Kuchnie gazowe stołowe. Instrukcja obsługi ,

Podobne dokumenty
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

Wilk do mięsa HENDI 12, HENDI 22 Kitchen Line

Frytownica jednokomorowa 1x 26 l gazowa, na szafce (tylko na gaz ziemny) Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros elektryczny MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Płyta grillowa MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Taboret gazowy MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Gyros gazowy MODEL: , ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Salamander Numer katalogowy: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Kuchnie elektryczne 4 i 6-płytowe z konwekcyjnym piekarnikiem elektrycznym oraz bez piekarnika

Piece do pizzy Basic 4 oraz 44. Instrukcja obsługi ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,

KOTLECIARKA ELEKTRYCZNA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji TABORET GAZOWY WYSOKA JAKOŚĆ, NISKA CENA

Blender barmański HAMILTON BEACH model TANGO, 1,4 l, 600 W. Instrukcja obsługi HBH450-CE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ekspres do kawy

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Szafa chłodnicza/ mroźnicza MODEL: ,

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI KUCHENKA MIKROFALOWA MODEL:

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI LAMPA OWADOBÓJCZA

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kuchenka indukcyjna MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Miesiarka spiralna Revolution 20l ze stałą głowicą i dzieżą. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI Krajalnica do mięsa

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

Kruszarka do lodu TRHB-12

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kociołek do zup i sosów MODEL:


SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Ogólna instrukcja dotycząca instalacji, obsługi i konserwacji

Rożna gazowe do kurczaków. Instrukcja obsługi , ,

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Przenośny wentylator (2w1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI SZATKOWNICA MODEL: ,713001

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Piecyk konwekcyjny MODEL:777264,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka do lodu

STALGAST Radom sp. z o.o. ul. Staniewicka Warszawa tel.: fax: stalgast@stalgast.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIEKARNIK ELEKTRYCZNY Z TERMOOBIEGIEM MODEL: KT-H34/T

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt


INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

MIKSER DO FRAPPE R-447

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

INSTRUKCJA OBSŁUGI FRYTOWNICE

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

GRILL DO RACLETTE R-2740

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Zestaw do fondue ze szklaną misą

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

Maszynka do makaronu PROFI LINE. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba MODEL:

Wilk do mięsa HENDI 12 HENDI 22 Kitchen Line

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZ DO KAWY / HERBATY MODEL: ,

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Kuchnie gazowe 4 i 6-palnikowe z konwekcyjnym piekarnikiem elektrycznym lub na podstawie otwartej

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Numatic NPR 1515

Mikser ręczny. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dystrybutor chłodzący do soków, napojów MODEL:

Szklany czajnik z regulacją temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

Transkrypt:

Kuchnie gazowe stołowe, 143223 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.

2

Szanowni klienci i użytkownicy: Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Aby w pełni wykorzystać możliwości urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do eksploatacji i stosować się do wskazówek, które pozwolą uniknąć problemów w trakcie użytkowania. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej wrócić. Instrukcja może zostać zmieniona w dowolnym momencie bez uprzedniego powiadomienia, producent zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji instrukcji. Urządzenie przeznaczone jest do użytku profesjonalnego, nie domowego. Kupujący powinien otrzymać instrukcję do umieszczenia w widocznym miejscu, dotyczącą postępowania na wypadek wyczucia wycieku gazu przez użytkownika. Informacje te można uzyskać od dostawcy gazu. DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA Nie przechowywać ani nie używać benzyny ani innych substancji łatwopalnych w pobliżu niniejszej kuchni i innych urządzeń. OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowa instalacja, regulacja, modyfikacje, serwis albo konserwacja mogą doprowadzić do uszkodzenia mienia, obrażeń a nawet śmierci. Przed instalacją, obsługą i konserwacją urządzenia należy zapoznać się z instrukcją instalacji, obsługi i konserwacji. 3

Spis treści 1. Ogólne zasady bezpieczeństwa... 5 2. Zabezpieczenie... 6 3. Krótkie wprowadzenie... 6 4. Zakres odpowiedzialności producenta i sprzedawcy... 6 5. Specyfikacja techniczna... 7 5.1. Wymiary zewnętrzne (na rysunku podane w mm)... 7 5.2. Informacje o parametrach gazu i palniku... 8 6. Transport i przechowywanie... 9 7. Instalacja i eliminowanie błędów... 9 7.1. Rozpakowanie i instalacja... 9 7.2. Eliminowanie błędów... 11 8. Bezpieczeństwo i środki ostrożności... 11 9. Instrukcja obsługi... 12 9.1. Zapalanie płomienia kontrolnego (pilota)... 12 9.2. Zapalanie palnika głównego... 13 9.3. Zamykanie zaworu gazowego... 13 9.4. Obsługa urządzenia... 14 9.5. Wymiana głównej dyszy gazu w celu zmiany źródła gazu... 14 9.6. Regulacja wlotu powietrza... 14 10. Czyszczenie i konserwacja... 15 11. Rozwiązywanie problemów... 16 12. Części zamienne... 17 13. Ochrona środowiska... 23 14. Gwarancja... 23 4

1. Ogólne zasady bezpieczeństwa Nieprawidłowa obsługa i niewłaściwe użytkowanie mogą spowodować poważne uszkodzenie urządzenia lub zranienie osób Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Producent i/lub Sprzedawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłową obsługą i niewłaściwym użytkowaniem urządzenia W czasie użytkowania zabezpiecz urządzenie i wtyczkę kabla zasilającego przed kontaktem z wodą lub innymi płynami. W mało prawdopodobnym przypadku zanurzenia urządzenia w wodzie, należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z kontaktu, a następnie zlecić kontrolę urządzenia specjaliście. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może spowodować zagrożenie życia. Nigdy nie otwieraj samodzielnie obudowy urządzenia Nie wtykaj żadnych przedmiotów w obudowę urządzenia Nie dotykaj wtyczki kabla zasilającego wilgotnymi rękami Regularnie kontroluj stan wtyczki i kabla. W przypadku wykrycia uszkodzenia wtyczki lub kabla, zleć naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym W przypadku, gdy urządzenie spadnie lub ulegnie uszkodzeniu w inny sposób, przed dalszym użytkowaniem zawsze zleć przeprowadzenie kontroli i ewentualną naprawę w wyspecjalizowanym punkcie naprawczym Nigdy nie naprawiaj urządzenia samodzielnie może to spowodować zagrożenie życia Chroń kabel zasilający przed kontaktem z ostrymi lub gorącymi przedmiotami i chroń go przed otwartym ogniem. Jeżeli chcesz odłączyć urządzenie z kontaktu, zawsze chwytaj za wtyczkę, nigdy nie ciągnij za kabel Zabezpiecz kabel (lub przedłużacz), aby nikt przez omyłkę nie wyciągnął go z kontaktu ani się o niego nie potknął Urządzenie może być używane tylko do celów, dla których zostały pierwotnie zaprojektowane tzn. do pieczenia kurczaków i szaszłyków Kontroluj funkcjonowanie urządzenia w czasie użytkowania Dzieci nie uświadamiają sobie zagrożeń, jakie może spowodować użytkowanie urządzeń elektrycznych. Nigdy nie pozwalaj dzieciom posługiwać się elektrycznymi urządzeniami gospodarstwa domowego bez nadzoru Gdy urządzenie nie jest użytkowane oraz zawsze przed czyszczeniem odłącz je od źródła zasilania, wyciągając wtyczkę z kontaktu i zamykając zawór gazu. Uwaga! Jeżeli wtyczka kabla zasilającego jest podłączona do kontaktu, urządzenie cały czas pozostaje pod napięciem Wyłącz urządzenie, zanim wyciągniesz wtyczkę z kontaktu. Nigdy nie przenoś urządzenia za kabel zasilający Nie używaj akcesoriów innych niż dostarczone z urządzeniem. 5

Urządzenie można podłączać wyłącznie do gniazda o natężeniu i częstotliwości zgodnej z danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej Unikaj przeciążenia Po użyciu wyłącz urządzenie wyjmując wtyczkę z gniazda Przed napełnieniem lub czyszczeniem zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazda Instalacja elektryczna musi odpowiadać krajowym i lokalnym przepisom Z urządzenia nie mogą korzystać osoby (także dzieci), u których stwierdzono osłabione zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe, albo którym brakuje odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcjami osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo 2. Zabezpieczenie Przed dopuszczeniem do instalacji, należy upewnić się, że instalator jest odpowiednio upoważniony i uprawniony do instalowania i obsługi urządzenia. Należy ściśle przestrzegać instrukcji podczas instalacji i eksploatacji. Producent oraz sprzedawca nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek zagrożenia i/lub wypadki spowodowane przez nieprawidłową obsługę i/lub konserwację. Nie przechowywać łatwopalnych ani wybuchowych środków w pobliżu urządzenia. Wszelkie używane łatwopalne albo wybuchowe środki przechowywać w bezpiecznej odległości od urządzenia. Umieścić urządzenie w odpowiednim miejscu. Klient zobowiązany jest spełnić wymogi lokalnego dostawcy gazu. W razie wykrycia wycieku gazu niezwłocznie zamknąć zaworu doprowadzające gaz i powiadomić dostawcę gazu. Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby poniżej 18 roku życia, o obniżonej sprawności fizycznej i psychicznej, albo nieposiadające odpowiedniej wiedzy ani doświadczenia, chyba że działają zgodnie z poleceniami i pod bezpiecznym nadzorem. 3. Krótkie wprowadzenie Urządzenie charakteryzuje się nowoczesną konstrukcją, wygodą obsługi, wytrzymałością i łatwością konserwacji. Urządzenie wyposażone jest w wydajny palnik rurowy ze stali nierdzewnej z płomieniem kontrolnym i łatwym do zapalenia palnikiem głównym. Urządzenie przeznaczone jest do użytku w hotelach, supermarketach, restauracjach, grillbarach i innych placówkach gastronomicznych. 4. Zakres odpowiedzialności producenta i sprzedawcy Nie wolno w żaden sposób, nawet częściowo, modyfikować urządzenia bez wyraźnej zgody producenta. Producent oraz sprzedawca zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za: nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji i ostrzeżeń podczas eksploatacji i testowania; niespełnienie wymogów technicznych urządzenia; 6

nieprawidłową lub nierozsądną obsługę urządzenia przez nieprzeszkolone osoby; nieprzestrzeganie lokalnych przepisów dotyczących eksploatacji urządzenia; naprawy albo modyfikacji przez osoby nieuprawnione; zastosowanie części zamiennych albo akcesoriów innych niż oryginalne; wypadki spowodowane przez wystąpienie siły wyższej; nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji z dowolnego powodu. 5. Specyfikacja techniczna 5.1. Wymiary zewnętrzne (na rysunku podane w mm) HENDI: 7

HENDI: 143223 Model Wymiary Moc 1 Ilość Moc Waga palnika palników całkowita 610x724x(H)332 mm 5,5 kw 4 szt. 22 kw 44 kg 143223 910x725x(H)332 mm 5,5 kw 6 szt. 33 kw 62 kg 5.2. Informacje o parametrach gazu i palniku Dostarczony regulator minimalnego ciśnienia gazu wynosi 4" w przypadku gazu ziemnego i 10" w przypadku LPG. Zewnętrzny gwint wlotu urządzenia wynosi 3/4 cala. (TABELA 1) Model 143223 Liczba palników i sterowanie 4 szt. Sterowanie niezależne 6 szt. Sterowanie niezależne Typ gazu Gaz ziemny Ciśnienie na wlocie (w W.C.) Na BTU B.T.U./ h BTU razem B.T.U./h Rozmiar dyszy 4 25 000 100 000 43 LPG 10 25 000 100 000 53 Gaz ziemny 4 25 000 150 000 43 LPG 10 25 000 150 000 53 8

6. Transport i przechowywanie Podczas transportu z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie, trzymać je w pionie, aby uniknąć uszkodzenia opakowania. Zawsze należy przestrzegać przepisów BHP. Zapakowane urządzenie nie powinno pozostawać zbyt długo na otwartym powietrzu, należy je umieścić w dobrze wentylowanym magazynie pozbawionym gazów powodujących korozję. Jeśli urządzenie wymaga tymczasowego przechowywania, należy zabezpieczyć je przed deszczem. Przechowywać w temperaturze +5 C do +30 C. 7. Instalacja i eliminowanie błędów Niepoprawna instalacja, regulacja, ponowna instalacja, remont i konserwacja mogą spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia fizyczne w personelu i innych osobach. Czynności te mogą wykonywać bezwzględnie upoważnieni i uprawnieni technicy, w przeciwnym razie producentowi i/lub sprzedawcy przysługuje prawo unieważnienia gwarancji. Urządzenie instalować wyłącznie i bezwzględnie zgodnie z lokalnymi przepisami. Na czas prób ciśnienia instalacji przy ciśnieniu przekraczającym 1/2 psi (3,45 kpa) należy odłączyć zawór odcinający gazu od instalacji gazowej. 7.1. Rozpakowanie i instalacja Po rozpakowaniu urządzenia zutylizować wszystkie materiały opakowaniowe i ich pozostałości zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi odpadów. Sprawdzić urządzenie. Jeśli jest uszkodzone, zachować opakowanie i paragon, który musi być podpisany przez przedstawiciela przewoźnika (kierowcę) i skontaktować się bezzwłocznie z przewoźnikiem w celu złożenia roszczenia. Przed przystąpieniem do eksploatacji zainstalować nóżki urządzenia, nie zrywać żadnych etykiet ani logo. Przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję. W razie pytań skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. Kuchnię należy instalować na poziomej, stabilnej, nieśliskiej i niepalnej powierzchni, w dobrze oświetlonym miejscu, zabezpieczonym przed kontaktem z wodą, z dala od dzieci i klientów. Blat powinien być dostosowany do wagi kuchni. Urządzenie należy instalować w dobrze wentylowanym miejscu, zgodnie z lokalnymi przepisami. Urządzenie ustawić pod wyciągiem spełniającym lokalne wymogi zgodnie z PN. 9

Ważne: Przepisy dotyczące instalacji i wentylacji różną się znacząco od siebie w poszczególnych krajach. Należy spełnić wymogi określone przepisami przeciwpożarowymi w zakresie instalacji urządzeń w danym kraju. Wkręcić 4 regulowane nóżki ze stali nierdzewnej w otwory w czterech rogach dna urządzenia, pozostawić odpowiednią ilość miejsca na wentylację; Regulowane nóżki ze stali nierdzewnej służą do poziomowania urządzenia i wyrównania z innymi urządzeniami tej serii. W celu przeniesienia urządzenia podnieść je, a nie przesuwać. Dostarczony regulator ciśnienia gazu wynosi 4" przypadku gazu ziemnego i 10" w przypadku LPG. Urządzenie wolno instalować wyłącznie na niepalnym blacie, zachowując odległość przynajmniej 152 mm od boków i tyłu urządzenia oraz przynajmniej 102 mm od dołu. Nie kłaść niczego wokół urządzenia, na blacie ani pod urządzeniem, aby nie zablokować spalania i przepływu powietrza. Pozostawić odpowiednią odległość z przodu urządzenia, pozwalającą na zdjęcie panelu sterowania. Nie zastawiać przedniego przewodu doprowadzającego. Konieczna może być regulacja dopływu powietrza, którą może wykonać wyłącznie upoważniony i uprawniony serwisant. Klej stosowany na gwint musi być odporny na działanie gazu płynnego. Ostrzeżenie! Przed oddaniem do eksploatacji przeprowadzić próbę szczelności za pomocą wody z mydłem albo urządzeń pomiarowych - nie używać otwartego ognia! Po zakończeniu instalacji sprawdzić ciśnienie na dopływie gazu. Do pomiaru zastosować manometr cieczowy (np. U-rurkowy, ze skokiem 0,1 mbar) albo ciśnieniomierz cyfrowy. Wykonać poniższe czynności: Zdjąć górny panel i nasadkę śruby złącza ciśnieniowego (Rys. 1), następnie nasunąć gumowy przewód ciśnieniomierza na złącze; Uruchomić urządzenie zgodnie z instrukcją, dokonać pomiaru ciśnienia na wejściu gazu (ciśnienie dynamiczne) w stanie roboczym; Zapewnić dostęp do urządzenia, jeśli dane zawierają się w limitach podanych w tabeli 1., w przeciwnym razie konieczna będzie regulacja zaworu ciśnienia gazu albo skontaktowanie się z dostawcą gazu; Odłączyć ciśnieniomierz po zakończeniu próby ciśnienia, następnie założyć nasadkę złącza ciśnieniowego; Nasadka złącza iglicowego Rys. 1. Złącze iglicowe Ważne: dokręcić dobrze zawór iglicowy, aby uniemożliwić wyciek gazu! 10

7.2. Eliminowanie błędów Wyeliminowanie błędów po instalacji nowego urządzenia jest bardzo ważne. Za pomocą kompleksowego testu urządzenia można zapewnić bezpieczną i wydajną pracę. Wykrycie potencjalnych problemów przed przystąpieniem do eksploatacji (np. z położeniem urządzenia, wentylacją, działaniem itp.) może pozwolić uniknąć kosztownych strat. 8. Bezpieczeństwo i środki ostrożności Ostrzeżenie! Dla własnego bezpieczeństwa, nie umieszczać w pobliżu urządzenia benzyny ani innych łatwopalnych substancji. Nie stosować żadnych łatwopalnych substancji w otoczeniu urządzenia. Ostrzeżenie! Nieprawidłowa instalacja, regulacja i naprawy mogą spowodować uszkodzenia urządzenia i mienia albo obrażenia ciała. Przed przystąpieniem do instalacji i obsługi urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję. Ostrzeżenie! Instrukcję obsługi należy przechowywać w dostępnym miejscu. W przypadku wykrycia zapachu gazu podczas eksploatacji, należy niezwłocznie podjąć środki ostrożności. Niezwłocznie zamknąć główny zawór gazu, wyłączyć nagrzewanie i zgasić płomień, wezwać odpowiednie służby. Informacje dotyczące bezpieczeństwa można uzyskać od lokalnego dostawcy gazu. Podczas eksploatacji urządzenia należy zachować podstawowe środki ostrożności, między innymi: Palniki, ruszty i zewnętrzne powierzchnie urządzenia nagrzewają się w trakcie eksploatacji, należy zachować ostrożność niebezpieczeństwo poparzenia i pożarów. W trakcie pracy nie dotykać palników ani rusztów. Bezwzględnie wyłączać urządzenie do czynności naprawczych, konserwacyjnych i czyszczenia poprzez odcięcie go od sieci gazowej głównym zaworem. W przypadku uszkodzenia urządzenia, wycieków gazu, uszkodzenia zapalnika albo zaworów, utraty akcesoriów nie używać urządzenia i niezwłocznie wezwać serwis. Stosowanie akcesoriów lub narzędzi niezalecanych lub niedostarczanych przez producenta może doprowadzić do pożaru, obrażeń a nawet śmierci. Używać wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych z wymaganą wentylacją zgodną z PN. 11

Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do gotowania potraw umieszczonych na kuchni w garnkach, patelniach, brytfannach, rondlach i w innych naczyniach kuchennych nadających się do gotowania na kuchniach gazowych. Przestrzegać instrukcji korzystania z w/w naczyń kuchennych. Każde inne użycie urządzenia traktowane będzie jako niezgodnie z przeznaczeniem ze wszelkimi wynikającymi z tego konsekwencjami. Urządzenie nie zawiera żadnych części przeznaczonych do naprawy przez użytkownika we własnym zakresie. Do jakichkolwiek napraw wezwać obowiązkowy autoryzowany i uprawniony serwis. Nie rozbierać części bez upoważnienia. Nigdy nie wymieniać części na nieprzeznaczone do urządzenia, może to stanowić zagrożenie, a producent i/lub sprzedawca ma prawo unieważnić gwarancję. Elementy ze stali nierdzewnej mogą mieć ostre krawędzie. Producent dołożył starań, aby je usunąć w trakcie wytwarzania urządzenia, jednak zalecamy ostrożność. Nie zbliżać rąk, włosów ani odzieży do źródła ciepła. Odczekać, aż urządzenie ostygnie. Bezpośrednio po użyciu urządzenie jest zbyt gorące. 9. Instrukcja obsługi Przed przystąpieniem do obsługi upewnić się, że urządzenie jest wypoziomowane za pomocą regulowanych nóżek a tacka jest poprawnie zamocowana. Płomień kontrolny został skonfigurowany u producenta. Każdy palnik wyposażony jest w płomień kontrolny (tzw. pilot) 9.1. Zapalanie płomienia kontrolnego (pilota) a) Obrócić wszystkie pokrętła (zawory sterujące) do położenia 0 (Rys.2, str.11) i upewnić się, że wszystkie pokrętła są w położeniu zamkniętym. b) Wcisnąć i przekręcić pokrętło palnika, z którego chcemy korzystać, w lewą stronę o 30 do pozycji (Rys.3). c) Trzymając cały czas wciśnięte pokrętło w pozycji (Rys.3) zapal zapałką pilota znajdującego się przy palniku. Każdy palnik ma swojego własnego pilota. Aby zapalić płomień w palniku pilot musi być zapalony. d) Po zapaleniu się płomienia pilota nadal trzymaj wciśnięte pokrętło w pozycji (Rys.3) przez 5 sekund, a następnie zwolnij pokrętło. e) Jeśli płomień pilota zgaśnie powtórz czynności od a) do d). 12

9.2. Zapalanie palnika głównego a) Przy zapalonym płomieniu pilota i pokrętle ustawionym na pozycji (Rys.3) obróć je w lewo do pozycji (Rys.4 - symbol dużego płomienia = maksymalna moc palnika) lub jeszcze dalej w lewo do pozycji (Rys.5 - symbol małego płomienia = mała moc palnika). b) Aby zgasić płomień palnika bez gaszenia płomienia pilota przekręć pokrętło do poz. (Rys.3). c) Aby ponownie włączyć płomień palnika wystarczy przekręcić pokrętło do pozycji (Rys.4) lub do pozycji (Rys.5) 9.3. Zamykanie zaworu gazowego a) Aby całkowicie zgasić płomień palnika oraz płomień pilota przekręć pokrętło maksymalnie w prawo do pozycji 0 (Rys.2). a) Po wyłączeniu urządzenia należy odczekać przynajmniej 5 minut przed ponownym uruchomieniem. UWAGA: podczas gaszenia płomienia pilota, przy pozycji ( Rys.3) pokrętło należy lekko przydusić aby można je było ustawić w pozycji 0 (Rys.2) UWAGA: W momencie kiedy pokrętło jest ustawione w pozycji (Rys.3), płomień palnika głównego zostaje wygaszony, natomiast płomień pilota nadal pracuje. Rys.2 Rys.3 Rys.4 Rys.5 UWAGA: Upewnić się, że w dolnej części urządzenia jest swobodny przepływ powietrza. Nie używać wentylatora ani klimatyzacji bezpośrednio na płomień, aby uniknąć wygaszenia i potencjalnych zagrożeń bezpieczeństwa. Zainstalować odpowiedni wyciąg, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami i PN. Zapewnić odpowiednią ilość wymian powietrza wg PN 13

9.4. Obsługa urządzenia Przed pierwszym użyciem urządzenia przemyć je delikatnym środkiem myjącym. Nie stosować środków powodujących korozję ani żrących. UWAGA: Powyższą czynność przeprowadzić przy odłączonym od sieci gazowej urządzeniu. UWAGA: Przy pierwszym nagrzewaniu wydobywać się będzie dym. Spowodowany jest wypalaniem smaru zabezpieczającego z rusztów i innych części, jest to zjawisko normalne, po godzinie od osiągnięcia maksymalnej mocy powinno ustąpić. 9.5. Wymiana głównej dyszy gazu w celu zmiany źródła gazu Zdjąć panel sterowania, ruszy, głowicę płomienia kontrolnego i palnika, odpowiednim kluczem odkręcić dyszę główną, założyć inną dyszę i dokręcić. Założyć ponownie, w odpowiedniej kolejności, UWAGA: Dysza palnika została zainstalowana przed dostawą urządzenia, przeznaczony jest do normalnego użytkowania bez regulacji. Regulacji mogą dokonywać wyłącznie upoważnieni i uprawnieni serwisanci. W przypadku zmiany źródła gazu należy zmienić odpowiedni zawór ciśnienia zainstalowany na wlocie powietrza. 9.6. Regulacja wlotu powietrza Zdjąć panel sterowania, odkręcić śrubę mocującą przepustnicę (Rys. 7), obrócić przepustnicę z lewej na prawo (Rys. 8) obserwując płomień i ustawić odpowiedni stopień otwarcia. Dokręcić śrubę mocującą przepustnicy, upewnić się, że przepustnica nie zostanie zbyt poluzowana w trakcie przenoszenia. Założyć panel sterowania. UWAGA: Przepustnica każdego palnika została wyregulowana przed dostawą (na wlocie powietrza), i przeznaczona jest do normalnego użytkowania bez regulacji. Regulacji mogą dokonywać wyłącznie upoważnieni i uprawnieni serwisanci. Rys.6 Rys.7 Rys.8 14

10. Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem bezwzględnie odłączyć urządzenie od sieci gazowej poprzez zamknięcie głównego zaworu doprowadzającego. OSTRZEŻENIE: Przed czyszczeniem bezwzględnie odczekać aż urządzenie ostygnie. Nie używać ściernych ani łatwopalnych detergentów. Nie polewać, zanurzać ani myć żadnej części urządzenia pod ciśnieniem poza rusztami palników. Nie stosować ściernych ani powodujących korozję detergentów! Po zakończeniu mycia ściśle przestrzegać instrukcji zapalania! Jeśli urządzenie nie będzie używane, odciąć dopływ gazu. Jeśli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, wyczyścić powierzchnię miękką ściereczką i przechowywać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Przynajmniej raz w roku kontrolować stan urządzenia zlecając te czynności upoważnionym i uprawnionym serwisantom. Po umyciu dokładnie osuszyć wszystkie części ręcznikiem papierowym Zalecane metody czyszczenia: (TABELA 2) Lp. Metody Częstotliwość Obudowa Panel sterowania Tacka ociekowa Przecierać miękką ściereczką i łagodnym detergentem Zamknąć zawory, jeśli urządzenie nie jest używane Przecierać panel i pokrętło zaworu sterującego łagodnym środkiem Po ostygnięciu urządzenia wyjąć tackę ociekową z przedniej części. Ściereczką zwilżoną środkiem myjącym przetrzeć powierzchnię usuwając zabrudzenia. Po oczyszczeniu zainstalować ponownie. Ostrzeżenie: regularnie czyścić tackę, nie dopuszczać do przepełnienia! Codziennie Codziennie Za każdym razem 15

11. Rozwiązywanie problemów (TABELA 3) Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązywanie problemów 1. Za niskie ciśnienie gazu w przewodach 1. Skontaktować się z lokalnym dostawcą gazu. Palniki nie zapalają się 2. Zapchanie dyszy. 2. Przeczyścić dyszę. 3. Uszkodzenie połączenia termoelementu. 3. Dokręcić termoelement. 4. Uszkodzony termoelement 4. Wymiana termoelementu. 5. Awaria zaworu regulacji gazu 1. Za niskie ciśnienie gazu w przewodach 5. Wymiana zaworu regulacji gazu. 1. Skontaktować się z lokalnym dostawcą gazu. 2. Zapchanie dyszy głównej 2. Przeczyścić dyszę. Płomień kontrolny zapala się, a palnik główny nie 3. Problem z zaworami sterowania gazem 4. Za duża odległość między płomieniem kontrolnym a głównym 5. Płomień jest zbyt niski 3. Wymienić zawory sterowania gazem 4. Dostosować odległość 5. Dostosować wysokość płomienia kontrolnego 1. Za niskie ciśnienie gazu w przewodach 1. Skontaktować się z lokalnym dostawcą gazu. Zamknąć dopływ gazu i nasłuchiwać dźwięku płomienia 2. Niedopasowanie otworu dyszy do źródła gazu 3. Niedostateczny przepływ przewodów przyłączeniowych 2. Dopasować średnicę dyszy 3. Zwiększyć dozwolony przepływ przewodów 4. Za duży stopień otwarcia przepustnicy 4. Wyregulować przepustnicę 16

1. W przypadku gazu z butli, oznacza kończenie się gazu 2. Niedopasowanie otworu dyszy do źródła gazu 1. Zmienić butlę na pełną. 2. Dopasować średnicę dyszy Żółty płomień i czarny dym 3. Za mało powietrza do zapłonu 3. Zwiększyć stopień otwarcia przepustnicy 4. Podczas szczytowego zużycia gazu przepływ gazu jest wysoki 4. Zmniejszyć przepływ na zaworach. Zwiększyć po zakończeniu zużycia szczytowego. Opisane powyżej problemy są wyłącznie przykładowe. W razie wystąpienia awarii natychmiast przerwać pracę urządzenia i wezwać autoryzowany i przeszkolony serwis w celu sprawdzenia i naprawy. Ze względów bezpieczeństwa należy odłączyć urządzenie od zasilania i źródła gazu przed rozpoczęciem czynności konserwacyjnych. 12. Części zamienne W przypadku zastosowania części zamiennych innych producentów, producent może odmówić naprawy gwarancyjnej. Należy zamówić części zamienne od autoryzowanych dystrybutorów albo w serwisie. Podczas zamówienia podać nr modelu, numer seryjny i opis urządzenia. 17

18

Części zamienne (TABELA 4) Lp. Kod części Nazwa części Szt. Wymiary (mm)/model Uwagi 1 301110001 Regulowane stalowe nóżki 4 φ41,5*100 143233 2 21103001014 507*620*26,5 21103002014 Tacka ociekowa 1 807*620*26,5 21103003014 1107*620*26,5 143233 3 301081006 Narożnik z gwintem, ocynkowany 30 ST4,8*12,5 143233 4 301140001 Pokrętło ze stopu Al- Zn 2 4 6 143233 5 21103001013 605*185 21103002013 Panel sterowania 1 905*185 21103003013 1205*185 143233 6 21205001002 21205002002 21205003002 Obudowa 1 310*640*203 610*640*203 910*640*203 143233 7 301030002 Kurek odcinający A18 8 301040004 301040005 Dysza A18 (gaz ziemny) Dysza A18 (LPG) 2 4 A18-318 6 143233 2 4 NG43 LP53 6 143233 9 301030007 Podwójny zawór płomienia kontrolnego 1 2 AP6-1 3 143233 19

10 301070012 11 301070011 Przewód wlotu powietrza - krótki Przewód wlotu powietrza - długi 12 21105001003 Stojan dyszy 13 301060003 Głowica palnika kontrolnego 14 301060001 15 301060002 Iglicowe złącze ciśnieniowe Nasadka śruby iglicowego złącza ciśnieniowego 16 301990001 Pokrywa przepustnicy 17 301081002 Śruba ze stali nierdzewnej 18 301010001 Wylot krótki 19 301081001 Śruba ze stali nierdzewnej 20 301990004 Podkładka 21 301010003 Palnik ośmiokątny 1 2 3 143233 1 2 3 143233 2 4 6 143233 2 4 A73007/TiP φ 4,7 6 143233 1 1/8"-27NPT 1 M5*23 143233 143233 2 4 6 143233 2 4 M4*8 6 143233 1 2 ATOSA-0001 3 143233 4 8 M5x16 12 143233 2 4 6 143233 2 4 ATOSA-0003 6 143233 20

1 22 301010002 Wylot długi 2 ATOSA-0002 3 143233 2 23 301020001 Ruszty ośmiokątne 4 ATOSA-0004 6 143233 24 21103002016 Przegroda 0 1 578*52*16 2 143233 25 301990004 Dławik 26 21103001015 Tylna ścianka palnika 21203001001 2 4 6 143233 1 2 607*76*71 3 143233 310*700*37 27 21203002001 Górna część 1 610*700*37 21203003001 910*700*37 143233 28 301030014 zawór utrzymujący ciśnienie 1 4-10 143233 301070007 Wlot doprowadzający powietrze do płyty z dwoma palnikami 29 301070008 Wlot doprowadzający powietrze do płyty z czterema palnikami 1 301070009 Wlot doprowadzający powietrze do płyty z sześcioma palnikami 21

Wykaz akcesoriów (TABELA 5) Nazwa Model Szt. Regulowane stalowe nóżki 4 sztuk 4 sztuk 4 sztuk Tacka ociekowa 1 sztuka 1 sztuka 1 sztuka Zawór utrzymujący ciśnienie 1 sztuka 1 sztuka 1 sztuka Dysza A18 2 sztuki 4 sztuki 6 sztuk Instrukcje 1 sztuka 1 sztuka 1 sztuka Uwaga: 1. Zawór utrzymujący ciśnienie łączy się z wlotem powietrza, musi go zainstalować upoważniony i uprawniony technik, aby zapewnić szczelność połączenia. 2. Dokręcić nakrętkę sześciokątną (rys. 9) przed podłączeniem wlotu powietrza, upewnić się, że oznaczenie gazu na plastikowym rdzeniu (rys. 10) odpowiada parametrom gazu z instalacji, w przeciwnym razie wyjąć plastikowy rdzeń, zmienić głowicę i podłączyć ponownie. Wykonać te same czynności w przypadku zmiany źródła gazu. 3. Podczas zmiany źródła gazu zastosować otwór A18 (rys. 11). Postępować zgodnie z pkt 8.5. Rys.9 Rys.10 Rys.11

Nasze urządzenia charakteryzują się wytrzymałością i niewielkimi wymogami w zakresie konserwacji. Jednak wymiana niektórych części eksploatacyjnych i niezbędne czynności konserwacyjne mogą wydłużyć okres eksploatacji urządzenia. Aby uzyskać pomoc, należy skontaktować się z dystrybutorem. Aby uniknąć nieporozumień, należy powoływać się na rys. 8 i tabelę 4. 13. Ochrona środowiska Urządzenie należy przygotować do utylizacji tak, aby uniemożliwić jego dalsze użytkowanie, usuwając kabel zasilający i zamknięcia, aby uniemożliwić przypadkowe zatrzaśnięcie się wewnątrz. Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno utylizować razem z odpadami komunalnymi, tylko należy odstawić do punktu odbioru odpadów. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za odstawienie wycofanego z użytkowania urządzenia do punktu utylizacji. Nieprzestrzeganie tej zasady może być karane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów. Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest poprawnie odebrane jako osobny odpad, może zostać przetworzone i zutylizowane w sposób przyjazny dla środowiska, co zmniejsza negatywny wpływ na środowisko i zdrowie. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących dostępnych usług w zakresie odbioru odpadów, należy skontaktować się z lokalną firmą odbierającą odpady. Producenci i importerzy nie ponoszą odpowiedzialności za ponowne przetwarzanie, obróbkę i utylizację odpadów, ani bezpośrednio ani za pośrednictwem systemu publicznego. 14. Gwarancja Każda usterka powodująca złe funkcjonowanie urządzenia, która ujawni się w ciągu jednego roku od zakupu, zostanie bezpłatnie usunięta lub urządzenie zostanie wymienione na inne, pod warunkiem, że było użytkowane i konserwowane zgodnie z instrukcją obsługi i nie było wykorzystywany do innych celów lub w jakikolwiek inny niewłaściwy sposób. Nie narusza to innych praw użytkownika, wynikających z przepisów prawa. W przypadku korzystania z gwarancji, należy podać miejsce i czas zakupu urządzenia, dołączając do niego dowód zakupu (np. paragon). Zgodnie z naszą polityką ciągłego udoskonalania produktów zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie, opakowaniu oraz specyfikacjach zawartych w dokumentacji bez uprzedniego powiadomienia. 23

Dystrybutor w Polsce: Hendi Polska Sp. z o.o. ul. Magazynowa 5 62-023 Gądki Polska Tel: +48 61 6587000 Fax: +48 61 6587001 www.hendi.pl info@hendi.pl (ver. : 2017/05/22/MP)