamulcach (np. Zmiana klocków, tarcz i/lub zacisków)! Należy używac odpowiednich narzędzi, aby uniknąć obrażeń ciała i/lub uszkodzenia układu hamulcowego. Należy upewnić się, czy pojazd jest odpowiednio unieruchomiony. 1) Deaktywować system EPB za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Deactivate Brake z menu Select Function a następnie potwierdzić wybór przyciskiem Y. VS8622_1.03_12/03/09 19
... Select Function...... 3/7 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake 2) Odczekać kilka minut, podczas gdy narzędzie deaktywuje hamulce. Po zakończeniu procedury, na ekranie pojawi się komunikat:... Deactivate Brake...... Deactivation Done! Press any key to con. ü Jeżeli deaktywacja hamulców nie powiedzie się, to pojawi się komunikat Deactivation Failed! Please try again!. 3) Nacisnąć dowolny przycisk, aby kontynuować. D. Aktywacja hamulca OSTRZEŻĘNIE: System EPB musi zostać aktywowany po zakończeniu prac konserwacyjnych / serwisowych. Należy upewnić się, czy pojazd jest prawidłowo unieruchomiony. 1) Aby zacisnąć klocki hamulcowe, należy za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Activate Brake z menu Select Function a następnie zatwierdzić wybór przyciskiem Y.... Select Function...... 4/7 1) Read Codes 2) Erase Codes 3) Deactivate Brake 4) Activate Brake VS8622_1.03_12/03/09 20
2) Odcekać kilka minut, podczas gdy urządzenie zaciska klocki. Po pomyślnej aktywacji na ekranie pojawi się komunikat: ü Jeżeli zamknięcie hamulców nie powiedzie się, to pojawi się komunikat Activation Failed! Please try again!. 3) Nacisnąć dowolny przycisk, aby kontynuować. E. Wymiana płynu hamulcowego OSTRZEŻENIE: NIE WOLNO używać pedału hamulca dopóki nie pojawi się odpowiedni komunikat! Należy upewnić się, czy centralny zamek jest wyłączony! Należy zachować szczególną ostrożność w trakcie całego procesu wymiany płynu ponieważ ciśnienie śruby odpowietrzajacej może sięgać 100 bar! 1) Podłączyć akumulator pojazdu do ładowania. 2) Przygotować co najmniej 2 litry płynu hamulcowego i wlać płyn do zbiornika. 3) Podłączyć zbiornik do głównego cylindra układu hamulcowego. 4) Podłączyć urządzenie do złącza DLC i włączyć zapłon. 5) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać SBC-Mercedes z menu Diagnostic Menu a następnie nacisnać przycisk Y aby potwierdzić. Diagnostic Menu 1/3 1) EPB-Audi A8 2) EPB-Other VAG 3) SBC-Mercedes VS8622_1.03_12/03/09 21
6) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Change Brake Fluid z menu Select Function a następnie nacisnać przycisk Y aby potwierdzić... Select Function.... 5/7 5) Change Brake Fluid 6) Inspect Brake Air 7) ECU Information Ważne: Aby zakończyć procedure wymiany płynu hamulcowego, należy upewnić się, czy akumulator jest w dobrym stanie oraz jest w pełni naładowany. Urządzenie podaje napięcie akumulatora w czsie całego procesu. Jeżeli napięcie jest zbyt niskie na ekranie pojawi się komunikat STOP: Voltage at control unit SBC xx.xv :... Change Fluid.... STOP: Voltage at control unit SBC 10.2V Jeżeli napięcie pozostaje na zbyt niskim poziomie, urządzenie jest w stanie kontynuować pracy. Zatrzymać pracę naciskając przycisk N przez min. 1 sekundę. Na ekranie pojawi się komunikat Operation failed!. 7) Postępować zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć pierwszy etap pracy: - Podłączyć jednostkę napełniającą i opróżniającą. - Ustawić ciśnienie: 2.0 2.5 bar. - Poczekać aż ciśnienie wzrośnie. - Odkręcić śrubę odpowietrzającą w tylnym lewym zacisku. - Mocno trzymać przewód odpływowy. 8) Aby przejść to drugiego etapu pracy, należy nacisnąć przycisk Y. ü Jeżeli nie chcesz kontynuować, nacisnać przycisk N aby zakończyć. Na ekranie pojawi się Operation failed!. VS8622_1.03_12/03/09 22
ü Procedurę wymiany płynu hamuclowego można zakończyć w dowolnym momencie naciskając przycisk N. 9) Aby zakończyć drugą fazę operacji, należy wykonać następujące czynności: - Wyłączyć sprzęt napełniający i odpowietrzający. - Odczekać, aż ciśnienie spadnie. - Odłączyć sprzęt napełniający i odpowietrzający. 10) Nacisnąć przycisk Y aby przejść do następnej fazy. 11) Aby zakończyć trzecią fazę operacji, należy wykonać następujące czynności: - Ustawić ciśnienie: 0.5 bar. - Poczekać, aż ciśnienie wzrośnie. 12) Nacisnąć przycisk Y aby przejść do fazy 4. 13) Aby zakończyć czwartą fazę operacji, należy wykonać następujące czynności: - Zredukować ciśnienie do 0 bar zarówno w urządzeniu napełniającym jak i odpowietrzającym. - Wyłączyć sprzęt napełniający i odpowietrzający. - Pozostawić oba urządzenia podłączone. - Odczekać, aż ciśnienie spadnie. - Jeżeli urządzenia posiadają zawór odcinający, należy go zamknąć. - Uruchomić urządzenie napełniające i odpowietrzające. 14) Nacisnąć przycisk Y aby przejść do fazy 5. 15) Aby zakończyć piątą fazę operacji, należy wykonać następujące czynności. - Ustawić ciśnienie: 2.0 2.5 bar. - Jeżeli urządzenia posiadają zawór odcinający, należy go otworzyć. - Poczekać, aż ciśnienie wzrośnie. - Mocno trzymać przewód odpływowy. - Ciśnienie przy śrubie odpowietrzającej może przekraczać 100 bar! 16) Nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. 17) Aby zakończyć szóstą fazę operacji, należy wykonać następujące czynności. - Zamknąć śrubę odpowietrzania przy tylnym, lewym zacisku. - Otworzyć śrubę odpowietrzania przy tylnym, lewym zacisku. - Mocno trzymać przewód odpływowy. 18) Nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. 19) Aby zakończyć siódmą fazę operacji, należy wykonać następujące czynności. - Zamknąć śrubę odpowietrzania przy tylnym, lewym zacisku.. - Otworzyć śrubę odpowietrzania przy tylnym, lewym zacisku. - Nacisnąć pedał hamulca co najmniej pięć razy. - Zaprzestać pompowania pedałem hamulca, gdy wypływający płyn będzie wolny od pęcherzyków powietrza. - Mocno trzymać przewód odpływowy. VS8622_1.03_12/03/09 23
20) Nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. 21) Odczekać kilka sekund, aż na ekranie pojawi się komunikat:... 5.. Change Fluid.... Operate the brake pedal at least 5 times and release again (pump). ü Cyfra x w lewym, górnym rogu wskazuje ile razy należy nacisnąć pedał hamulca. 22) Nacisnąć pedał hamulca co najmniej 5 razy, tak jak w komunikacie. 23) Postępować zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć ósmy etap. - Mocno trzymać przewód odpływowy. 24) Nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. 25) Postępować zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć dziewiąty etap. - Zamknąć śrubę odpowietrzania przy przednim, lewym zacisku. - Otworzyć śrubę odpowietrzania przy przednim, lewym zacisku. - Nacisnąć pedał hamulca co najmniej pięć razy. - Zaprzestać pompowania pedałem hamulca, gdy wypływający płyn będzie wolny od pęcherzyków powietrza. - Mocno trzymać przewód odpływowy 26) Nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. 27) Odczekać kilka sekund, aż na ekranie pojawi się komunikat:... 5.. Change Fluid.... Operate the brake pedal at least 5 times and release again (pump). 28) Nacisnąć pedał hamulca co najmniej 5 razy, tak jak w komunikacie. Postępować zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć dziesiąty etap. - Mocno trzymać przewód odpływowy. 30) Nacisnąć przycisk Y aby kontynuować. 31) Postępować zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć jedenasty etap. - Zamknąć śrubę odpowietrzania przy przednim, lewym zacisku. - Wszystkie śruby odpowietrzania są zakręcone. VS8622_1.03_12/03/09 24
- Procedura odpowietrzania układu hamulcowego została zakończona. - Spuścić ciśnienie z narzędzi napełniających i odpowietrzających. - Pozostawić narzędzia podłączone 32) Nacisnąć Y aby kontynuować i odczekać aż na ekranie pojawi się komunikat Operation Done!... Change Fluid.... Operation Done! Press any key to con. ü Jeżeli operacja nie została przeprowadzona pomyślnie, na ekranie pojawi się komunikat Operation Failed!. Całą procedurę należy powtórzyć 33) Nacisnąć dowolny przycisk lub odczekać kilka sekund, aby powrócić do menu. F. Inspekcja hamulca pneumatycznego Jeżeli system hamulcowy zawiedzie, to działać będą tylko przednie hamulce bez pomocy serwomechanizmu. Funkcja inspekcji hamulca pneumatycznego pozwala na upewnienie się, że w układzie hamulcowym nie ma pęcherzyków powietrza. Ważne: NIE WOLNO używać pedału hamulca dopóki nie pojawi się odpowiedni komunikat. 1) Za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać Inspect Brake Air z menu Select Function menu i nacisnąć Y aby zatwierdzić.... Select Function.... 6/7 5) Change Brake Fluid 6) Inspect Brake Air 7) ECU Information 2) Odczytać komunikat i nacisnąć Y aby kontynuować. VS8622_1.03_12/03/09 25
... Inspect Brake Air.... 1/1 1. This test serves to ensure that no air is present in this separate hydraulic circuit. 2. [Y] =Con. [N] =Return 3) Postępować zgodnie z instrukcjami, aby zakończyć pierwszy etap: - Zbiornik ciśnienia: sprawdzić ciśnienie. - Uruchomienie trwa około 30 sekund. 4) Nacisnąć Y lub delikatnie nacisnąć a następnie zwolnić pedał hamulca. ü Jeżeli nie chcesz kontynuować, nacisnąć N aby wyjść. Na ekranie pojawi się komunikat User Aborted!. ü Procedurę inspekcji hamulca pneumatycznego można przerwać w dowolnej chwili naciskając przycisk N. 5) Odczekać kilka sekund podczas gdy urządzenie komunikuje się z pojazdem. Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zakończyć drugą fazę: - Zbiornik ciśnienia układu hamulcowego jest OK. - Sprawdzić stan napełnienia obwodów tylnego układu hamulcowego. 6) Nacisnąć Y lub delikatnie nacisnąć a następnie zwolnić pedał hamulca. 7) Odczekać kilka sekund podczas gdy urządzenie komunikuje się z pojazdem. Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zakończyć trzecią fazę: - Stan napełnienia układu jest OK. - Sprawdzić status napełnienia symulatora ruchu pedału. 8) Nacisnąć Y lub delikatnie nacisnąć a następnie zwolnić pedał hamulca. 9) Za pomocą przycisku UP/DOWN odczytać komunikaty na ekranie... Inspect Brake Air.... 1/2 1. Increase brake pressure slowly and evenly. 2. Brake pressure must not rise beyond the specified range! VS8622_1.03_12/03/09 26
Ciąg dalszy komunikatów... Inspect Brake Air.... 2/2 3. Actual value should be within the black range and be held for 5s. 4. [Y] =Con. [N] =Return 10) Nacisnąć Y aby kontynuować.... Inspect Brake Air.... 2.3 bar 0 25 Hold pressure within black range for 5s. ü Czarny kwadrat wskazuje określony zakres ciśnienie w danej fazie. 11) Delikatnie naciskając pedał podnieść ciśnienie do 4.5-5.5 i przytrzymać pedał przez 5 sekund.... Inspect Brake Air.... 4.5 bar 0 25 Hold pressure within black range for 5s. ü ü Jeżeli ciśnienie nie może osiągnąć określonego zakresu przez dłuższy czas, przytrzymać N przez 2 sek. Aby wyjść. Na ekranie pojawi się komunikat User Aborted!. Za każdym razem, gdy pedał jest naciskany zbyt mocno przez co ciśnienie podnosi się poza określony poziom w danej fazie, należy powtórzyć operację, aż do uzyskania odpowiedniego poziomu ciśnienia: VS8622_1.03_12/03/09 27
... Inspect Brake Air.... 1/2 1. Brake pressure must not rise beyond the specified range! 2. Repeat the process. 3. Press [Y] or gently actuate and Ciąg dalszy komunikatu... Inspect Brake Air.... 2/2 then release the brake pedal to continue. 4. [N]= Return. 12) Kontynuować naciskanie pedału aż ciśnienie osiągnie poziom 9.5-10.5 a następnie utrzymać je przez 5s.... Inspect Brake Air.... 0.1 bar 0 25 Hold pressure within black range for 5s. 13) Kontynuować naciskanie pedału aż ciśnienie osiągnie poziom 19.5-20.5 a następnie utrzymać je przez 5s. 14) Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zakończyć obecną fazę: - Zwolnić pedał hamulca. - Szybkie odbicie pedału hamulca oznacza usterkę. - Czy wystąpił pulsacyjny powrót pedału hamulca? - Jeżeli TAK, nacisnąć [Y] lub lekko nacisnąć, a następnie zwolnić pedał hamulca. - Jeżeli NIE, nacisnąć [N]. 15) Nacisnąć Y lub lekko nacisnąć, a następnie zwolnić pedał hamulca. Urządzenie rozpocznie komunikację z pojazdem. 16) Za pomocą przycisku UP/DOWN odczytać komunikaty. VS8622_1.03_12/03/09 28
... Inspect Brake Air.... 1/2 1. Increase brake pressure slowly and evenly. 2. Actual value should be within the black range and be held Ciąg dlaszy komunikatów... Inspect Brake Air.... 2/2 for 5s. 3. [Y] =Con. [N] =Return 17) Nacisnąć Y i postępować zgodnie z instrukcjami na ekranie:... Inspect Brake Air.... 7.8 bar 0 25 Hold pressure within black range for 5s. 18) Naciskać delikatnie pedał aż ciśnienie wzrośnie do 10-20 bar a następnie utrzymać je przez 5 sekund. 19) Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zakończyć obecną fazę: - Poziom napełnienia symulatora ruchu pedału jest w normie. - Zwolnić hamulec. - Sprawdzić status napełnienia obwodu hamulca HZ2 (drugorzędny obwód hamulca). 20) Nacisnąć Y lub lekko nacisnąć, a następnie zwolnić pedał hamulca. Urządzenie rozpocznie komunikację z pojazdem. 21) Za pomocą przycisku UP/DOWN odczytać komunikaty. VS8622_1.03_12/03/09 29
... Inspect Brake Air.... 1/3 1. Increase brake pressure slowly and evenly. 2. At 10 bar the brake pedal counterforce is reduced but Ciąg dalszy komunikatów... Inspect Brake Air.... 2/3 needs to be applied further! 3. Brake pressure must not rise beyond the specified range! 4. Actual value should... Inspect Brake Air.... 3/3 be within the black range and be held for 5s. 5. [Y] =Con. [N] =Return 22) Nacisnąć Y i na ekranie pojawi się komunikat:... Inspect Brake Air.... 11.8 bar 0 25 Hold pressure within black range for 5s. 23) Naciskać delikatnie pedał aż ciśnienie wzrośnie do 20-24 bar i utrzymać je przez 5 sekund. 24) Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zakończyć obecną fazę: - Poziom napełnienia obwodu HZ2 jest w normie (drugorzędny obwód hamulca). VS8622_1.03_12/03/09 30
- Zwolnić pedał hamulca. - Sprawdzić status napełnienia obwodu hamulca HZ1 (podstawowy obwód hamulca). 25) Nacisnąć Y lub lekko nacisnąć, a następnie zwolnić pedał hamulca. Urządzenie rozpocznie komunikację z pojazdem. 26) Za pomocą przycisku UP/DOWN odczytać komunikaty.... Inspect Brake Air.... 1/3 1. Increase brake pressure slowly and evenly. 2. At 10 bar the brake pedal counterforce is reduced but Ciąg dalszy komunikatów... Inspect Brake Air.... 2/3 needs to be applied further! 3. Brake pressure must not rise beyond the specified range! 4. Actual value should... Inspect Brake Air.... 3/3 be within the black range and be held for 5s. 5. [Y] =Con. [N] =Return 27) Nacisnąć Y i na ekranie pojawi się komunikat:... Inspect Brake Air.... 23.4 bar 0 25 Hold pressure within black range for 5s. VS8622_1.03_12/03/09 31
28) Naciskać delikatnie pedał aż ciśnienie wzrośnie do 20-24 bar i utrzymać je przez 5 sekund. 29) Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zakończyć obecną fazę: - Poziom napełnienia obwodu HZ1 jest w normie (podstawowy obwód hamulca) - Zwolnić pedał hamulca. - Poziom napełnienia układu jest OK. 30) Nacisnąć Y button lub lekko nacisnąć, a następnie zwolnić pedał hamulca, aby zakończyć procedure inspekcji układu hamulcowego. Na ekranie wyświetli się następujący komunikat:... Inspect Brake Air.... 1. The test is OK. 2. No air is in brake system. 3. End of test. ü Jeżeli procedura nie powiedzie się, na ekranie pojawi się komunikat:... Inspect Brake Air.... 1. Fail to inspect brake system for air. 2. Function of SBC is not assured. Ciąg dalszy komunikatu... Inspect Brake Air.... 3. Please repeat the process. 31) Nacisnąć dowolny klawisz, aby kontynuować. VS8622_1.03_12/03/09 32
G. Odczyt danych ECU 1) Aby odczytać dane ECU, za pomocą przycisku UP/DOWN wybrać ECU Information z menu Select Function i nacisnąć Y aby potwierdzić.... Select Function.... 7/7 5) Change Brake Fluid 6) Change Brake Air 7) ECU Information 2) Odczytać informacje.... Select Function.... MB : 005 431 50 12 Supp: Bosch H/W : 12/04 S/W : 12/04 ID : 00/06 3) Nacisnąć dowolny przycisk, aby kontynuować. VS8622_1.03_12/03/09 33
5. Aktualizacje Urządzenie pozwala na aktualizację oprogramowania oraz biblioteki DTC. Aby dokonać aktualizacji oprogramowania i biblioteki DTC należy wykonać następujące czynności: 1) Umieścić dołączoną płytę CD w napędzię CD-ROM komputera, lub pobrać oprogramowanie Maxi-Link ze strony: www.sealey.co.uk 2) Pobrać najnowszy plik aktualizacji ze strony: www.sealey.co.uk. 3) Postępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie przez Maxi-Link Download Tool. 4) Uruchomić Maxi-Link i rozpocząć aktualizację wybierając model VS8622. 5) Podłączyć VS8622 za pomocą dostarczonego w zestawie kabla USB. VS8622_1.03_12/03/09 34
6. Gwarancja i Serwis 6.1 Roczna ograniczona gwarancja Sealey gwarantuje swoim klientom, że produkt ten będzie wolny od wszelkich wad materiałowych i produkcyjnych przez okres jednego (1 ) roku od daty zakupu, z zastrzeżeniem następujących warunków: 1) Wyłączną odpowiedzialność Sealey w ramach gwarancji ograniczaja się do naprawy lub wymiany, w zależności od wyboru Sealey, narzędzia bezpłatnie za okazaniem dowodi zakupu. Paragon i/lub faktura mogą służyć za dowód sprzedaży. 2) Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem, wypadkiem, powodzią, uderzeniem pioruna, lub jeśli produkt został zmieniony lub naprawiony przez inny podmiot niż Centrum Obsługi producenta. 3) Sealey nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe szkody wynikające z używania, nieprawidłowego używania lub nieprawidłowego montażu narzędzia. 4) Wszystkie informacje zawarte w tej instrukcji są oparte na najnowszych informacjach dostępnych w chwili publikacji i żadna gwarancja nie może w pełni dokładna i kompletna. Sealey zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w dowolnym czasie bez uprzedzenia. 6.2 Procedury serwisowe W razie jakichkolwiek pytań, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub odwiedzić stronę producenta www.sealey.co.uk W razie konieczności zwrotu urządzenie, należy skontaktować się z lokalnym dystrybutorem, aby uzyskać więcej informacji. VS8622_1.03_12/03/09 35