Icontrol FXDM. Przetwornica częstotliwości dla wentylatorów trójfazowych. Instrukcja eksploatacji

Podobne dokumenty
Fcontrol FXDM. Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

Centronic UnitControl UC42 / UC45

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

R-E G, RUE G

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL A003

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

MATRIX. Jednokanałowy Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Przyrząd pomiarowy Testboy

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

Acontrol PXET6AQ / PXET10AQ. Uniwersalny regulator dla wentylatorów 1-fazowych (1~) sterowanych napięciowo. Instrukcja eksploatacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Termostaty pomieszczeniowe

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC / / 2010

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Sterownik ECON. Instrukcja obsługi i montażu

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

Czujnik prędkości przepływu powietrza

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC541-II

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

UNIcon MODBUS Master CXE/AV(E), CXG-24AV(E) Uniwersalny moduł regulujący. Instrukcja eksploatacji. Zachować do późniejszego wykorzystania!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

ZASILACZ IMPULSOWY NSP-2050/3630/6016 INSTRUKCJA OBSŁUGI

RS485 MODBUS Module 6RO

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Sygnalizator kondensacji

Instrukcja montażu i eksploatacji

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

LSPX-21 LISTWOWY MODUŁ WEJŚĆ ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, październik 2003 r.

Centronic EasyControl EC311

Zasilacz SITOP, 10A, 1/2-fazowy

Zadajnik do regulatorów Synco 700

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

STL MF Instrukcja montażowa

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Transkrypt:

Icontrol polski FXDM Przetwornica częstotliwości dla wentylatorów trójfazowych Instrukcja eksploatacji Wersja oprogramowania: D1334A Nr art. B1000AA4 poczynając z wersji 2.37

Spis treści 1 Ogólne wskazówki......................................................... 6 1.1 Znaczenie Instrukcji eksploatacji......................................... 6 1.2 Grupa docelowa...................................................... 6 1.3 Wykluczenie odpowiedzialności.......................................... 6 1.4 Prawo własności...................................................... 6 2 Wskazówki bezpieczeństwa................................................. 6 2.1 Standardowe zastosowanie............................................. 6 2.2 Objaśnienie symboli................................................... 6 2.3 Bezpieczeństwo produktu............................................... 7 2.4 Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności........ 7 2.5 Uruchomienie i eksploatacja............................................. 7 2.6 Prace przy urządzeniu / zagrożenia ze strony napięcia resztkowego............. 8 2.7 Modyfikacje / ingerencje w urządzenie..................................... 8 2.8 Obowiązek zachowania staranności przez użytkownika........................ 8 2.9 Zatrudnienie zewnętrznego personelu..................................... 9 3 Przegląd produktu......................................................... 9 3.1 Zakres stosowania.................................................... 9 3.2 Opis funkcjonowania.................................................. 9 3.3 Konserwacja......................................................... 9 3.4 Transport........................................................... 9 3.5 Składowanie......................................................... 9 3.6 Utylizacja / Recykling.................................................. 9 4 Montaż................................................................... 9 4.1 Ogólne wskazówki.................................................... 9 4.2 Minimalne zapotrzebowanie na miejsce.................................... 10 4.3 Montaż na zewnątrz................................................... 10 4.4 Miejsce montażu w rolnictwie............................................ 10 4.5 Wpływy temperatury w trakcie uruchomienia................................ 10 5 Instalacja elektryczna....................................................... 11 5.1 Środki bezpieczeństwa................................................. 11 5.2 Instalacja zgodna z dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej.......... 11 5.2.1 Emisja zakłóceń i zakładanie linii.................................... 11 5.2.2 Przewód silnika................................................ 11 5.2.3 Przewody sterownicze............................................ 12 5.2.4 Prądy wyższych harmonicznych dla urządzenia 4 i 16 A................. 12 5.2.5 Prądy wyższych harmonicznych i Impedancja sieci dla urządzeń > 16 A i 75 A.. 12 5.3 Podłączenie do sieci.................................................. 12 5.3.1 Napięcie sieci................................................. 12 5.3.2 Wymagane parametry jakościowe napięcia sieci......................... 12 5.3.3 Prąd upływowy, stałe podłączenie, przewód ochronny jest podwajany do 10 mm². 13 5.4 Instalacje z wyłącznikiem ochronnym prądu uszkodzeniowego.................. 13 5.5 Wyjście przetwornicy.................................................. 13 5.5.1 Podłączenie silników............................................. 13 5.5.2 Przełączenie między nastawnikiem i silnikiem (wyłącznik remontowy)........... 13 5.6 Ochrona silników..................................................... 14 5.7 Przyłącze sygnałowe lub przyłącze czujnika (Analog In 1, Analog In 2)............ 14 5.8 Wyjście analog. (0-10 V) A1.......................................... 14 5.9 Zasilanie napięciowe urządzenia zewnętrznego (+24V, GND)................... 15 5.10 Moduł rozszerzający typu Z-Modul-B, Nr art. 380052.......................... 15 5.11 Podłączenie terminalu zewnętrznego typu AXG-1A(E)......................... 15 2/100

5.12 Wejścia cyfrowe (D1, D2)............................................... 15 5.13 Wyjścia przekaźnikowe (K1, K2)......................................... 15 5.14 Komunikacja......................................................... 16 5.14.1 Połączenie w sieć poprzez MODBUS-RTU............................. 16 5.14.2 Struktura sieci i parametr interfejsu RS-485............................. 16 5.14.3 System sieci LON Bus poprzez moduł dodatkowy....................... 17 5.15 Potencjał przyłączy napięcia sterowniczego................................. 17 5.16 Połączenie obejściowe................................................. 17 5.17 Ręczny przełącznik obejścia typu S-D-25 i S-D-50........................... 18 5.18 Styk pomocniczy w wypadku wykonania z wyłącznikiem głównym "Q"............ 18 6 Elementy obsługowe i menu................................................. 19 6.1 Wyłącznik główny (tylko przy oznaczeniu typu z końcówką "Q")................. 19 6.2 Wielofunkcyjny wyświetlacz ciekłokrystaliczny i klawiatura...................... 19 6.3 Obsługa menu....................................................... 20 6.4 Struktura menu....................................................... 21 6.5 Przykład programowania trybu pracy 2.01 w punkcie Ustawienia podstawowe.... 21 7 Ustaw. podstaw............................................................ 22 7.1 Wtyczka dla sygnału wejściowego........................................ 22 7.1.1 Zewnętrzna wartość zadana / zewnętrzne zadawanie obrotów w trybie ręcznym... 22 7.2 Wybór trybu pracy.................................................... 23 8 Uruchomienie............................................................ 24 8.1 Warunki wstępne uruchomienia.......................................... 24 8.2 Sposób postępowania w trakcie uruchomienia............................... 24 8.3 Przegląd menu Tryb pracy 1.01 (bez modułu dodatkowego).................... 25 9 Programowanie........................................................... 26 9.1 Nastawnik liczby obrotów 1.01... 1.02.................................... 26 9.1.1 Ustaw. podstaw. 1.01............................................ 26 9.1.2 Ustawienia dla trybu 1.01......................................... 26 9.1.3 Ustaw. podstaw. 1.02............................................ 27 9.1.4 Ustawienia w fabryce 1.02........................................ 28 9.2 Regulacja temperatury 2.01.. 2.05...................................... 29 9.2.1 Ustaw. podstaw. 2.01... 2.05....................................... 29 9.2.2 Ustawienia dla trybu 2.01... 2.05.................................... 30 9.2.3 Diagramy funkcjonalne regulacji temperatury............................ 31 9.2.4 Dodatkowo dla 2.03 : sygnał wyjściowy 0-10 V........................ 32 9.2.5 Dodatkowo dla 2.03 : przekaźnik do ogrzewania lub chłodzenia............... 33 9.2.6 Dodatkowo dla trybu pracy 2.03 : wyjście przekaźnikowe dla komunikatu alarmu... 34 9.3 Ciśnienie skraplania 3.01... 3.04........................................ 35 9.3.1 Ustaw. podstaw. 3.01... 3.04....................................... 35 9.3.2 Ustawienia dla trybu 3.01... 3.04................................... 36 9.3.3 Diagramy funkcji regulacji ciśnienia skraplania........................... 37 9.4 Regulacja ciśnienia - technika klimatyzacji 4.01... 4.03....................... 37 9.4.1 Ustaw. podstaw. 4.01... 4.03....................................... 37 9.4.2 Ustawienia dla trybu 4.01... 4.03................................... 38 9.5 Regulacja strumienia objętości 5.01... 5.02................................ 40 9.5.1 Ustawienie podstawowe 5.01 i 5.02................................. 40 9.5.2 Ustawienia dla trybu 5.01... 5.05.................................... 41 9.6 Regulacja prędkości powietrza 6.01...................................... 42 9.6.1 Ustaw. podstaw. 6.01............................................ 42 9.6.2 Ustawienie dla trybu 6.01......................................... 43 9.7 Grupa menu Start..................................................... 44 9.8 Grupa menu Informacje................................................ 45 9.9 Ustaw.regulatora...................................................... 46 9.9.1 Aktywacja ochrony PIN, PIN 0010................................... 46 3/100

9.9.2 Aktywacja ochrony ustawień, PIN 1234................................ 46 9.9.3 Zapis ustawień użytkownika, przywrócenie za pomocą kodu PIN 9090.......... 46 9.9.4 Czujnik Alarm ON /.......................................... 46 9.9.5 Limit........................................................ 47 9.9.6 Wyłączenie powietrza minimalnego................................... 47 9.9.7 Sterowanie grupowe............................................. 48 9.9.7.1 Sterowanie grupą 2 poprzez wyjście 0-10 V.................. 48 9.9.7.2 Sterowanie grupą 2/3/4 przez przekaźnik...................... 49 9.9.8 Odwrócenie działania funkcji regulacji................................. 50 9.9.9 Konfiguracja regulatora........................................... 51 9.9.10 Dane dotyczące całkowitego odchylenia regulacji......................... 51 9.10 IO ustawienia........................................................ 52 9.10.1 Wyjście analogowe A........................................... 52 9.10.2 Wejścia cyfrowe D1 / D2....................................... 53 9.10.2.1 Przegląd menu........................................ 53 9.10.2.2 Zezwolenie ON/, funkcja 1D........................... 53 9.10.2.3 Zakłócenie zewnętrzne, funkcja 2D......................... 54 9.10.2.4 Limit ON /, funkcja 3D.............................. 54 9.10.2.5 Przełączanie sygnału wejściowego E1 / E2, funkcja 4D......... 54 9.10.2.6 Wartość zadawana 1/2 lub wartość zadana 1/2, funkcja 5D........ 55 9.10.2.7 Wewnętrzny / zewnętrzny, funkcja 6D....................... 56 9.10.2.8 Regulacja / tryb manualny wewnętrzny, funkcja 7D (od trybu pracy 2.01 ) 56 9.10.2.9 Odwrócenie działania funkcji regulacji (od 2.01 ), funkcja 8D....... 57 9.10.2.10 Kasowanie, funkcja 10D................................ 57 9.10.2.11 Wartość zadana maks. liczba obrotów ON /, funkcja 11D...... 57 9.10.2.12 Ogrzewanie silnika ON /, funkcja 12D.................... 57 9.10.2.13 Zmiana kierunku obrotów na przeciwny, Funkcja 13D............ 58 9.10.2.14 Funkcja Freeze = zatrzymanie chwilowej wartości wysterowania, funkcja 14D............................................... 59 9.10.3 Konfiguracja wejść analogowych E1 i E2............................. 59 9.10.3.1 Dopasowanie sygnałów E1 i E2............................ 59 9.10.3.2 Odwracanie wejść analogowych E1 / E2.................... 60 9.10.4 Funkcja i inwersja wyjść przekaźnikowych K1 i K2...................... 61 9.10.5 Programowanie modułu rozszerzającego typu Z-Modul-B................... 62 9.10.6 Połączenie w sieć poprzez protokół komunikacyjny MODBUS................ 63 9.11 Limit............................................................... 63 9.11.1 Wartość graniczna w zależności od wysterowania........................ 63 9.11.2 Wartość graniczna w zależności od przyłożonego sygnału wartości zadanej lub sygnału czujnika...................................................... 64 9.11.3 Wartości graniczne w zależności od odchylenia (Offsetu) względem wartości zadanej 66 9.12 Ustaw. silnika....................................................... 67 9.12.1 Ustawienie prądu wymiarowego silnika................................ 67 9.12.2 Ustawienie Napięcie wymiarowe silnika................................ 67 9.12.3 Nastawienie Charakterystyki U/f..................................... 67 9.12.4 Ustawienie czasu rozbiegu i czasu ruchu odwrotnego...................... 68 9.12.5 Ustawianie częstotliwości taktowania................................. 69 9.12.6 Ustawienie kierunku obrotów....................................... 69 9.12.7 Ustawienia ogranicznika.......................................... 70 9.12.8 Ustawienie parametrów hamowania.................................. 70 9.12.9 Ustawienie wartości Boost......................................... 71 9.12.10 Ustawienie trybu chwytania........................................ 71 9.12.11 Ustawienia Przemodulowanie....................................... 72 9.12.12 Ustawienie Obniżenie parametrów znamionowych Alarm.................... 72 9.12.13 Tłumienie liczby obrotów.......................................... 73 10 Tablicy menu............................................................. 74 10.1 Menu trybów pracy.................................................... 74 10.2 Możliwe przyporządkowania IO, PIN...................................... 80 4/100

11 Menu diagnozy............................................................ 82 11.1 Zjawiska szczególne przy pomiarach na przetwornicy i silniku................... 84 11.1.1 Układ pomiarowy............................................... 84 11.1.2 Pomiar napięcia................................................ 84 11.1.3 Pomiar prądu.................................................. 84 12 Wydarzenia / komunikaty zakłóceń............................................ 85 12.1 Wyświetlanie i przeglądanie wydarzeń..................................... 85 12.2 Komunikaty i poszukiwanie usterek....................................... 86 13 Poszerzenie funkcji i stan oprogramowania.................................... 90 14 Załącznik................................................................. 91 14.1 Dane techniczne...................................................... 91 14.1.1 Wersje typoszeregu Icontrol........................................ 93 14.1.2 Maks. obciążenie zależy od: częstotliwości taktowania, napięcia zasilającego i temperatury otoczenia............................................ 93 14.2 Schemat połączeń.................................................... 96 14.3 Arkusz wymiarowy [mm]................................................ 97 14.4 Indeks haseł......................................................... 99 14.5 Informacja o producencie............................................... 100 14.6 Informacja o serwisie.................................................. 100 5/100

Ogólne wskazówki 1 Ogólne wskazówki 1.1 Znaczenie Instrukcji eksploatacji Aby zapewnić właściwie korzystanie z urządzenia, niniejszą instrukcję eksploatacji należy dokładnie przeczytać przed jego instalacją i uruchomieniem! Zwracamy uwagę, że niniejsza instrukcja eksploatacji związana jest z konkretnym urządzeniem i w żadnym wypadku nie odnosi się do całości instalacji! Niniejsza instrukcja eksploatacji ma na celu bezpieczne wykonywanie prac związanych z obsługą urządzenia. Zawiera ona zasady bezpieczeństwa, których należy przestrzegać oraz informacje niezbędne do bezawaryjnej eksploatacji urządzenia. Instrukcja eksploatacji powinna być przechowywana przy urządzeniu, aby wszystkie osoby, obsługujące urządzenie, mogły o każdej porze przejrzeć jej treść. Instrukcję obsługi należy przechowywać do dalszego używania i należy ją przekazać każdemu następnemu posiadaczowi, użytkownikowi lub klientowi końcowemu. 1.2 Grupa docelowa Instrukcja eksploatacji skierowana jest do osób, które zajmują się projektowaniem, instalacją, uruchomieniem, jak również konserwacją i utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym oraz posiadają odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tych czynności. 1.3 Wykluczenie odpowiedzialności Zawartość niniejszej instrukcji eksploatacji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym wyposażeniem i oprogramowaniem urządzenia. Jednakże mogą występować różnice; nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności z tytułu niecałkowitej zgodności. Zmiany konstrukcji i danych technicznych wynikające z dalszego rozwoju są zastrzeżone. Dlatego też, na podstawie danych, ilustracji lub rysunków i opisów nie można wnosić jakichkolwiek roszczeń. Pomyłki są zastrzeżone. Firma ZIEHL-ABEGG SE nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z błędnej obsługi, zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, niewłaściwego zastosowania lub w wyniku nieautoryzowanych napraw lub zmian. 1.4 Prawo własności Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera informacje chronione prawem autorskim. Bez uprzedniej zgody firmy ZIEHL-ABEGG SE nie może być ona, ani w całości, ani w formie wyciągów, kopiowana, powielana, tłumaczona lub przenoszona na nośniki danych. Wykroczenia przeciwko prawu autorskiemu są podstawą do roszczeń odszkodowawczych. Wszelkie prawa zastrzeżone, włącznie z tymi, które powstały w wyniku uzyskania patentu lub wprowadzenia wzoru użytkowego. 2 Wskazówki bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale są zawarte wskazówki, których należy przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ludzi oraz strat materialnych. Wskazówek tych nie należy traktować jako kompletnych. W przypadku pytań i problemów do dyspozycji są technicy naszej firmy. 2.1 Standardowe zastosowanie Urządzenie może być wykorzystywane wyłącznie do celów określonych w potwierdzeniu zlecenia. Inne zastosowania, które nie są zgodne ze specyfikacją, będą uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za powstałe wskutek tego uszkodzenia. Wyłączną odpowiedzialność w takim wypadku ponosi firma użytkownika. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przeczytanie niniejszej instrukcji eksploatacji oraz przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek - w szczególności zasad bezpieczeństwa. Przestrzegać należy również instrukcji obsługi podłączonych komponentów. Za wszelkie obrażenia osób i straty materialne, które powstały w wyniku niestandardowego zastosowania odpowiedzialność ponosi użytkownik urządzenia, a nie producent. 2.2 Objaśnienie symboli Instrukcje bezpieczeństwa są wyróżnione za pomocą trójkąta ostrzegawczego i zależnie od stopnia zagrożenia przedstawiane są w poniższy sposób. 6/100

Wskazówki bezpieczeństwa Ostrożnie! Ogólne miejsce zagrożenia. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub znacznych szkód rzeczowych! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Zagrożenie porażeniem przez niebezpieczne napięcie elektryczne! Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała mogą być skutkiem nieprzestrzegania odpowiednich środków bezpieczeństwa! Informacja Ważne informacje dodatkowe i porady związane z użytkowaniem. 2.3 Bezpieczeństwo produktu W momencie wysyłki urządzenie odpowiada stanowi techniki oraz zasadniczo traktowane jest jako bezpieczne w eksploatacji. Urządzenie oraz jego akcesoria można montować i eksploatować tylko w nienagannym stanie technicznym, przestrzegając Instrukcji montażu / instrukcji eksploatacji. Eksploatacja niezgodna ze specyfikacją techniczną urządzenia ( Tabliczka znamionowa i Załącznik / Dane techniczne) może doprowadzić do jego uszkodzenia oraz dalszych szkód! Bei einer Störung oder bei Ausfall des Gerätes ist zur Vermeidung von Personen- oder Sachschäden eine separate Funktionsüberwachung mit Alarmierungsfunktionen erforderlich, Ersatzbetrieb muss berücksichtigt werden! Bei Anwendung in der Intensivtierhaltung muss sichergestellt sein, dass Funktionsstörungen in der Luftversorgung so rechtzeitig erkannt werden, dass es nicht zu lebensbedrohlichen Situationen für die Tiere kommen kann. Bei der Planung und Errichtung der Anlage müssen die örtlichen Bestimmungen und Verordnungen eingehalten werden. In Deutschland u. a. die DIN VDE 0100, die Tierschutz- Nutztierhaltungsverordnung, die Schweinehaltungsordnung usw. Zu beachten sind auch die Merkblätter der AEL, DLG, VdS. 2.4 Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności Osoby zajmujące się projektowaniem, instalacją, uruchomieniem, jak również konserwacją i utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym muszą dysponować odpowiednimi kwalifikacjami i wiedzą w zakresie wykonywanych czynności. Ponadto, muszą one posiadać znajomość reguł bezpieczeństwa, dyrektyw UE, przepisów bezpieczeństwa pracy i zapobiegania wypadkom oraz odpowiednich przepisów narodowych i wewnątrzzakładowych. Personel w trakcie nauki, przyuczenia lub przeszkolenia może pracować tylko pod nadzorem doświadczonego pracownika. Dotyczy to także personelu odbywającego ogólne szkolenie. Należy przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Urządzenie nie jest przeznaczone do korzystania przez osoby (łącznie z dziećmi) cierpiące na zaburzenia psychiczne, motoryczne albo umysłowe lub nie mające odpowiedniego doświadczenia i / lub wiedzy. 2.5 Uruchomienie i eksploatacja Ostrożnie! Ze względu na błędne ustawienia, uszkodzone komponenty lub błędne podłączenie elektryczne w trakcie uruchomienia mogą wystąpić nieoczekiwane i niebezpieczne stany w całej instalacji. Wszystkie osoby i przedmioty należy usunąć z obszaru zagrożenia. W trakcie eksploatacji urządzenie musi być zamknięte lub zamontowane w szafie sterowniczej. Bezpieczniki można tylko wymieniać, nie wolno ich naprawiać lub mostkować. Koniecznie przestrzegać danych dotyczących maksymalnego prądu zabezpieczenia wstępnego ( Dane techniczne). Stosować wyłącznie bezpieczniki przewidziane w elektrycznym układzie połączeń. Stwierdzone braki w instalacjach elektrycznych / podzespołach / środkach roboczych należy bezzwłocznie usuwać. Występuje wówczas znaczne zagrożenie, urządzenia / instalacji nie można eksploatować w nieprawidłowym stanie. Należy zwrócić uwagę na równy, pozbawiony drgań bieg silnika / wentylatora, powinny być przestrzegane odpowiednie wskażówki zawarte w dokumentacji technicznej napędu! 7/100

Wskazówki bezpieczeństwa 2.6 Prace przy urządzeniu / zagrożenia ze strony napięcia resztkowego Informacja Montaż, podłączenie elektryczne i uruchomienie mogą być wykonywane tylko przez elektryczny personel fachowy oraz zgodnie z zasadami elektrotechniki (m.in. normą EN 50110 lub EN 60204)! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Wykonywanie prac na elementach urządzenia będących pod napięciem jest zasadniczo zabronione. Stopień ochrony otwartego urządzenia jest IP00! Istnieje niebezpieczeństwo dotknięcia elementów będących pod napięciem groźnym dla życia! Brak obecności napięcia należy sprawdzać za pomocą dwubiegunowego wskaźnika napięcia. Po wyłączeniu napięcia sieciowego mogą powstać niebezpieczne ładunki między przewodem ochronnym PE i przyłączem do sieci. Przewód ochronny (niezależnie on częstotliwości taktowej, napięcia obwodu pośredniego oraz pojemności silnika) przewodzi prąd upływowy o wysokim napięciu. Dlatego uziemienie wg EN powinno również uwzględniać warunki kontroli i badania (EN 50 178, Art. 5.2.11). Bez uziemienia na obudowie silnika mogą powstać niebezpieczne napięcia. Minimalny czas oczekiwania stanowi 3 minuty! W wyniku zastosowania kondensatorów również po wyłączeniu istnieje zagrożenie dla życia w przypadku bezpośredniego dotknięcia elementów pod napięciem lub takich elementów, które na skutek uszkodzenia znalazły się pod napięciem. Zdejmowanie pokrywy obudowy dopuszcza się tylko przy odłączonym przewodzie zasilania oraz po odczekaniu trzech minut. Jeżeli nie można uniknąć pomiaru czy nastawiania na znajdującym się pod napięciem otwartym urządzeniu, jest to dokonywane tylko przez fachowca zapoznanego ze związanym z tym niebezpieczeństwem. Ostrożnie! Po awarii lub odłączeniu zasilania sieciowego następuje automatyczny ponowny rozruch! 2.7 Modyfikacje / ingerencje w urządzenie Ostrożnie! Ze względów bezpieczeństwa w urządzeniu nie wolno dokonywać samodzielnych ingerencji lub zmian. Wszystkie planowane zmiany należy uzgodnić pisemnie z producentem. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne / oryginalne części ulegające zużyciu / oryginalne akcesoria firmy ZIEHL-ABEGG. Części te zostały zaprojektowane specjalnie dla tego urządzenia. W przypadku części zamiennych innych producentów nie można zagwarantować, że zostały one zaprojektowane i wykonane zgodnie z przeznaczeniem oraz zasadami bezpieczeństwa. Części i wyposażenie specjalne, które nie zostały dostarczone przez firmę ZIEHL-ABEGG nie są przez nią dopuszczone do stosowania. 2.8 Obowiązek zachowania staranności przez użytkownika Firma lub użytkownik musi zadbać o to, aby instalacje elektryczne i elektryczne środki robocze były eksploatowane i konserwowane zgodnie z przepisami elektrotechnicznymi. Użytkownik jest zobowiązany utrzymać urządzenie w nienagannym stanie technicznym. Urządzenie można używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem ( Zakres zastosowania ). Urządzenia zabezpieczające należy regularnie sprawdzać pod względem ich funkcjonalności. Instrukcja montażu / Instrukcja eksploatacji musi być zawsze dostępna w miejscu użytkowania urządzenia, w stanie kompletnym i czytelnym. Personel obsługujący urządzenie jest regularnie szkolony w zakresie wszystkich aspektów bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska, a także jest zaznajomiony z instrukcją montażu / instrukcją eksploatacji, w szczególności z częścią poświeconą bezpieczeństwu pracy. Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze nie mogą być usuwane z urządzenia, należy utrzymywać je w stanie czytelnym. 8/100

Przegląd produktu 2.9 Zatrudnienie zewnętrznego personelu Prace remontowe i konserwacyjne często przeprowadzane są przez osoby obce, który nie zna szczegółowych warunków i wynikających z nich zagrożeń. Osoby te należy dokładnie poinformować o zagrożeniach występujących w ich zakresie czynności. Przebieg prac należy nadzorować, by w razie potrzeby móc w porę interweniować. 3 Przegląd produktu 3.1 Zakres stosowania Icontrol to seria przełączników częstotliwości firmy Ziehl-Abegg do regulacji prędkości obrotów na jednym silniku wentylatora o zdatnym dla przełącznika systemie izolacji i łożyskowaniu. Zwracamy szczególną uwagę na to, że regulacja wentylatorów Ziehl-Abegg przy pracy równoległej jest w tym modelu związana z ryzykiem uszkodzenia silników. Dla bezproblemowej pracy równoległej większej liczby silników oferujemy serię Fcontrol ze zintegrowanym filtrem sinusoidalnym. 3.2 Opis funkcjonowania Przetwornice częstotliwości typu przetwarzają sieci prądu trójfazowego na wejściu na 3 ~ wyjście ze zmiennym napięciem i częstotliwością. Te zaprojektowane zostały zgodnie z wymaganiami DIN EN 61800-2 dla napędów elektrycznych o zmiennej liczbie obrotów i z myślą o pracy w trybie jednokwadrantowym. Przeznaczony tylko dla napędów z kwadratowym momentem obciążenia (np. wentylatorów, pomp). 3.3 Konserwacja W regularnych odstępach czasu urządzenie należy sprawdzać pod względem zanieczyszczeń, a w razie konieczności wyczyścić. 3.4 Transport Urządzenie jest opakowywane w zakładzie odpowiednio do uzgodnionego rodzaju transportu. Urządzenie należy transportować tylko w oryginalnym opakowaniu. W czasie transportu należy unikać wstrząsów i uderzeń. W trakcie transportu ręcznego należy przestrzegać rozsądnych dla człowieka ciężarów podnoszenia i przenoszenia. 3.5 Składowanie Urządzenie należy składować w oryginalnym opakowaniu, w suchym i zabezpieczonym przed wpływami atmosferycznymi miejscu. Należy unikać ekstremalnego oddziaływania gorąca i zimna. Unikać zbyt długich okresów składowania, zalecamy maks. jeden rok (w razie dłuższych okresów składowania przed pierwszym uruchomieniem należy skonsultować się z producentem). 3.6 Utylizacja / Recykling Utylizację należy przeprowadzać w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa. 4 Montaż 4.1 Ogólne wskazówki Ostrożnie! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia na skutek błędów podczas montażu lub oddziaływania otoczenia należy przestrzegać następujących zasad: 9/100

Montaż Przed montażem wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić, czy nie zostało uszkodzone podczas transportu! Montować urządzenie za pomocą odpowiednich elementów mocujących na czystym, wytrzymałym podłożu, unikając zbyt silnego zamocowania powodującego odkształcenie. Montaż na wibrującym podłożu jest niedozwolony, jeśli nie istnieją dane dotyczące jego odporności na wibracje ( Dane techniczne)! W wypadku montażu na ścianach z lekkich płyt budowlanych nie jest dopuszczalna obecność wysokiej wibracji lub obciążeń uderzeniowych. Zwłaszcza uderzenia drzwi, które są wbudowane do ścian z lekkich płyt budowlanych, mogą spowodować bardzo wysokie obciążenia uderzeniowe. Z tego powodu w podobnym przypadku zalecamy odosobnić urządzenie od ściany. Wióry, śruby i inne ciała obce nie mogą dostać się do wnętrza urządzenia! Przestrzegać podanych minimalnych odległości w celu zapewnienia dopływu powietrza chłodzącego oraz odpływu powietrza nagrzanego ( Minimalne zapotrzebowanie na miejsce)! Urządzenie należy zamontować poza obszarem komunikacyjnym, jednakże należy zwracać uwagę na dobry dostęp! W zależności od wersji obudowy wyciąć otwór na kabel odpowiedni do jego średnicy lub alternatywnie włożyć złącze śrubowe. W przypadku obudów z blachy załączono zatyczki, nieużywane otwory należy zamknąć! Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym! Urządzenie przeznaczone jest do montażu pionowego (wprowadzenie kabli od dołu). Montaż poziomy lub leżący dozwolony jest tylko po uzyskaniu aprobaty technicznej producenta! Należy zwracać uwagę na prawidłowe odprowadzanie ciepła ( Dane techniczne - moc strat). 4.2 Minimalne zapotrzebowanie na miejsce W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji urządzenia, ze wszystkich stron należy zachować odstęp od ścianek obudowy, drzwi szaf sterowniczych, kanałów kablowych, itp. wynoszący, co najmniej 50 mm. Taki sam odstęp obowiązuje w przypadku montażu kilku urządzeń obok siebie. W przypadku montażu kilku urządzeń nad sobą istnieje zagrożenie wzajemnego nagrzewania. Takie rozmieszczenie dopuszczalne jest tylko wtedy, gdy powietrze zasysane przez górne urządzenie nie jest cieplejsze niż dopuszczalna temperatura otoczenia ( Dane techniczne). Tzn. wymagany jest odpowiednio większy odstęp lub ekran termiczny. 4.3 Montaż na zewnątrz Montaż na zewnątrz możliwy jest do temperatury -20 C, jeżeli urządzenie nie zostanie przełączone w stan bezprądowy. Lokalizacja powinna być zabezpieczona przed wpływami atmosferycznymi, tzn. również należy wykluczyć bezpośrednie promieniowanie słoneczne! 4.4 Miejsce montażu w rolnictwie Aby w przypadku zastosowania w rolnictwie uniknąć uszkodzeń powodowanych oparami amoniaku, w miarę możliwości urządzenia nie należy montować bezpośrednio w oborze (stajni), lecz w pomieszczeniu wstępnym. 4.5 Wpływy temperatury w trakcie uruchomienia Aby uniknąć wystąpienia kondensacji wilgoci i wynikających z tego tytułu zakłóceń funkcjonowania, urządzenie należy składować w temperaturze otoczenia! 10/100

Instalacja elektryczna 5 Instalacja elektryczna 5.1 Środki bezpieczeństwa Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy albo odpowiednio przeszkolone osoby, pod nadzorem i kontrolą elektryka, zgodnie z ogólnymi zasadami elektrotechniki. Nigdy nie należy pracować przy urządzeniu będącym pod napięciem. Po wyłączeniu obwód pośredni jeszcze nadal pozostaje pod napięciem. Należy przestrzegać ustalonego czasu oczekiwania wynoszącego min. 3 minuty. Podczas prac przy elementach przewodzących prąd lub przy przewodach elektrycznych musi być zawsze obecna druga osoba, która w razie nagłej potrzeby wyłączy zasilanie. Urządzenia elektryczne należy regularnie kontrolować: obluzowane połączenia ponownie zamocować, uszkodzone przewody natychmiast wymienić. Szafa sterownicza i wszystkie jednostki zasilające muszą być zawsze zamknięte. Szafa może być otwierana tylko przez upoważniony personel, posiadający klucze lub narzędzia do otwierania tych urządzeń. Praca urządzenia ze zdemontowaną obudową jest zabroniona, ponieważ wewnątrz urządzenia znajdują się nieizolowane elementy przewodzące prąd. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować poważne obrażenia. Jeżeli obudowa ochronna łączówki zaciskowej jest metalowa to wymagane jest połączenie ochronne pomiędzy korpusem a obudową ochronną wykonane za pomocą śrub mocujących obudowę ochronną. Jeżeli połączenie to zostało poprawnie wykonane można przystąpić do uruchomienia urządzenia! Metalowe złącza śrubowe są niedozwolone przy częściach obudowy z tworzywa sztucznego, ponieważ nie następuje wyrównanie potencjału. Urządzeń elektrycznych nigdy nie należy czyścić za pomocą wody ani innych cieczy. Informacja Odpowiednie połączenia zostały przedstawione w Załączniku do niniejszej Instrukcji eksploatacji ( Schemat połączeń)! 5.2 Instalacja zgodna z dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej 5.2.1 Emisja zakłóceń i zakładanie linii Aby zapobiec zakłóceniom i zagwarantować utrzymanie stopnia zakłóceń radiowych, przewody łączące w skrzynce podłączeniowej silnika oraz nastawnika winny być jak najkrótsze. Jednocześnie odległości między przewodem doprowadzającym, przewodami silników i przewodem sygnałowym winny być duże. Podczas zakładania przewodów osłoniętych należy unikać przy osłonie tzw. Pig-Tails (świńskie ogonki). Osłona winna być położona jak najbliżej zacisków przyłączeniowych przewodu ekranowanego, stamtąd poprowadzona możliwie najkrótszym odcinkiem, na płasko (małoindukcyjnie) i bez zgięć do przewodu ochronnego. Podczas montażu urządzenia w szafie sterowniczej należy dopilnować, żeby gorące (naładowane) i rozładowane przewody nie leżały w tym samym kanale. 5.2.2 Przewód silnika Ekranowanie przewodów silnika (U, V, W, PE) musi być podwójnie (obustonnie) połączone przewodem ochronnym, tzn. z nastawnikiem i z silnikiem. Klasa B wartości dopuszczalnych jest zgodnie z EN 55011 dotrzymywana przy użyciu odsłoniętego kabla silnika o maks. długości 10 m. Osłona przewodu łączącego włącznik termostatu TB (przełącznik cieplny) lub czujnik termometryczny TP (termistor PTC) ochrony silnika winna być jednostronnie podłączona do nastawnika przewodem ochronnym. Z powodu sprzęgania nie mogą być one prowadzone tym samym przewodem silnikowym. 11/100

Instalacja elektryczna 5.2.3 Przewody sterownicze Aby uniknąć zakłóceń, należy zwracać uwagę na wystarczający odstęp od kabli sieciowych i kabli silników. Długość przewodów sterowniczych może wynosić maks. 30 m, powyżej 20 m muszą być one ekranowane! W przypadku zastosowania przewodu ekranowanego ekran należy połączyć z przewodem ochronnym jednostronnie, tzn. tylko przy regulatorze (przy najmniejszej możliwej długości i indukcyjności!) 5.2.4 Prądy wyższych harmonicznych dla urządzenia 4 i 16 A Zgodnie z EN 61000-3-2 urządzenia te są klasyfikowane jako urządzenia profesjonalne. Z tego powodu ich użytkowanie ogranicza się zastosowaniem w działalności gospodarczej, w pewnych zawodach oraz w przemyśle. Jest dozwolone podłączanie do sieci niskonapięciowych (sieci publicznych), jeżeli będzie to uzgodnione z odpowiednim zakładem energetycznym. 5.2.5 Prądy wyższych harmonicznych i Impedancja sieci dla urządzeń > 16 A i 75 A Wyciąg z EN 61000-3-12, jest ważny dla urządzeń z prądem wymiarowanym > 16 A i 75 A, które są przewidziane dla podłączenia do sieci niskiego napięcia. To urządzenie jest zgodne z IEC 61000-3-12 przy założeniu, że moc zwarciowa S SC w miejscu podłączenia instalacji Użytkownika do sieci publicznej jest większa lub równa R SCE x S equ. Instalator lub użytkownik urządzenia, jeśli to konieczne w porozumieniu z administratorem sieci rozdzielczej, powinni zadbać, o to, żeby urządzenie było podłączone tylko do miejsca podłączenia o mocy zwarciowej S SC, która jest większa albo równa R SCE x S equ. S SC Moc zwarciowa sieci w miejscu podłączenia instalacji Użytkownika do sieci publicznej S equ R SCE Moc obliczeniowa - moc pozorna urządzeń trójfazowych: S equ = 3 x U I x I equ (U I = Napięcie przewodu zewnętrznego Dane techniczne Napięcie sieci ) (I equ = Prąd wymiarowany urządzenia Dane techniczne Prąd wymiarowany Wejście ) Współczynnik mocy zwarciowej. Dla tego urządzenia: R SCE 120 (o odpowiednią wartość można zapytać producenta) 5.3 Podłączenie do sieci 5.3.1 Napięcie sieci Podłączenie do sieci odbywa się za pomocą zacisków: PE, L1, L2, L3 i N (w zależności od typu). Należy przy tym bezwzględnie zwracać uwagę, aby napięcie sieci znajdowało się w zakresie dopuszczalnej tolerancji ( Dane techniczne i umieszczona z boku tabliczka znamionowa). Podłączenie przewodu neutralnego N jest jedynie w wypadku zastosowania typów urządzeń z prądem wymiarowanym 25 A w celu zredukowania istniejącego prądu upływowego. Dla działania urządzenia jest bez znaczenia, w przypadku sieci zasilających bez przewodu neutralnego można to przyłącze pominąć. Ponieważ w wyniku tego mogą jednak wystąpić podwyższone prądy upływowe w przyłączu przewodu ochronnego PE, w przypadku instalacji z wyłącznikiem ochronnym FI może dochodzić do niepożądanych błędnych wyzwoleń. FXDM4.2 i FXDM5 Podłączenie PE przewodu ma być wykonane na tym samym zacisku, który służy do podłączenia płytki (zwiększenie odporności na zakłócenia). Ostrożnie! Nie nadaje się do stosowania w systemach technologii informacyjnych! Aby aktywizować ograniczenie prądu włączeniowego, po wyłączeniu napięcia sieciowego przed ponownym włączeniem należy odczekać co najmniej 90 sekund! 5.3.2 Wymagane parametry jakościowe napięcia sieci Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Napięcie sieci musi odpowiadać parametrom jakościowym zgodnym z normą EN 50160 i napięciom znormalizowanym określonym w normie IEC! 12/100

Instalacja elektryczna 5.3.3 Prąd upływowy, stałe podłączenie, przewód ochronny jest podwajany do 10 mm² Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Urządzenie zgodnie ze zdefiniowanymi w DIN EN 60990 sieciami elektrycznymi ma prąd upływowy > 3,5 ma i z tego powodu powinno mieć stałe podłączenie. Wskutek tego przekrój przyłącza przewodu ochronnego zgodnie z punktem 5.2.11 albo 5.3.2.1 EN 50178 powinien być podwojony do co najmniej, 10 mm². 5.4 Instalacje z wyłącznikiem ochronnym prądu uszkodzeniowego Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym W wypadku eksploatacji z układem zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym należy zwrócić uwagę na to, że układ ten ma być czułym na prąd zmienny i stały. Inne układy zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym zgodnie z punktem 5.2. EN 50 5.2 nie mogą być stosowane. Celem zabezpieczenia możliwe wysokiej niezawodności pracy, w wypadku zastosowania układu zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym, zalecamy prąd wyzwalający 300 ma. 5.5 Wyjście przetwornicy 5.5.1 Podłączenie silników Podłączenie silników zachodzi na zaciskach: PE, U, V, W. Rodzaj podłączenia (Y lub D) zależy od danych silnika (tabliczka znamionowa). U / f Ustawienia Ustaw. silnika. Informacja Do każdego przetwarzacza może być podłączony tylko jeden silnik, praca równoległa kilku silników jest zabroniona! Maksymalna długość ekranowanych przewodów silnikowych wynosi 10 m. Nie dopuszcza się stosowanie przewodów o większej długości! 5.5.2 Przełączenie między nastawnikiem i silnikiem (wyłącznik remontowy) Wyłącznik remontowy jest przeważnie instalowany przed nastawnikiem (odłączenie przewodu doprowadzającego). Przy całkowitym wyłączeniu (ogólnego obciążenia) po nastawniku powinno nastąpić zezwolenie (Blokada regul. = AUS / ON) za pomocą wyłączenia. Tzn., że jest potrzebny dodatkowy styk pomocniczy. Włączenie silnika z jednoczesnym wydaniem zezwolenia (ON) powoduje niezawodne podłączenie przy nieznacznym wysterowaniu nastawnika. Poza tym jest wymagane programowanie ( Ustawienie IO Zezwolenie ON / ). Ostrożnie! Przy podłączeniu silnika i istniejącym zezwoleniu jest to dokonywane pod warunkiem pełnego wysterowania nastawnika. Może to doprowadzić do wyłączenia zabezpieczenia nadmiarowoprądowego. 13/100

Instalacja elektryczna 5.6 Ochrona silników Ochrona silników możliwa jest poprzez podłączenie wyłączników termicznych TP (przełączniki cieplne) lub czujników termometrycznych TP (termistorów o dodatnim współczynniku temperaturowym). Do jednego urządzenia może być podłączono szeregowo maksymalnie sześć pojedynczych czujników temperatury (DIN 44081 lub DIN 44082). W przypadku wyzwolenia podłączonego wyłącznika termicznego lub czujnika termometrycznego (przerwa pomiędzy dwoma zaciskami TB/TP lub TK/PTC urządzenie zostaje wyłączone i nie jest włączane ponownie. Zadziałają zaprogramowane przekaźniki robocze i przekaźniki zakłóceń. Błąd silnika Wskazanie w przypadku błędu silnika Możliwości ponownego włączenia po ostygnięciu napędu, tzn. w połączeniu z obydwoma zaciskami TB/TP lub TK/PTC, poprzez: Wyłączenie i ponowne włączenie napięcia sieci. Równoczesne naciśnięcie trzech przycisków funkcyjnych: P,, (gdy wyświetlane jest zakłócenie). Cyfrowe wejście zdalnego sterowania (zezwolenie ON/) lub wejście resetujące ( Ustawienie IO - wejścia cyfrowe). Ostrożnie! Dla czujnika temperatury jest stosowany osobny ekranowany przewód łączący. Do zacisków TB/TP lub TK/PTC nie należy przykładać żadnego napięcia obcego! Jeżeli realizowane jest przełączanie obejściowe lub w przypadku urządzeń z wyłącznikiem głównym ustawionym w pozycji 100%, wewnętrzna ochrona silnika w regulatorze jest wyłączona. W takim przypadku w pewnych okolicznościach wymagane jest dodatkowa kontrola silnika. 5.7 Przyłącze sygnałowe lub przyłącze czujnika (Analog In 1, Analog In 2) Urządzenie wyposażone jest w 2 wejścia analogowe: Wejście analogowe E1= zaciski E1 / GND (Analog In 1) Wejście analogowe E2= zaciski E2 / GND (Analog In 2) Podczas podłączania należy zwracać uwagę na prawidłową polaryzację, czujniki zasilane są z wewnętrznego układu zasilającego 24 V DC. W przypadku czujników wykonanych w technice dwuprzewodowej (sygnał 4-20 ma) podłączenie realizowane jest za pomocą zacisków +24 V i E1 lub E2 (przyłącze GND nie jest realizowane). Podłączenie zależne jest od zaprogramowanego trybu pracy i używanych sygnałów czujników. Wewnętrzną wtyczkę należy ustawić w prawidłowej pozycji odpowiednio do sygnału wejściowego. Ustawieniem fabrycznym jest sygnał 0-10 V ( wtyczka dla sygnału wejściowego). Przy sterowaniu sygnałem PWM (10 V) należy uwzględnić stosunek między oporem pull-up a oporem wewnętrznym wyjścia typu otwarty kolektor. Ostrożnie! Do wejścia sygnałowego nigdy nie należy podłączać napięcia sieci! 5.8 Wyjście analog. (0-10 V) A1 Analogowemu wyjściu 0-0 V można przyporządkować różne funkcje ( Ustawienie IO: wyjście analogowe A ). Podłączenie do zacisków A - GND = wyjście analogowe (I maks. Dane techniczne / Schemat połaczeń). Wyjścia kilku urządzeń nie mogą być połączone razem! 14/100

Instalacja elektryczna 5.9 Zasilanie napięciowe urządzenia zewnętrznego (+24V, GND) Dla urządzeń zewnętrznych, np. dla czujnika, jest zintegrowane zasilanie napięciowe. Tolerancja napięcia wyjściowego na zacisku + 24 V stanowi +/- 20 % prądu obciążenia Dane techniczne. W przypadku przeciążenia lub zwarcia (24 V - GND), zostanie odłączone zewnętrzne zasilanie napięciowe (Multifuse). Urządzenie przeprowadza zresetowanie Reset i działa dalej. Wyjścia kilku urządzeń nie mogą być połączone razem! 5.10 Moduł rozszerzający typu Z-Modul-B, Nr art. 380052 W razie potrzeby można zastosować moduł rozszerzający. Jest on niezbędny wtedy, gdy ilość analogowych i cyfrowych wyjść oraz wejść jest niewystarczająca dla określonych zastosowań. Płytka w prosty sposób montowana jest w urządzeniu i podłączana do regulatora za pomocą wtyczki. Programowanie dodatkowych wyjść i wejść odbywa się w menu Ustawienie IO. Moduł rozszerzający typu Z-Modul-B 1x wejście analogowe 0-10 V (R i > 100 kω) do zewnętrznego wprowadzania wartości zadanej 1x wyjście 0-10 V (I maks. 10 ma) 3x wejście cyfrowe, sterowanie za pomocą styków bezpotencjałowych 2x wyjście przekaźnikowe (obciążenie styków 2 A 250 V AC) 5.11 Podłączenie terminalu zewnętrznego typu AXG-1A(E) W wersjach bez zabudowanego terminalu do uruchomienia i ustawienia wymagany jest terminal zewnętrzny. Typ AXG-1A, Nr art. 349034 do montażu ściennego Typ AXG-1AE, Nr art. 349008 do zabudowy w tablicy sterowniczej Podłączenie realizowane jest do zacisków wtyczki (D-, D+, GND i +24V) za pomocą przewodu 4-żyłowego. Np. przewód teflonowy typu J-Y (St) Y 2x2x0,6 (lub podobny), maksymalna długość przewodu ok. 250 m. - zasilanie napięciowe: zaciski 24 V, GND, (I maks. dla terminalu ok. 50 ma) - sygnał D+ i D- (RS 485) Podłączenie Terminal typu AXG-1A(E) Jeżeli do połączenia z siecią stosowany jest interfejs sieci Modbus, a równocześnie ma być użyty terminal zewnętrzny, konieczne jest zastosowanie modułu dodatkowego typu Z-Modul-A (Nr art. 380054). 5.12 Wejścia cyfrowe (D1, D2) Wejściom cyfrowym D1 i D2 można przyporządkować różne funkcje. ( IO ustawienia: przegląd funkcji wejść cyfrowych). Sterowanie za pomocą styków bezpotencjałowych, włączenie przy niskim napięciu ok. 24 V DC. Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Do wejść cyfrowych nigdy nie należy przykładać napięcia sieci! Wejścia kilku urządzeń nie mogą być połączone razem! 5.13 Wyjścia przekaźnikowe (K1, K2) Wyjściom przekaźnikowym K1 i K2 można przyporządkować różne funkcje ( Ustawienie IO: Funkcja i inwersja wyjść przekaźnikowych). Maks. obciążenie styków Dane techniczne i schemat połączeń. Podłączenie styków bezpotencjałowych przekaźnika K1 do zacisków 11, 14, 12. Podłączenie styków bezpotencjałowych przekaźnika K2 do zacisków 21, 24, 22. 15/100

Instalacja elektryczna 5.14 Komunikacja 5.14.1 Połączenie w sieć poprzez MODBUS-RTU Urządzenie jest standardowo wyposażane w interfejs RS-485 dla podłączenia do sieci przez protokół MODBUS. Podłączenie do: A (D+), B (D-) i GND. Ustawianie adresu należy przeprowadzać w IO ustawienia. Informacja Jest możliwe bezpośrednie połączenie między sobą maksymalnie 64 abonentów, następne 63 abonentów są połączane przez wzmacniacz regeneracyjny. 5.14.2 Struktura sieci i parametr interfejsu RS-485 Należy przestrzegać prawidłowości podłączenia, tj. "A (D+)" na następnych urządzeniach ma być również podłączone do "A (D+)". To samo jest ważne i dla "B (D-)". Poza tym ma być wykonane połączenie "GND", ponieważ nierównomierny potencjał (powyżej 10 V!) może spowodować uszkodzenie interfejsu RS-485 (np. uderzenie pioruna). GND D+ D- GND D+ D- 16.04.2008 v_modbus_geraete_anschluss.vsd Ogólny przykład połączenia urządzeń za pomocą protokołu komunikacyjnego MODBUS Przewód dla danych należy prowadzić z jednego urządzenia do następnego. Inny sposób okablowania jest niedopuszczalny! Do transmisji danych zawsze należy używać tylko dwóch drutów jednego przewodu (twisted pair). Przykłady połączenia MODBUS Zalecenia dotyczące typów przewodów 1. Przewody CAT5 / CAT7 2. J-Y (St) Y 2x2x0,6 (przewód telefoniczny) 3. AWG22 (2x2 skrętka) W przypadku zastosowania czterożyłowego przewodu telefonicznego zalecamy następujące przyporządkowanie: A (D+) = czerwony, B (D-) = czarny, GND = biały Informacja Należy uwzględniać dostateczną odległość do przewodów sieciowych i przewodów silnika elektrycznego (min. 20 cm). Ekran przewodu nie jest podłączany. Za wyjątkiem złącz do przekazywania danych "A (D+)", "B (D-)" i "GND" nie mogą być używane żadne inne żyły przewodu do przekazywania danych. Maksymalna długość ogólna przewodów stanowi 1000 m (w przypadku CAT/7-500 m). Domyślny parametr interfejsu 16/100

Instalacja elektryczna Szybkość transmisji = 19200 w bodach bit = 8 parzystość = Parzysty (brak, wyjątek stanowią urządzenia stosowane w rolnictwie) bit stopu = 1 kwitowanie = Brak Informacja W przypadku zaistnienia niepewności przez nasz wydział pomocy technicznej ds. systemów regulacyjnych - techniki wentylacyjnej V-STE można zamówić biuletyn informacyjny "Struktura sieci protokołu MODBUS" R-TIL08_01. Są w nim zawarte szczegółowe informacje dotyczące tematu "Protokół MODBUS". 5.14.3 System sieci LON Bus poprzez moduł dodatkowy Włączenie do systemu sieci LON Bus możliwe jest za pomocą modułu Z-Modul-L (Nr Art. 380053). Komunikacja w kierunku do regulatora za pomocą wyżej wymienionego interfejsu RS-485, nadajnikodbiornik FTT-10A. Montaż modułów rozszerzających typu Z-Modul-.. możliwy będzie dopiero od modelu FXDM12.., a w przypadku mniejszych urządzeń jest dopiero w planach! 5.15 Potencjał przyłączy napięcia sterowniczego Przyłącza napięcia sterowniczego (< 50 V) odnoszone są do wspólnego potencjału GND (wyjątek: styki przekaźników są bezpotencjałowe). Pomiędzy przyłączami napięcia sterowniczego i przewodem ochronnym istnieje separacja potencjałów. Należy upewnić się, że maksymalne napięcie obce na przyłączach napięcia sterowniczego nie może przekroczyć 50 V (pomiędzy zaciskami GND przewodem ochronnym PE ). W razie potrzeby należy wykonać połączenie z potencjałem przewodu ochronnego, mostek pomiędzy zaciskiem GND i przyłączem PE (zacisk ekranu). 5.16 Połączenie obejściowe Przy połączeniu obejściowym (obejście regulatora napięciem sieci) należy uwzględnić: Wzajemne blokowanie zebezpieczenia sieci i zabezpieczenia obejścia Opóźnienie czasowe przy przełączaniu wynosi co najmniej, 1 sekundę Przy wyłączeniu zabezpieczenia na wyjściu regulatora zezwolenie (ON / ) zostanie otwarte i będzie zamknięte przy ponownym podłączeniu. Przy tym jest potrzebne programowanie ( IO ustawienie: zezwolenie ON / ). Przy wyłączeniu czas oczekiwania przed ponownym włączeniem wynosi co najmniej 90 sekund!( propozycja włączenia dla obejścia następuje z niezbędnym opóźnieniem czasowym) Do wyjścia przetwornicy częstotliwości nie można podłączać napięcia sieciowego! 17/100

Instalacja elektryczna 5.17 Ręczny przełącznik obejścia typu S-D-25 i S-D-50 W postaci osprzętu jest możliwa dostawa głównego wyłącznika z funkcją obejścia. Przy wyłączeniu przetwornicy częstotliwości czas oczekiwania przed ponownym włączeniem wynosi co najmniej, 90 sekund! Pozycje przełącznika 0 = Wyłączenie doprowadzania (z możliwością blokady) AUTO =Tryb pracy regulowanej 100 % = praca w trybie obejścia (nastawnik wyłączony) Dane techniczne Napięcie sieci maks. 690 V, 50/60 Hz Prąd znamionowy Typ S-D-25 Nr art. 349035: 25 A Typ S-D-50 Nr art. 349040: 50 A Wymiary S x W x G [mm] Typ S-D-25: 115 x 115 x 163 Typ S-D-50: 135 x 135 x 188 Stopień ochrony IP65 S-D-25 Controller 3 ~ 400 V S-D-25 AUTO 0 100 % 04.12.2007 v_sd25.vsd Układ przełączania ręcznego obejścia typu S-D-25 / S-D-50 5.18 Styk pomocniczy w wypadku wykonania z wyłącznikiem głównym "Q" W wypadku wykonania z wbudowanym wyłącznikiem głównym (serii FXDM..A Q) pozycja wyłącznika jest przekazywana przez styk pomocniczy. Pozycja wyłącznika 0 = (WYŁĄCZ.) Urządzenie wyłączone Styk pomocniczy rozwarty = zaciski 33-34 są rozłączone Pozycja wyłącznika 1 = ON (WŁĄCZ.) Urządzenie włączone Styk pomocniczy zwarty = zaciski 33-34 są zmostkowane 33 34 L1 L2 L3 N 10 18/100

Elementy obsługowe i menu 6 Elementy obsługowe i menu 6.1 Wyłącznik główny (tylko przy oznaczeniu typu z końcówką "Q") Pozycja wyłącznika 0 = (WYŁĄCZ.) Urządzenie wyłączone W tej pozycji istnieje możliwość zamknięcia, w tym Pozycja wyłącznika 1 = ON (WŁĄCZ.) Urządzenie włączone Bezstopniowe sterowanie obrotami celu należy nacisnąć białą dźwignię i zawiesić kłódkę 27.04.2010 v_icontrol_q_locked.vsd Kłódka nie jest objęta zakresem dostawy 6.2 Wielofunkcyjny wyświetlacz ciekłokrystaliczny i klawiatura 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 12 13 23.05.2007 v_display_erklaerung_icontrol.vsd 1. Wyświetlacz numeryczny 5-pozycyjny 2. Symbol księżyca dla wartości zadanej 2 3. Ogranicznik aktywny 4. Symbol alarmu (wskaźnik zakłócenia) 5. Hamulec silnikowy albo nagrzewanie silnika jest uaktywnione 6. Symbol ognia (tryb grzania) 7. Obniżenie wartości parametrów znamionowych (zredukowanie mocy jest uaktywnione) 8. Zewnętrzna zmiana kierunku obrotu na przeciwny jest uaktywniona 9. Tryb chwytania aktywny 10. Symbol STOP (zezwolenie regulatora) 11. Symbole słupkowe wysterowania 12. Wiersz tekstowy 3-znakowy (wyświetlanie jednostki itp.) 13. Wiersz tekstowy 16-znakowy (wyświetlanie tekstów menu) P + Przycisk programowania i otwarcia menu Wybór menu, zmniejszenie wartości Wybór menu, zwiększenie wartości Kombinacja przycisków ESC, Escape = opuszczenie menu 19/100

Elementy obsługowe i menu 6.3 Obsługa menu Wskazania na wyświetlaczu po włączeniu napięcia sieciowego. Prezentacja menu w języku angielskim = GB (stan dostawy). Przełączanie między Start i *Wartość rzeczywista za pomocą Escape Esc. Przykład dla trybu pracy 1.01 (nastawnik obrotów). *wartość rzeczywista w zależności od rodzaju urządzenia: - Speed / rpm,- Frequency / Hz, - Fanlevel / % P ESC Naciśnięcie przycisku P umożliwia przejście do punktów menu grupy START. Motor / ON Przyciski ze strzałkami umożliwiają poruszanie się w górę i w dół w obrębie grupy menu. W punkcie menu Jezyk można ustawić język wyświetlania. Do grupy menu Start można powrócić za pomocą kombinacji przycisków ESC ( + ). 20/100

Elementy obsługowe i menu 6.4 Struktura menu Użytkownik PIN 0010 STOP Serwis Start Info Ustawienia Wydarzenia Ustaw. podstaw. P ESC P ESC P ESC P ESC P ESC PIN kod Częstotliwość Wart. zad. wewn.1 Błąd silnika Tryb pracy Język Wart. zad. zew.1 Wart. zad. wewn.2 E1 analog. wej. Menu zależne od rodzaju urządzenia Wybór grupy menu (np. Ustawienie podstawowe) za pomocą przycisków strzałek, w prawo za pomocą przycisku, w lewo za pomocą przycisku. Punkty grupy menu (np. Tryb pracy) dostępne są za pomocą przycisku P. Przyciski strzałek umożliwiają poruszanie się w górę i w dół w obrębie grupy menu. Grupy menu składają się z obszaru użytkownika (Menu użytkownika) oraz obszaru instalacji (Serwis). Obszar serwisowy można zabezpieczyć przed nieuprawnioną ingerencją za pomocą kodu PIN. W celu ułatwienia pierwszego uruchomienia, należy przede wszystkim udostępnić poziom serwisowy, tzn. niezabezpieczony kodem PIN 0010 ( patrz Ustawienie nastawnika, PIN-ochrona = ). Jeżeli ochrona PIN jest aktywna (ON), po wprowadzeniu kodu PIN 0010 menu serwisowe zostaje udostępnione, tak długo dopóki naciskane są przyciski. Jeżeli przez ok. 15 minut nie użyto żadnego przycisku, poziom serwisowy zostanie automatycznie ponownie zablokowany. Aby wprowadzić ustawienia, po wybraniu punktu menu należy nacisnąć przycisk P. Gdy aktualnie ustawiana wartość zacznie migać, należy ją ustawić za pomocą przycisków +, a następnie zapamiętać, naciskając przycisk P. Chcąc opuścić menu bez zmian, należy wybrać kombinację przycisków Esc, tzn. pierwotnie ustawiona wartość zostanie zachowana. Informacja Po zakończonej powodzeniem instalacji urządzenia należy aktywować ochronę PIN ( Ustawienie nastawnika)! 6.5 Przykład programowania trybu pracy 2.01 w punkcie Ustawienia podstawowe 1 2 3 4 5 6 7 Tryb pracy P Tryb pracy Tryb pracy P Tryb pracy 21/100

Ustaw. podstaw. 7 Ustaw. podstaw. 7.1 Wtyczka dla sygnału wejściowego Fabrycznie wewnętrzna wtyczka jest ustawiona w pozycji odpowiadającej sygnałowi wejściowemu 0-10 V. W przypadku czujników termometrycznych (TF..) lub czujników 4-20 ma, wewnętrzną wtyczkę sygnału wejściowego należy ustawić we właściwej pozycji. Uwaga, nie ustawiać pod napięciem! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! W przypadku stosowania czujników innych producentów wtyczkę należy ustawić odpowiednio do sygnału. Dopasowanie zakresu pomiarowego odbywa się w odpowiednim ustawieniu podstawowym trybu pracy. E1 wejście analogowe (fabrycznie 0-10 V) 0-10 V TF.. (KTY) 4-20 ma (0-20 ma) 0-10 V 0-10 V E2 wejście analogowe In dla trybów pracy z 2 czujnikami TF.. (KTY) 4-20 ma (0-20 ma) E1.1 E1.2 E1.1 E1.2 E1.1 E1.2 E1.1 E1.2 E1.1 E1.2 E2.1 E2.2 E2.1 E2.2 0-10 V TF.. A E1 GND E1 GND 24V MBG..-I E1 DSG 0-10 V 24V E1 GND MAL 0-10 V 24V E1 GND TF.. MBG..-I 0-10 V TF.. E2 GND 24V E2 10 k 10 V PWM A E1 GND 1 BN 3 GN MBG.. (4-20 ma) BN YE DSG.. (0-10 V) WH 1 3 2 MAL1/10 (0-10 V) TF.. 1 BN 3 GN MBG.. (4-20 ma) 10 V Rext f = 1...10 khz Risig 06.06.2014 v_stecker_e1.vsd 22.01.2008 v_stecker_e2.vsd Rext > 10 x Risig 7.1.1 Zewnętrzna wartość zadana / zewnętrzne zadawanie obrotów w trybie ręcznym Zewnętrzne wprowadzanie wartości zadanej lub zewnętrzny tryb ręczny możliwe są za pomocą sygnału 0-10 V (0-20 ma, 4-20 ma) na zaciskach E2 i GND. Odpowiednio włożyć zworę wejść E2.1 i E2.2 dla wejścia analogowego E2 oraz skonfigurować wejście E2 w ustawieniach podstawowych. Dla potencjometru wyjścia analogowego AnalogOut 1 (zaciski A ) zaprogramować na funkcję 1A = +10 V (jak fabryczne IO ustawienia). Jeżeli wejście 2 obłożone jest drugim czujnikiem, możliwe jest zewnętrzne wprowadzanie wartości zadanej lub zadawanie obrotów w trybie ręcznym za pomocą dodatkowego modułu rozszerzającego typu Z-Modul-B (wejście E3 IO ustawienia / programowanie modułu rozszerzającego typu Z- Modul-B). E2 wejście analogowe = ustawienie fabrycznie 0-10 V Analog In 2 A E2 GND 0-10 V E2 wejście analogowe = 0-20 ma / 4-20 ma Analog In 2 E2.1 E2.2 10 k E2.1 E2.2 24.01.2008 v_extern_stecker_a.vsd 02.12.2009 v_extern_stecker_v.vsd Zewnętrzna wartość zadana za pomocą sygnału zewnętrznego zamiast ustawiania wartości zadanej 1. Funkcja zewnętrznej wartości zadanej musi być aktywowana w ustawieniach podstawowych 1E dla Funkcji E2. Aktywna zewnętrzna wartość zadana będzie wyświetlana w grupie menu Informacje. Zewnętrzne zadawanie obrotów w trybie ręcznym. Funkcja zewnętrznego trybu ręcznego musi być aktywowana w ustawieniach podstawowych 2E dla Funkcji E2. Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienie IO: regulacja / tryb ręczny 7D ). 22/100

Ustaw. podstaw. 7.2 Wybór trybu pracy Informacja Wstępnie zaprogramowane tryby pracy umożliwiają prostą instalację urządzenia. Określa się przy tym podstawowe funkcje urządzenia, fabrycznie 1.01 = nastawnik obrotów (sterowanie za pomocą sygnału 0-10 V). Przy wyborze trybów pracy związanych z zastosowaniami następuje automatyczne przejęcie konfiguracji regulatora. Fabryczne ustawienia każdego trybu pracy bazują na wieloletnich wartościach doświadczalnych, nadających się do wielu zastosowań. W wyjątkowych przypadkach można je dostosować indywidualnie ( Ustawienie nastawnika: Konfiguracja regulatora ). Zadaniem urządzenia jest uzyskanie i utrzymanie ustawionej wartości zadanej. W tym celu mierzona wartość rzeczywista (wartość czujnika) porównywana jest z ustawioną wartością zadaną, a na tej podstawie określana jest wartość nastawy (wysterowanie). Tryb pracy Sygnał lub czujnik (wejście) Funkcja 1.01 Sygnał 0-10 V (PWM) Nastawnik obrotów, tryb dwustopniowy z przełącznikiem zewnętrznym (Ustawienia fabryczne) 1.02 - Manualny nastawnik obrotów z bezpośrednim zadawaniem za pomocą przycisków + (0-100 % lub w stopniach 1-5) 2.01 2.02 2.03 2.04 2.05 Czujnik TF..(E1) Czujnik TF..(E2) Czujnik TF..(E1) 1x czujnik TF..(E1) 1x czujnik TF..(E2) 1x czujnik TF..(E1) 1x czujnik TF..(E2) Regulacja temperatury w technice klimatyzacyjnej i chłodniczej. (wstępnie ustawiona wartość zadana 20.0 C, zakres regulacji 5 K) Regulacja temperatury zależna od temperatury zewnętrznej (wstępnie ustawiona wartość zadana 5.0 C, zakres regulacji 20.0 K) Regulacja temperatury z funkcjami dodatkowymi (ogrzewanie, klapa, kontrola temperatury) Regulacja temperatury z 2 czujnikami, porównanie lub określanie wartości średniej Regulacja temperatury z 2 czujnikami, różnica temperatur 3.01 Czujnik MBG.. (E1) Regulacja ciśnienia skraplania (technika chłodnicza) 3.02 Czujnik MBG..(E1) Regulacja ciśnienia skraplania z podawaniem czynnika chłodniczego 1x czujnik MBG..(E1) Regulacja ciśnienia dla skraplacza dwuobiegowego 3.03 1x czujnik MBG..(E2) 3.04 1x czujnik MBG..(E1) 1x czujnik MBG..(E2) Regulacja ciśnienia z podawaniem czynnika chłodniczego dla skraplacza dwuobiegowego 4.01 Czujnik DSG..(E1) Regulacja ciśnienia dla systemu wentylacji 1x czujnik DSG..(E1) Regulacja ciśnienia z kompensacją temperatury zewnętrznej 4.02 1x czujnik TF..(E2) 4.03 1x czujnik DSG..(E1) 1x Szyna RS 485 Regulacja ciśnienia z kompensacją temperatury zewnętrznej. Sieć MODBUS dla wartości temperatury zewnętrznej i zdalnego doglądu za pomocą centralnego urządzenia obsługowego typu AXE-200 5.01 Czujnik DSG..(E1) Regulacja przepływu (stała) dla systemu wentylacji 1x czujnik DSG..(E1) Regulacja objętości strumienia z kompensacją temperatury zewnętrznej 5.02 1x czujnik TF..(E2) 6.01 Czujnik MAL..(E1) Regulacja prędkości powietrza np. dla instalacji pomieszczeń czystych 23/100

Uruchomienie 8 Uruchomienie 8.1 Warunki wstępne uruchomienia Ostrożnie! 1. Urządzenie musi być zamontowane i podłączone zgodnie z instrukcją eksploatacji. 2. Ponownie sprawdzić prawidłowość wszystkich podłączeń. 3. Napięcie sieci musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. 4. Nie przekraczać prądu wymiarowania podanego na tabliczce znamionowej. 5. W strefie zagrożenia wentylatora/wentylatorów nie znajdują się żadne osoby lub przedmioty. 8.2 Sposób postępowania w trakcie uruchomienia Kolejność Ustawienia 1 Należy sprawdzić, czy do wejścia TB/TP In jest podłączony wyłącznik termostatyczny albo czujnik termometryczny silnika. Jeżeli funkcja zabezpieczenia silnika nie jest potrzebna, obydwa zaciski TB / TP są mostkowane. 2 Sprawdzić przyłączenie i starannie zamknąć obudowę. Napięcie sieci włączone. 3 Wskazanie po pierwszym włączeniu napięcia sieciowego. 4 W grupie menu Start ustawienie dla silnika jest nastawione fabrycznie na. Dzięki temu jest eliminowane niepożądane uruchomienie instalacji przed parametryzacją. Obsługiwanie urządzenia po zastosowaniu kombinacji przycisków Esc. Nastawienia, które wpływają na charakterystykę U\f przetwornicy częstotliwości, nie są możliwe przy istniejącym wysterowaniu! Dotyczy to również ustawień dla trybu pracy. Przełączanie między i Start za pomocą kombinacji przycisków funkcji Escape (Esc = + ). 5 4 W razie potrzeby w grupie menu Start ustawić język menu. (ustawienie fabryczne - angielski: Language GB ) W grupie menu Ustawienie podstawowe ustawić tryb pracy (fabrycznie 1.01 = Nastawnik obrotów). Ostrożnie! Przy zapisie trybu pracy wczytywane są ustawienia fabryczne danego trybu pracy. Tzn. wprowadzone ustawienia np. w menu Ustawienia silnika zostają utracone. Wyjątek, ustawienia języka menu pozostają zachowane. 5 Ustawienia w Ustaw. silnika zależą od podłączonego silnika. 5.1: Ustawienie prądy znamionowego silnika 5.2: Ustawienie napięcia znamionowego silnika 5.3: Ustawienie częstotliwości skrajnej 5.4: Ustawienie częstotliwości maksymalnej Dalsze ustawienia w zależności od potrzeby Ustaw. silnika 6 W grupie menu Start ustawienie dla silnika jest włączane na ON. Przeprowadzić dalsze nastawienia ( Programowanie i wybrany Tryb pracy). 24/100

Uruchomienie Silnik w grupie menu Start jest włączany na ON 1 2 3 4 5 6 7 P P 8.3 Przegląd menu Tryb pracy 1.01 (bez modułu dodatkowego) Ustaw. podstaw. Start Info Ustawienia Wydarzenia Ustaw.regulatora IO ustawienia Limit Ustaw. silnika Diagnoza Motor - - - - PIN kod D Język Reset 1.01 Tryb pracy 2.28 Icontrol 0.0 A Prąd silnika 0.0 Hz Wart. zad. zew.1 50.0 Hz Wart. zad. wewn.1 - - - - - Wart. zad. wewn.2 Obroty min. 50.0 Hz Obroty maks. ON Wart. zad. zew.1 0.0 Hz Częstotliwość -0- Błąd silnika -1- Nadwyżka temperatury -2- zakłócenie zewn. -3- Czujnik 2 1.01 Tryb pracy 0-10 V E1 Analog In E2 Funkcja - - - - - E2 Analog In PIN-ochrona Ustaw. ochrony Zapisz ustaw. - - - - Limit - - - - Aktyw. wart. grupa2 - - - - nmin przy grupa2 1A Funkcja A 0.0 V A min. 10.0 V A maks. A inwersja Funkcja D1 - - - - D1 Inwersja Funkcja wysterow. - - - - Wysterow. min - - - - Wysterow. maks. - - - - Zwłoka regul. Funkcja limit E1 - - - - Lmt E1 min. 2,7 A Wym prąd silnika 400 V Nap.wymiar.silnika 50.0 Hz Częstotl. kątowa 50.0 Hz Maks. częstotliwość 5.0 Hz Częstotl. wyłącz. 0 % Nap. rozruchu OTC 00012:56:- 15 OTM 00010:56:- 11 585 V Napięcie- DC 32.4 C Radiator 29.5 C Kondensatory 25/100

Programowanie 9 Programowanie 9.1 Nastawnik liczby obrotów 1.01... 1.02 9.1.1 Ustaw. podstaw. 1.01 Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Tryb pracy Tryb pracy Tryb pracy ustawiony fabrycznie: 1.01 E1 analog. wej. E1 analog. wej. Wybór: 0-20 ma, 4-20 ma, sieć (inwersja Ustawienie fabryczne: 0-10 V Ustawienie IO) E2 Funkcja E2 analog. wej. E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Wejście analogowe 2 E2 ustawienie fabryczne. Dla eksploatacji z zastosowaniem drugiego sygnału zadawanego oraz przełączania przez styk bezpotencjałowy E2 funkcja jest ustawiana na 1E ( Ustawienie IO: Funkcja 4D ). W celu eksploatacji z jednym z dwóch sygnałów wielkości zadanej i automatycznym sterowaniem do wyższej wartości, funkcję E2 ustawić na 4E. E2 analog. wej. Dopóki nie zostanie przyporządkowana funkcja, wskazanie: - - - - - Wybór: 0-20 ma, 4-20 ma, sieć (inwersja IO ustawienia) Ustawienie fabryczne: 0-10 V 9.1.2 Ustawienia dla trybu 1.01 Ustawienia Ustawienia Wart. zad. wewn.1 Wart. zad. wewn.2 Obroty min. Obroty maks. Wart. zad. zew.1 Wart. zad. wewn.1 Zakres ustawiania ręcznego zadawania liczby obrotów: Min. liczba obrotów - Maks/ liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz ( Ustawienia Maks. liczba obrotów ) Wart. zad. wewn.2 Ustawienie Wart.zad. wewn.2 np. do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wewnętrzne 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: - - - - - Ustawienie IO). Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Wart. zad. zew.1 ON (ustawienie fabryczne) = zadawanie liczby obrotów za pomocą sygnału zewnętrznego = zadawanie za pomocą ustawienia Wart.zad. wewn.1 26/100

Programowanie Diagram sygnał zadany i częstotliwość wyjściowa Fout [Hz] 50 45 n-min 10 Hz n-max. = 50 Hz 40 n-min 20 Hz n-max. = 45 Hz 35 30 25 20 15 n-min n-max. = 50 Hz 10 Foff = 5 Hz 5 Fon = 6 Hz Analog In 1 Fout: Częstotliwość na wyjściu Wejście analogowe: Sygnał nastawczy liczby obrotów n-min: Obroty min. n-maks: Obroty maks. Foff: Częstotl. wyłącz. Fon: Częstotl. włącz. 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0...10 V 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 0...20 ma 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0...100 % PWM 08.05.2012 v_fxdm_setsig_min_max.vsd 9.1.3 Ustaw. podstaw. 1.02 Grupa menu Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Tryb pracy Tryb pracy Ustawienia Tryb pracy: 1.02 Ilość stopni Wybór: 0, 1, 2, 3, 4, 5 Ustawienie fabryczne: 0 Ilość stopni Wysokość stop.1 Wysokość stop.2 Wysokość stop.3 Ilość stopni: 0 Przy ustawieniach fabrycznych 0 (bez stopni) częstotliwość wyjściową można ustawiać bezpośrednio przy pomocy przycisków + ( Ustawienia w fabryce). Ilość stopni: 1, 2, 3, 4, 5 Każdy stopień może zostać przyporządkowany wysokości częstotliwości. Żądany stopień ustawia się za pomocą przycisków + ( Ustawienia w fabryce). Kolejne menu stają aktywne w zależności od wybranej ilości stopni. (stopień nieaktywny = - - - - ) Wysokość stop.1 Ustawienie fabryczne: - - - - Zakres nastaw: 5 Hz * - 50.0 Hz ** (wzgl. wysokość stopień 2) Wysokość stop.2 Ustawienie fabryczne: - - - - Zakres nastaw: wysokość stopień 1-50.0 Hz ** (wzgl. wysokość stopień 3) Wysokość stop.3 Ustawienie fabryczne: - - - - Zakres nastaw: wysokość stopień 2-50.0 Hz ** (wzgl. wysokość stopień 4) 27/100

Programowanie Wysokość stop.4 Wysokość stop.5 Wysokość stop.4 Ustawienie fabryczne: - - - - Zakres nastaw: wysokość stopień 3-50.0 Hz ** (wzgl. wysokość stopień 5) Wysokość stop.5 Ustawienie fabryczne: - - - - Zakres nastaw: wysokość poziom 4-50.0 Hz ** * Minimalny zakres nastaw zależny od ustawienia częstotliwości wyłączeniowej ( Ustaw. silnika ). ** Maksymalny zakres nastaw zależny od ustawienia obroty maks. ( Ustawienia ). Grupa menu Ustawienia (tylko o ile zajdzie potrzeba) Ustawienia Ustawienia Zada. bezpośred. Zadany stopień Zadawanie bezpośrednie (przy ilości stopni: 0 Ustaw. podstaw. ) Jeśli w czasie eksploatacji zadawanie powinno mieć miejsce za pomocą przycisków +, ustawianie tu nie jest konieczne ( Ustawienia w fabryce 1.02 ). Zakres nastaw: Obroty min. - Obroty max. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz ( Obroty max.) Zadany stopień (przy ilości stopni: 1-5 Ustaw. podstaw. ) Jeśli w czasie eksploatacji zadawanie powinno mieć miejsce za pomocą przycisków +, ustawianie tu nie jest konieczne ( Ustawienia w fabryce 1.02 ). Zakres nastaw: 0 - ustawiona ilość stopni Ustawienie fabryczne: 0 Przy zadaniu obrotów min. > wyjście przy stopniu 0 nie zostanie wyłączone! Obroty min. Obroty maks. Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz 9.1.4 Ustawienia w fabryce 1.02 Po zakończeniu instalacji w zależności od wybranej funkcji ustawienie Zadawanie bezpośrednie wzgl. Zadany stopień widoczne jest w grupie menu Info. Wszystkie inne menu są chronione kodem PIN. Info Info Zada. bezpośred. Widoczne tylko ustawienie Zadawanie bezpośrednie wzgl. Zadany stopień. Zadawanie bezpośrednie (przy ilości stopni: 0 Zakres nastaw: Obroty min. - Obroty max. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz ( Obroty max.) Ustaw. podstaw. ) Wartość ustawiona z pomocą przycisków + jest wprowadzana i wykonywana bezpośrednio (P przycisk bez funkcji). 28/100

Programowanie Zadany stopień Zadany stopień (przy ilości stopni: 1-5 Ustaw. podstaw. ) Zakres nastaw: 0 - zaprogramowana ilość stopni Ustawienie fabryczne: 0 Przy zadaniu obrotów min. > wyjście przy stopniu 0 nie zostanie wyłączone! Przełączenie na chronioną kodem grupę menu Info nastąpi automatycznie po ok. 15 min. bez używania przycisku. Możliwości wcześniejszego aktywowania ochrony kodem PIN: Wybrać grupę menu Info i zatwierdzić przyciskiem P. Wielokrotnie nacisnąć kombinację przycisków Esc aż pojawi się menu Zadawanie bezpośrednie wzgl. Zadany stopień. Wykonanie funkcji Reset w grupie menu Start. Wyłączenie i ponowne włączenie napięcia sieci. Kod PIN 0010 opuszczanie obszaru chronionego kodem Zada. bezpośred. + = Esc PIN kod P PIN kod P Ustaw. podstaw. Zadany stopień Ustawianie kodu PIN 0010 9.2 Regulacja temperatury 2.01.. 2.05 9.2.1 Ustaw. podstaw. 2.01... 2.05 Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Tryb pracy Tryb pracy Ustawienia trybu pracy np. 2.01 E1 analog. wej. E1 analog. wej. We wszystkich trybach pracy grupy 2 (2.01, 2.02, 2.03,...) E1 analog. wej. ustawienie fabryczne TF (zakres pomiarowy -27...+75 C). Alternatywny wybór czujnika: MTG120V Aktywny czujnik z wyjściem 0-10 V ( wtyczka dla sygnału wejściowego) i proporcjonalnym zakresem pomiarowym : -10 C...+120 C. Alternatywny wybór sygnału: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego). W celu prawidłowego wyświetlania wartości rzeczywistej wymagane jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowym 0-100 C: E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 min. = 0.0 C, E1 maks. = 100.0 C, E1 dziesiętny = 1, jednostka E1 = C E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset 29/100

Programowanie E2 Funkcja Funkcja E2 Funkcja 1E = zewnętrzna wartość zadana za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania parametru Wart. zadana 1. Dla typu czujnika z wejściem Wejście analogowe E1 = TF : 0-10 V - 27...+75.0 C. Dla czujników z sygnałem aktywnym: 0-10 V 0-100 % zakresu pomiarowego czujnika. Funkcja 2E = Zewnętrzny tryb ręczny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V). Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienie IO). Funkcja 7E = jako wartość pomiarowa np. dla komunikatów wartości granicznej. Wyświetlanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny. Tryby pracy z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. 2.04 Funkcja E2 wstępnie zaprogramowana na 4E = porównanie wartości z regulacją do wartości wyższej. Alternatywnie: określenie wartości średniej z 2 punktów pomiarowych, w tym celu należy przeprogramować na funkcję 3E. Wstępnie zaprogramowany czujnik: typ TF. 2.05 Funkcja E2 wstępnie zaprogramowana na 5E = regulacja do temperatury różnicowej pomiędzy czujnikiem 1 i czujnikiem 2. Wstępnie zaprogramowany czujnik: typ TF. 9.2.2 Ustawienia dla trybu 2.01... 2.05 2.01 Prosta regulacja temperatury 2.02 Regulacja temperatury zależna od temperatury zewnętrznej (funkcja specjalna: podłączenie czujnika do wejścia E2, wskazanie i ustawienia w punkcie E1 ). 2.03 Regulacja temperatury z wstępnie zaprogramowanymi funkcjami dodatkowymi (ogrzewanie, klapa, kontrola temperatury). 2.04 Regulacja temperatury z 2 czujnikami Porównanie z regulacją do wyższej wartości. E2 Funkcja do porównania = ustawienie 4E. Wskazanie robocze: Regulacja wartości rzeczywistej Alternatywnie: określenie wartości średniej z 2 punktów pomiarowych E2 Funkcja ustawiona na 3E. Wskazanie robocze: Wartość średnia E1 / E2. 2.05 Regulacja temperatury z 2 czujnikami, regulacja do różnicy temperatur. Wskazanie robocze: Wartość rzeczywista E1 - E2 w K, E1 = temperatura odniesienia, na E2 oddziaływuje różnica dodatnia (E2 < E1) lub ujemna (E2 > E1). Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Wart. zadana 2 Wart. zadana 1 Zakres ustawiania dla czujnika pasywnego typu TF... : -27.0...75.0 C Ustawienia fabryczne: dla 2.01, 2.03, 2.04 : 20.0 C dla 2.02 : 5.0 C dla 2.05 : 0.0 C Zakres ustawiania: dla czujnika aktywnym typu MTG-120 V : -10.0...+120.0 C Ustawienie fabryczne: dla 2.01-2.05 : 55,0 C Wart. zadana 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: - - - - - IO ustawienia). 30/100

Programowanie Zakres regulacji Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Czujnik pasywny typu TF.. Zakres ustawiania: 0-120,0 K (Kelvin) Ustawienie fabryczne: 5.0 K, (dla 2.02 : 20.0 K) Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Czujnik aktywny typu MTG-120V Zakres ustawiania: -10.0...+120.0 K Ustawienie fabryczne: 65.0 K Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie obrotów w menu Liczba obrotów Tryb manualny Obrotów Tryb manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb ręczny lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Zakres ustawiania: 0... Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu manualnego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 9.2.3 Diagramy funkcjonalne regulacji temperatury Przykład 1: Regulacja temperatury z ustawieniem fabrycznym Funkcja chłodzenia (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min. 20 C S 10 K R 30 C (ustawienia nastawnika: wartość rzeczywista > wartość zadana = n+ na ON ) nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista I 09.05.2007 v_tempcontrol_cool_nmotor.vsd 31/100

Programowanie Przykład 2: Regulacja temperatury w funkcji ogrzewania (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Max. 50 % Min. Min. 35 % Max. = 85 % I 10 C 10 K R 20 C S (ustawienia regulatora: wartość rzeczywista > wartość zadana = n+ na ) nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista 09.05.2007 v_tempcontrol_heat_nmotor.vsd 9.2.4 Dodatkowo dla 2.03 : sygnał wyjściowy 0-10 V Sygnał wyjściowy 0-10 V może być wykorzystany np. do wysterowania klapy lub ogrzewania. Offset AnalogOut Offset AnalogOut Pband AnalogOut Min. analog wyj. Maks. analog wyj. Wartością zadaną dla tego wyjścia jest wartość zadana dla wentylacji +/- ustawienie odchylenia. Zakres ustawiania: +/- 10 K odniesione do aktywnej wartości zadanej. Przykład sterowania dla nastawnika klapy: Dla ustawienia fabrycznego 0 K = bieg synchroniczny. Fabrycznie wyjście analogowe ustawione jest na wysterowanie przy temperaturze rosnącej. Przeprogramowanie na funkcję ogrzewania, tzn. rosnące wysterowanie przy spadającej temperaturze jest możliwe ( IO ustawienia). Pband AnalogOut Pband AnalogOut = oddzielnie ustawiany zakres regulacji wyjścia 0-10 V Zakres nastawczy: 0...102,0 K Ustawienie fabryczne: 2.0 K Min. analog wyj. Min. analog wyj. = minimalne napięcie wyjściowe Zakres ustawiania: 0...100 % = 0-10 V Ustawienie fabryczne: 0 % Maks. analog wyj. Maks. analog wyj. = maksymalne napięcie wyjściowe, Zakres ustawiania: 100...0 % = 10-0 V Ustawienie fabryczne: 0.0 K 32/100

Programowanie Przykład dla wyjścia sygnałowego 0-10 V (IO ustawienia: Funkcja A = 6A ) 10 V 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Max. Analog Out Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min. Analog Out 20 C S 10 K R 30 C Przykład: wartość zadana wentylacji 25.0 C, offset - 5.0 K, zakres regulacji 10.0 K S Wartość zadana wentylacji +/- offset R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista I 09.05.2007 v_signal_ausgang_0_10_v.vsd 9.2.5 Dodatkowo dla 2.03 : przekaźnik do ogrzewania lub chłodzenia OffsetDigitalOut Hister. cyf. wyj. OffsetDigitalOut OffsetDigitalOut = przestawienie na wyjście przekaźnikowe (zaprogramowane wstępnie ustawienie fabryczne jest K2 ). Punkt włączenie przekaźnika różni się od ustawionego offsetu (przestawienia) temperatury zadanej wentylacji (jeżeli przekaźnik K2 nie został zmostkowany bez inwersji zacisków 21-24 ). Zakres nastawczy: -10,0...+10,0 K Ustawienie fabryczne: -1.0 K 0,0 K ustawione, tzn. ogrzewanie ON dla: wartość zadana = wartość rzeczywista Przy ujemnej wartości przestawienia ogrzewania ON dla: wartość rzeczywista = wartość zadana - przestawienie Przy dodatniej wartości przestawienia ogrzewania ON dla: wartość rzeczywista = wartość zadana + przestawienie Hister. cyf. wyj. Histereza przełączania przekaźnika Zakres ustawiania: 0...10 K, Ustawienie fabryczne: 1.0 K (Kelvin) Przebieg temperatury przy ustawieniu fabrycznym 9K dla funkcji K2 w menu IO ustawienia np. dla wysterowania ogrzewania. Ogrzewanie pozostaje włączone przy temperaturze otoczenia poniżej ustawionego punktu włączenia. Po wzroście temperatury otoczenia powyżej ustawionego punktu włączenia ogrzewania o 2,0 K (kelvin), ogrzewanie zostaje wyłączone. Tzn. punkt wyłączenia leży o wartość histerezy nad punktem włączenia. Przykład: Wartość zadana 15,0 C, offset +5,0 K, histereza 2,0 K ON = 15 C + 5 K = 20 C = 20 C + 2 K = 22 C Przykład: Wartość zadana 20,0 C, offset -5,0 K, histereza 2,0 K = 15 C + 2 K = 17 C ON = 20 C - 5K = 15 C [ C] 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 [min] ON ON ON 16.03.2007 v_relais_heizen_9k_pos_offset.vsd [ C] 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 [min] ON ON 16.03.2007 v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd 33/100

Programowanie Aktywacja ogrzewania wskazywana jest na wyświetlaczu za pomocą symbolu ognia. E1 stan aktualny Przebieg temperatury przy przeprogramowaniu na 10K dla funkcji K2 w menu IO ustawienia np. do wysterowania chłodzenia Przykład: Wartość zadana 15,0 C, offset +5,0 K, histereza 2,0 K [ C] 30 28 26 24 22 20 18 16 14 12 10 ON = 15 C + 5 K = 20 C = 20 C - 2 K = 18 C 1 3 5 7 9 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 [min] ON ON ON 16.03.2007 v_relais_kuehlen_10k_pos_offset.vsd Chłodzenie pozostaje włączone przy temperaturze otoczenia poniżej ustawionego punktu włączenia. Po spadku temperatury otoczenia poniżej ustawionego punktu włączenia chłodzenia o 2,0 K (kelvin), zostaje ono wyłączone. Tzn. punkt wyłączenia leży o wartość histerezy pod punktem włączenia. 9.2.6 Dodatkowo dla trybu pracy 2.03 : wyjście przekaźnikowe dla komunikatu alarmu Jeżeli ustawiona wartość spada poniżej wartości Alarm minimum lub wzrasta powyżej wartości Alarm maksimum, na wyświetlaczu zostaje wyświetlony komunikat. Komunikat zewnętrzny realizowany jest za pomocą fabrycznie przyporządkowanego przekaźnika K1 (IO ustawienia: Funkcja K1 = 2K ). Alarm minimum Alarm minimum Zakres ustawiania: / -26.9...75.0 C Ustawienie fabryczne: 0.0 C Alarm maksimum Alarm maksimum Zakres ustawiania: / -26.9...75.0 C Ustawienie fabryczne: 40.0 C Lmt E1 min. Lmt E1 max. Przykład wskazania przy przekroczeniu w dół wartości ustawienia Alarm minimum, naprzemian ze wskazaniem wartości rzeczywistej. Przekaźnik K1 zwolniony (jeżeli brak inwersji). Przykład wskazania przy przekroczeniu w górę wartości ustawienia Alarm maksimum, naprzemian ze wskazaniem wartości rzeczywistej Przekaźnik K1 zwolniony (jeżeli brak inwersji). 34/100

Programowanie 9.3 Ciśnienie skraplania 3.01... 3.04 9.3.1 Ustaw. podstaw. 3.01... 3.04 Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Tryb pracy Tryb pracy Ustawienia trybu pracy np. 3.01 E1 analog. wej. E1 analog. wej. We wszystkich trybach pracy sekcji 3 ( 3.01, 3.02, 3.03,...) E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na MBG-30I. (zakres pomiarowy 0..30 bar) wyjście proporcjonalne 4-20 ma Wybór czujnika: MBG-30I, MBG-50I, MBG-7I, DSF2-25 Alternatywny wybór sygnału: 0-10 V, 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego). W celu prawidłowego wyświetlania wartości rzeczywistej wymagane jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowym 0-20 bar: E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 Min. = 0.0 bar, E1 Max. = 20.0 bar, E1 decymal = 1, Jednostka E1 = bar E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E1 Czynnik E2 Funkcja E1 Czynnik Dla trybów pracy 3.02 i 3.04 z doprowadzaniem czynnika chłodniczego urządzenie automatycznie oblicza odpowiednią temperaturę do zmierzonego ciśnienia. Ustawienia offsetu, wartości zadanej i zakresu regulacji odbywają się wówczas w C lub K. Obliczenia ciśnienia względnego (pomiar różnicowy względem ciśnienia otoczenia). Dla czujników ciśnienia np. typu MBG-30I lub MBG-50I (zakres pomiarowy 0-30 lub 0-50 bar) nie są wymagane żadne inne ustawienia. Dla czujników o innym zakresie pomiarowym należy wprowadzić wartości E1 Wart. min. i E1 Wart. maks.. Wprowadzanie wartości w bar, przy czym wyświetlaną jednostką jest C! E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana 1. 0-10 V 0-100 % zakresu pomiarowego czujnika. Zewnętrzny tryb manualny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E. Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem manualnym za pomocą wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny. Tryby pracy 3.03 i 3.04 z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. Dla 3.03 i 3.04 funkcja E2 wstępnie zaprogramowana na 4E = wartość porównawcza z regulacją do wyższej wartości (skraplacz dwuobiegowy). Wybór czynnika chłodniczego: R12 R13 R13b1 R22 R23 R32 R114 R134a R142B R227 R401 R401A R401B R402 R402A R402B R404A R407A R407B R407C R410A R500 R502 R503 R507 R717 35/100

Programowanie 9.3.2 Ustawienia dla trybu 3.01... 3.04 3.01 Regulacja ciśnienia skraplania, Ustawienia Wart. zadana in bar 3.02 Regulacja ciśnienia skraplania z wprowadzeniem czynnika chłodniczego, ustawienie wartości zadanej w C 3.03 Dwa czujniki dla skraplacza dwuobwodowego. Automatyczna regulacja do wyższego ciśnienia (zintegrowany wzmacniacz wyboru). Wskazanie robocze: Wart.aktual.reg, wartość zadana w bar 3.04 Dwa czujniki dla skraplacza dwuobwodowego z wprowadzaniem czynnika chłodniczego. Automatyczna regulacja do wyższej wartości rzeczywistej (wzmacniacz wyboru). Ustawienia wartości zadanej w C, nadaje się również dla innych czynników chłodniczych, ze względu na porównywanie temperatur. Wskazanie robocze: Wartość rzeczywista regulowana Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Wart. zadana 1 3.01 i 3.03 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika, ustawienie fabryczne: 12.0 bar 3.02 i 3.04 Zakres ustawiania: w zależności od wybranego czynnika chłodniczego, ustawienie fabryczne: 35.0 C Wart. zadana 1 Wart. zadana 2 Zakres regulacji Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Wart. zadana 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: - - - - - IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) 3.01 i 3.03 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika, ustawienie fabryczne: 5.0 barów 3.02 i 3.04 Zakres ustawiania: w zależności od wybranego czynnika chłodniczego, ustawienie fabryczne: 7.0 K Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie obrotów w menu Liczba obrotów Tryb manualny Obrotów Tryb manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb manual lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Zakres ustawiania: 0... Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu manualnego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 36/100

Programowanie 9.3.3 Diagramy funkcji regulacji ciśnienia skraplania Diagram funkcji dla trybu pracy 3.01 i 3.03 (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % 50 % Min. nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista 12 bar S 5 bar R 17 bar 09.05.2007 I v_diagramm_301_303_bar.vsd Diagram funkcji dla trybu pracy 3.02 i 3.04 (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % 50 % nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista 35 C S 7 K R 42 C 09.05.2007 v_diagramm_302_304_c.vsd Informacja Fabryczne ustawienia wstępne muszą być bezwzględnie dostosowane przez rzeczoznawcę do wymagań instalacji. I 9.4 Regulacja ciśnienia - technika klimatyzacji 4.01... 4.03 9.4.1 Ustaw. podstaw. 4.01... 4.03 Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Tryb pracy Tryb pracy Ustawienie trybu pracy np. 4.01 37/100

Programowanie E1 analog. wej. E1 analog. wej. Dla wszystkich trybów pracy sekcji 4 ( 4.01, 4.02, 4.03,...) E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na DSG200. Wybór zakresu czujnika: DSG 50, DSG100*, DSG200, DSG300*, DSG500, DSG1000, DSG2000, DSG4000, DSG6000 (* brak typu standardowego). Dla czujników z sygnałem 0-20 ma lub 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego), jest wybierany zakres pomiarowy DSG50... DSG6000. W przypadku braku wstępnie zaprogramowanego zakresu pomiarowego niezbędne jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowym 0-400 Pa (proporcjonalny sygnał wyjściowy): E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 Min. = 0.0 Pa, E1 Max. = 400 Pa, E1 decymal = 1, Jednostka E1 = Pa E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana 1. 0-10 V 0-100 % zakresu pomiarowego czujnika. Zewnętrzny tryb manualny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem manualnym za pomocą wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny. Tryby pracy 4.02 i 4.03 z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. Dla wstępnie zaprogramowanej 4.02 funkcji E2 na 6E = czujnik obniżenia wartości zadanej. Wstępnie zaprogramowany czujnik typu TF.. Dla wstępnie zaprogramowanej 4.03 funkcji E2 na 6E = czujnik obniżenia wartości zadanej. - Wstępnie zaprogramowany czujnik typu Bus (szyna) - Zakres pomiarowy -35.0...+65.0 C W menu IO ustawienia : W celu zezwolenia ON / przez szynę: - D1 Funkcja = 1D - D1 Tryb szyny = ON W celu przełączenia wartości zadanej 1/2 przez szynę (Bus): - Funkcja D2 = 5D, - D2 Tryb szyny = ON 9.4.2 Ustawienia dla trybu 4.01... 4.03 4.01 Regulacja ciśnienia, ustawienie wartości zadanej w Pa 4.02 i 4.03 Regulacja ciśnienia z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Wart. zadana 1 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 100 Pa 38/100

Programowanie Wart. zadana 2 Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Wart. zadana 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: - - - - - IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 100 Pa Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie obrotów w menu Liczba obrotów Tryb manualny Obrotów Tryb manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb manual lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Zakres ustawiania: 0... Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu manualnego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. Dodatkowe punkty menu dla trybu pracy 4.02 i 4.03 z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej. Dopasowanie wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Sollwert 1 [Pa] Sollwert 2 [Pa] W trakcie eksploatacji w jakości regulatora ciśnienia można aktywować kompensację temperatury zewnętrznej (podłączenie czujnika do E2 = Wejście analogowe 2 ). Za pomocą tej funkcji ustawiona i aktywna Wart. zadana 1 lub Wart. zadana 2 zostaje automatycznie zmieniona proporcjonalnie do zmierzonej temperatury zewnętrznej ( Informacje: Regulacja wartości zadanej ). P-min SA [Pa] Außentemperatur -15 C min. Temperatur 30 C T-Start 07.02.2007 v_sollwert_aussentemp_abhaengig_pa.vsd S1 Wart. zadana 1 S2 Wart. zadana 2 P min SA Ciśnienie minimalne T-min Temperatura minimalna T-Start Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej AT Temp. zewnętrzna 39/100

Programowanie T pasmo SA T pasmo SA Zakres temperatury, w której wartość zadana ulega ciągłej zmianie wraz z temperaturą zewnętrzną T start SA Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej T start SA P min SA Minimalne ciśnienie dla bardzo niskiej temperatury zewnętrznej P min SA 9.5 Regulacja strumienia objętości 5.01... 5.02 9.5.1 Ustawienie podstawowe 5.01 i 5.02 Ustaw. podstaw. Ustawienia Ustaw. podstaw. Tryb pracy Ustawienia trybu pracy np. 5.01 E1 analog. wej. Współczynnik K E1 analog. wej. Dla wszystkich trybów pracy grupy 5 ( 5.01 i 5.02 ) Wejście E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na DSG200. Wybór zakresu czujnika: DSG 50, * DSG100, DSG200, * DSG300, DSG500, DSG1000, DSG2000, DSG4000, DSG6000 (* brak typu standardowego). Dla czujników z sygnałem 0-20 ma lub 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego), jest wybierany zakres pomiarowy DSG50... DSG6000. Współczynnik K Wprowadzanie współczynnika K zależnego od wentylatora (dysza wlotowa). Zakres ustawiania: 0...7000 Ustawienie fabryczne: 75 E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana 1. 0-10 V 0-100 % zakresu ustawiania Zewnętrzny tryb manualny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem manualnym za pomocą wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny Tryby pracy 5.02 z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. Dla wstępnie zaprogramowanej funkcji 5.02 E2 Funkcja na 6E = czujnik obniżania wartości zadanej. Wstępnie zaprogramowany czujnik typu TF. 40/100

Programowanie 9.5.2 Ustawienia dla trybu 5.01... 5.05 5.01 Regulacja przepływu, wartość zadana w m 3 /godz 5.02 Regulacja przepływu z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej. Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Wart. zadana 2 Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Wart. zadana 1 Ustawienie wartości zadanej w m 3 /godz. (m 3 /s) Zakres ustawiania: zależnie od zakresu pomiarowego czujnika i współczynnika K Ustawienie fabryczne: 530 m 3 /godz. Wart. zadana 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: - - - - - IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Zakres ustawiania: zależnie od zakresu pomiarowego czujnika i współczynnika K Ustawienie fabryczne: 530 m 3 /godz. Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie obrotów w menu Liczba obrotów Tryb manualny Obrotów Tryb manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb manual lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Zakres ustawiania: 0... Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu manualnego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 41/100

Programowanie Dodatkowe punkty menu dla trybu pracy 5.02 z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Dopasowanie wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Sollwert 1 [m 3 /h] Sollwert 2 [m 3 /h] W trakcie eksploatacji jako regulator przepływu można aktywować kompensację temperatury zewnętrznej (podłączenie czujnika do wejścia E2 = Wejście analogowe 2 ). Za pomocą tej funkcji ustawiona i aktywna wartość zadana 1/2 zostaje automatycznie zmieniona proporcjonalnie do zmierzonej temperatury zewnętrznej ( Informacje: Regulacja wartości zadanej ). P-min SA [m 3 /h] Außentemperatur -15 C min. Temperatur 30 C T-Start 07.02.2007 v_sollwert_aussentemp_abhaengig_m3h.vsd S1 Wart. zadana 1 S2 Wart. zadana 2 P min SA Minimalny strumień objętości T-min Temperatura minimalna T-Start Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej AT Temp. zewnętrzna T pasmo SA T pasmo SA Zakres temperatury, w której wartość zadana ulega ciągłej zmianie wraz z temperaturą zewnętrzną T start SA Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej T start SA P min SA Minimalne ciśnienie dla bardzo niskiej temperatury zewnętrznej P min SA 9.6 Regulacja prędkości powietrza 6.01 9.6.1 Ustaw. podstaw. 6.01 Ustaw. podstaw. Ustaw. podstaw. Tryb pracy Tryb pracy Ustawienia Tryb pracy 6.01 E1 analog. wej. E1 analog. wej. Dla trybu pracy 6.01 wejście E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na MAL1 Wybór zakresu pomiarowego czujnika: MAL1, MAL10 Alternatywnie wybór sygnału: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego). W celu prawidłowego wyświetlania wartości rzeczywistej wymagane jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowych 0-5 m/s (proporcjonalny sygnał wyjściowy) E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 Min. = 0.0 m/s, E1 Max. = 5.0 m/s, E1 decymal = 1, Jednostka E1 = m/s 42/100

Programowanie Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana 1. 0-10 V 0-100 % zakresu pomiarowego czujnika. Zewnętrzny tryb manualny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem manualnym za pomocą wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny. 9.6.2 Ustawienie dla trybu 6.01 Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Wart. zadana 2 Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Wart. zadana 1 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 0,50 m/s Wart. zadana 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: - - - - - IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 0,50 m/s Obroty min. (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Obroty max.. Ustawienie fabryczne: Obroty max. (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) - Obroty min. Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie obrotów w menu Liczba obrotów Tryb manualny Obrotów Tryb manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb manual lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( IO ustawienia). Zakres ustawiania: 0... Max. Czestotliwosc ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu manualnego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 43/100

Programowanie 9.7 Grupa menu Start Start Start PIN kod Sinik (menu dostępne w zależności od rodzaju urządzenia) Wysterowanie silnika może być włączone lub wyłączone w tym punkcie menu (ON / ). Ustawienie fabrycznie na, wskutek czego jest eliminowane niepożądane uruchomienie instalacji przed zakończeniem parametryzacji. Ostrożnie! W stanie wyłączonym nie odbywa się żadnego odłączania od sieci (odłączania potencjału wg VBG4 6)! PIN kod Menu serwisowe instalacji można zabezpieczyć przed niezamierzonymi zmianami za pomocą kodu PIN. Kolejny kod PIN umożliwia zresetowanie do ustawień wstępnych. PIN 0010 Udostępnienie poziomu serwisowego, gdy ochrona PIN jest włączona PIN 1234 Udostępnienie grupy menu Ustawienia. Jeżeli ochrona ustawienia = ON ( Ustaw.regulatora) PIN 9090 Powrót do podstawowych ustawień użytkownika PIN 9091 Zapis podstawowych ustawień użytkownika (odpowiada funkcji Zapisz ustawienia użytkownika = ON Ustaw.regulatora) PIN 9095 Powrót do podstawowych ustawień fabrycznych = stan dostawy Język Fabrycznie ustawionym językiem menu urządzenia jest język angielski. Ten punkt menu umożliwia wybór różnych języków narodowych (D = niemiecki, GB = angielski,...). Reset Ponowny pełny start urządzenia Reset Tryb pracy Wskazanie ustawionego trybu pracy (np. 1.01 dla nastawnika obrotów) Tryb pracy Nazwa urządzenia Wyświetlanie nazwy urządzenia i wersji oprogramowania Indywidualny numer urządzenia (menu dostępne w zależności od rodzaju urządzenia) SN: 000003CAF711 Numer wersji wewnętrznego sterownika silnika (menu dostępne w zależności od rodzaju urządzenia) 44/100