Fcontrol FXDM. Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Fcontrol FXDM. Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji"

Transkrypt

1 Fcontrol polski FXDM Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji Zachować do późniejszego wykorzystania! Wersja oprogramowania: D1333A z Wersja 2.37

2 Spis treści 1 Ogólne wskazówki Znaczenie Instrukcji eksploatacji Grupa docelowa Wykluczenie odpowiedzialności Prawo własności Wskazówki bezpieczeństwa Standardowe zastosowanie Objaśnienie symboli Bezpieczeństwo produktu Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności Uruchomienie i eksploatacja Prace przy urządzeniu Modyfikacje / ingerencje w urządzenie Obowiązek zachowania staranności przez Użytkownika Zatrudnienie zewnętrznego personelu Przegląd produktu Zakres stosowania Opis funkcjonowania Tabliczka znamionowa Konserwacja Transport Składowanie Utylizacja / Recykling Montaż Ogólne wskazówki Minimalne zapotrzebowanie na miejsce Przymocowanie urządzenia Wpust kablowy Montaż na zewnątrz Miejsce montażu w rolnictwie Wpływy temperatury w trakcie uruchomienia Instalacja elektryczna Środki bezpieczeństwa Przestrzeń instalacyjna Instalacja zgodna z dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej Przewód silnika Przewody sterownicze Prądy wyższych harmonicznych dla urządzenia 4 i 16 A Prądy wyższych harmonicznych i Impedancja sieci dla urządzeń > 16 A i 75 A Podłączenie do sieci Napięcie sieci Wymagane parametry jakościowe napięcia sieci Prąd upływowy, stałe podłączenie, przewód ochronny jest podwajany do 10 mm² Instalacje z wyłącznikiem ochronnym prądu uszkodzeniowego Wyjście przetwornicy Podłączenie silników Przełączenie między nastawnikiem i silnikiem (wyłącznik remontowy) Ochrona silnika Przyłącze sygnałowe lub przyłącze czujnika (Analog In 1, Analog In 2) Wyjście analog. (0-10 V) A /103

3 5.10 Zasilanie napięciowe urządzenia zewnętrznego (+24V, GND) Moduł rozszerzający typu Z-Modul-B, Podłączenie terminalu zewnętrznego typu AXG-1A(E) Wejścia cyfrowe (D1, D2) Wyjścia przekaźnikowe (K1, K2) Komunikacja Połączenie w sieć poprzez MODBUS-RTU Struktura sieci i parametr interfejsu RS System sieci LON Bus poprzez moduł dodatkowy Potencjał przyłączy napięcia sterowniczego Połączenie obejściowe Ręczny przełącznik obejścia typu S-D-25 i S-D Elementy obsługowe i menu Wielofunkcyjny wyświetlacz ciekłokrystaliczny i klawiatura Obsługa menu Struktura menu Przykład programowania trybu pracy 2.01 w punkcie Ustawienia podstawowe Ustawienie podstawowe Wtyczka dla sygnału wejściowego Zewnętrzna wartość zadana / zewnętrzne zadawanie obrotów w trybie ręcznym Wybór trybu pracy Uruchomienie Warunki wstępne uruchomienia Sposób postępowania w trakcie uruchomienia Przegląd menu Tryb pracy Programowanie Nastawnik liczby obrotów Ustaw. podstaw Ustawienie dla trybu Funkcja impulsowa przez sygnał zewnętrzny w trybie pracy Ustawienie podstawowe Ustawienie podczas pracy Regulacja temperatury Ustawienie podstawowe Ustawienia dla trybu Diagramy funkcjonalne regulacji temperatury Dodatkowo dla 2.03 : sygnał wyjściowy 0-10 V Dodatkowo dla 2.03 : przekaźnik do ogrzewania lub chłodzenia Dodatkowo dla trybu pracy 2.03 : wyjście przekaźnikowe dla komunikatu alarmu Ciśnienie skraplania Ustaw. podstaw Ustawienia dla trybu Diagramy funkcji regulacji ciśnienia skraplania Regulacja ciśnienia - technika klimatyzacji Ustaw. podstaw Ustawienia dla trybu Regulacja strumienia objętości Ustawienie podstawowe 5.01 i Ustawienia dla trybu Regulacja prędkości powietrza Ustaw. podstaw Ustawienie dla trybu Grupa menu Start Grupa menu Informacje /103

4 9.9 Ustaw.regulatora Aktywacja ochrony PIN, PIN Aktywacja ochrony ustawień, PIN Zapis ustawień użytkownika, przywrócenie za pomocą kodu PIN Czujnik Alarm ON / OFF Limit Wyłączenie powietrza minimalnego Sterowanie grupowe Sterowanie grupą 2 poprzez wyjście 0-10 V Sterowanie grupą 2/3/4 przez przekaźnik Inwersja działania funkcji regulacji Konfiguracja regulatora Watchdog komunikacji MODBUS Dane dotyczące całkowitego odchylenia regulacji IO ustawienia Wyjście analogowe A Wejścia cyfrowe D1 / D Przegląd menu Zezwolenie ON/OFF, funkcja 1D Zakłócenie zewnętrzne, funkcja 2D Limit ON / OFF, funkcja 3D Przełączanie sygnału wejściowego E1 / E2, funkcja 4D Wartość zadawana 1/2 lub wartość zadana 1/2, funkcja 5D Wewnętrzny / zewnętrzny, funkcja 6D Regulacja / tryb ręczny wewnętrzny, funkcja 7D (poczynając od trybu pracy 2.01 ) Odwrócenie działania funkcji regulacji (od 2.01 ), funkcja 8D Kasowanie, funkcja 10D Wartość zadana maks. liczba obrotów ON / OFF, funkcja 11D Ogrzewanie silnika ON / OFF, funkcja 12D Zmiana kierunku obrotów na przeciwny, Funkcja 13D Funkcja Freeze = zatrzymanie chwilowej wartości wysterowania, funkcja 14D Konfiguracja wejść analogowych E1 i E Dopasowanie sygnałów E1 i E Inwersja wejść analogowych E1 / E Funkcja i inwersja wyjść przekaźnikowych K1 i K Programowanie modułu rozszerzającego typu Z-Modul-B Połączenie w sieć poprzez protokół komunikacyjny MODBUS Ustawienie wielkości kroku dla funkcji impulsowej w trybie Limit Wartość graniczna w zależności od wysterowania Wartość graniczna w zależności od przyłożonego sygnału wartości zadanej lub sygnału czujnika Wartości graniczne w zależności od odchylenia (Offsetu) względem wartości zadanej Ustaw. silnika Ustawienie Prąd wymiarowany silnika Ustawienie Napięcie wymiarowane silnika Ustawienie Charakterystyka U/f Ustawienie czasu rozbiegu i czasu ruchu odwrotnego Ustawienie kierunku obrotów Ustawienie ograniczenia prądu Ustawienie parametrów hamowania Boost Funkcja Ustawienie Wyjście poza zakres wartości parametrów znamionowych Alarm Tłumienie liczby obrotów Tablicy menu Menu trybów pracy Możliwe przyporządkowania IO, PIN /103

5 11 Menu diagnozy Pomiar prądu Wydarzenia / komunikaty zakłóceń Wyświetlanie i przeglądanie wydarzeń Komunikaty i poszukiwanie usterek Poszerzenie funkcji i stan oprogramowania Załącznik Dane techniczne Wersje typoszeregu Fcontrol Maks. obciążenie jest uzależnione od temperatury środowiska otaczającego i napięcia sieci Schemat połączeń Propozycja połączenia: podłączenie kilku silników i wyłącznika kompletnej ochrony silnika STDT Propozycja włączenia: obejście z wymaganym opóźnieniem czasowym Arkusz wymiarowy [mm] Indeks haseł Informacja o producencie Informacja o serwisie /103

6 Ogólne wskazówki 1 Ogólne wskazówki 1.1 Znaczenie Instrukcji eksploatacji Aby zapewnić właściwe korzystanie z urządzenia, niniejszą Instrukcję eksploatacji należy dokładnie przeczytać przed jego instalacją i uruchomieniem! Zwracamy uwagę, że niniejsza instrukcja eksploatacji związana jest z konkretnym urządzeniem i w żadnym wypadku nie odnosi się do całości instalacji! Niniejsza instrukcja eksploatacji ma na celu bezpieczne wykonywanie prac związanych z obsługą urządzenia. Zawiera ona zasady bezpieczeństwa, których należy przestrzegać oraz informacje niezbędne do bezawaryjnej eksploatacji urządzenia. Instrukcja eksploatacji powinna być przechowywana przy urządzeniu, aby wszystkie osoby, obsługujące urządzenie, mogły o każdej porze przejrzeć jej treść. Instrukcję obsługi należy przechowywać do dalszego używania i należy ją przekazać każdemu następnemu posiadaczowi, użytkownikowi lub klientowi końcowemu. 1.2 Grupa docelowa Instrukcja eksploatacji skierowana jest do osób, które zajmują się projektowaniem, instalacją, uruchomieniem, jak również konserwacją i utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym oraz posiadają odpowiednie kwalifikacje do wykonywania tych czynności. 1.3 Wykluczenie odpowiedzialności Zawartość niniejszej Instrukcji eksploatacji została sprawdzona pod względem zgodności z opisanym wyposażeniem i oprogramowaniem urządzenia. Jednakże mogą występować różnice; nie przejmujemy żadnej odpowiedzialności z tytułu niecałkowitej zgodności. Zmiany konstrukcji i danych technicznych wynikające z dalszego rozwoju są zastrzeżone. Dlatego też, na podstawie danych, ilustracji lub rysunków i opisów nie można wnosić jakichkolwiek roszczeń. Pomyłki są zastrzeżone. Firma ZIEHL-ABEGG SE nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z błędnej obsługi, zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem, niewłaściwego zastosowania lub w wyniku nieautoryzowanych napraw lub zmian. 1.4 Prawo własności Niniejsza instrukcja eksploatacji zawiera informacje chronione prawem autorskim. Bez uprzedniej zgody firmy ZIEHL-ABEGG SE nie może być ona, ani w całości, ani w formie wyciągów, kopiowana, powielana, tłumaczona lub przenoszona na nośniki danych. Wykroczenia przeciwko prawu autorskiemu są podstawą do roszczeń odszkodowawczych. Wszelkie prawa zastrzeżone, włącznie z tymi, które powstały w wyniku uzyskania patentu lub wprowadzenia wzoru użytkowego. 2 Wskazówki bezpieczeństwa W niniejszym rozdziale są zawarte wskazówki, których należy przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ludzi oraz strat materialnych. Wskazówek tych nie należy traktować jako kompletnych. W przypadku pytań i problemów do dyspozycji są technicy naszej firmy. 2.1 Standardowe zastosowanie Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie dla danych, wskazanych w potwierdzeniu zamówienia. Inne zastosowania, które nie są zgodne ze specyfikacją, będą uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za powstałe wskutek tego uszkodzenia. Ryzyko w takim wypadku ponosi firma użytkownika albo użytkownik. Do zastosowania zgodnego z przeznaczeniem należy także przeczytanie niniejszej instrukcji eksploatacji oraz przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek - w szczególności zasad bezpieczeństwa. Przestrzegać należy również instrukcji obsługi podłączonych komponentów. Za wszelkie obrażenia osób i straty materialne, które powstały w wyniku niestandardowego zastosowania odpowiedzialność ponosi użytkownik urządzenia, a nie producent. 2.2 Objaśnienie symboli Wskazówki bezpieczeństwa są wyróżnione za pomocą trójkąta ostrzegawczego i zależnie od stopnia zagrożenia przedstawiane są w poniższy sposób. 6/103

7 Wskazówki bezpieczeństwa Ostrożnie! Ogólne miejsce zagrożenia. Niezastosowanie odpowiednich środków ostrożności może być przyczyną śmierci, ciężkich obrażeń ciała lub znacznych szkód rzeczowych! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Zagrożenie porażeniem przez niebezpieczne napięcie elektryczne! Śmierć lub ciężkie uszkodzenia ciała mogą być skutkiem nieprzestrzegania odpowiednich środków bezpieczeństwa! Informacja Ważne informacje dodatkowe i porady związane z użytkowaniem. 2.3 Bezpieczeństwo produktu W momencie wysyłki urządzenie odpowiada stanowi techniki oraz zasadniczo traktowane jest jako bezpieczne w eksploatacji. Urządzenie oraz jego akcesoria można montować i eksploatować tylko w nienagannym stanie technicznym, przestrzegając Instrukcji montażu / instrukcji eksploatacji. Eksploatacja niezgodna ze specyfikacją techniczną urządzenia ( Tabliczka znamionowa i Załącznik / Dane techniczne) może doprowadzić do jego uszkodzenia oraz dalszych szkód! Informacja W celu uniknięcia obrażeń ludzi i strat materialnych w przypadku zakłócenia lub awarii urządzenia konieczny jest oddzielny układ kontroli funkcjonowania z funkcjami alarmowymi, uwzględniający tryb zastępczy! W przypadku zastosowania w intensywnej hodowli zwierząt należy upewnić się, że zakłócenia w funkcjonowaniu zasilania powietrzem zostaną rozpoznane w odpowiednim czasie, co uniemożliwi wystąpienie sytuacji zagrażających życiu zwierząt. W trakcie projektowania i wykonywania instalacji należy przestrzegać lokalnych postanowień i rozporządzeń. W Niemczech m.in. są to norma DIN VDE 0100, rozporządzenie dotyczące ochrony zwierząt i hodowli zwierząt użytkowych, rozporządzenie dotyczące hodowli trzody chlewnej itp. Przestrzegać należy również instrukcji AEL, DLG, VdS. 2.4 Wymagania w stosunku do personelu / obowiązek zachowania staranności Osoby zajmujące się projektowaniem, instalacją, uruchomieniem, jak również konserwacją i utrzymaniem urządzenia w dobrym stanie technicznym muszą dysponować odpowiednimi kwalifikacjami i wiedzą w zakresie wykonywanych czynności. Dodatkowo muszą one posiadać wiedzę w zakresie zasad bezpieczeństwa, dyrektyw UE, przepisów BHP i odpowiednich przepisów krajowych, a także regionalnych i wewnątrzzakładowych. Osoby do przeszkolenia, wprowadzenia lub przyuczenia mogą pracować przy urządzeniu tylko pod nadzorem osoby doświadczonej. Dotyczy to także osób będących w trakcie kształcenia ogólnego. Obowiązuje przestrzeganie ustawowo dozwolonego wieku minimalnego. 2.5 Uruchomienie i eksploatacja Ostrożnie! Ze względu na błędne ustawienia, uszkodzone komponenty lub błędne podłączenie elektryczne w trakcie uruchomienia mogą wystąpić nieoczekiwane i niebezpieczne stany w całej instalacji. Wszystkie osoby i przedmioty należy usunąć z obszaru zagrożenia. W trakcie eksploatacji urządzenie musi być zamknięte lub zamontowane w szafie sterowniczej. Bezpieczniki można tylko wymieniać, nie wolno ich naprawiać lub mostkować. Koniecznie przestrzegać danych dotyczących maksymalnego prądu zabezpieczenia wstępnego (patrz Dane techniczne). Stosować wyłącznie bezpieczniki przewidziane w elektrycznym układzie połączeń. Stwierdzone braki w instalacjach elektrycznych / podzespołach / środkach roboczych należy bezzwłocznie usuwać. Występuje wówczas znaczne zagrożenie, urządzenia / instalacji nie można eksploatować w nieprawidłowym stanie. Należy zwrócić uwagę na równy, pozbawiony drgań bieg silnika / wentylatora, powinny być przestrzegane odpowiednie wskazówki zawarte w dokumentacji technicznej napędu! 7/103

8 Wskazówki bezpieczeństwa 2.6 Prace przy urządzeniu Informacja Montaż, podłączenie elektryczne i uruchomienie mogą być wykonywane tylko przez elektryczny personel fachowy oraz zgodnie z zasadami elektrotechniki (m.in. normą EN lub EN 60204)! Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Wykonywanie prac na elementach urządzenia będących pod napięciem jest zasadniczo zabronione. Stopień ochrony otwartego urządzenia jest IP00! Istnieje niebezpieczeństwo dotknięcia elementów będących pod napięciem groźnym dla życia! Brak obecności napięcia należy sprawdzać za pomocą dwubiegunowego wskaźnika napięcia. Po wyłączeniu napięcia sieciowego mogą powstać niebezpieczne ładunki między przewodem ochronnym PE i przyłączem do sieci. Przewód ochronny (niezależnie on częstotliwości taktowej, napięcia obwodu pośredniego oraz pojemności silnika) przewodzi prąd upływowy o wysokim napięciu. Dlatego uziemienie wg EN powinno również uwzględniać warunki kontroli i badania (EN , Art ). Bez uziemienia na obudowie silnika mogą powstać niebezpieczne napięcia. Minimalny czas oczekiwania stanowi 3 minuty! W wyniku zastosowania kondensatorów również po wyłączeniu istnieje zagrożenie dla życia w przypadku bezpośredniego dotknięcia elementów pod napięciem lub takich elementów, które na skutek uszkodzenia znalazły się pod napięciem. Zdejmowanie pokrywy obudowy dopuszcza się tylko przy odłączonym przewodzie zasilania oraz po odczekaniu trzech minut. Jeżeli nie można uniknąć pomiaru czy nastawiania na znajdującym się pod napięciem otwartym urządzeniu, jest to dokonywane tylko przez fachowca zapoznanego ze związanym z tym niebezpieczeństwem. Ostrożnie! Również po odłączeniu, wewnątrz i na powierzchni urządzenia mogą występować niebezpieczne temperatury! Ostrożnie! Po awarii lub odłączeniu zasilania sieciowego następuje automatyczny ponowny rozruch! 2.7 Modyfikacje / ingerencje w urządzenie Ostrożnie! Ze względów bezpieczeństwa w urządzeniu nie wolno dokonywać samodzielnych ingerencji lub zmian. Wszystkie planowane zmiany należy uzgodnić pisemnie z producentem. Należy stosować tylko oryginalne części zamienne / oryginalne części ulegające zużyciu / oryginalne akcesoria firmy ZIEHL-ABEGG. Części te zostały zaprojektowane specjalnie dla tego urządzenia. W przypadku części zamiennych innych producentów nie można zagwarantować, że zostały one zaprojektowane i wykonane zgodnie z przeznaczeniem oraz zasadami bezpieczeństwa. Części i wyposażenie specjalne, które nie zostały dostarczone przez firmę ZIEHL-ABEGG nie są przez nią dopuszczone do stosowania. 2.8 Obowiązek zachowania staranności przez Użytkownika Firma lub Użytkownik musi zadbać o to, aby instalacje elektryczne i elektryczne środki robocze były eksploatowane i konserwowane zgodnie z przepisami elektrotechnicznymi. Użytkownik jest zobowiązany utrzymywać urządzenie w nienagannym stanie technicznym. Urządzenie może być stosowane tylko zgodnie z przeznaczeniem (patrz Zakres stosowania ). Urządzenia zabezpieczające należy regularnie sprawdzać pod względem ich funkcjonalności. Instrukcja montażu / Instrukcja eksploatacji musi być zawsze dostępna w miejscu użytkowania urządzenia, w stanie kompletnym i czytelnym. Personel obsługujący urządzenie jest regularnie szkolony w zakresie wszystkich aspektów bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska, a także jest zaznajomiony z instrukcją montażu / instrukcją eksploatacji, w szczególności, z częścią zawierającą wskazówki bezpieczeństwa. 8/103

9 Przegląd produktu Wskazówki bezpieczeństwa i wskazówki ostrzegawcze nie mogą być usuwane z urządzenia, należy utrzymywać je w stanie czytelnym. 2.9 Zatrudnienie zewnętrznego personelu Prace remontowe i konserwacyjne często przeprowadzane są przez osoby obce, który nie znają szczegółowych warunków i wynikających z nich zagrożeń. Osoby te należy dokładnie poinformować o zagrożeniach występujących w zakresie ich czynności. Przebieg prac należy nadzorować, by w razie potrzeby móc w porę interweniować. 3 Przegląd produktu 3.1 Zakres stosowania Przetwórnica częstotliwośc jest zaprojektowany dla bezstopniowej regulacji wentylatorów bez wytwarzania dodatkowego (elektromagnetycznego) szumu pracy silnika. Nadają się tylko dla napędów z nieznacznym momentem rozruchowym (np.: wentylatory lub pompy) 3.2 Opis funkcjonowania Przetwornice częstotliwości tego typu przetwarzają sieć prądu trójfazowego na wejściu na 3 ~ wyjście ze zmiennym napięciem i częstotliwością. Te zaprojektowane zostały zgodnie z wymaganiami DIN EN dla napędów elektrycznych o zmiennej liczbie obrotów i z myślą o pracy w trybie jednokwadrantowym. Informacja Integrowany oraz działający dla wszystkich zestyków filtr sinusoidalny (faza do fazy i faza do przewodu ochronnego) umożliwia nieograniczone regulowanie wentylatorów podczas pracy równoległej bez zagrożenia silnika. Ekranowane przewody silnika nie są potrzebne! 3.3 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa zawiera dane techniczne dostarczonego produktu. Przykład tabliczki znamionowej Nr Oznaczenie Nr Oznaczenie 1 Oznaczenie typu 4 Nr artykułu 2 ZIEHL-ABEGG nazwa marki 5 Numer zwrotny 3 Rodzaj napięcia Napięcie sieci Częstotliwość sieciowa Prąd wymiarowany (wyjście) Stopień ochrony 6 Kod produkcyjny 7 Numer zwrotny DATA MATRIX Code 8 Znak zgodności CE 9 Azjatycki znak zgodności 3.4 Konserwacja W regularnych odstępach czasu urządzenie należy sprawdzać pod względem zanieczyszczeń, a w razie konieczności wyczyścić. Kratownice wentylacyjne na stronie dolnej i górnej urządzenia muszą być wolne celem zapewnienia go właściwego chłodzenia. Czyszczenie wykonuje się za pomocą odkurzacza, szczotki lub pędzla. 9/103

10 Montaż 3.5 Transport Urządzenie jest opakowywane w zakładzie odpowiednio do uzgodnionego rodzaju transportu. Urządzenie należy transportować tylko w oryginalnym opakowaniu. W czasie transportu należy unikać wstrząsów i uderzeń. W trakcie transportu ręcznego należy przestrzegać rozsądnych dla człowieka ciężarów podnoszenia i przenoszenia. 3.6 Składowanie Urządzenie należy składować w oryginalnym opakowaniu, w suchym i zabezpieczonym przed wpływami atmosferycznymi miejscu. Należy unikać ekstremalnego oddziaływania gorąca i zimna. Należy unikać zbyt długich okresów składowania, zalecamy maks. jeden rok (w razie dłuższych okresów składowania przed pierwszym uruchomieniem należy skonsultować się z producentem). 3.7 Utylizacja / Recykling Utylizację należy przeprowadzać w sposób właściwy i przyjazny dla środowiska zgodnie z przepisami prawa, obowiązującymi w odpowiednim kraju. " Materiały podlegają sortowaniu i podzielaniu w sposób przyjazny dla środowiska. " W razie potrzeby w sprawie utylizacji należy zwrócić się do zakładu specjalistycznego. 4 Montaż 4.1 Ogólne wskazówki Ostrożnie! Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia na skutek błędów podczas montażu lub oddziaływania otoczenia należy przestrzegać następujących zasad: Przed montażem wyjąć urządzenie z opakowania i sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń transportowych. W przypadku zaistnienia uszkodzeń transportowych nie wolno uruchamiać urządzenia! W przypadku ciężaru powyżej 25 kg dla mężczyzn / 10 kg dla kobiet, wyjmowanie urządzenia jest dokonywane przez dwie osoby (wg REFA). Odpowiednie wartości norm narodowych ewentualnie mogą odchylać się od wskazanych. Podczas manipulowania należy korzystać z obuwia ochronnego i używać rękawic ochronnych! Montować urządzenie za pomocą odpowiednich elementów mocujących na czystym, wytrzymałym podłożu, unikając zbyt silnego zamocowania powodującego odkształcenie. Montaż na wibrującym podłożu jest niedozwolony, jeżeli nie są dostępne parametry odporności na wstrząsy (patrz Dane techniczne)! W wypadku montażu na ścianach z lekkich płyt budowlanych nie jest dopuszczalna obecność wysokiej wibracji lub obciążeń uderzeniowych. Zwłaszcza uderzenia drzwi, które są wbudowane do ścian z lekkich płyt budowlanych, mogą spowodować bardzo wysokie obciążenia uderzeniowe. Z tego powodu w podobnym przypadku zalecamy odosobnić urządzenie od ściany. Wióry, śruby i inne ciała obce nie mogą dostać się do wnętrza urządzenia! Przestrzegać podanych minimalnych odległości w celu zapewnienia swobodnej drogi dopływu powietrza chłodzącego oraz odpływu powietrza nagrzanego ( Minimalne zapotrzebowanie na miejsce)! Urządzenie należy zamontować poza obszarem komunikacyjnym, jednakże należy zwracać uwagę na dobry dostęp! Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym! Urządzenie przeznaczone jest do montażu pionowego (wprowadzenie kabli od dołu). Montaż poziomy lub leżący dozwolony jest tylko po uzyskaniu aprobaty technicznej producenta! Zwrócić uwagę na prawidłowe odprowadzanie ciepła (patrz Dane techniczne, moc tracona). 4.2 Minimalne zapotrzebowanie na miejsce W celu zapewnienia wystarczającej wentylacji urządzenia, ze wszystkich stron należy zachować odstęp od ścianek obudowy, drzwi szaf sterowniczych, kanałów kablowych, itp. wynoszący, co najmniej 50 mm. Taki sam odstęp obowiązuje w przypadku montażu kilku urządzeń obok siebie. 10/103

11 Montaż W przypadku montażu kilku urządzeń jedno na drugim istnieje niebezpieczeństwo wzajemnego przegrzania. Taki układ jest dopuszczalny tylko wówczas, gdy zasysane powietrze górnego urządzenia nie będzie cieplejsze niż dopuszczalna temperatura otoczenia (patrz Dane techniczne). To oznacza, że wymagana jest odpowiednio duża odległość lub izolacja termiczna. 4.3 Przymocowanie urządzenia Rodzaj przymocowania oraz liczba punktów przymocowania zależą od wykonania urządzenia. Celem niezawodnego mocowania urządzenia należy wykorzystać wszystkie dostępne punkty przymocowania. Należy postępować w niżej opisany sposób: Typ FXDM2.5AM Przymocowanie do 3 punktów 1 GM00006A_M " Wywiercić otwór do punktu przymocowania 1. " Wkręcić śrubę z łbem płaskim na głębokość ok. 2 mm i zawiesić urządzenie. " Zdjąć pokrywę puszki zaciskowej. " Wyrównać urządzenie i zaznaczyć miejsca dla obu dolnych punktów przymocowania " Zdjąć urządzenie i wywiercić otwory dla punktów przymocowania " Ponownie zawiesić urządzenie i dokręcić śruby w punktach przymocowania /103

12 Montaż Typ FXDM (FXDM22) Przymocowanie do 4 punktów GM00005A_M " Wywiercić otwory dla punktów przymocowania 1-4. " Przymocować urządzenie za pomocą śrub. Typ FXDM (IP54 / IP65) Przymocowanie do 8 punktów GM00002A_M " Wywiercić 8 otworów dla przymocowania. " Wkręcić śruby w punktach przymocowania 1-4 na głębokość ok. 5 mm i zawiesić urządzenie. " Dokręcić śruby w punktach przymocowania 1-4. " Wkręcić i dociągnąć śruby w punktach przymocowania /103

13 Montaż Typ FXDM (IP20) Przymocowanie do 4 punktów 1 2 GM00001A_M " Wywiercić 4 otworów dla przymocowania. " Wkręcić śruby 1-4 aż do odległości ok. 5 mm i zawiesić urządzenie. " Dokręcić śruby w punktach przymocowania Wpust kablowy " Zdjąć pokrywę puszki zaciskowej. " W zależności od wersji obudowy wyciąć otwór na kabel odpowiedni do jego średnicy lub alternatywnie wyciąć otwór na kabel dla złącza śrubowego. W przypadku obudów z blachy załączono zatyczki, nieużywane wloty kablowe należy zamknąć! " W sposób właściwy usunąć płaszcz z kabla i wprowadzić kabel. " Przed uruchomienien pokrywę przestrzeni instalacyjnej należy starannie zamontować ponownie. 3 Obudowa z aliminiową płytą montażową 1 Wpust kablowy ze stopniowo zwęzającym się uszczelnieniem (montowany w zakładzie producenta) 1A 3 x max. 18 mm 1B 3 x max. 14 mm 1C 3 x max. 11 mm 1D 4 / 8 x max. 8 mm 2 załączany wpust kablowy do zlącz gwintowych 2A 17 / 21 mm 2B 12,5 / 17 mm 3 Śruby łączące 13/103

14 Instalacja elektryczna Obudowa z blachy stalowej IP54 IP20 1 Wpust Podłączenie do sieci (40 mm) 2 Wpust Podłączenie silnika (40 mm) 3 Wpust Podłączenie przewodów linii sterującej(20 mm) 1 Wpust Podłączenie do sieci (32 mm) 2 Wpust Podłączenie silnika (32 mm) 3 Strzemiączko do mocowania przewodów linii sterującej 4 Wyżłobienie w pokrywie do przewodów linii sterującej Informacja W jakości alternatywy mogą być używane śrubunki kablowe (nie wchodzą w komplet dostawy)należy sprzestrzegać danych producenta, dotyczących momentu dokręcania oraz strefy uszczelnianej! Pozamykać niepotrzebne wpusty kablowe! 4.5 Montaż na zewnątrz Montaż na zewnątrz możliwy jest do temperatury -20 C, jeżeli urządzenie nie zostanie przełączone w stan bezprądowy. Lokalizacja powinna być zabezpieczona przed wpływami atmosferycznymi, tzn. również należy wykluczyć bezpośrednie promieniowanie słoneczne! 4.6 Miejsce montażu w rolnictwie W przypadku stosowania urządzenia w hodowli zwierząt, o ile to możliwie, nie instalować go bezpośrednio w oborze, a tylko w pomieszczeniu pomocniczym ze zmniejszoną obecnością substancji szkodliwych. Przez to można zmniejszyć szkody powodowane przez gazy szkodliwe (np. opary amoniaku, siarkowodoru). 4.7 Wpływy temperatury w trakcie uruchomienia Aby uniknąć wystąpienia kondensacji wilgoci i wynikających z tego powodu zakłóceń funkcjonowania, urządzenie należy składować w temperaturze otoczenia! 5 Instalacja elektryczna 5.1 Środki bezpieczeństwa Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Prace przy urządzeniach elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy albo odpowiednio przeszkolone osoby, pod nadzorem i kontrolą elektryka, zgodnie z ogólnymi zasadami elektrotechniki. Należy przestrzegać 5 zasad bezpieczeństwa pracy z prądem elektrycznym! Nigdy nie należy pracować przy urządzeniu będącym pod napięciem. Po wyłączeniu obwód pośredni jeszcze nadal pozostaje pod napięciem. Należy przestrzegać ustalonego czasu oczekiwania wynoszącego min. 3 minuty. Podczas prac montażowych należy osłonić sąsiednie urządzenia elektryczne. W przeciwnym przypadku celem zabezpieczenia niezawodnego odłączania elektrycznego są potrzebne dalsze przedsięwzięcia. Podczas prac przy elementach przewodzących prąd lub przy przewodach elektrycznych musi być 14/103

15 Instalacja elektryczna zawsze obecna druga osoba, która w razie nagłej potrzeby wyłączy zasilanie. Urządzenia elektryczne należy regularnie kontrolować: obluzowane połączenia ponownie zamocować, uszkodzone przewody natychmiast wymienić. Szafa sterownicza i wszystkie jednostki zasilające muszą być zawsze zamknięte. Szafa może być otwierana tylko przez upoważniony personel, posiadający klucze lub narzędzia do otwierania tych urządzeń. Praca urządzenia ze zdemontowaną obudową jest zabroniona, ponieważ wewnątrz urządzenia znajdują się nieizolowane elementy przewodzące prąd. Nieprzestrzeganie tej zasady może spowodować poważne obrażenia. Jeżeli obudowa ochronna łączówki zaciskowej jest metalowa to wymagane jest połączenie ochronne pomiędzy korpusem a obudową ochronną wykonane za pomocą śrub mocujących obudowę ochronną. Jeżeli połączenie to zostało poprawnie wykonane można przystąpić do uruchomienia urządzenia! Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za kompatybilność elektromagnetyczną całej instalacji odpowiednio do obowiązujących norm lokalnych. Metalowe złącza śrubowe są niedozwolone przy częściach obudowy z tworzywa sztucznego, ponieważ nie następuje wyrównanie potencjału. Urządzeń elektrycznych nigdy nie należy czyścić za pomocą wody ani innych cieczy. Informacja Odpowiednie połączenia zostały przedstawione w Załączniku do niniejszej Instrukcji eksploatacji ( Schemat połączeń)! 5.2 Przestrzeń instalacyjna Przykład: rozmieszczenie zacisków w wypadku urządzenia w obudowie z blachy stalowej 1 Sieć 2 Silnik 3 Wysterowanie 4 Przekaźnik komunikatu 5 MODBUS 15/103

16 Instalacja elektryczna Maksymalne przekroje przyłącza dla zacisków układu siłowego Sieć Silnik Typ sztywny giętki sztywny giętki FXDM2.5(A)M 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 FXDM5(A)M 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 FXDM8(A)M 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 FXDM10(A)M 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 2,5 mm 2 FXDM14(A)M 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 FXDM18(A)M 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 4 mm 2 FXDM22(A)M 6 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 6 mm 2 FXDM32(A)M(E) 16 mm 2 10 mm 2 10 mm 2 6 mm 2 FXDM40(A)M(E) 25 mm 2 16 mm 2 16 mm 2 10 mm 2 FXDM50(A)M(E) 25 mm 2 16 mm 2 16 mm 2 10 mm 2 Możliwe przekroje przyłącza dla zacisków zespołu regulującego Dla wszystkich typów sztywny giętki Wysterowanie 0,25-1,5 mm 2 0,25-1,5 mm 2 Przekaźnik komunikatu 0,08-2,5 mm 2 0,08-2,5 mm 2 MODBUS 0,14-1,5 mm 2 0,14-1,5 mm Instalacja zgodna z dyrektywą dotyczącą zgodności elektromagnetycznej Przewód silnika Właściwą normą dotyczącą wysyłania zakłóceń jest norma EN Wymagania normy spełnione są przy zastosowaniu nieekranowanego kabla silnika Przewody sterownicze Aby uniknąć zakłóceń, należy zwracać uwagę na wystarczający odstęp od kabli sieciowych i kabli silników. Długość przewodów sterowniczych może wynosić maks. 30 m, powyżej 20 m muszą być one ekranowane! W przypadku zastosowania przewodu ekranowanego ekran należy połączyć z przewodem ochronnym jednostronnie, tzn. tylko przy regulatorze (przy najmniejszej możliwej długości i indukcyjności!) Prądy wyższych harmonicznych dla urządzenia 4 i 16 A Zgodnie z normą EN podobne urządzenia są klasyfikowane jako urządzenia profesjonalne. Jest dozwolone podłączanie do sieci niskonapięciowych (sieci publicznych), jeżeli będzie to uzgodnione z odpowiednim zakładem energetycznym Prądy wyższych harmonicznych i Impedancja sieci dla urządzeń > 16 A i 75 A Wyciąg z EN , jest ważny dla urządzeń z prądem wymiarowanym > 16 A i 75 A, które są przewidziane dla podłączenia do sieci niskiego napięcia. To urządzenie jest zgodne z IEC przy założeniu, że moc zwarciowa S SC w miejscu podłączenia instalacji Użytkownika do sieci publicznej jest większa lub równa R SCE x S equ. Instalator lub Użytkownik urządzenia, jeśli to konieczne w porozumieniu z administratorem sieci rozdzielczej, powinni zadbać, o to, żeby urządzenie było podłączone tylko do miejsca podłączenia o mocy zwarciowej S SC, która jest większa albo równa R SCE x S equ. S SC Moc zwarciowa sieci w miejscu podłączenia instalacji Użytkownika do sieci publicznej S equ R SCE Moc wymiarowana - moc pozorna urządzeń trójfazowych: S equ = 3 x U I x I equ (U I = Napięcie przewodu zewnętrznego Dane techniczne Napięcie sieci ) (I equ = Prąd wymiarowany urządzenia Dane techniczne Prąd wymiarowany Wejście ) Współczynnik mocy zwarciowej. Dla tego urządzenia: R SCE /103

17 Instalacja elektryczna 5.4 Podłączenie do sieci Napięcie sieci Podłączenie do sieci odbywa się za pomocą zacisków: PE, L1, L2, L3 i N (w zależności od typu). Należy przy tym bezwzględnie zwracać uwagę, aby napięcie sieci znajdowało się w zakresie dopuszczalnej tolerancji ( Dane techniczne i umieszczona z boku tabliczka znamionowa). Podłączenie przewodu neutralnego N jest jedynie w wypadku zastosowania typów urządzeń z prądem wymiarowanym 22 A w celu zredukowania istniejącego prądu upływowego. Dla działania urządzenia jest bez znaczenia, w przypadku sieci zasilających bez przewodu neutralnego można to przyłącze pominąć. Ponieważ w wyniku tego mogą jednak wystąpić podwyższone prądy upływowe w przyłączu przewodu ochronnego PE, w przypadku instalacji z wyłącznikiem ochronnym FI może dochodzić do niepożądanych błędnych wyzwoleń. Ostrożnie! Nie nadaje się do stosowania w systemach technologii informacyjnych! Nie używać w układzie trójkąt z uziemieniem! Aby aktywizować ograniczenie prądu włączeniowego, po wyłączeniu napięcia sieciowego przed ponownym włączeniem należy odczekać co najmniej 90 sekund! Wymagane parametry jakościowe napięcia sieci Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Napięcie sieci musi odpowiadać parametrom jakościowym zgodnym z normą EN i napięciom znormalizowanym określonym w normie IEC 60038! Prąd upływowy, stałe podłączenie, przewód ochronny jest podwajany do 10 mm² Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Urządzenie zgodnie ze zdefiniowanymi w DIN EN sieciami elektrycznymi ma prąd upływowy > 3,5 ma i z tego powodu powinno mieć stałe podłączenie. Wskutek tego przekrój przyłącza przewodu ochronnego zgodnie z punktem albo EN powinien być podwojony do co najmniej, 10 mm². 5.5 Instalacje z wyłącznikiem ochronnym prądu uszkodzeniowego Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym W wypadku eksploatacji z układem zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym należy zwrócić uwagę na to, że układ ten ma być czułym na prąd zmienny i stały (Typ B). Inne układy zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym zgodnie z EN , Art nie mogą być stosowane. Celem zabezpieczenia możliwe wysokiej niezawodności pracy, w wypadku zastosowania układu zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym, zalecamy prąd wyzwalający 300 ma. 5.6 Wyjście przetwornicy Podłączenie silników Podłączenie silników jest dokonywane za pomocą zacisków: PE, U, V, W. Do urządzenia może być podłączonych kilka silników. Przy tym suma maks. prądu regulującego wszystkich silników nie powinna przekraczać prądu wymiarowanego urządzenia. Informacja Zalecane jest zastosowanie oddzielnego urządzenia ochronnego silnika dla każdego wentylatora. W przypadku silników z czujnikami termometrycznymi TP (termistor o dodatnim współczynniku temperaturowym) np. typu U-EK230E. W przypadku silników z wyłącznikami termicznymi TB (przełączniki cieplne) np. typu STDT16 lub AWE-SK ( Załącznik: Propozycja połączenia kilku silników z urządzeniami ochronnymi silników typu STDT) Przełączenie między nastawnikiem i silnikiem (wyłącznik remontowy) Wyłącznik remontowy jest przeważnie instalowany przed nastawnikiem (odłączenie przewodu doprowadzającego). 17/103

18 Instalacja elektryczna Przy całkowitym wyłączeniu (ogólnego obciążenia) po nastawniku powinno nastąpić zezwolenie (Blokada regul. = AUS / ON) za pomocą wyłączenia. Tzn., że jest potrzebny dodatkowy styk pomocniczy. Włączenie silnika z jednoczesnym wydaniem zezwolenia (ON) powoduje niezawodne podłączenie przy nieznacznym wysterowaniu nastawnika. Poza tym jest wymagane programowanie ( Ustawienie IO Zezwolenie ON / OFF). Ostrożnie! Przy podłączeniu silnika i istniejącym zezwoleniu jest to dokonywane pod warunkiem pełnego wysterowania nastawnika. Może to doprowadzić do wyłączenia zabezpieczenia nadmiarowoprądowego. 5.7 Ochrona silnika Ochrona silników możliwa jest poprzez podłączenie wyłączników termicznych TP (przełączniki cieplne) lub czujników termometrycznych TP (termistorów o dodatnim współczynniku temperaturowym). Przy podłączaniu kilku silników należy zwracać uwagę, aby wyłączniki termiczne TB lub czujniki termometryczne TP zawsze były łączone szeregowo. Do urządzenia szeregowo można podłączyć maksymalnie sześć pojedynczych czujników termometrycznych (DIN lub DIN 44082). W zależności od typu silnika mogą być zmontowane co najmniej dwa lub trzy czujniki pojedyncze. Kontrola silników w obszarze zagrożonym eksplozją jest niedozwolona. W przypadku tego typu instalacji wymagane jest dodatkowe urządzenie wyzwalające, wyłączenie odbywa się za pomocą oddzielnego stycznika silnikowego. W przypadku wyzwolenia podłączonego wyłącznika termicznego lub czujnika termometrycznego (przerwa pomiędzy dwoma zaciskami TB/TP urządzenie zostaje wyłączone i nie jest włączane ponownie. Zadziałają zaprogramowane przekaźniki robocze i przekaźniki zakłóceń. Błąd silnika Wskazanie w przypadku błędu silnika Możliwości ponownego włączenia po ostygnięciu napędu, tzn. w połączeniu z obydwoma zaciskami TB/TP poprzez: Wyłączenie i ponowne włączenie napięcia sieciowego. Równoczesne naciśnięcie trzech przycisków funkcyjnych: P,, (gdy wyświetlane jest zakłócenie). Cyfrowe wejście zdalnego sterowania (zezwolenie ON/OFF) lub wejście resetujące ( Ustawienie IO - wejścia cyfrowe). Ostrożnie! Do zacisków TB/TP nie należy przykładać żadnego napięcia obcego! Jeżeli realizowane jest przełączanie obejściowe lub w przypadku urządzeń z wyłącznikiem głównym ustawionym w pozycji 100%, wewnętrzna ochrona silnika w regulatorze jest wyłączona. W takim przypadku w pewnych okolicznościach wymagane jest dodatkowa kontrola silnika. 5.8 Przyłącze sygnałowe lub przyłącze czujnika (Analog In 1, Analog In 2) Urządzenie wyposażone jest w 2 wejścia analogowe: Wejście analogowe E1= zaciski E1 / GND (Analog In 1) Wejście analogowe E2= zaciski E2 / GND (Analog In 2) Podczas podłączania należy zwracać uwagę na prawidłową polaryzację, czujniki zasilane są z wewnętrznego układu zasilającego 24 V DC. W przypadku czujników wykonanych w technice dwuprzewodowej (sygnał 4-20 ma) podłączenie realizowane jest za pomocą zacisków +4 V i E1 lub E2 (przyłącze GND nie jest realizowane). Podłączenie zależne jest od zaprogramowanego trybu pracy i używanych sygnałów czujników. Wewnętrzną wtyczkę należy ustawić w prawidłowej pozycji odpowiednio do sygnału wejściowego. Ustawieniem fabrycznym jest sygnał 0-10 V (patrz wtyczka dla sygnału wejściowego). Przy sterowaniu sygnałem PWM (10 V) należy uwzględnić stosunek między oporem pull-up a oporem wewnętrznym wyjścia typu otwarty kolektor. 18/103

19 Instalacja elektryczna Ostrożnie! Do wejścia sygnałowego nigdy nie należy podłączać napięcia sieci! 5.9 Wyjście analog. (0-10 V) A1 Analogowemu wyjściu 0-0 V można przyporządkować różne funkcje (patrz Ustawienie IO: wyjście analogowe A ). Podłączenie do zacisków A - GND = wyjście analogowe (I maks. patrz Dane techniczne / Schemat połaczeń). Wyjścia kilku urządzeń nie mogą być połączone razem! 5.10 Zasilanie napięciowe urządzenia zewnętrznego (+24V, GND) Dla urządzeń zewnętrznych, np., z jednym czujnikiem, jest zintegrowane zasilanie(maks. prąd obciążenia patrz Dane techniczne). W przypadku przeciążenia lub zwarcia (24 V - GND), zostanie odłączone zewnętrzne zasilanie napięciowe (Multifuse). Urządzenie przeprowadza zresetowanie Reset i działa dalej. Wyjścia napięciowe kilku urządzeń nie mogą być połączone razem! Wyjścia napięciowe w urządzeniu nie mogą być połączone razem! 5.11 Moduł rozszerzający typu Z-Modul-B, W razie potrzeby można zastosować moduł rozszerzający. Jest on niezbędny wtedy, gdy ilość analogowych i cyfrowych wyjść oraz wejść jest niewystarczająca dla określonych zastosowań. Płytka w prosty sposób montowana jest w urządzeniu i podłączana do regulatora za pomocą wtyczki. Programowanie dodatkowych wyjść i wejść odbywa się w menu IO ustawienia. Moduł rozszerzający typu Z-Modul-B 1x wejście analogowe 0-10 V (R i > 100 kω) do zewnętrznego wprowadzania wartości zadanej 1x wyjście 0-10 V (I maks. 10 ma) 3x wejście cyfrowe, sterowanie za pomocą styków bezpotencjałowych 2x wyjście przekaźnikowe (obciążenie styków 2 A 250 V AC) 5.12 Podłączenie terminalu zewnętrznego typu AXG-1A(E) W wersjach bez zabudowanego terminalu do uruchomienia i ustawienia wymagany jest terminal zewnętrzny. Typ AXG-1A, do montażu ściennego Typ AXG-1AE, do zabudowy w tablicy sterowniczej Podłączenie realizowane jest do zacisków wtyczki (D-, D+, GND i +24V) za pomocą przewodu 4-żyłowego. Np. przewód teflonowy typu J-Y (St) Y 2x2x0,6 (lub podobny), maksymalna długość przewodu ok. 250 m. - zasilanie napięciowe: zaciski 24 V, GND, (I maks. dla terminalu ok. 50 ma) - sygnał D+ i D- (RS 485) Podłączenie Terminal typu AXG-1A(E) Jeżeli do połączenia z siecią stosowany jest interfejs sieci Modbus, a równocześnie ma być użyty terminal zewnętrzny, konieczne jest zastosowanie modułu dodatkowego typu Z-Modul-A ( ) Wejścia cyfrowe (D1, D2) Wejścia cyfrowe D1 i D2 mogą mieć przypisane różne funkcje (patrz IO ustawienia: Przegląd funkcji wejść cyfrowych). Sterowanie przez zestyki bezpotencjałowe, przełączane jest niskie napięcie ok. 24 V DC. 19/103

20 Instalacja elektryczna Zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym Do wejść cyfrowych nigdy nie należy przykładać napięcia sieci! Zachować rezystancję wejściową (patrz Dane techniczne) Wyjścia przekaźnikowe (K1, K2) Wyjściom przekaźnikowym K1 i K2 można przyporządkować różne funkcje ( Ustawienie IO: Funkcja i inwersja wyjść przekaźnikowych). Maks. obciążenie styków Dane techniczne i schemat połączeń. Przekaźnik K1 Podłączenie styków bezpotencjałowych przekaźnika K1 do zacisków 11, 14, 12. Funkcja K1 Ustawienie fabryczne: 1K = Komunikat roboczy. Tzn. przyciągnięty przy pracy bez zakłócenia, po zezwoleniu OFF jest zwalniany. Przekaźnik K2 Podłączenie styków bezpotencjałowych przekaźnika K2 do zacisków 21, 24, 22. Funkcja K2 Ustawienie fabryczne: 2K = Komunikat zakłócenia. Tzn. przyciągnięty przy pracy bez zakłócenia, po zezwoleniu OFF jest zwalniany Komunikacja Połączenie w sieć poprzez MODBUS-RTU Urządzenie jest standardowo wyposażane w interfejs RS-485 dla podłączenia do sieci przez protokół MODBUS. Podłączenie do: A (D+), B (D-) i GND. Ustawianie adresu należy przeprowadzać w IO ustawienia. Informacja Jest możliwe bezpośrednie połączenie między sobą maksymalnie 64 abonentów, następne 64 abonentów są połączane przez wzmacniacz regeneracyjny Struktura sieci i parametr interfejsu RS-485 Należy przestrzegać prawidłowości podłączenia, tj. "A (D+)" na następnych urządzeniach ma być również podłączone do "A (D+)". To samo jest ważne i dla "B (D-)". Poza tym ma być wykonane połączenie "GND", ponieważ nierównomierny potencjał (powyżej 10 V!) może spowodować uszkodzenie interfejsu RS-485 (np. uderzenie pioruna). Ogólny przykład połączenia urządzeń za pomocą protokołu komunikacyjnego MODBUS Przewód dla danych należy prowadzić z jednego urządzenia do następnego. Inny sposób okablowania jest niedopuszczalny! Do transmisji danych zawsze należy używać tylko dwóch drutów jednego przewodu (twisted pair). Przykłady połączenia MODBUS 20/103

21 Instalacja elektryczna Zalecenia dotyczące typów przewodów 1. Przewody CAT5 / CAT7 2. J-Y (St) Y 2x2x0,6 (przewód telefoniczny) 3. AWG22 (2x2 skrętka) W przypadku zastosowania czterożyłowego przewodu telefonicznego zalecamy następujące przyporządkowanie: A (D+) = czerwony, B (D-) = czarny, GND = biały Informacja Należy uwzględniać dostateczną odległość do przewodów sieciowych i przewodów silnika elektrycznego (min. 20 cm). Za wyjątkiem złącz do przekazywania danych "A (D+)", "B (D-)" i "GND" nie mogą być używane żadne inne żyły przewodu do przekazywania danych. Maksymalna długość ogólna przewodów stanowi 1000 m (w przypadku CAT/7-500 m). Ekranowania Stosowanie przewodów ekranowanych w zwykłym wypadku nie jest wymagane, ale zapewnia to podwyższony stopień ochrony przed zakłóceniami elektromagnetycznymi, szczególnie, przed wysoką częstotliwością. Jednakże, skuteczność ekranowania zależy od staranności montażu przewodu. Jeżeli są używane ekranowane przewody, ekran, przynajmniej z jednej strony należy podłączyć do PE (w pierwszej kolejności do złącza głównego). Przy obustronnym łączeniu ekranu należy uwzględniać ewentualne wystąpienie prądów wyrównawczych! Prawidłowe podłączenie ekranu Nieprawidłowe podłączenie ekranu Domyślny parametr interfejsu Szybkość transmisji = w bodach bit = 8 parzystość = Parzysty (brak, wyjątek stanowią urządzenia stosowane w rolnictwie) bit stopu = 1 kwitowanie = Brak Informacja W przypadku zaistnienia niepewności przez nasz wydział pomocy technicznej ds. systemów regulacyjnych - techniki wentylacyjnej V-STE można zamówić biuletyn informacyjny "Struktura sieci protokołu MODBUS" R-TIL08_01. Są w nim zawarte szczegółowe informacje dotyczące tematu "Protokół MODBUS" System sieci LON Bus poprzez moduł dodatkowy Włączenie do systemu sieci LON Bus możliwe jest za pomocą modułu Z-Modul-L (Nr Art ). Komunikacja w kierunku do regulatora za pomocą wyżej wymienionego interfejsu RS-485 nadajnikodbiornik FTT-10A Potencjał przyłączy napięcia sterowniczego Przyłącza napięcia sterowniczego (< 50 V) odnoszone są do wspólnego potencjału GND (wyjątek: styki przekaźników są bezpotencjałowe). Pomiędzy przyłączami napięcia sterowniczego i przewodem ochronnym istnieje separacja potencjałów. Należy upewnić się, że maksymalne napięcie obce na przyłączach napięcia sterowniczego nie może przekroczyć 50 V (pomiędzy zaciskami GND i 21/103

22 Instalacja elektryczna przewodem ochronnym PE ). W razie potrzeby należy wykonać połączenie z potencjałem przewodu ochronnego, mostek pomiędzy zaciskiem GND i przyłączem PE (zacisk ekranu) Połączenie obejściowe Przy połączeniu obejściowym (obejście regulatora napięciem sieci) należy uwzględnić: Wzajemne blokowanie zebezpieczenia sieci i zabezpieczenia obejścia Opóźnienie czasowe przy przełączaniu wynosi co najmniej, 1 sekundę Przy wyłączeniu zabezpieczenia na wyjściu regulatora zezwolenie (ON / OFF) zostanie otwarte i będzie zamknięte przy ponownym podłączeniu. Przy tym jest potrzebne programowanie ( IO ustawienie: zezwolenie ON / OFF). Przy wyłączeniu czas oczekiwania przed ponownym włączeniem wynosi co najmniej 90 sekund!( propozycja włączenia dla obejścia następuje z niezbędnym opóźnieniem czasowym) Do wyjścia przetwornicy częstotliwości nie można podłączać napięcia sieciowego! 5.18 Ręczny przełącznik obejścia typu S-D-25 i S-D-50 W postaci osprzętu jest możliwa dostawa głównego wyłącznika z funkcją obejścia. Przy wyłączeniu przetwornicy częstotliwości czas oczekiwania przed ponownym włączeniem wynosi co najmniej, 90 sekund! Pozycje przełącznika 0 = Wyłączenie doprowadzania (z możliwością blokady) AUTO =Tryb pracy regulowanej 100 % = praca w trybie obejścia (nastawnik wyłączony) Dane techniczne Napięcie sieci maks. 690 V, 50/60 Hz Prąd wymiarowany Typ S-D : 25 A Typ S-D : 50 A Wymiary S x W x G [mm] Typ S-D-25: 115 x 115 x 163 Typ S-D-50: 135 x 135 x 188 Stopień ochrony IP65 S-D-25 Controller 3 ~ 400 V S-D-25 AUTO % v_sd25.vsd Układ przełączania ręcznego obejścia typu S-D-25 / S-D-50 22/103

23 Elementy obsługowe i menu 6 Elementy obsługowe i menu 6.1 Wielofunkcyjny wyświetlacz ciekłokrystaliczny i klawiatura Wyświetlacz numeryczny 5-pozycyjny 2. Symbol księżyca dla wartości zadanej 2 3. Ogranicz prądu aktywne 4. Symbol alarmu (wskaźnik zakłócenia) 5. Hamulec silnikowy albo nagrzewanie silnika jest uaktywnione 6. Symbol ognia (tryb grzania) 7. Wyjście poza zakres wartości parametrów znamionowych (zredukowanie mocy jest uaktywnione) 8. Zewnętrzna zmiana kierunku obrotu na przeciwny jest uaktywniona 9. Symbol STOP (zezwolenie regulatora) 10. Symbole słupkowe wysterowania 11. Wiersz tekstowy 3-znakowy (wyświetlanie jednostki itp.) 12. Wiersz tekstowy 16-znakowy (wyświetlanie tekstów menu) P v_display_erklaerung_fcontrol.vsd Przycisk programowania i otwarcia menu Wybór menu, zmniejszenie wartości Wybór menu, zwiększenie wartości Kombinacja przycisków ESC, Escape = opuszczenie menu 6.2 Obsługa menu Wskazanie wyświetlacza po włączeniu napięcia sieci Prezentacja menu w języku angielskim = GB (stan dostawy). Przełączanie między Start i *Wartość rzeczywista za pomocą Escape Esc. Przykład dla trybu pracy 1.01 (nastawnik obrotów). Naciśnięcie przycisku P umożliwia przejście do punktów menu grupy START. P ESC Motor OFF / ON Przyciski ze strzałkami umożliwiają poruszanie się w górę i w dół w obrębie grupy menu. 23/103

24 Elementy obsługowe i menu W punkcie menu Jezyk można ustawić język wyświetlania. Do grupy menu Start można powrócić za pomocą kombinacji przycisków ESC ( + ). 6.3 Struktura menu PIN 0010 STOP Użytkownik Serwis Start Info Ustawienia Wydarzenia Ustawienie podstawowe P ESC P ESC P ESC P ESC P ESC PIN kod Częstotliwość Wart. zad. wewn.1 Błąd silnika Tryb pracy Język Wart. zad. zew.1 Wart. zad. wewn.2 Wejście analogowe E1 Menu zależne od rodzaju urządzenia Wybór grupy menu (np. Ustawienie podstawowe) za pomocą przycisków strzałek, w prawo za pomocą przycisku, w lewo za pomocą przycisku. Punkty grupy menu (np. Tryb pracy) dostępne są za pomocą przycisku P. Przyciski strzałek umożliwiają poruszanie się w górę i w dół w obrębie grupy menu. Grupy menu składają się z obszaru użytkownika (Menu użytkownika) oraz obszaru instalacji (Serwis). Obszar serwisowy można zabezpieczyć przed nieuprawnioną ingerencją za pomocą kodu PIN. W celu ułatwienia pierwszego uruchomienia, należy przede wszystkim udostępnić poziom serwisowy, tzn. niezabezpieczony kodem PIN 0010 (patrz Ustawienie nastawnika, PIN-ochrona = OFF). Jeżeli ochrona PIN jest aktywna (ON), po wprowadzeniu kodu PIN 0010 menu serwisowe zostaje udostępnione, tak długo dopóki naciskane są przyciski. Jeżeli przez ok. 15 minut nie użyto żadnego przycisku, poziom serwisowy zostanie automatycznie ponownie zablokowany. Aby wprowadzić ustawienia, po wybraniu punktu menu należy nacisnąć przycisk P. Gdy aktualnie ustawiana wartość zacznie migać, należy ją ustawić za pomocą przycisków +, a następnie zapamiętać, naciskając przycisk P. Chcąc opuścić menu bez zmian, należy wybrać kombinację przycisków Esc, tzn. pierwotnie ustawiona wartość zostanie zachowana. Informacja Po zakończonej powodzeniem instalacji urządzenia należy aktywować ochronę PIN (patrz Usta wienia regulatora)! 6.4 Przykład programowania trybu pracy 2.01 w punkcie Ustawienia podstawowe Tryb pracy P Tryb pracy Tryb pracy P Tryb pracy 24/103

25 Ustawienie podstawowe 7 Ustawienie podstawowe 7.1 Wtyczka dla sygnału wejściowego Fabrycznie wewnętrzna wtyczka jest ustawiona w pozycji odpowiadającej sygnałowi wejściowemu 0-10 V. W przypadku czujników termometrycznych (TF..) lub czujników 4-20 ma, wewnętrzną wtyczkę sygnału wejściowego należy ustawić we właściwej pozycji. Uwaga, nie ustawiać pod napięciem! Przestrzegać zasad bezpieczeństwa! W przypadku stosowania czujników innych producentów wtyczkę należy ustawić odpowiednio do sygnału. Dopasowanie zakresu pomiarowego odbywa się w odpowiednim ustawieniu podstawowym trybu pracy. E1 wejście analogowe (fabrycznie 0-10 V) E2 wejście analogowe In dla trybów pracy z 2 czujnikami TF.. (KTY) 4-20 ma (0-20 ma) E2.1 E2.2 E2.1 E2.2 TF.. MBG..-I E2 GND 24V E2 TF.. 1 BN 3 GN MBG.. (4-20 ma) v_stecker_e2.vsd Zewnętrzna wartość zadana / zewnętrzne zadawanie obrotów w trybie ręcznym Zewnętrzna wartość zadana lub zewnętrzny tryb manualny jest możliwy za pomocą sygnału 0-10 V (0-20 ma, 4-20 ma) na zaciskach E2 i GND. Zworki E2.1 i E2.2 dla E2 Analog In podłączyć odpowiednio i E2 skonfigurować w ustawieniach podstawowych. Dla potencjometru Analog Out 1 (zaciski A ) zaprogramować na funkcję 1A = +10 V (jak fabrycznie, patrz IO ustawienia). Jeżeli do wejścia 2 jest podłączony drugi czujnik, to zewnętrzna wartość zadana lub wartość obrotów w trybie manualnym są możliwe poprzez dodatkowy moduł rozszerzeniowy typu Z-Modul-B (wejście E3, patrz IO ustawienia / Programowanie modułu rozszerzeń Typ Z-Modul-B). E2 wejście analogowe = ustawienie fabrycznie 0-10 V Analog In 2 A E2 GND 0-10 V E2 wejście analogowe = 0-20 ma / 4-20 ma Analog In 2 E2.1 E k E2.1 E v_extern_stecker_a.vsd v_extern_stecker_v.vsd Zewnętrzna wartość zadana za pomocą sygnału zewnętrznego zamiast ustawiania wartości zadanej 1. Funkcja zewnętrznej wartości zadanej musi być aktywowana w ustawieniach podstawowych 1E dla Funkcji E2. Aktywna zewnętrzna wartość zadana będzie wyświetlana w grupie menu Informacje. Zewnętrzna wartość obrotów w trybie manualnym. Funkcja zewnętrzny tryb manualny musi zostać uaktywniona w ustawieniach podstawowych 2E dla funkcji E2. Przełączanie między ustawieniami w urządzeniu a zewnętrznym trybem manualnym przez wejście cyfrowe (patrz IO ustawienia: Regulacja / tryb manualny 7D ). 25/103

26 Ustawienie podstawowe 7.2 Wybór trybu pracy Informacja Wstępnie zaprogramowane tryby pracy umożliwiają prostą instalację urządzenia. W tym miejscu jest określana główna funkcja urządzenia, fabrycznie 1.01 = regulator obrotów (uruchomienie sygnałem 0-10V). Przy wyborze związanych z aplikacją trybów pracy automatycznie przeprowadzana jest konfiguracja regulatora. Wstępne ustawienia fabryczne każdego trybu pracy opierają się na wieloletnich doświadczeniach i nadają się do wielu aplikacji. W wyjątkowych przypadkach można je indywidualnie dopasować (patrz Ustawienia kontrolera: konfiguracja regulatora ). Zadaniem urządzenia jest uzyskanie i utrzymanie ustawionej wartości zadanej. W tym celu mierzona wartość rzeczywista (wartość czujnika) porównywana jest z ustawioną wartością zadaną, a na tej podstawie określana jest wartość nastawy (wysterowanie). Tryb pracy Sygnał lub czujnik (wejście) 1.01 Sygnał 0-10 V (PWM) Funkcja Nastawnik obrotów, tryb dwustopniowy z przełącznikiem zewnętrznym (Ustawienie fabryczne) Manualny nastawnik obrotów z bezpośrednim zadawaniem za pomocą przycisków + (0-100 % lub w stopniach 1-5) Czujnik TF..(E1) Czujnik TF..(E2) Czujnik TF..(E1) 1x czujnik TF..(E1) 1x czujnik TF..(E2) 1x czujnik TF..(E1) 1x czujnik TF..(E2) Regulacja temperatury w technice klimatyzacyjnej i chłodniczej. (wstępnie ustawiona wartość zadana 20.0 C, zakres regulacji 5 K) Regulacja temperatury zależna od temperatury zewnętrznej (wstępnie ustawiona wartość zadana 5.0 C, zakres regulacji 20.0 K) Regulacja temperatury z funkcjami dodatkowymi (ogrzewanie, klapa, kontrola temperatury) Regulacja temperatury z 2 czujnikami, porównanie lub określanie wartości średniej Regulacja temperatury z 2 czujnikami, różnica temperatur 3.01 Czujnik MBG.. (E1) Regulacja ciśnienia skraplania (technika chłodnicza) 3.02 Czujnik MBG..(E1) Regulacja ciśnienia skraplania z podawaniem czynnika chłodniczego 1x czujnik MBG..(E1) Regulacja ciśnienia dla skraplacza dwuobiegowego x czujnik MBG..(E2) x czujnik MBG..(E1) 1x czujnik MBG..(E2) Regulacja ciśnienia z podawaniem czynnika chłodniczego dla skraplacza dwuobiegowego 4.01 Czujnik DSG..(E1) Regulacja ciśnienia dla systemu wentylacji 1x czujnik DSG..(E1) Regulacja ciśnienia z kompensacją temperatury zewnętrznej x czujnik TF..(E2) x czujnik DSG..(E1) 1x Szyna RS 485 Regulacja ciśnienia z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej i sterowaniem przez MODBUS 5.01 Czujnik DSG..(E1) Regulacja przepływu (stała) dla systemu wentylacji 1x czujnik DSG..(E1) Regulacja objętości strumienia z kompensacją temperatury zewnętrznej x czujnik TF..(E2) 6.01 Czujnik MAL..(E1) Regulacja prędkości powietrza np. dla instalacji pomieszczeń czystych 26/103

27 Uruchomienie 8 Uruchomienie 8.1 Warunki wstępne uruchomienia Ostrożnie! 1. Urządzenie musi być zamontowane i podłączone zgodnie z instrukcją eksploatacji. 2. Ponownie sprawdzić prawidłowość wszystkich podłączeń. 3. Napięcie sieci musi być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej. 4. Nie przekraczać prądu wymiarowania podanego na tabliczce znamionowej. 5. W niebezpiecznej strefie nie mogą znajdować się ludzie albo przedmioty. 8.2 Sposób postępowania w trakcie uruchomienia Kolejność Ustawienia " Należy sprawdzić, czy do wejścia TB/TP In jest podłączony wyłącznik termostatyczny albo czujnik 1 termometryczny silnika. " Jeżeli funkcja zabezpieczenia silnika nie jest potrzebna, obydwa zaciski TB / TP są mostkowane. 2 " Sprawdzić przyłączenie i starannie zamknąć obudowę. " Napięcie sieci włączone Wskazanie po pierwszym włączeniu napięcia sieciowego. W grupe menu Start ustawienie dla Silnika jest nastawiane fabryczne na OFF => Wskazanie: STOP. Dzięki temu jest eliminowane niepożądane uruchomienie instalacji przed parametryzacją. Obsługiwanie urządzenia po zastosowaniu kombinacji przycisków Esc. Grupa menu: Start Przełączanie między OFF i Start za pomocą kombinacji przycisków funkcji Escape (Esc = + ). " W razie potrzeby może być wybrany język menu (ustawienie fabryczne Englisch = Language GB). Grupa menu: Ustawienie podstawowe " Ustawić żądany tryb pracy (fabrycznie 1.01 = regulator obrotów patrz Wybór trybu pracy). " Dalsze ustawienia zależą od wybranego trybu pracy i używanego Czujnika / Sygnału nastawczego. Ostrożnie! Przy zapisie trybu pracy wczytywane są ustawienia fabryczne danego trybu pracy. Tzn. wprowadzone ustawienia np. w menu Ustawienie silnika zostają utracone. Wyjątek, ustawienia języka menu pozostają zachowane. Wartości, ustawione fabrycznie w Ustaw. silnika są przeznaczone dla silników o zewnętrznym wirniku z możliwością sterowania napięciem 400 V / 50 Hz. W przeciwnym wypadku po sprawdzeniu danych silnika wspomniane ustawienia należy dopasować. Wymiarowane napięcie silnika (patrz tabliczka znamionowa) Ustawienia Częstotl.kątowa 3 ~ 400 V, 50 Hz 48.5 Hz 50 Hz 3 ~ 400 V, 50/60 Hz 48.5 Hz 60 Hz 3 ~ 400 V, 60 Hz 57 Hz 60 Hz Więcej ustawień patrz Ustawienia silnika. Grupa menu Ustawienia " Ustawienie parametrów dla pracy w trybie regulatora Grupa menu Start " Ustawienie dla Silnika przełączyć na ON. Ustawienia Maks.Czestotliw. Informacja Nastawienia, które wpływają na charakterystykę U\f przetwornicy częstotliwości, nie są możliwe przy istniejącym wysterowaniu! Dotyczy to również ustawień dla trybu pracy. 27/103

28 Programowanie Silnik w grupie menu Start jest włączany na ON P P 8.3 Przegląd menu Tryb pracy 1.01 Start Info Ustawienia Wydarzenia Ustawienie podstawowe Ustaw.regulatora IO ustawienia Wart. graniczne Ustaw. silnika Diagnoza OFF Motor PIN kod D Język OFF Reset 1.01 Tryb pracy 2.28 Fcontrol 0.0 A Prąd silnika 8 W Moc na wyjściu 0.0 Hz Wart. zad. zew Hz Wart. zad. wewn Wart. zad. wewn Hz Obroty min Hz Obroty maks. ON Wart. zad. zew Hz Częstotliwość -0- Błąd silnika -1- Nadwyżka temperatury 8 W Moc wejściowa -2- zakłócenie zewn. -3- Czujnik Tryb pracy 0-10 V E1 Analog In OFF E2 Funkcja E2 Analog In OFF PIN-ochrona OFF Ustaw. ochrony OFF Zapisz ustaw Limit Aktyw. wart. grupa nmin przy grupa2 1A Funkcja A 0.0 V A min V A maks. OFF A inwersja OFF Funkcja D D1 Inwersja OFF Funkcja wysterow Wysterow. min Wysterow. maks Opóź. regul. OFF Funkcja limit E Wart. granicz. E1 min. 8.0 A Prad pom siln. 400 V Napie. pom siln Hz Częstotl. kątowa 50.0 Hz Maks.Czestotliw. 40 sec Czas rozbiegu 40 sec Czas hamowania OTC 00012:56:- 15 OTM 00010:56: V Napięcie- DC 32.4 C Element chłodżacy 29.5 C Kondensatory 29.5 C Dławik filtracyjny 9 Programowanie 9.1 Nastawnik liczby obrotów Ustaw. podstaw Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Tryb pracy Tryb pracy Tryb pracy ustawiony fabrycznie: 1.01 Wejście analogowe E1 Wejście analogowe E1 Wybór: 0-20 ma, 4-20 ma, sieć (inwersja Ustawienie fabryczne: 0-10 V Ustawienie IO) 28/103

29 Programowanie Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe E2 Funkcja E2 Analog In E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Wejście analogowe 2 E2 ustawienie fabryczne OFF. Dla eksploatacji z zastosowaniem drugiego sygnału zadawanego oraz przełączania przez styk bezpotencjałowy E2 funkcja jest ustawiana na 1E ( Ustawienie IO: Funkcja 4D ). W celu eksploatacji z jednym z dwóch sygnałów wielkości zadanej i automatycznym sterowaniem do wyższej wartości, funkcję E2 ustawić na 4E. Do pracy z zewnętrzną funkcją impulsową na ustawić 7E (funkcja dostępna w zależności od wersji oprogramowania). E2 Analog In Dopóki nie zostanie przyporządkowana funkcja, wskazanie: Wybór: 0-20 ma, 4-20 ma, sieć (inwersja Ustawienie IO) Ustawienie fabryczne: 0-10 V Ustawienie dla trybu 1.01 Ustawienia Ustawienia Wart. zad. wewn.1 Wart. zad. wewn.2 Obroty min. Obroty maks. Wart. zad. zew.1 Wart. zad. wewn.1 Zakres ustawiania ręcznego zadawania liczby obrotów: Min. liczba obrotów - Maks/ liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz ( Ustawienie Maks. liczba obrotów ) Wart. zad. wewn.2 Ustawienie Wart.zad. wewn.2 np. do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wewnętrzne 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: Ustawienie IO). Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Wart. zad. zew.1 ON (ustawienie fabryczne) = zadawanie liczby obrotów za pomocą sygnału zewnętrznego OFF = zadawanie za pomocą ustawienia Wart.zad. wewn.1 29/103

30 Programowanie Diagram sygnał zadany i częstotliwość wyjściowa Fout [Hz] n-min 10 Hz n-max. = 50 Hz 40 n-min 20 Hz n-max. = 45 Hz n-min OFF n-max. = 50 Hz 10 Foff = 5 Hz 5 Fon = 6 Hz Analog In 1 Fout: Częstotliwość na wyjściu Wejście analogowe: Sygnał nastawczy liczby obrotów n-min: Obroty min. n-maks: Obroty maks. Foff: Częstotl. wyłącz. Fon: Częstotl. włącz V ma % PWM v_fxdm_setsig_min_max.vsd Funkcja impulsowa przez sygnał zewnętrzny w trybie pracy 1.01 Zadanie częstotliwości wyjściowej może odbywać się krokowo przez sygnał zewnętrzny na wejściach analogowych E1 i E2. Funkcja wymaga następujących ustawień: Ustawienie podstawowe Tryb pracy: 1.01 E1 Analog In: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma (zależnie od sygnały zewnętrznego) E2 Funkcja: 7E E2 Analog In: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma (zależnie od sygnały zewnętrznego) IO ustawienia E1 Tryb: 3 E1 Min.: % (ustawianie w razie potrzeby) E1 Max.: % (ustawianie w razie potrzeby) E2 Tryb: 3 E2 Min.: % (ustawianie w razie potrzeby) E2 Max.: % (ustawianie w razie potrzeby) F-cja_imp.krok: 0,00-100,00 % (ustawianie w razie potrzeby) Przykład: krokowe zadanie za pomocą sygnału 0-10 V 30/103

31 Programowanie Opis funkcjonowania Zwiększenie częstotliwości wyjściowej W celu krokowego zwiększenia częstotliwości wyjścia, na wejście E1 jest włączany sygnał przez zestyk C1. Sygnał musi być przy tym ustawiony wyżej niż dla E1 Max. (tzn. powyżej 8 V). Częstotliwość wyjściowa będzie zwiększana zależnie od czasu trwania sygnału i parametru wielkości kroku F-cja_imp.krok. Dla sygnału co 100 ms (interwał jest niekonfigurowalny), częstotliwość wyjściowa wzrasta o 0,20 %. Zwiększanie częstotliwości wyjściowej zostaje zatrzymane, gdy na E1 zostanie przekroczona w dół wartość skonfigurowana dla E1 Min. (tzn. poniżej 3 V). Zmniejszanie częstotliwości wyjściowej W celu krokowego zmniejszania częstotliwości wyjścia, na wejście E2 jest włączany sygnał przez zestyk C2. Sygnał musi być przy tym ustawiony wyżej niż dla E2 Max. (tzn. powyżej 8 V). Częstotliwość wyjściowa będzie zmniejszana zależnie od czasu trwania sygnału i parametru wielkości kroku F-cja_imp.krok. Dla sygnału co 100 ms (interwał jest niekonfigurowalny), częstotliwość wyjściowa spada o 0,20 %. Zmniejszanie częstotliwości wyjściowej zostaje zatrzymane, gdy na E2 zostanie przekroczona w dół wartość skonfigurowana dla E2 Min. (tzn. poniżej 3 V). Informacja Aby uniknąć niezdefiniowanych stanów, należy przestrzegać następujących wskazówek: E1 Max. ustawiać zawsze wyżej niż E1 Min. i E2 Max. zawsze wyżej niż E2 Min.. Oba wejścia (E1 i E2) nie powinny być jednocześnie sterowane sygnałami zwiększania i zmniejszania ( C1 i C2 wzajemnie zablokować). Konfiguracja w IO ustawienia Progi załączania dla zwiększania częstotliwości wyjściowej (histereza załączania) E1 maks. E1 min. E1 maks. Częstotliwość wyjściowa jest zwiększana krokowo, gdy na E1 zostanie przekroczona wartość ustawiona dla E1 Max.. Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 100 % E1 min. Zwiększanie częstotliwości wyjściowej zostaje zatrzymane, gdy na E1 zostanie przekroczona w dół wartość skonfigurowana dla E1 Min.. Zakres nastawczy: % Ustawienie0fabryczne: 0 % Progi załączania dla zmniejszania częstotliwości wyjściowej (histereza załączania) E2 maks. E2 min. E2 maks. Częstotliwość wyjściowa jest redukowana krokowo, gdy na E2 zostanie przekroczona wartość ustawiona dla E2 Max.. Zakres nastawczy: % Ustawienie0fabryczne: 0 % E2 min. Zmniejszanie częstotliwości wyjściowej zostaje zatrzymane, gdy na E2 zostanie przekroczona w dół wartość skonfigurowana dla E2 Min.. Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 100 % Ustawianie wielkości kroku dla 100 ms F-cja_imp.krok F-cja_imp.krok Wielkość kroku która jest sumowana, gdy zostaną przekroczone progi załączania dla E1 lub E2. Ustawienie odpowiada maksymalnemu możliwemu zakresowi częstotliwości (0-100 % Hz. częstotliwości maks.) Zakres nastawczy: 0,00-100,00 % Ustawienie0,20fabryczne: 0,20 % 31/103

32 Programowanie Ustawienie podstawowe 1.02 Grupa menu Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Tryb pracy Tryb pracy Ustawienie Tryb pracy: 1.02 Ilość stopni Wybór: 0, 1, 2, 3, 4, 5 Ustawienie fabryczne: 0 Ilość stopni Wysokość stop.1 Wysokość stop.2 Wysokość stop.3 Wysokość stop.4 Wysokość stop.5 Ilość stopni: 0 Przy ustawieniach fabrycznych 0 (bez stopni) częstotliwość wyjściową można ustawiać bezpośrednio przy pomocy przycisków + ( Ustawienie podczas pracy). Ilość stopni: 1, 2, 3, 4, 5 Każdy stopień może zostać przyporządkowany wysokości częstotliwości. Żądany stopień ustawia się za pomocą przycisków + ( Ustawienie podczas pracy). Kolejne menu stają aktywne w zależności od wybranej ilości stopni. (stopień nieaktywny = ) Wysokość stop.1 Ustawienie fabryczne: Zakres nastaw: 5 Hz * Hz ** (wzgl. wysokość stopień 2) Wysokość stop.2 Ustawienie fabryczne: Zakres nastaw: wysokość stopień Hz ** (wzgl. wysokość stopień 3) Wysokość stop.3 Ustawienie fabryczne: Zakres nastaw: wysokość stopień Hz ** (wzgl. wysokość stopień 4) Wysokość stop.4 Ustawienie fabryczne: Zakres nastaw: wysokość stopień Hz ** (wzgl. wysokość stopień 5) Wysokość stop.5 Ustawienie fabryczne: Zakres nastaw: wysokość poziom Hz ** * Minimalny zakres nastaw zależny od ustawienia częstotliwości wyłączeniowej ( Ustaw. silnika ). ** Maksymalny zakres nastaw zależny od ustawienia obroty maks. ( Ustawienie ). Grupa menu Ustawienie (tylko o ile zajdzie potrzeba) Ustawienia Ustawienia 32/103

33 Programowanie Zada. bezpośred. Zadany stopień Zadawanie bezpośrednie (przy ilości stopni: 0 Ustawienie podstawowe ) Jeśli w czasie eksploatacji zadawanie powinno mieć miejsce za pomocą przycisków +, ustawianie tu nie jest konieczne ( Ustawienie podczas pracy 1.02 ). Zakres nastaw: Min. liczba obrotów - Maks. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz ( Obroty max.) Zadany stopień (przy ilości stopni: 1-5 Ustawienie podstawowe ) Jeśli w czasie eksploatacji zadawanie powinno mieć miejsce za pomocą przycisków +, ustawianie tu nie jest konieczne ( Ustawienie podczas pracy 1.02 ). Zakres nastaw: 0 - ustawiona ilość stopni Ustawienie fabryczne: 0 Przy zadaniu obrotów min. > OFF wyjście przy stopniu 0 nie zostanie wyłączone! Obroty min. Obroty maks. Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Ustawienie podczas pracy 1.02 Po zakończeniu instalacji w zależności od wybranej funkcji ustawienie Zadawanie bezpośrednie wzgl. Zadany stopień widoczne jest w grupie menu Informacje. Wszystkie inne menu są chronione kodem PIN. Info Info Zada. bezpośred. Zadany stopień Widoczne tylko ustawienie Zadawanie bezpośrednie wzgl. Zadany stopień. Zadawanie bezpośrednie (przy ilości stopni: 0 Ustawienie podstawowe ) Zakres nastaw: Min. liczba obrotów - Maks. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz ( Obroty max.) Wartość ustawiona z pomocą przycisków + jest wprowadzana i wykonywana bezpośrednio (P przycisk bez funkcji). Zadany stopień (przy ilości stopni: 1-5 Ustawienie podstawowe ) Zakres nastaw: 0 - zaprogramowana ilość stopni Ustawienie fabryczne: 0 Przy zadaniu obrotów min. > OFF wyjście przy stopniu 0 nie zostanie wyłączone! Przełączenie na chronioną kodem grupę menu Informacje nastąpi automatycznie po ok. 15 min. bez używania przycisku. Możliwości wcześniejszego aktywowania ochrony kodem PIN: Wybrać grupę menu Informacje i zatwierdzić przyciskiem P. Wielokrotnie nacisnąć kombinację przycisków Esc aż pojawi się menu Zadawanie bezpośrednie wzgl. Zadany stopień. Wykonanie funkcji Reset w grupie menu Start. Wyłączenie i ponowne włączenie napięcia sieciowego. 33/103

34 Programowanie Kod PIN 0010 opuszczanie obszaru chronionego kodem Zada. bezpośred. + = Esc PIN kod P PIN kod P Ustawienie podstawowe Zadany stopień Ustawianie kodu PIN Regulacja temperatury Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Tryb pracy Ustawienia trybu pracy np Tryb pracy Wejście analogowe E1 Wejście analogowe E1 We wszystkich trybach pracy grupy 2 (2.01, 2.02, 2.03,...) E1 analog. wej. ustawienie fabryczne TF (zakres pomiarowy C). Alternatywny wybór czujnika: MTG120V Aktywny czujnik z wyjściem 0-10 V ( wtyczka dla sygnału wejściowego) i proporcjonalnym zakresem pomiarowym : -10 C C. Alternatywny wybór sygnału: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego). W celu prawidłowego wyświetlania wartości rzeczywistej wymagane jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowym C: E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 min. = 0.0 C, E1 maks. = C, E1 dziesiętny = 1, jednostka E1 = C E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja Funkcja 1E = zewnętrzna wartość zadana za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania parametru Wart. zadana 1. Dla typu czujnika z wejściem Wejście analogowe E1 = TF : 0-10 V C. Dla czujników z sygnałem aktywnym: 0-10 V % zakresu pomiarowego czujnika. Funkcja 2E = Zewnętrzny tryb ręczny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V). Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienie IO). Funkcja 7E = jako wartość pomiarowa np. dla komunikatów wartości granicznej. Wyświetlanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny. 34/103

35 Programowanie Tryby pracy z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe Funkcja E2 wstępnie zaprogramowana na 4E = porównanie wartości z regulacją do wartości wyższej. Alternatywnie: określenie wartości średniej z 2 punktów pomiarowych, w tym celu należy przeprogramować na funkcję 3E. Wstępnie zaprogramowany czujnik: typ TF Funkcja E2 wstępnie zaprogramowana na 5E = regulacja do temperatury różnicowej pomiędzy czujnikiem 1 i czujnikiem 2. Wstępnie zaprogramowany czujnik: typ TF Ustawienia dla trybu Prosta regulacja temperatury 2.02 Regulacja temperatury zależna od temperatury zewnętrznej (funkcja specjalna: podłączenie czujnika do wejścia E2, wskazanie i ustawienia w punkcie E1 ) Regulacja temperatury z wstępnie zaprogramowanymi funkcjami dodatkowymi (ogrzewanie, klapa, kontrola temperatury) Regulacja temperatury z 2 czujnikami Porównanie z regulacją do wyższej wartości. E2 Funkcja do porównania = ustawienie 4E. Wskazanie robocze: Regulacja wartości rzeczywistej Alternatywnie: określenie wartości średniej z 2 punktów pomiarowych E2 Funkcja ustawiona na 3E. Wskazanie robocze: Wartość średnia E1 / E Regulacja temperatury z 2 czujnikami, regulacja do różnicy temperatur. Wskazanie robocze: Wartość rzeczywista E1 - E2 w K, E1 = temperatura odniesienia, na E2 oddziałuje różnica dodatnia (E2 < E1) lub ujemna (E2 > E1). Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Setpoint 2 Zakres regulacji Wart. zadana 1 Zakres ustawiania dla czujnika pasywnego typu TF... : C Ustawienia fabryczne: dla 2.01, 2.03, 2.04 : 20.0 C dla 2.02 : 5.0 C dla 2.05 : 0.0 C Zakres ustawiania: dla czujnika aktywnym typu MTG-120 V : C Ustawienie fabryczne: dla : 55,0 C Setpoint 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Czujnik pasywny typu TF.. Zakres ustawiania: 0-120,0 K (Kelvin) Ustawienie fabryczne: 5.0 K, (dla 2.02 : 20.0 K) Obroty min. Czujnik aktywny typu MTG-120V Zakres nastawczy: -120, ,0 K Ustawienie fabryczne: 65.0 K Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF 35/103

36 Programowanie Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual OFF = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie liczby obrotów w menu Liczba obrotów Tryb ręczny Obroty manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb ręczny lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Zakres ustawiania: 0... Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu ręcznego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą Diagramy funkcjonalne regulacji temperatury Przykład 1: Regulacja temperatury z ustawieniem fabrycznym Funkcja chłodzenia (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min. 20 C S 10 K R 30 C (ustawienia nastawnika: wartość rzeczywista > wartość zadana = n+ na ON ) nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista I v_tempcontrol_cool_nmotor.vsd 36/103

37 Programowanie Przykład 2: Regulacja temperatury w funkcji ogrzewania (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Max. 50 % Min. Min. 35 % Max. = 85 % I 10 C 10 K R 20 C S (ustawienia regulatora: wartość rzeczywista > wartość zadana = n+ na OFF ) nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista v_tempcontrol_heat_nmotor.vsd Dodatkowo dla 2.03 : sygnał wyjściowy 0-10 V Sygnał wyjściowy 0-10 V może być wykorzystany np. do wysterowania klapy lub ogrzewania. Odchylenie Wyjście analogowe Odchylenie Wyjście analogowe Pband Wyjście analogowe Min. analog wyj. Maks. analog wyj. Wartością zadaną dla tego wyjścia jest wartość zadana dla wentylacji +/- ustawienie offsetu. Zakres ustawiania: +/- 10 K odniesione do aktywnej wartości zadanej. Przykład sterowania dla nastawnika klapy: Dla ustawienia fabrycznego 0 K = bieg synchroniczny. Fabrycznie wyjście analogowe ustawione jest na wysterowanie przy temperaturze rosnącej. Przeprogramowanie na funkcję ogrzewania, tzn. rosnące wysterowanie przy spadającej temperaturze jest możliwe ( Ustawienia IO). Pband Wyjście analogowe Pband Wyjście analogowe = oddzielnie ustawiany zakres regulacji wyjścia 0-10 V Zakres nastawczy: ,0 K Ustawienie fabryczne: 2.0 K Min. analog wyj. Min. analog wyj. = minimalne napięcie wyjściowe Zakres ustawiania: % = 0-10 V Ustawienie fabryczne: 0 % Maks. analog wyj. Maks. analog wyj. = maksymalne napięcie wyjściowe, Zakres ustawiania: % = 10-0 V Ustawienie fabryczne: 0.0 K 37/103

38 Programowanie Przykład dla wyjścia sygnałowego 0-10 V (Ustawienia IO: Funkcja A = 6A ) 10 V 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Max. Analog Out Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min. Analog Out 20 C S 10 K R 30 C Przykład: wartość zadana wentylacji 25.0 C, odchylenie K, zakres regulacji 10.0 K S Wartość zadana wentylacji +/- odchylenie R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista Dodatkowo dla 2.03 : przekaźnik do ogrzewania lub chłodzenia Odchylenie Wyjście cyfrowe Hister. wyjścia cyfrowego I v_signal_ausgang_0_10_v.vsd Odchylenie Wyjście cyfrowe Odchylenie Wyjście cyfrowe = przestawienie na wyjście przekaźnikowe (zaprogramowane wstępnie ustawienie fabryczne jest K2 ). Punkt włączenie przekaźnika różni się od ustawionego odchylenia (przestawienia) temperatury zadanej wentylacji (jeżeli przekaźnik K2 nie został zmostkowany bez inwersji zacisków ). Zakres nastawczy: -10, ,0 K Ustawienie fabryczne: -1.0 K 0,0 K ustawione, tzn. ogrzewanie ON dla: wartość zadana = wartość rzeczywista Przy ujemnej wartości przestawienia ogrzewania ON dla: wartość rzeczywista = wartość zadana - przestawienie Przy dodatniej wartości przestawienia ogrzewania ON dla: wartość rzeczywista = wartość zadana + przestawienie Hister. wyjścia cyfrowego Histereza przełączania przekaźnika Zakres ustawiania: K, Ustawienie fabryczne: 1.0 K (Kelvin) Przebieg temperatury przy ustawieniu fabrycznym 9K dla funkcji K2 w menu Ustawienia IO np. dla wysterowania ogrzewania. Ogrzewanie pozostaje włączone przy temperaturze otoczenia poniżej ustawionego punktu włączenia. Po wzroście temperatury otoczenia powyżej ustawionego punktu włączenia ogrzewania o 2,0 K (Kelvin), ogrzewanie zostaje wyłączone. Tzn. punkt wyłączenia leży o wartość histerezy nad punktem włączenia. Przykład: Wartość zadana 15,0 C, offset +5,0 K, histereza 2,0 K ON = 15 C + 5 K = 20 C OFF = 20 C + 2 K = 22 C Przykład: Wartość zadana 20,0 C odchylenie -5,0 K, histereza 2,0 K OFF = 15 C + 2 K = 17 C ON = 20 C - 5K = 15 C [ C] [min] ON ON ON v_relais_heizen_9k_pos_offset.vsd [ C] [min] ON ON v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd 38/103

39 Programowanie Aktywacja ogrzewania wskazywana jest na wyświetlaczu za pomocą symbolu ognia. E1 stan aktualny Przebieg temperatury przy przeprogramowaniu na 10K dla funkcji K2 w menu Ustawienia IO np. do wysterowania chłodzenia Przykład: Wartość zadana 15,0 C, offset +5,0 K, histereza 2,0 K [ C] ON = 15 C + 5 K = 20 C OFF = 20 C - 2 K = 18 C [min] ON ON ON v_relais_kuehlen_10k_pos_offset.vsd Chłodzenie pozostaje włączone przy temperaturze otoczenia poniżej ustawionego punktu włączenia. Po spadku temperatury otoczenia poniżej ustawionego punktu włączenia chłodzenia o 2,0 K (kelvin), zostaje ono wyłączone. Tzn. punkt wyłączenia leży o wartość histerezy pod punktem włączenia Dodatkowo dla trybu pracy 2.03 : wyjście przekaźnikowe dla komunikatu alarmu Jeżeli ustawiona wartość spada poniżej wartości Alarm minimum lub wzrasta powyżej wartości Alarm maksimum, na wyświetlaczu zostaje wyświetlony komunikat. Komunikat zewnętrzny realizowany jest za pomocą fabrycznie przyporządkowanego przekaźnika K1 (Ustawienia IO: Funkcja K1 = 2K ). Alarm minimum Alarm minimum Zakres ustawiania: OFF / C Ustawienie fabryczne: 0.0 C Alarm maksimum Alarm maksimum Zakres ustawiania: OFF / C Ustawienie fabryczne: 40.0 C Wart. granicz. E1 min. Przykład wskazania przy przekroczeniu w dół wartości ustawienia Alarm minimum, naprzemian ze wskazaniem wartości rzeczywistej. Przekaźnik K1 zwolniony (jeżeli brak inwersji). Lmt E1 maks. Przykład wskazania przy przekroczeniu w górę wartości ustawienia Alarm maksimum, naprzemian ze wskazaniem wartości rzeczywistej Przekaźnik K1 zwolniony (jeżeli brak inwersji). 39/103

40 Programowanie 9.3 Ciśnienie skraplania Ustaw. podstaw Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Tryb pracy Ustawienie trybu pracy np Tryb pracy Wejście analogowe E1 Wejście analogowe E1 We wszystkich trybach pracy sekcji 3 ( 3.01, 3.02, 3.03,...) E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na MBG-30I. (zakres pomiarowy bar) wyjście proporcjonalne 4-20 ma Wybór czujnika: MBG-30I, MBG-50I, MBG-7I, DSF2-25 Alternatywny wybór sygnału: 0-10 V, 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego). W celu prawidłowego wyświetlania wartości rzeczywistej wymagane jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowym 0-20 bar: E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 Min. = 0.0 bar, E1 Max. = 20.0 bar, E1 decymal = 1, Jednostka E1 = bar E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E1 Czynnik E2 Funkcja E1 Czynnik Dla trybów pracy 3.02 i 3.04 z doprowadzaniem czynnika chłodniczego urządzenie automatycznie oblicza odpowiednią temperaturę do zmierzonego ciśnienia. Ustawienia offsetu, wartości zadanej i zakresu regulacji odbywają się wówczas w C lub K. Obliczenia ciśnienia względnego (pomiar różnicowy względem ciśnienia otoczenia). Dla czujników ciśnienia np. typu MBG-30I lub MBG-50I (zakres pomiarowy 0-30 lub 0-50 bar) nie są wymagane żadne inne ustawienia. Dla czujników o innym zakresie pomiarowym należy wprowadzić wartości E1 Wart. min. i E1 Wart. maks.. Wprowadzanie wartości w bar, przy czym wyświetlaną jednostką jest C! E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana V % zakresu pomiarowego czujnika. Zewnętrzny tryb ręczny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E. Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny. Tryby pracy 3.03 i 3.04 z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. Dla 3.03 i 3.04 funkcja E2 wstępnie zaprogramowana na 4E = wartość porównawcza z regulacją do wyższej wartości (skraplacz dwuobiegowy). Wybór czynnika chłodniczego: R12 R13 R13b1 R22 R23 R32 R114 R134a R142B R227 R401 R401A R401B R402 R402A R402B R404A R407A R407B R407C R410A R500 R502 R503 R507 R717 40/103

41 Programowanie Ustawienia dla trybu Regulacja ciśnienia skraplania, Ustawienie Wart. zadana w barach 3.02 Regulacja ciśnienia skraplania z wprowadzeniem czynnika chłodniczego, ustawienie wartości zadanej w C 3.03 Dwa czujniki dla skraplacza dwuobwodowego. Automatyczna regulacja do wyższego ciśnienia (zintegrowany wzmacniacz wyboru). Wskazanie robocze: Wart.rzeczyw.reg, wartość zadana w bar 3.04 Dwa czujniki dla skraplacza dwuobwodowego z wprowadzaniem czynnika chłodniczego. Automatyczna regulacja do wyższej wartości rzeczywistej (wzmacniacz wyboru). Ustawienia wartości zadanej w C, nadaje się również dla innych czynników chłodniczych, ze względu na porównywanie temperatur. Wskazanie robocze: Wartość rzeczywista regulowana Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Wart. zadana i 3.03 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika, ustawienie fabryczne: 12.0 bar 3.02 i 3.04 Zakres ustawiania: w zależności od wybranego czynnika chłodniczego, ustawienie fabryczne: 35.0 C Wart. zadana 1 Setpoint 2 Zakres regulacji Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Setpoint 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) 3.01 i 3.03 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika, ustawienie fabryczne: 5.0 barów 3.02 i 3.04 Zakres ustawiania: w zależności od wybranego czynnika chłodniczego, ustawienie fabryczne: 7.0 K Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual OFF = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie liczby obrotów w menu Liczba obrotów Tryb ręczny Obroty manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb ręczny lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Zakres ustawiania: 0... Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu ręcznego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 41/103

42 Programowanie Diagramy funkcji regulacji ciśnienia skraplania Diagram funkcji dla trybu pracy 3.01 i 3.03 (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % 50 % Min. nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista 12 bar S 5 bar R 17 bar I v_diagramm_301_303_bar.vsd Diagram funkcji dla trybu pracy 3.02 i 3.04 (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % 50 % nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista 35 C S 7 K R 42 C v_diagramm_302_304_c.vsd Informacja Fabryczne ustawienia wstępne muszą być bezwzględnie dostosowane przez rzeczoznawcę do wymagań instalacji. I 42/103

43 Programowanie 9.4 Regulacja ciśnienia - technika klimatyzacji Ustaw. podstaw Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Tryb pracy Tryb pracy Ustawienie trybu pracy np Wejście analogowe E1 Wejście analogowe E1 Dla wszystkich trybów pracy sekcji 4 ( 4.01, 4.02, 4.03,...) Wejście analogowe E1 ustawienie fabryczne na DSG200. Wybór zakresu czujnika: DSG 50, DSG100*, DSG200, DSG300*, DSG500, DSG1000, DSG2000, DSG4000, DSG6000 (* brak typu standardowego). Dla czujników z sygnałem 0-20 ma lub 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego), jest wybierany zakres pomiarowy DSG50... DSG6000. W przypadku braku wstępnie zaprogramowanego zakresu pomiarowego niezbędne jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowym Pa (proporcjonalny sygnał wyjściowy): E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 Min. = 0.0 Pa, E1 Max. = 400 Pa, E1 decymal = 1, Jednostka E1 = Pa E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana V % zakresu pomiarowego czujnika. Zewnętrzny tryb ręczny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny Tryby pracy 4.02 i 4.03 z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. Dla wstępnie zaprogramowanej 4.02 funkcji E2 na 6E = czujnik obniżenia wartości zadanej. Wstępnie zaprogramowany czujnik typu TF.. Dla wstępnie zaprogramowanej 4.03 funkcji E2 na 6E = czujnik obniżenia wartości zadanej. - Wstępnie zaprogramowany czujnik typu Bus (szyna) - Zakres pomiarowy C W menu Ustawienia IO : W celu zezwolenia ON / OFF przez szynę: - D1 Funkcja = 1D - D1 Tryb szyny = ON W celu przełączenia wartości zadanej 1/2 przez szynę (Bus): - Funkcja D2 = 5D, - D2 Tryb szyny = ON 43/103

44 Programowanie Ustawienia dla trybu Regulacja ciśnienia, ustawienie wartości zadanej w Pa 4.02 i 4.03 Regulacja ciśnienia z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Setpoint 2 Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Obroty manual Wart. zadana 1 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 100 Pa Setpoint 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 100 Pa Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual OFF = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie liczby obrotów w menu Liczba obrotów Tryb ręczny Obroty manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb ręczny lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Zakres ustawiania: 0... Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu ręcznego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 44/103

45 Programowanie Dodatkowe punkty menu dla trybu pracy 4.02 i 4.03 z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej. Dopasowanie wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej [Pa] S1 S2 W trakcie eksploatacji w jakości regulatora ciśnienia można aktywować kompensację temperatury zewnętrznej (podłączenie czujnika do E2 = Wejście analogowe 2 ). Za pomocą tej funkcji ustawiona i aktywna Wart. zadana 1 lub Wart. zadana 2 zostaje automatycznie zmieniona proporcjonalnie do zmierzonej temperatury zewnętrznej ( Informacje: Regulacja wartości zadanej ). P-min. AT -15 C T-min. T-Band 30 C T-Start v_pressure_set_dep_outtemp.vsd S1 Wart. zadana 1 S2 Setpoint 2 P min SA Ciśnienie minimalne T-min Temperatura minimalna T-Start Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej AT Temp. zewnętrzna T pasmo SA T pasmo SA Zakres temperatury, w której wartość zadana ulega ciągłej zmianie wraz z temperaturą zewnętrzną T start SA Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej T start SA P min SA Minimalne ciśnienie dla bardzo niskiej temperatury zewnętrznej P min SA 9.5 Regulacja strumienia objętości Ustawienie podstawowe 5.01 i 5.02 Ustawienie podstawowe Ustawienia Ustawienie podstawowe Tryb pracy Ustawienie trybu pracy np Wejście analogowe E1 Wejście analogowe E1 Dla wszystkich trybów pracy grupy 5 ( 5.01 i 5.02 ) Wejście E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na DSG200. Wybór zakresu czujnika: DSG 50, * DSG100, DSG200, * DSG300, DSG500, DSG1000, DSG2000, DSG4000, DSG6000 (* brak typu standardowego). Dla czujników z sygnałem 0-20 ma lub 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego), jest wybierany zakres pomiarowy DSG50... DSG /103

46 Programowanie Współczynnik K Współczynnik K Wprowadzanie współczynnika K zależnego od wentylatora (dysza wlotowa). Zakres ustawiania: Ustawienie fabryczne: 75 E1 offset Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana V % zakresu ustawiania Zewnętrzny tryb ręczny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny Tryby pracy 5.02 z 2 czujnikami W przypadku trybów pracy z 2 czujnikami funkcja jest programowana automatycznie. Drugie wejście analogowe zostaje więc obłożone i dalsze przyporządkowywania funkcji nie są możliwe. Dla wstępnie zaprogramowanej funkcji 5.02 E2 Funkcja na 6E = czujnik obniżania wartości zadanej. Wstępnie zaprogramowany czujnik typu TF Ustawienia dla trybu Regulacja przepływu, wartość zadana w m 3 /godz 5.02 Regulacja przepływu z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej. Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Setpoint 2 Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Wart. zadana 1 Ustawienie wartości zadanej w m 3 /godz. (m 3 /s) Zakres ustawiania: zależnie od zakresu pomiarowego czujnika i współczynnika K Ustawienie fabryczne: 530 m 3 /godz. Setpoint 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Zakres ustawiania: zależnie od zakresu pomiarowego czujnika i współczynnika K Ustawienie fabryczne: 530 m 3 /godz. Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual OFF = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie liczby obrotów w menu Liczba obrotów Tryb ręczny 46/103

47 Programowanie Obroty manual Obroty manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb ręczny lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Zakres ustawiania: 0... Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu ręcznego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. Dodatkowe punkty menu dla trybu pracy 5.02 z dopasowaniem wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Dopasowanie wartości zadanej zależnie od temperatury zewnętrznej Sollwert 1 [m 3 /h] Sollwert 2 [m 3 /h] W trakcie eksploatacji jako regulator przepływu można aktywować kompensację temperatury zewnętrznej (podłączenie czujnika do wejścia E2 = Wejście analogowe 2 ). Za pomocą tej funkcji ustawiona i aktywna wartość zadana 1/2 zostaje automatycznie zmieniona proporcjonalnie do zmierzonej temperatury zewnętrznej ( Informacje: Regulacja wartości zadanej ). P-min SA [m 3 /h] Außentemperatur -15 C min. Temperatur 30 C T-Start v_sollwert_aussentemp_abhaengig_m3h.vsd S1 Wart. zadana 1 S2 Setpoint 2 P min SA Minimalny strumień objętości T-min Temperatura minimalna T-Start Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej AT Temp. zewnętrzna T pasmo SA T pasmo SA Zakres temperatury, w której wartość zadana ulega ciągłej zmianie wraz z temperaturą zewnętrzną T start SA Redukcja temperatury zadanej następuje poniżej danej temperatury zewnętrznej T start SA P min SA Minimalne ciśnienie dla bardzo niskiej temperatury zewnętrznej P min SA 9.6 Regulacja prędkości powietrza Ustaw. podstaw Ustawienie podstawowe Ustawienie podstawowe Tryb pracy Tryb pracy Ustawienie Tryb pracy /103

48 Programowanie Wejście analogowe E1 Wejście analogowe E1 Dla trybu pracy 6.01 wejście E1 analog. wej. ustawienie fabryczne na MAL1 Wybór zakresu pomiarowego czujnika: MAL1, MAL10 Alternatywnie wybór sygnału: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma ( wtyczka dla sygnału wejściowego). W celu prawidłowego wyświetlania wartości rzeczywistej wymagane jest wprowadzenie zakresu pomiarowego czujnika. Przykład z czujnikiem 0-10 V i zakresem pomiarowych 0-5 m/s (proporcjonalny sygnał wyjściowy) E1 analog. wej. = 0-10 V, E1 Min. = 0.0 m/s, E1 Max. = 5.0 m/s, E1 decymal = 1, Jednostka E1 = m/s Kalibracja czujnika za pomocą miernika wzorcowego E1 offset E2 Funkcja E2 Funkcja (tylko dla zastosowania specjalnego) Zewnętrzna wartość zadana = funkcja 1E za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) zamiast ustawiania wartości Wart. zadana V % zakresu pomiarowego czujnika. Zewnętrzny tryb ręczny za pomocą sygnału zewnętrznego (0-10 V) = funkcja 2E Przełączanie pomiędzy ustawieniami urządzenia a zewnętrznym trybem ręcznym za pomocą wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Jako wartość pomiarowa = funkcja 7E np. dla komunikatów wartości granicznych, wskazanie w menu Informacje w punkcie E2 stan aktualny Ustawienie dla trybu 6.01 Ustawienia Ustawienia Wart. zadana 1 Setpoint 2 Zakres regulacji Obroty min. Obroty maks. Tryb manual Wart. zadana 1 Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 0,50 m/s Setpoint 2 Ustawienie Wart. zadana 2 np., do wartości zredukowanej dla trybu nocnego. Przełączanie wartości zadanej 1/2 za pomocą styku zewnętrznego (dopóki brak przyporządkowania: wskazanie: IO ustawienia). Zakres regulacji Mniejsza wartość = regulacja szybka Większa wartość = regulacja wolna (duża stabilność) Zakres ustawiania: w zakresie pomiarowym czujnika Ustawienie fabryczne: 0,50 m/s Min. liczba obrotów (podstawowa prędkość obrotowa tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres nastaw: OFF częstotliwość wyłączeniowa ( Ustaw. silnika) - Maks. liczba obrotów. Ustawienie fabryczne: OFF Maks. liczba obrotów (ograniczenie prędkości obrotowej tylko o ile zajdzie taka potrzeba) Zakres ustawiania: Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) - Min. liczba obrotów Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz Tryb manual OFF = automatyczna regulacja do ustawionej wartości zadanej (ustawienie fabryczne) ON = automatyczna regulacja wyłączona, zadawanie liczby obrotów w menu Liczba obrotów Tryb ręczny 48/103

49 Programowanie Obroty manual Obroty manual Ręczne zadawanie liczby obrotów bez wpływu sygnału zewnętrznego. Aktywacja za pomocą menu Tryb ręczny lub styku zewnętrznego wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO). Zakres ustawiania: 0... Maks. częstotliwość ( Ustaw. silnika) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz W celu informacji o dezaktywowanej regulacji, ustawiona wartość dla trybu ręcznego wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą. 9.7 Grupa menu Start Start Start PIN kod Sinik (menu dostępne w zależności od rodzaju urządzenia) Wysterowanie silnika może być włączone lub wyłączone w tym punkcie menu (ON / OFF). Ustawienie fabrycznie na OFF, wskutek czego jest eliminowane niepożądane uruchomienie instalacji przed zakończeniem parametryzacji. Ostrożnie! W stanie wyłączonym nie odbywa się żadnego odłączania od sieci (odłączania potencjału wg VBG4 6)! PIN kod Menu serwisowe instalacji można zabezpieczyć przed niezamierzonymi zmianami za pomocą kodu PIN. Kolejny kod PIN umożliwia zresetowanie do ustawień wstępnych. PIN 0010 Udostępnienie poziomu serwisowego, gdy ochrona PIN jest włączona PIN 1234 Udostępnienie grupy menu Ustawienie. Jeżeli ochrona ustawienia = ON ( Ustaw.regulatora) PIN 9090 Powrót do podstawowych ustawień użytkownika PIN 9091 Zapis podstawowych ustawień użytkownika (odpowiada funkcji Zapisz ustawienia użytkownika = ON Ustawienie nastawnika) PIN 9095 Powrót do podstawowych ustawień fabrycznych = stan dostawy Język Fabrycznie ustawionym językiem menu urządzenia jest język angielski. Ten punkt menu umożliwia wybór różnych języków narodowych (D = niemiecki, GB = angielski,...). Reset Ponowny pełny start urządzenia Reset Tryb pracy Wskazanie ustawionego trybu pracy (np dla nastawnika obrotów) Tryb pracy Nazwa urządzenia Wyświetlanie nazwy urządzenia i wersji oprogramowania Indywidualny numer urządzenia (menu dostępne w zależności od rodzaju urządzenia) SN: CAF711 49/103

50 Programowanie Numer wersji wewnętrznego sterownika silnika (menu dostępne w zależności od rodzaju urządzenia) 9.8 Grupa menu Informacje Grupa menu Informacje Info Informacje w trybie pracy nastawnika 1.01 Częstotliwość na wyjściu przetwornicy częstotliwości. Częstotliwość Wskazanie prądu silnika (dokładność pomiaru ok. +/- 10 %) Prąd silnika Moc wejściowa Moc na wyjściu Wskaźnik mocy wejściowej (wskaźnik istniejący w zależności od wersji oprogramowania) Wskaźnik mocy wyjściowej (wskaźnik istniejący w zależności od wersji oprogramowania) Wart. zad. zew.1 E1 stan aktualny Wskazanie aktywnej wartości chwilowej sygnału zadanego. Dane procentowe są odpowiednimi do wysterowania wewnętrznego układu siłowego z uwzględnieniem ustawień Min. liczba obrotów i Maks. liczba obrotów % 0-10 V, 10-0 V, 0-20 ma, 20-0 ma, 4-20 ma, 20-4 ma Wskazanie: Urządzenie pracuje z: Wart. zad. zew.1 Wart. zad. zew.2 Wart. zad. wewn.1 Wart. zad. wewn.2 Sygnał na E1 / GND Sygnał na E2 / GND Menu Wart. zad. wewn.1 Menu Wart. zad. wewn.2 Informacje w trybach pracy w jakości regulatora Chwilowa wartość rzeczywista mierzona na czujniku 1. W zależności od rodzaju czujnika w: mbar, m 3 /s, m/s, Pa, %, bar, m 3 /godz., C, V, ma, itd. W trybie z 2 czujnikami wskazanie Wartość rzeczywista 2. Jeżeli funkcja nie jest aktywna, wskazanie E2 Wart. rzeczy. Wart. zadana 1 Wskazanie aktywnej wartości zadanej, z którą pracuje urządzenie. Wartość zadana 1 w menu Ustawienie Wartość zadana 2 w menu Ustawienie Zewnętrzna wartość zadana = wartość zadana za pomocą sygnału zewnętrznego 0-10 V. Przy aktywnym trybie manualnym wskazanie ulega ciągłej zmianie pomiędzy wartością rzeczywistą, a wartością dla trybu manualnego. Częstotliwość na wyjściu przetwornicy częstotliwości Częstotliwość 50/103

51 Programowanie Wskazanie prądu silnika (dokładność pomiaru ok. +/- 10 %) Prąd silnika Wskaźnik mocy wejściowej (wskaźnik istniejący w zależności od wersji oprogramowania) Moc wejściowa Wskaźnik mocy wyjściowej (wskaźnik istniejący w zależności od wersji oprogramowania) Moc na wyjściu MinPowietrzeWyl Stan wyłączenia minimalnej ilości powietrza ON = wyłączenie, jeżeli została osiągnięta ustawiona wartość zadana (+/- wartość Min. powietrze wyłączenia. ). OFF = brak wyłączenia, tzn. eksploatacja z minimalną ilością powietrza. 9.9 Ustaw.regulatora Aktywacja ochrony PIN, PIN 0010 PIN-ochrona Ustawienia instalacji na poziomie serwisowym można zabezpieczyć przed niezamierzonymi zmianami. W tym celu należy aktywować ochronę PIN = ON. W celu ułatwienia pierwszego uruchomienia, poziom serwisowy jest dostępny w ustawieniach fabrycznych = OFF, tzn. dostępny bez kodu PIN Informacja Po zakończonej powodzeniem instalacji urządzenia należy aktywować ochronę PIN = ON Aktywacja ochrony ustawień, PIN 1234 Ustaw. ochrony Menu Ustawienie do podstawowych ustawień użytkownika (wartość zadana, wartość zadawania, min., maks.,..) są udostępnione w ustawieniach fabrycznych, tzn. dostępne bez kodu PIN. W razie potrzeby również może być zabezpieczony przed nieuprawnionymi zmianami za pomocą kodu PIN W tym celu należy zaprogramować Ustaw. ochrony na ON. Menu ustawień nie będzie już widoczne bez wprowadzenia kodu PIN! Funkcja tylko w połączeniu z aktywowaną ochroną PIN! Zapis ustawień użytkownika, przywrócenie za pomocą kodu PIN 9090 Zapisz ustaw. Tutaj moźe być zachowana konfiguracja urządzenia nastawiana przez użytkownika (User Setting) (odpowiednio do PIN-u 9091). Wprowadzenie kodu PIN 9090 powoduje przywrócenie ustawień użytkownika ( Start - wprowadzanie PIN). Informacja Wprowadzenie kodu PIN 9095 w menu PIN grupy menu Start powoduje całkowite zresetowanie ustawień urządzenia do stanu dostawy. W wyniku tego wszystkie dotychczas wprowadzone ustawienia zostają utracone! 51/103

52 Programowanie Czujnik Alarm ON / OFF Funkcja tylko w trybie pracy w jakości regulatora (od 2.01 )! Dla wejścia E1 analog. wej., i gdy aktywny jest czujnik 2 dla wejścia E2 analog. wej.. W wypadku przerwania lub zwarcia przewodu czujnika albo w wypadku wystąpienia wartości zmierzonej, która znajduje się poza zakresem pomiarowym, pojawia się opóźniony w czasie komunikat zakłócenia. Alarm czujników Alarm czujników Przy Alarm czujnika = OFF (ustawienie fabryczne) zakłócenia czujnika w postaci Komunikatów są wyświetlane na zmianę z wartością rzeczywistą i są zapisywane w pamięci w menu Wydarzenia. Czujnik 1 Przy Alarm czujnika = ON zakłócenia czujnika w postaci Alarm są wyświetlane na zmianę z wartością rzeczywistą i są zapisywane w pamięci w menu Wydarzenia. Jest możliwy komunikat przez przekaźnik ( IO ustawienia / Funkcja Wyjścia przekaźnikowe). Czujnik Limit Limit Po przyporządkowaniu wejścia cyfrowego ( Ustawienia IO) za pomocą wejścia cyfrowego ( D1, D2,..) można aktywować ustawiane ograniczenie wysterowania. Dopóki w menu Ustawienia IO nie nastąpiło przyporządkowanie, występuje wskazanie: Limit wartość = maks. możliwe wysterowanie (np. redukcja obrotów w trybie nocnym za pomocą zegara sterującego). Zakres ustawiania: Limit = n-max do nmin. Ustawienie fabryczne: 100 % maks. wysterowanie, tzn. brak ograniczenia. Ustawienie w zależności od rodzaju urządzenia: % lub obr/min nm 100 % L 50 % Min. L= 70% Min.= 0 % Max. = 100 % L = 70% Min. = 35 % Max. = 85 % 0 % I S 50 % R 100 % I D P v_limit.vsd Limit (idealny wykres zasadniczy) nm Liczba obrotów silnika L Limit S Wartość zadana R Zakres regulacji D Nastawnik liczby obrotów: sygnał wartości zadanej P Regulator typu P: odchylenie regulacji 52/103

53 Programowanie Wyłączenie powietrza minimalnego MinPowietrzeWyl Funkcja przeważnie ma znaczenie przy zastosowaniu urządzenia jako czystego regulatora typu P. W trybie pracy nastawnika obrotów 1.01 brak funkcji! Wył.min.pow. = OFF (ustawienie fabryczne) Jeżeli nie ustawiono parametru Min. liczba obrotów, wentylator zostaje zatrzymany po osiągnięciu wartości zadanej. Jeżeli ustawiono parametr Min. liczba obrotów (np. 20 %), wówczas wyłączenie wentylatora nie następuje. Tzn. zawsze zapewniona jest minimalna wentylacja (wentylator nie pracuje poniżej ustawienia Min. liczba obrotów ). nm 100 % 50 % Min K Min. 35 % Max. = 100 % Wył.min.pow. np K Wyłączenie z ustawienia Min. liczba obrotów na 0 następuje, gdy zostanie osiągnięta wstępnie określona różnica odniesiona do wartości zadanej. Dla wartości dodatniej (+) przed osiągnięciem wartości zadanej Dla wartości ujemnej (-) po przekroczeniu w dól wartości zadanej. 20 C S 7 K R 27 C I v_min_luft_abschalt.vsd Wyłączenie przy minimalnej ilości powietrza (idealny wykres zasadniczy) nm Liczba obrotów silnika S Wartość zadana R Zakres regulacji I Wartość rzeczywista Sterowanie grupowe Sterowanie grupą 2 poprzez wyjście 0-10 V Aktyw. wart. grupa2 OFF wart. grupa2 nmin przy grupa2 Aktyw. wart. grupa2 Wartość włącz. dla grupy2 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 50 % * OFF wart. grupa2 Wartość wyłącz. dla grupa2 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 45 % * nmin przy grupa2 Wart. min. dla grupy2 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 20 % * * Tak długo jak w Ustaw. IO funkcji A nie zaprogram. na 5A wskazanie: Funkcja Grupa 1 regulowana bezstopniowo przez zespół mocy urządzenia Master ( Podłączenie silników). Grupa 2 regulowana bezstopniowo przez drugi zespół mocy Slave,sterowany przez Master za pomocą sygnału 0-10 V. Ustawienia IO: funkcja A = 5A (sterowanie grupowe). 53/103

54 Programowanie Przykład grupa 2 przez 0-10 V Fout [Hz] Analog Out [V] Fout Standard Signal Analog In Controller Master 5A Analog Out Analog In 0 10 V Controller Slave % % 1 M 2 M v_2nd_group_analog_out.vsd x 1.4 Analog Out = 5A G2 ON = 50 % Analog Out = 5A G2 = 20 % G2 OFF = 45 % x1 2 Analog In V ma % PWM Fout: Częstotliwość na wyjściu Analog Out: Wyjście analog V Wejście analogowe: Sygnał wejścia G 2 ON: Aktyw. wart. grupa2 G2 OFF: OFF wart. grupa2 G2: nmin przy grupa2 Standard Fout: Krzywa wyjścia bez sterowania grupowego v_fx_2nd_group_analog_out_diagr.vsd Jeśli zadany sygnał wzgl. uchyb regulacji przekracza punkt włączenia grupy 2, grupa 1 zostaje zredukowana do n-min w grupa2. Odtąd obie grupy pracują równolegle z maksymalną mocą. Przy aktywnym sterowaniu grupowym (funkcja A = 5A ) nachylenie krzywej wyjścia zostanie zwiększone automatycznie o współczynnik 1,4 (nachylenie bez sterowania grupowego = 1) Sterowanie grupą 2/3/4 przez przekaźnik Aktyw. wart. grupa2 OFF wart. grupa2 nmin przy grupa2 Aktyw. wart. grupa2 Wartość włącz. dla grupy2 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 50 % * OFF wart. grupa2 Wartość wyłącz. dla grupa2 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 45 % * nmin przy grupa2 Wart. min. dla grupy2 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 20 % * Przy więcej niż dwóch grupach konieczny moduł rozszerzający typ Z-Modul-B (nr art ). Aktyw. wart. grupa3 Wartość włącz. dla grupy3 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 70 % * Aktyw. wart. grupa3 OFF wart. grupa3 nmin przy grupa3 OFF wart. grupa3 Wartość wyłącz. dla grupa3 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 65 * nmin przy grupa3 Wart. min. dla grupy3 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 30 % * 54/103

55 Programowanie Aktyw. wart. grupa4 OFF wart. grupa4 nmin przy grupa4 Aktyw. wart. grupa4 Wartość włącz. dla grupy4 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 85 % * OFF wart. grupa4 Wartość wyłącz. dla grupa4 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 80 % * nmin przy grupa4 Wart. min. dla grupy4 Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 40 % * * Tak długo jak w Ustaw. IO funkcji K nie zaprogram. wskazanie: Dla następujących grup należy wybierać wyższe ustawienia. Wartość wyłącz. grupy zawsze poniżej wartości włącz. Funkcja Grupa 1 regulowana bezstopniowo przez zespół mocy urządzenia Master ( Podłączenie silników). Przez wyjścia przekaźnika K1..K4 bezpośrednio do napięcia podłączane są kolejne silniki. Zależnie od ilości dodatkowych grup konieczne jest zaprogramowanie funkcji przekaźnika (Ustawienia IO / funkcja K..: 8K = grupa 2, 12K = grupa 3, 13K = grupa 4). Zachowywać kolejność! Przykład: włączanie 3 grup przez przekaźnik Fout [Hz] 50 G3 ON = 70 % G2 ON = 50 % G4 ON = 85 % Controller Master Digital Out Z-Modul-B % M Fout Standard Signal Analog In 8K 12K 13K K1 K2 K3 K4 30 OFF = 0 % ON = 100 % OFF = 0 % ON = 100 % M M G2 OFF G4 OFF G3 OFF G2= 20 % G3= 30 % G4= 40 % OFF = 0 % ON = 100 % M 4 5 Analog In v_2_4_group_dig_out.vsd K3 i K4 moduł rozszerzający typ Z-Modul-B (nr art ) V ma % PWM v_fx_4_group_digswitch_diagr.vsd Fout: Częstotliwość na wyjściu Wejście analogowe: Sygnał wejścia G2, G3, G4 ON: Aktyw. grupa2, 3, 4 G2, G3, G4, OFF: Dezaktyw. grupa2, 3, 4 nmin@g 2, 3, 4: nmin grupa2, 3, 4 Standard Fout: Krzywa wyjścia bez sterowania grupowego Jeśli zadany sygnał wzgl. uchyb regulacji przekracza punkt włączenia Aktyw. grupa2, przekaźnik włącza drugą grupę i obroty pierwszej grupy spadają do dającej się ustawić wartości minimalnej nmin w grupa2. Następnie obroty grupy pierwszej wzrastają w obrębie pozostającego zakresu do maksimum. Jeśli zaprogramowano trzecią grupę, do punktu włączenia Aktyw. grupa3 itd. Punkt wyłączenia Dezaktyw. grupa2 przy spadającym zapotrzebowaniu na obroty. 55/103

56 Programowanie Inwersja działania funkcji regulacji jest>zadane=n+ Działanie regulacji ma dwie funkcje: ON dla wartość rzeczywista > wartość zadana =n+ rosnące wysterowanie przy wartości rzeczywistej rosnącej ponad wartość zadaną. OFF dla wartość rzeczywista > wartość zadana =n+ rosnące wysterowanie przy wartości rzeczywistej malejącej poniżej wartości zadanej. Dla zastosowań specjalnych możliwe jest zewnętrzne przełączanie funkcji regulacji ( Ustawienia IO). Fabryczne ustawienia wstępne dla każdego trybu pracy Tryb pracy 1.01 brak ON ON OFF OFF OFF Funkcja wysterow. Przykład dla regulacji temperatury (idealny wykres zasadniczy) nm 100 % OFF ON I R S R v_umkehr_regelfunktion.vsd nm Liczba obrotów silnika R Zakres regulacji S Wartość zadana I Wartość rzeczywista OFF dla wartości rzeczywistej > wartość zadana=n+ = funkcja ogrzewania ON dla wartości rzeczywistej > wartość zadana=n+ = funkcja chłodzenia Konfiguracja regulatora Przy wyborze trybów pracy związanych z zastosowaniami ( Ustaw. podstaw. ) automatycznie zostaje przyjęta konfiguracja regulatora. Fabryczne ustawienia wstępne dla każdego trybu pracy bazują na wieloletnich wartościach doświadczalnych, które przeznaczone są do wielu zastosowań. Z reguły za pomocą ustawienia dla zakresu regulacji ( grupa menu Ustawienia ) uzyskuje się żądany sposób regulacji, w wyjątkowych przypadkach możliwe jest tutaj dalsze dostosowanie. Typ regulacji Typ regulacji określa rodzaj i sposób zachowania regulowanej wielkości w przypadku różnicy pomiędzy wartością zadaną a wartością rzeczywistą. Technika regulacji określa w tym celu algorytmy standardowe, które składają się z połączenia trzech procesów: Wybór typu P, PID: Regulacja typu P (człon proporcjonalny, człon odchylenia bezwzględnego) Regulacja typu I (człon całkujący, człon sumujący wszystkie odchylenia) Regulacja typu D (człon różniczkujący, człon ostatniej różnicy) W przypadku czystych regulatorów typu P (typ regulacji P) nie działają niżej opisane ustawienia. W razie potrzeby z wszystkich tych członów można stworzyć najkorzystniejsze połączenia dla każdej strefy regulacji. KP KI Człon typu P= czas reakcji Zakres nastawczy: % mniejszy = wolniejszy większy = szybszy Człon typu I = dokładność, czas regulacji Zakres nastawczy: % większy = szybszy mniejszy = wolniejszy 56/103

57 Programowanie KD TI Człon typu D Większy człon typu D przy czystym sygnale wartości rzeczywistej daje większą stabilność przy krótszych czasach regulacji W przypadku sygnału wartości rzeczywistej z nawarstwianiem należy zrezygnować z członu typu D, ustawienie 0 % Zakres nastawczy: % mniejsza wartość = mniejszy człon typu D większa wartość = większy człon typu D Czas całkowania = czas regulacji Zakres nastawczy: % mniejszy = szybszy większy = wolniejszy Watchdog komunikacji MODBUS Watchdog komunikacji MODBUS definiuje charakterystykę usterki komunikacji. Watchdog Mod Watchdog Czas Watchdog Mod Watchdog Tryb: 0: Brak funkcji (domyślnie) = OFF 1: Usterka (Funktion K1, h58) 2: Watchdog Speed (Czestotliwosc) 3: Awaria + stałe obroty 1 przy zakłóceniu komunikacji (po czasie watchdoga) Watchdog Czas Gdy w ciągu ustalonego odcinku czasu urządzenie nie odbiera żadnego komunikatu, jest wykonywana definiowalna funkcja. Watchdog Czas w sekundach. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 0 sec = Wyłącz. Watchdog Speed Ustawienie częstotliwości watchdoga Watchdog Speed Zakres ustawiania: 0 - Obroty max. Ustawienie fabryczne: 50 Hz = Wyłącz Dane dotyczące całkowitego odchylenia regulacji Całkowite odchylenie regulacji składa się z łącznej sumy odchylenia regulacji eksploatacyjnej i roboczej oraz odnosi się do określonego zakresu. W przypadku bezpośredniego odniesienia mierzonej wielkości wejściowej względem wielkości regulowanej maksymalne odchylenie względem wartości zadanej redukowane jest do wartości < ± 5 %. A całkowite odchylenie regulacji może być zredukowane do wartości < ± 1 % poprzez aktywną, wprowadzoną za pomocą menu, kompensację. W przypadku pośredniego odniesienia mierzonej wielkości wejściowej względem wielkości regulowanej, tzn. wymagane jest dodatkowe przekształcenie drugiej wielkości fizycznej, w wyniku kompensacji odchylenie można obniżyć do wartości < ± 5 %. W przypadku zadawania wartości poprzez zintegrowaną lub zewnętrzną jednostkę obsługową odchylenie regulacji pozostaje na wartości < ±0,5 %. 57/103

58 Programowanie 9.10 IO ustawienia Wyjście analogowe A Funkcja A Wyjściu analogowemu 0-10 V można przyporządkować różne funkcje. Zaciski A - GND = AnalogOut (I maks. 10 ma) A min. Za pomocą ustawień A min. i A maks. można dostosować charakterystykę napięcia wyjściowego. Zakres nastawiania: A min. = 0-5 V, A maks. = 10-5 V Ustawienie fabryczne: A min. = 0 V, A maks. = 10 V A maks. Za pomocą ustawienia A Invert można dokonać inwersji napięcia wyjściowego. Ustawienie fabryczne: A Inwersja = OFF A inwersja Funkcja OFF 1A 2A 3A 4A Oznaczenie brak funkcji Napięcie stałe +10 V (ustawienie fabryczne) Proporcjonalnie do wysterowania wewnętrznego modułu mocy przy uwzględnieniu parametrów Min. liczba obrotów i Maks. liczba obrotów. przy ustawieniu zezwolenia na OFF powraca na 0 V w przypadku zakłócenia silnika sygnał wyjściowy pozostaje dostępny dla poniższego nastawnika liczby obrotów (kombinacja Master-Slave ). wejście proporcjonalne E1 wejście proporcjonalne E2 5A Sterowanie grupowe ( Ustawienie nastawnika - druga sekcja) 6A 7A Wyjście regulatora 2 z rosnącym wysterowaniem przy wartości rzeczywistej > wartość zadana = chłodzenie (tylko w trybach pracy 2.03 Regulator temperatury z funkcjami dodatkowymi). Wyjście regulatora 2 z rosnącym wysterowaniem przy wartości rzeczywistej < wartość zadana = ogrzewanie (tylko w trybach pracy 2.03 Regulator temperatury z funkcjami dodatkowymi). 9A proporcjonalna częstotliwość wyjściowa (poczynając od wersji oprogramowania 2.41) A1 funkcja A min. i A maks. Analog Out 10 V A1 funkcja 3A / 4A 10 V A max: 10 5V 5 V 5 V A min: 0 5V Funktion % v_a1_funktion_amin_amax.vsd Signal V V ma ma 4 5,6 7,2 8,8 10, ,6 15,2 16,8 18, ma 20 18,4 16,8 15,2 13, ,4 8,8 7,2 5, ma , TF.. (KTY) v_a1_funktion_3a_4a.vsd 58/103

59 Programowanie Wejścia cyfrowe D1 / D Przegląd menu Funkcja D1 Wejściom cyfrowym Digital In 1 (D1) i Digital In 2 (D2) można przyporządkować różne funkcje. Wysterowanie za pomocą styków bezpotencjałowych (włączone zostaje niskie napięcie ok. 24 V DC). Inwersja wejść D1 i D2 jest możliwa D1 Inwersja W trakcie okablowania wejście cyfrowe można zastąpić, wysterowując je jako szynę. Dla trybu pracy 4.03 ustawienie wstępne D1 i D2 na ON. D1 Tryb szyny Ostrożnie! Do wejść cyfrowych nigdy nie należy przykładać napięcia sieci! Funkcja OFF 1D 2D 3D 4D Oznaczenie Brak funkcji (ustawienie fabryczne) Zdalne sterowanie urządzenia - zezwolenie ON / OFF Błąd zewnętrzny Limit ON / OFF Przełączanie E1 / E2 5D 6D Dla trybu pracy nastawnika 1.01 Przełączanie Wart.zad. wewn.1 / Wart.zad. wewn.2 Przełączanie wewnętrzny / zewnętrzny W trybach pracy w jakości regulatora za pomocą D Przełączanie Wart. zadana 1 / Wart. zadana 2 6D Przełączanie wewnętrzny / zewnętrzny 7D Przełączanie Regulacja / Tryb ręczny 8D Przełączanie funkcji regulacji (np. Ogrzewanie / Chłodzenie ) 10D 11D 12D 13D 14D Reset Wartość zadana - maks. liczba obrotów ON / OFF Ogrzewanie silnika WŁĄCZ. / WYŁĄCZ. (nie dla jednofazowego regulatora napięcia) Zmiana kierunku obrotu w prawo / w lewo (tylko w przypadku przetwornicy częstotliwości z wyjściem trójfazowym) Funkcja Freeze = zatrzymanie chwilowej wartości wysterowania Zezwolenie ON/OFF, funkcja 1D Zdalne włączenie/wyłączenie ON/OFF (wyłączenie elektroniczne) i Reset po zakłóceniu silnika za pomocą styku bezpotencjałowego. Zasilacz zostaje wyłączony elektronicznie, dalsza obsługa urządzenia w stanie wyłączonym możliwa jest po naciśnięciu kombinacji przycisków Esc. Sygnały wejściowe i wyjściowe pozostają aktywne. Zaprogramowany przekaźnik komunikatu roboczego (fabrycznie Funkcja K1 = 1K ) zgłasza wyłączenie. Zaprogramowany przekaźnik komunikatu zakłóceń (fabrycznie Funkcja K2 = 2K ) nie zgłasza wyłączenia. 59/103

60 Programowanie Wskazanie STOP przy wyłączeniu Urządzenie ON przy zamkniętym styku (fabrycznie). Urządzenie OFF przy otwartym styku W przypadku odwrócenia inwersji, tzn. urządzenie OFF przy zamkniętym styku. Digital IN 1 Digital IN 1 D1 D1 D1 D v_1d_freigabe_d1_d1.vsd ON OFF Styk np. przy wejściu cyfrowym Digital In 1 Ostrożnie! Przy zdalnym sterowaniu regulatora w stanie wyłączonym nie następuje żadne dowolne przełączanie (brak separacji potencjału zgodnie z VBG4 6)! Zakłócenie zewnętrzne, funkcja 2D Włączenie zewnętrznego komunikatu zakłócenia (styk bezpotencjałowy). Przy komunikacie zewnętrznym na wejściu cyfrowym urządzenie pracuje dalej bez zmian, na wyświetlaczu wyświetlany jest symbol alarmu. Komunikat ten można przesłać dalej za pomocą przekaźników (K1, K2) ( Ustawienia IO - funkcja K1, K2). Przykład włączenia zakłócenia zewnętrznego np. na wejściu cyfrowym Digital In 1 Controller D1 D1 K1 1~ S-ET.. 3~ STDT.. 1~ S-ET.. 3~ STDT.. 1~ S-ET.. 3~ STDT.. TB TB TB Komunikat przy styku zwartym (ustawienie fabryczne): D1 Invert = OFF Komunikat przy styku rozwartym: D1 Inwersja = ON Symbol alarmu dla komunikatu Zakłócenie zewnętrzne v_2d_externe_stoerung_set_stdt.vsd Wartość rzeczywista Limit ON / OFF, funkcja 3D Wartość ustawiona w menu Ustawienie nastawnika dla parametru Limit zostaje aktywowana za pomocą wejścia cyfrowego. Styk np. na wejściu cyfrowym Wejście cyfrowe 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ). W przypadku inwersji D1 ustawionej na OFF ograniczenie jest aktywne przy zamkniętym styku. 60/103

61 Programowanie Controller 24V D1 D1 1 0 n = 0-80 % n = % v_3d_limit.vsd Ustawienie parametru Limit (w zależności od rodzaju urządzenia: %, Hz, obr/min) Przełączanie sygnału wejściowego E1 / E2, funkcja 4D Przełączanie pomiędzy sygnałem wejściowym 1 (Analog In 1 na zacisku E1 ) a sygnałem wejściowym 2 (Analog In 2 na zacisku E2 ). Styk np. na wejściu cyfrowym Wejście cyfrowe 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ). Si 1 E1 GND Controller Si 1 Si Si 2 E2 GND 24V D1 D1 n = % v_4d_umschaltung_e1_e2.vsd 0 1 Si 1 Sygnał 1 Si 2 Sygnał 2 Dla trybu pracy nastawnika liczby obrotów ( 1.01 ) niezbędne ustawienia podstawowe dla wejścia Wejście analogowe E2 : 1E Wartość zadawana 1/2 lub wartość zadana 1/2, funkcja 5D Przełączanie pomiędzy wartościami Wart.zad. wewn.1 i Wart.zad. wewn.2 (dla trybu pracy nastawnika 1.01 ) Styk np. na wejściu cyfrowym Wejście cyfrowe 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ) Controller 24V D1 D1 1 0 n = 40 % n = 80 % D1 Invert = OFF : Wart.zad. wewn.1 przy styku otwartym / Wart.zad. wewn.2 przy styku zamkniętym. D1 Invert = ON : Wart.zad. wewn.1 przy styku zamkniętym / Wart.zad. wewn.2 przy styku otwartym v_5d_vorgabe_intern_1_2.vsd Ustawienie parametru Wartość zadana wewnętrzna 1 (w zależności od rodzaju urządzenia: %, Hz, obr/min) 2 Ustawienie parametru Wartość zadana wewnętrzna 2 (w zależności od rodzaju urządzenia: %, Hz, obr/min) Częstotliwość Praca z wartością Wart.zad. wewn.2 sygnalizowana jest za pomocą symbolu księżyca dla trybu obniżonej wydajności. W menu Ustawienie należy zaprogramować Wart. zad. zew.1 na OFF. 61/103

62 Programowanie Przełączanie pomiędzy wartościami Wartość zadana 1 i Wart ość zadana 2 (dla trybów pracy jako regulator 2.01 ) Styk np. na wejściu cyfrowym Wejście cyfrowe 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ) Controller 24V D1 D1 n = % Sensor v_5d_sollwert_1_2.vsd D1 Inwersja = OFF : Wartość zadana 1 = 18 C przy styku rozwartym / Wartość zadana 2 = 25 C przy styku zwartym. D1 Inwersja = ON : Wartość zadana 1 = 18 C przy styku zwartym / Wartość zadana 2 = 25 C przy styku rozwartym Ustawienie Wart. zadana 1 2 Ustawienie Wart. zadana 2 E1 stan aktualny Praca z wartością Wartość zadana 2 sygnalizowana jest za pomocą symbolu księżyca dla trybu obniżonej wydajności Wewnętrzny / zewnętrzny, funkcja 6D Przełączanie pomiędzy wartością zadaną wewnętrzną a wartością zadaną zewnętrzną (dla trybu pracy nastawnika 1.01 ). W ustawieniach wartość Wart. zad. zew.1 należy zaprogramować na OFF. Styk np. na wejściu cyfrowym Wejście cyfrowe 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ). 1 Si 40 % E1 Controller 24V D1 D1 1 0 n = 40 % n = 80 % v_6d_vorgabe_intern_extern.vsd D1 Inwersja = OFF : Wart.zad. wewn.1 przy styku rozwartym / Wart.zad. zewn. przy styku zwartym. D1 Inwersja = ON : Wart.zad. wewn.1 przy styku zwartym / Wart.zad. zewn. przy styku rozwartym. 0 1 Si Sygnał 1 Ustawienie parametru Wartość zadana wewnętrzna 1 (w zależności od rodzaju urządzenia: %, Hz, obr/min) Wart. zadana 1 / zewnętrzna wartość zadana (od trybu pracy 2.01 ) W ustawieniach podstawowych funkcji E2 Funkcja zaprogramować funkcję 1E dla Wart. zad. zewn.. Styk np. przy wejściu cyfrowym Digital In 1 = D1 - D ES E2 Controller 24V D1 D1 n = % Se v_6d_sollwert1_externer_sollwert.vsd D1 Inwersja = ON : ustawienie na urządzeniu przy rozwartym styku / sygnał zewnętrzny przy zwartym styku D1 Inwersja = OFF : ustawienie na urządzeniu przy zwartym styku / sygnał zewnętrzny przy rozwartym styku Ustawienie Wart. zadana 1 ES Zewnętrzna wartość zadana np. 5 V 23.8 C Se Czujnik Regulacja / tryb ręczny wewnętrzny, funkcja 7D (poczynając od trybu pracy 2.01 ) Przełączanie pomiędzy automatyczną regulacją na ustawioną wartość zadaną (w zależności od aktywacji: Wart. zadana 1, Wart. zadana 2 ) a ustawioną w urządzeniu wartością Liczba obrotów Tryb ręczny. 62/103

63 Programowanie Jeżeli dla wejścia 2 E2 Funkcja zaprogramowano funkcję = 2E, wówczas następuje przełączanie pomiędzy wartością Wart. zadana 1 lub Wart. zadana 2 a zewnętrznym trybem ręcznym. Przy aktywowanym trybie ręcznym następuje ciągła zmiana wskazania pomiędzy wartością rzeczywistą a wartością dla trybu ręcznego. Styk np. przy wejściu cyfrowym Digital In Controller 1 n = % D1 Inwersja = OFF : tryb regulacji przy styku rozwartym / tryb ręczny przy styku zwartym. D1 Inwersja = ON : tryb regulacji - przy styku zwartym / tryb ręczny - przy styku rozwartym. ES E2 24V D1 D1 E1 0 n = 80 % Se v_7d_regelung_hand.vsd Ustawienie Wart. zadana 1 2 Ustawienie Wart. zadana 2 3 Ustawienie parametru Liczba obrotów Tryb manualny (w zależności od rodzaju urządzenia: %, Hz, obr/min) EH Sygnał dla trybu manualnego zewnętrznego, E2 funkcja = 2E Se Czujnik Odwrócenie działania funkcji regulacji (od 2.01 ), funkcja 8D Przełączanie pomiędzy: rosnącym wysterowaniem przy rosnącej wartości rzeczywistej, a rosnącym wysterowaniem przy malejącej wartości rzeczywistej. Fabryczne ustawienie funkcji regulacji zależne jest od wybranego trybu pracy ( Ustawienie nastawnika - inwersja działania funkcji regulacji). Przy przełączaniu za pomocą wejścia cyfrowego urządzenie pracuje z funkcją przeciwstawną do ustawionej! Ustawienie funkcji regulacji w menu Ustawienie nastawnika jest>zadane=n Kasowanie, funkcja 10D Zresetowanie przyciskiem zewnętrznym przy usterce nastawnika lub przy usterce silnika Przykład zrezetowania po usterce silnika Kasowanie po zakłóceniu silnika za pomocą bezpotencjałowego styku przycisku. W przypadku przerwy pomiędzy dwoma zaciskami TB/TP lub TK/PTC urządzenie zostaje wyłączone i nie jest włączane ponownie: Zakłócenie silnika ( Ochrona silnika). Ponowne uruchomienie możliwe jest po ostygnięciu napędu (połączenie obu zacisków TB/TP lub TK/PTC ) m.in. za pomocą przycisku Kasowanie. Dla trybu D1 Inwersja = OFF zaciski D1 - D1 w trybie normalnym są rozłączone. Kasowanie po zakłóceniu za pomocą krótkotrwałego Controller mostkowania. (W przypadku inwersji = ON działanie jest odwrotne). TB/TP D1 D1 Rete Reset Styk np. przy wejściu cyfrowym Digital In v_10d_reset.vsd Wartość zadana maks. liczba obrotów ON / OFF, funkcja 11D Wprowadzona w menu Ustawienia wartość Maks. liczba obrotów aktywowana jest za pomocą wejścia cyfrowego. Tzn. urządzenie pracuje stale niezależnie od funkcji regulacji z tą wartością. Styk np. na wejściu cyfrowym Wejście cyfrowe 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ). 63/103

64 Programowanie Controller 1 24V D1 D = 80 % 0 = % W przypadku odwracania D1 = OFF : Maks. liczba obrotów jest aktywna przy styku zwartym W przypadku odwracania D1 = ON : Maks. liczba obrotów jest aktywna przy styku rozwartym v_11d_max_drehzahl.vsd Ustawienie parametru Maks. liczba obrotów (w zależności od rodzaju urządzenia: %, Hz, obr/min) Ogrzewanie silnika ON / OFF, funkcja 12D Aby uniknąć zakleszczenia lub zamarznięcia zatrzymanych wentylatorów w zimnym środowisku, można włączyć ogrzewanie silnika Podgrz. silnika. Controller TB/TP 24V D1 D v_12d_motorheizung.vsd Funkcję Ogrzewanie silnika można aktywować za pomocą wejścia cyfrowego. Np. za pomocą termostatu chroniącego przed mrozem na wyjściu cyfrowym Digital In 1 (w zależności od rodzaju urządzenia na zaciskach D1 - D1 lub D1-24 V ). Funkcja Ogrzewanie silnika jest automatycznie uaktywniana przy zwartym styku, przy braku wysterowania urządzenia (dla D1 = Inwersja OFF ) 1 Ustawienie DC Hamulec Poziom Funkcja ogrzewania silnika jest odpowiednią do funkcji hamulca przy napięciu stałym podczas stanu bezruchu. Wielkość wartości Hamulec Poziom jest nastawiana w Ustaw. silnika. Zakres nastawczy: 1-50 % Ustawienie fabryczne: 5 % Przy tym jest podawany prąd, który nie może spowodować obracania się wentylatorów. Wartość, potrzebna do wyeliminowania zagrożenia zamarzania, zależy od warunków środowiska otaczającego oraz od danych technicznych podłączonego silnika Wykonane wstępnie ustawienia należy sprawdzić w realnych warunkach. Czym wyższym jest ustawienie, tym większą jest powstającą w silniku moc grzejna (moc stracona). Podgrzewanie silnika lub podgrzewanie w stanie bezruchu może być aktywne tylko wtedy, gdy nie ma żadnego wysterowania uwarunkowanego regulacją. Aby zapobiec przegrzaniu, ochrona silnika wymaga wbudowanego do silnika czujnika temperatury ( Ochrona silnika). Przy zadziałaniu funkcji ochrony silnika regulator wyłącza funkcję ogrzewania. Aktywna funkcja Ogrzewanie silnika wyświetlana jest naprzemian z wartością rzeczywistą Podgrz. silnika Zmiana kierunku obrotów na przeciwny, Funkcja 13D Przełączanie między kierunkiem obrotów W PRAWO i kierunkiem obrotów W LEWO. Przy przełączaniu przez wejście cyfrowe urządzenie działa z przeciwnym kierunkiem obrotów, niż nastawione w Ustaw. silnika. 64/103

65 Programowanie Informacja Jeżeli kierunek obrotów zostanie zmieniony na przeciwny przy istniejącym wysterowaniu, wtedy nastąpi zmniejszenie obrotów do 0 (wyłączenie) i następnie ponowne ich podwyższenie do wartości zadanej. Wart. rzeczywista 1 Aktywne zewnętrzne przełączenie kierunku obrotów na przeciwny będzie pokazane na wyświetlaczu za pomocą symbolu anteny. Styk, np., na wejściu cyfrowym Digital In 1 przy fabrycznym nastawieniu kierunku obrotów W PRAWO. D1 odwrócenie = OFF : W PRAWO przy styku rozwartym / W LEWO przy styku zwartym. D1 odwrócenie = ON : W LEWO przy styku rozwartym / W PRAWO przy styku zwartym Funkcja Freeze = zatrzymanie chwilowej wartości wysterowania, funkcja 14D Urządzenie pracuje dalej niezależnie od funkcji regulacji dopóki nie zostanie aktywowane za pomocą wejścia cyfrowego wartością chwilową wysterowania lub liczby obrotów. Freeze Przy aktywnej funkcji Freeze komunikat na wyświetlaczu wyświetlany jest naprzemian z wysterowaniem Styk np. przy wejściu cyfrowym Digital In 1 W przypadku odwrócenia D1 = OFF : funkcja Freeze aktywna jest przy styku zwartym W przypadku odwrócenia D1 = ON : funkcja Freeze aktywna jest przy styku rozwartym Konfiguracja wejść analogowych E1 i E Dopasowanie sygnałów E1 i E2 W wypadku potrzeby jest możliwe dopasowanie Sygnał nastawnika / Krzywa charakterystyczna liczby obrotów Informacja Podobne ustawienia są racjonalne dla trybu pracy z zadawaniem liczby obrotów przez sygnał zewnętrzny. W wypadku trybów pracy (poczynając od 2.01) manipulowanie regulacją za pomocą tych ustawień nie nadaje się do użytku. E1 Tryb E1 Min. E1 maks. E2 Tryb E1 Tryb 0 = E1 min. / E1 maks. bez funkcji (ustawienie fabryczne) 1 = Odchylenie / Ruch obrotowy 2 = zakres sygnału 3 = dla uaktywnienia funkcji impulsowej patrz programowanie regulatora obrotów (funkcja istniejąca w zależności od wersji oprogramowania) E1 Min. Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 0 % E1 maks. Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 100 % E2 Tryb 0 = E2 min. / E2 maks. bez funkcji (ustawienie fabryczne) 1 = Odchylenie / Ruch obrotowy 2 = zakres sygnału 3 = dla uaktywnienia funkcji impulsowej patrz programowanie regulatora obrotów (funkcja istniejąca w zależności od wersji oprogramowania) 65/103

66 Programowanie E1 Min. E1 maks. E2 min. Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 0 % E2 maks. Zakres nastawczy: % Ustawienie fabryczne: 100 % Przykład trybu pracy 1.01 z sygnałem zadanym 0-10 V [Hz] Modus 1 1 E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 % 2 E1 min. = 20 %, E1 max. = 100 % 3 E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 % 4 E1 min. = 20 %, E1 max. = 80 % Tryb 1 Przykład: E1 min. = 20 % Nastawnik najpierw zaczyna przy sygnale wyższym o ok. 20 % z wysterowaniem minimalnym. Przykład: E1 maks. = 80 % Wysterowanie wzrasta liniowo do100 % wysterowania przy 80 % sygnału zadanego Si E [Hz] V v_e1_modus_1_hz.vsd Modus 2 1 E1 min. = 0 %, E1 max. = 100 % 2 E1 min. = 0 %, E1 max. = 80 % 3 E1 min. = 40 %, E1 max. = 100 % 4 E1 min. = 30 %, E1 max. = 90 % Tryb 2 Przykład: E1 min. = 30 % Przy ok. 30 % sygnału zadawanego nastawnik najpierw zaczyna z wysterowaniem ok. 30 %. Przykład: E1 maks. = 80 % Przy wzrastaniu sygnału zadanego powyżej 80 % następuje przełączenie wysterowania na 100 % Si E V v_e1_modus_2_hz.vsd Idealizowany diagram zasadniczy przy ustawieniu dla: Min. liczba obr. = 0.0 Hz i Maks. liczba obr. = 50.0 Hz Inwersja wejść analogowych E1 / E2 Po wykonaniu programowania sygnału lub typu czujnika może być dokonana inwersja wejścia. E1 Invert Fabrycznie inwersja wejść ustawiona jest na OFF dopóki wejście jest aktywowane (sygnał: 0-10 V, 0-20 ma, 4-20 ma). Po wysterowaniu za pomocą sygnału wartości zadanej po inwersji lub czujników po inwersji sygnału wyjściowego proporcjonalnego do zakresu pomiarowego następuje przełączenie inwersji na ON (sygnał: 10-0 V, 20-0 ma, 20-4 ma). E2 Inwersja 66/103

67 Programowanie Przykład: tryb pracy nastawnik liczby obrotów, zadawanie wartości za pomocą sygnału zewnętrznego nm 100 % Min. 0 % Max. = 100 % Min. 35 % Max. = 85 % 50 % Min. Si nm Liczba obrotów silnika Si Sygnał OFF Inwersja = OFF ON Inwersja = ON ,6 7,2 8,8 10, ,6 15,2 16,8 18, ,4 16,8 15,2 13, ,4 8,8 7,2 5, V 10 0 V 0 20 ma 20 0 ma 4 20 ma 20 4 ma OFF ON OFF ON OFF ON v_invertierung_anlaog_eingaenge.vsd Funkcja i inwersja wyjść przekaźnikowych K1 i K2 Funkcja K1 K1 Inwersja Wyjściom przekaźnikowym K1 i K2 można przyporządkować różne funkcje. Przy takim samym przyporządkowaniu funkcji dla K1 i K2, wyjścia te pracują równolegle. Fabrycznie inwersja przekaźników K1 i K2 ustawiona jest na OFF (jeżeli funkcja została zaprogramowana). W celu inwersji należy przełączyć na WŁĄCZ. (sposób przełączania zależny od przyporządkowanej funkcji). Zasadniczo przekaźnik można użyć tylko wtedy, gdy funkcjonuje zasilanie napięciowe układu elektronicznego. W przypadku urządzeń prądu trójfazowego muszą być dostępne co najmniej 2 fazy sieci! Funkcja K2 K2 Inwersja Funkcja OFF 1K 2K 3K 4K 5K 6K Oznaczenie Brak funkcji Przekaźnik zawsze pozostaje w położeniu spoczynkowym, tzn. zwolniony Komunikat roboczy (fabryczne ustawienie dla K1, brak inwersji). Przyciągnięty przy pracy bez zakłócenia, po zezwoleniu OFF zwolniony Komunikat zakłócenia (fabryczne ustawienie dla K2, brak inwersji). Przyciągnięty przy pracy bez zakłócenia, po zezwoleniu OFF nie jest zwalniany. Zwalniany w przypadku awarii sieci, silnika i zakłócenia urządzenia, awarii czujnika (zależnie od programowania) i zewnętrznego zakłócenia na wejściu cyfrowym. Zewnętrzne zakłócenie oddzielnie przy komunikacie na wejściu cyfrowym (fabrycznie po zmostkowaniu zacisków) Wysterowanie wartości granicznej Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej wysterowania Wartość graniczna E1 Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej sygnału wejściowego E1 Wartość graniczna E2 Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej sygnału wejściowego E2 67/103

68 Programowanie 8K Sterowanie grupowe (Sekcja 2) Dołączanie wentylatorów w zależności od wysterowania 12K * Sterowanie grupowe (Sekcja 3) Dołączanie wentylatorów w zależności od wysterowania 13K * Sterowanie grupowe (Sekcja 4) Dołączanie wentylatorów w zależności od wysterowania 7K W trybach pracy w jakości regulatora za pomocą 2.01 Warto.zad.offs. Zbyt duże odchylenie pomiędzy wartością rzeczywistą i wartością zadaną 9K 10K Dla trybów pracy w jakości regulatora temperatury z funkcjami dodatkowymi 2.03 Funkcja ogrzewania ON - punkt przełączania: temperatura = wartość zadana +/- odchylenie OFF - punkt przełączania: temperatura o wartość histerezy powyżej punktu włączenia Funkcja chłodzenia ON - punkt przełączania: temperatura = wartość zadana +/- odchylenie OFF - punkt przełączania: temperatura o wartość histerezy poniżej punktu włączenia * Funkcja zależna od wersji oprogramowania K1 K2 v_relais_k1_k2.vsd K1 K2 1 = przyciągnięty, zaciski zmostkowane 0 = zwolniony, zaciski zmostkowane 1 = przyciągnięty, zaciski zmostkowane 0 = zwolniony, zaciski zmostkowane Funkcja Status regulatora K1 / K2 1 = przyciągnięty 0 = zwolniony OFF Inwersja 1K Praca bez zakłócenia, sieć podłączona 1 0 2K Zakłócenie z komunikatem za pomocą przekaźnika 0 1 3K Zakłócenie zewnętrzne na wejściu cyfrowym dla zakłócenia zewnętrznego 1 0 4K Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej wysterowania 1 0 5K Przekroczenie w górę lub w dół wartości granicznej E K Przekroczenie w górę lub w dół wartości granicznej E K Zbyt duże odchylenie względem wartości zadanej 1 0 8K Aktywacja drugiej grupy K Aktywacja trzeciej grupy K Aktywacja czwartej grupy 1 0 ON Programowanie modułu rozszerzającego typu Z-Modul-B Programowanie dodatkowych wyjść i wejść odbywa się również w menu Ustawienia IO. Po podłączeniu modułu menu ustawienia zostają automatycznie rozszerzone o dodatkowe wyjścia i wejścia. 1 x wejście analogowe 0-10 V. Dla trybu pracy 1.01 bez funkcji, od 2.01 możliwa funkcja 1E lub 2E. Funkcja 1E dla zewnętrznego zadawania wartości zadanej. Funkcja 2E dla zewnętrznego trybu ręcznego. 1 x wyjście 0-10 V (A2 / GND), funkcja programowalna np. dla: napięcia stałego, proporcjonalnego wysterowania, proporcjonalnego sygnału wejściowego, sterowania grupowego, regulatora 2. 3 x wejście cyfrowe (D3 / GND, D4 / GND,D5 / GND) funkcja programowalna np. dla: zezwolenia (ON / OFF), zakłócenia zewnętrznego, ograniczenia wyjścia, wejścia 1/2, wartości zadanej 1/2, 68/103

69 Programowanie zadawania wewnętrznego/zewnętrznego, regulacji/trybu manualnego, inwersja funkcji regulacji ( Ogrzewnie / Chłodzenie ), itd. 2 x wyjścia przekaźnikowe ( K3 i K4 ) funkcja programowalna np. dla: komunikatu roboczego, zakłócenia zewnętrznego na wejściu cyfrowym, wartości granicznej wysterowania, wartości granicznej sygnału wejściowego, wartości granicznej offsetu (odchylenie wartości rzeczywistej względem wartości zadanej), sterowania grupowego itd. Parametr Funkcja A2 1A A2 min. 0.0 V A2 maks V A2 Inwersja OFF Funkcja D3 OFF D3 Inwersja Funkcja D4 OFF D4 Inwersja Funkcja D5 OFF D5 Inwersja Funkcja E3 Ustawienie fabryczne OFF E3 Inwersja Funkcja K3 OFF K3 Inwersja Funkcja K4 OFF K4 Inwersja Ustawienie użytkownika Z-Modul-B max. Kontaktbelastung 5A/250VAC Analog OUT A2 GND E3 GND D3 D4 D5 GND K3 K4 + 2 Ausgang V (Imax=10mA) Analog IN Digital IN 3 Eingang V (Ri>100k) Digital IN 4 Digital IN v_moea01k0.vsd Programowanie następujących funkcji trybu pracy 2.03 nie jest dozwolone w module: 6A, 7A, 9K, 10K Połączenie w sieć poprzez protokół komunikacyjny MODBUS Istnieje możliwość połączenia między sobą kilku urządzeń w ramach jednej sieci. W postaci protokołu dla interfejsu RS-485 urządzenie używa protokołu MODBUS-RTU. Szyna Adres Szyna Adres Fabrycznie adres urządzenia jest ustawiony na najwyższy dostępny adres protokołu MODBUS: 247 Adrestenzarezerwowany jest do pracy z terminalem zewnętrznym i nie powinien być wykorzystywany inaczej. Addressing Przed ustawianiem adresów sieci parametr Adresowanie przełączyć na ON. Addressing Wczytywanie i zapisywanie parametrów Urządzenie obsługuje procesy wczytywania i zapisywania dla sieci MODBUS Holding Registers. Adresem początkowym jest 0, ilość rejestrów zależna jest od urządzenia. W przypadku przekroczenia dopuszczalnego adresu początkowego lub ilości, urządzenie reaguje za pomocą kodu wyjątku (Exceptioncode). Opis rejestrów zależny jest od urządzenia i może być wymagany przez serwis dla danego urządzenia / wersji Ustawienie wielkości kroku dla funkcji impulsowej w trybie 1.01 W trybie 1.01 zadawanie napięcia wyjściowego może odbywać się krokowo przez sygnał zewnętrzny (patrz Programowanie / regulator obrotów ). 69/103

70 Programowanie Ustawianie wielkości kroku dla 100 ms F-cja_imp.krok F-cja_imp.krok Krokowo przy zwartym zestyku tzn. przy obecności sygnału na E1 lub E2 następuje sumowanie, gdy zostaną przekroczone odpowiednie progi załączania. Ustawienie odpowiada maksymalnemu możliwemu zakresowi częstotliwości (0-100 % Hz. częstotliwości maks.) Zakres nastawczy: 0,00-100,00 % Ustawienie0,20fabryczne: 0,20 % 9.11 Limit Wartość graniczna w zależności od wysterowania Funkcja wysterow. Wysterow. min. Temu komunikatowi urządzenia można przyporządkować następujące funkcje OFF 1L 2L brak funkcji Komunikat zakłócenia zbiorczego zaprogramowanego przekaźnika (IO przypisanie funkcji 2K ). Symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu, kod AL w pamięci zdarzeń. W menu Wydarzenia wyświetlany jest jedynie komunikat msg. W menu Ustawienia IO niezależnie od tych ustawień można przyporządkować oddzielny przekaźnik. Przekroczenie w górę wysterowania ustawionej wartości Wysterow. maks., zgłaszane jest, aż ustawiona Wart. wysterow. spadnie poniżej wartości minimalnej. Zakres nastaw Wysterow. min. : Min. liczba obrotów - Wysterow. maks. Zakres nastaw Wysterow. maks. : Wysterow. min. - Maks. liczba obrotów Wysterow. maks. Opóź. regul. Komunikat opóźniony jest o ustawiony przedział czasu za pomocą parametru Opóźnienie wysterow.. Opóźnienie czasowe od przekroczenia Wysterow. maks. do komunikatu przez przekaźnik i symbol alarmu. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 2 s Przykład komunikatu za pomocą przekaźnika K1 : brak inwersji Ustawienia IO: Funkcja K1 = 4K Ustawienia IO: K1 odwrócenie = OFF Inwersja Ustawienia IO: Funkcja K1 = 4K Ustawienia IO: K1 odwrócenie = OFF min max 100 % A 0 min max 100 % A max min 100 % A v_grenzwert_ausst_k1_ni.vsd A 0 Wysterowanie max min 100 % A v_grenzwert_ausst_k1_i.vsd A Wysterowanie Punkt przełączania bez histerezy! Jeżeli wartość Wysterow. min. ustawiono większą niż wartość Wysterow. maks., wówczas aktywne jest tylko Wysterow. maks.. 70/103

71 Programowanie Wartość graniczna w zależności od przyłożonego sygnału wartości zadanej lub sygnału czujnika Funkcja limit E1 Wart. granicz. E1 min. Lmt E1 maks. Temu komunikatowi urządzenia można przyporządkować następujące funkcje OFF 1L 2L brak funkcji Komunikat zakłócenia zbiorczego zaprogramowanego przekaźnika (IO przypisanie funkcji 2K ). Symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu, kod AL w pamięci zdarzeń. W menu Wydarzenia wyświetlany jest jedynie komunikat msg. W menu Ustawienia IO niezależnie od tych ustawień można przyporządkować oddzielny przekaźnik. Obie wartości dla E1 ( E1 Min. i E1 Max. ) ustawiane są niezależnie od siebie, a oddziałują na przekaźnik razem po odpowiednim zaprogramowaniu. Jeżeli funkcja jest aktywowana lub przyporządkowano przekaźnik, oba ustawienia ( min i max) są ustawiane na OFF. Pracować można zarówno z jednym, jak również z obydwoma komunikatami wartości granicznej. Takie samo ustawienie obowiązuje dla E2 min. i E2 maks., poniższy opis dla E1. Przekroczenie sygnału w dół ( E1 Min. ). Przekroczenie w dół sygnału ustawionej wartości E1 Min. zgłaszane jest, aż ustawiona wartość (plus ustawialna histereza) zostanie ponownie przekroczona w górę. Przekroczenie sygnału w górę ( E1 Maks. ). Przekroczenie w górę sygnału ustawionej wartości E1 Maks., zgłaszane jest, aż ustawiona wartość (minus ustawialna histereza) zostanie ponownie przekroczona w dół. E1 histerez. Zakres ustawiania histerezy w jednostce zaprogramowanego sygnału wejściowego. Lmt E1 histerez. Lmt E1 zwlo. E1 Opóźnienie Opóźnienie czasowe od przekroczenia Wysterow. maks. do komunikatu przez przekaźnik i symbol alarmu. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 2 s Informacja Wartość dla maksymalnego sygnału wejściowego zawsze ustawiać wyżej niż wartość dla minimalnego sygnału wejściowego! E1 Maks. > E1 Min. Przykład dla komunikatów wartości granicznej sygnału zadawania wartości lub sygnału czujnika na wejściu Analog In % 50 % 50 % 100 % 100 % 100 % Analog IN v_grenzwert_signal_k1_1.vsd Analog IN Analog IN v_grenzwert_signal_k1_2.vsd v_grenzwert_signal_k1_3.vsd Ustawienia: - E1 Max.: 80 % - E1 Min.: OFF - histereza przełączania 5 % (ze 100 %) Ustawienia: - E1 Min.: 20 % - E1 Max.: OFF - histereza przełączania 5 % (ze 100 %) Ustawienia: - E1 Min.: 20 % - E1 Max.: 80 % - histereza przełączania 5 % (ze 100 %) 71/103

72 Programowanie Zacisk E1 i GND komunikat za pomocą przekaźnika K1 (brak inwersji) Ustawienia IO Funkcja K1: 5K = komunikaty wartości granicznej Wartości graniczne w zależności od odchylenia (Offsetu) względem wartości zadanej Dla trybów pracy w jakości regulatora (za pomocą 2.01 ) można odnieść dwa komunikaty wartości granicznych do ustawionej wartości zadanej i mierzonej wartości rzeczywistej (na E1). Funkcja offset Offset 1 Offset 2 Temu komunikatowi urządzenia można przyporządkować następujące funkcje OFF 1L 2L brak funkcji Komunikat zakłócenia zbiorczego zaprogramowanego przekaźnika (IO przypisanie funkcji 2K ) symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu, AL kod w pamięci wydarzeń. W menu Wydarzenia wyświetlany jest jedynie komunikat msg. W menu Ustawienia IO niezależnie od tych ustawień można przyporządkować oddzielny przekaźnik. Offset 1, Offset 2 Obie wartości dla Odchylenie 1 i Odchylenie 2 ustawiane są niezależnie od siebie, a oddziałują na przekaźnik razem po odpowiednim zaprogramowaniu. Jeżeli funkcja jest aktywowana lub przyporządkowano przekaźnik, oba ustawienia (Odchylenie 1 i Odchylenie 2) są ustawiane na OFF. Pracować można zarówno z jednym, jak również z obydwoma komunikatami wartości granicznej. Offset 1 dla komunikatu przy przekroczeniu w górę maks. odchylenia pomiędzy wartością rzeczywistą i wartością zadaną. ON - punkt przełączania: wartość rzeczywista = wartość zadana +/- odchylenie OFF - punkt przełączania: wartość rzeczywista o wartość histerezy poniżej punktu włączenia Odchylenie histerezy Odchylenie opóźnienia Offset 2 dla komunikatu przy przekroczeniu w dół maks. odchylenia pomiędzy wartością rzeczywistą i wartością zadaną ON - punkt przełączania: wartość rzeczywista = wartość zadana +/- odchylenie OFF - punkt przełączania: wartość rzeczywista o wartość histerezy powyżej punktu włączenia Offset histereza Zakres ustawiania histerezy: przy regulacji temperatury + / - 10 K, inne czujniki 10 % zakresu pomiarowego Offset zwloka Opóźnienie czasowe dla komunikatu za pomocą przekaźnika i symbolu alarmu. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 2 s Przykłady dla regulacji temperatury, dla innych trybów pracy ustawień w odpowiedniej jednostce czujnika. Offset 1 dla komunikatu przy przekroczeniu w górę ON = 15 C + 5 K = 20 C OFF = 20 C - 2 K = 18 C Offset 2 dla komunikatu przy przekroczeniu w dół OFF = 15 C + 2 K = 17 C ON = 20 C - 5K = 15 C [ C] [min] ON ON ON Przykład: wartość zadana 15,0 C, offset +5,0 K, histereza 2,0 K v_relais_kuehlen_10k_pos_offset.vsd [ C] [min] ON Przykład: wartość zadana 15,0 C, offset -5,0 K, histereza 2,0 K ON v_relais_heizen_9k_neg_offset.vsd 72/103

73 Programowanie 9.12 Ustaw. silnika Grupa menu Ustawienia silnika Ustaw. silnika Ustawienie Prąd wymiarowany silnika Prad pom siln. Prad pom siln. Możliwe ustawienia wymiarowanego prądu silnika. Ustawienie Stopień siły hamowania DC ( Ustawienie Charakterystyka hamowania) odnosi się do tego ustawienia. Zakres ustawiania: prąd wymiarowany urządzenia / A Ustawienie fabryczne: prąd wymiarowany urządzenia Ustawienie Napięcie wymiarowane silnika Napie. pom siln. Napie. pom siln. Przy uruchamianiu konieczne jest ustawienie napięcia wymiarowanego silnika podanego na tabliczce znamionowej. Przy mniejszych wartościach napięcia wymiarowanego silnika niż określone napięcie sieci (np. silnik trójfazowy o napięciu 230 V a sieć trójfazowa o napięciu 400 V) może zajść proces adaptacji. Kontrola napięcia wyjściowego odpowiednim miernikiem. Zakres nastawczy: V Ustawienie fabryczne: 400 V Ustawienie Charakterystyka U/f Informacja Urządzenie dla działania wentylatorów ma wstępnie fabrycznie zaprogramowaną charakterystykę kwadratową. W wypadku silników z możliwością sterowania napięciem i przy kwadratowym momencie obciążenia (np., napędy wentylatorów i pomp), z reguły, razem z tym jest osiągane optymalne sterowanie kierunkiem obrotów. W wypadku urządzeń przy których jest wymagana wysoka dynamika, należy przełączyć się na charakterystykę liniową. Jeżeli nie jest dokładnie znana charakterystyka obciążenia, z reguły ma być nastawiana charakterystyka liniowa. W wypadku charakterystyki liniowej silnik osiąga pełny moment obrotowy w całym zakresie prędkości obrotowej. Przeciążenie termiczne silnika przy tym powinno być wyeliminowane w drodze zastosowania odpowiednich środków (kontrola za pomocą wyłącznika termostatowego lub czujnika temperatury silnika). Częstotl.kątowa Maks.Czestotliw. Częstotl.kątowa Maksymalne napięcie wyjściowe będzie osiągnięte przy częstotliwości kątowej. Zakres ustawiania: Hz Ustawienie fabryczne: 48.5 Hz Przy ustawieniu specjalnym z częstotliwością kątową > częstotliwości maksymalnej z powodu podwyższonej mocy straconej może nastąpić automatyczne zredukowanie mocy obniżenie parametrów znamionowych. Maks.Czestotliw. Tylko częstotliwości powyżej częstotliwości kątowej są zwiększane do częstotliwości maksymalnej. Zakres ustawiania: Hz (W wypadku FXDM22 jest dopuszalne maks. 60 Hz!) Ustawienie fabryczne: 50.0 Hz 73/103

74 Programowanie Częstotl. wyłącz. Częstotl. wyłącz. Poniżej częstotliwości wyłączenia wyjście zostanie wyłączone (histereza ok. 1,5 % ustawienie maks. częstotliwość ). Zakres ustawiania: Hz Ustawienie fabryczne: 5.0 Hz U out 100 % F edge = 48.5 Hz F max = 50 Hz L Q F off U start = 10 % U start = 0 % F on V ma % PWM Uout Napięcie wyjściowe Fout: Częstotliwość na wyjściu Wejście analogowe Sygnał nastawczy liczby obrotów (0-10 V, ma, % PWM) Ustart Nap. rozruchu Foff Częstotl. wyłącz. Fon: Częstotl. włącz. Fedge Częstotl.kątowa Fmax Maks.Czestotliw. L Liniowy Q Kwadratowe (ustawienie fabryczne) F out [Hz] Analog In v_u_f_dia_fcontr_d.vsd Uwarunkowane technicznie napięcie wyjściowe stanowi maks. 95 % podawanego napięcia zasilającego. Aby została osiągnięta maksymalna objętość strumienia podłączonych wentylatorów możliwe jest podwyższenie maksymalnej częstotliwości naszych silników. Przy tym należy uwzględniać wzrost prądu. Dla optymizacji niezbędna jest kontrola prądu silnika, napięcia wyjściowego oraz liczby obrotów za pomocą odpowiednich przyrządów mierniczych. Wartości, ustawione fabrycznie są ważne dla silników z wirnikiem zewnętrznym i możliwością sterownia napięciem 400 V / 50 Hz. W przeciwnym wypadku po sprawdzeniu danych silnika ustawienia należy dopasować. Wymiarowane napięcie silnika (patrz tabliczka znamionowa) Ustawienia Częstotl.kątowa 3 ~ 400 V, 50 Hz 48.5 Hz 50 Hz 3 ~ 400 V, 50/60 Hz 48.5 Hz 60 Hz 3 ~ 400 V, 60 Hz 57 Hz 60 Hz Ustawienia Maks.Czestotliw. 74/103

75 Programowanie Nap. rozruchu UF kwadratowy Nap. rozruchu Napięcie rozruchu służy po to, aby przy niskiej liczbie obrotów zapewnić dostateczny moment obrotowy silników. Uwaga! Aby uniknąć niepotrzebnego obciążenia termicznego silnika nie należy wybierać zbyt dużego ustawienia nadmiaru prądu. Zakres ustawiania: 0-25 % (w stosunku procentowym do maksymalnego napięcia wyjściowego) Ustawienie fabryczne: 0 % UF kwadratowy Charakterystyka U/f liniowa albo kwadratowa Zaprogramowanym wstępnie ustawieniem fabrycznym trybu pracy sterowanych napięciem wentylatorów jest charakterystyka kwadratowa, UF kwadratowy = ON. Dla eksploatacji z charakterystyką liniową UF kwadratowy = OFF Ustawienie czasu rozbiegu i czasu ruchu odwrotnego Oddzielne menu dla czasów Czas rozbiegu i Czas ruchu odwrotnego umożliwia dostosowanie do indywidualnych warunków instalacji. Funkcja ta jest dołączana do podstawowej funkcji regulacji Czas rozbiegu Czas hamowania Czas rozbiegu Wartość zadana czasu, w którym wyjście regulatora narasta od 0 % do 100 %. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 10 / 20 / 30 / 40 s (w zależności od rodzaju urządzenia) Czas hamowania Wartość zadana czasu, w którym wyjście regulatora maleje od 100 % do 0 %. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 10 / 20 / 30 / 40 s (w zależności od rodzaju urządzenia) % 4 1 Sygnał zewnętrzny 2 Ustawienia 3 Czas rozbiegu 4 Czas hamowania v_hochlaufzeit_ruecklaufzeit.vsd Ustawienie kierunku obrotów Ostrożnie! Przed pierwszym uruchomieniem należy sprawdzić kierunek obrotów wentylatora albo silnika. Przy tym prosimy zwrócić uwagę na umieszczoną na wentylatorze lub na silniku wskazującą kierunek strzałkę. Za uszkodzenia zaistniałe wskutek nieprawidłowego ustawienia kierunku obrotów silnika nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! Przy podłączeniu zgodnie ze schematem połączeń przy ustawieniu fabrycznym uzyskuje się standardowy kierunek obrotów W PRAWO = CW. Zmiana kierunku obrotów jest możliwa przez zmianę kolejności faz lub za pomocą ponownego programowania. Kierunek obrotów Przez wybór parametru kierunek obrotów i następnego naciśnięcia przycisku P, można zmienić kierunek obrotów na CCW - kierunek obrotów W LEWO = CCW. Przez naciśnięcie przycisku P ustawiona wartość zostanie przyjęta. Kierunek obrotów 75/103

76 Programowanie Jeżeli kierunek obrotów zostanie zmieniony na przeciwny przy istniejącym wysterowaniu, wtedy nastąpi zmniejszenie obrotów do 0 (wyłączenie) i następnie ponowne ich podwyższenie do wartości zadanej Ustawienie ograniczenia prądu Ogranicz prądu W postaci dodatkowej funkcji bezpieczeństwa urządzenie dysponuje funkcją ograniczenia prądu, która może być dopasowana w razie potrzeby. Ustawienie odnosi się do wymiarowanego prądu silnika urządzenia (100 % = Ustawienie: Wym. Prad pom siln.). Przy przewyższeniu ustawionej tutaj wartości procentowej, wysterowanie będzie redukowane dotychczas, póki ponownie nie zostanie nastawiona ustawiona wartość prądu. W ten sposób można zapobiec przeciążeniu silnika. Zakres ustawiania: % Ustawienie fabryczne: 120 % Aktywny tryb funkcji ograniczenia prądu jest sygnalizowany świecącym się trójkątem E1 stan aktualny Ustawienie parametrów hamowania DC Tryb hamulca DC Tryb hamulca Wybór funkcji hamowanie prądem stałym przy przetwornicy częstotliwości. W przypadku urządzeń z nastawionym fabrycznie trybem ochronnym (jeżeli istnieje Ustawienie Tryb ochronny) jednoczesne uaktywnianie DC Hamulec Tryb jest racjonalnym tylko w wypadkach wyjątkowych. 0 = Brak hamowania (ustawienie fabrycznie). 1 = hamowanie przed uruchomieniem (przed ponownym zastosowaniem wysterowania) Ponowne zastosowanie wysterowania i otoczenia przy jeszcze szybko obracającym się silniku, może spowodować wyłączenie nadmiarem prądu przetwornicy częstotliwości. Aby uniknąć tego można aktywować funkcje hamulca. Jest ona zawsze uaktywniana przed rozpoczęciem ustawiania nastawianej długości czasu. Tzn. funkcja hamulca jest zawsze stosowana przed ponownym wysterowaniem po czym może być ona znów ustawiona na 0. Odpowiednie ustawienia zależą od masy wirującej silnika i warunków istniejących w instalacji. 2 = funkcja specjalna, hamowanie przed unieruchomieniem (jak tylko wysterowanie będzie stanowić 0 ). Silnik nie będzie miał wybiegu do osiągnięcia stanu bezruchu, a będzie aktywnie hamowany, jak tylko nastąpi brak wysterowania (wartość zadana = 0 lub zwolnienie = OFF ). DC Czas hamulca Jest potrzebne testowanie. Ustawienie Min. liczba obrotów ma być nastawione na 0. Uwaga! Przy zbyt często powtarzających się hamowaniach DC może nastąpić silne rozgrzanie silnika. Aby uniknąć przegrzania się, jest potrzebna ochrona silnika za pomocą montowanego do silnika czujnika temperatury ( Ochrona silnika). DC Czas hamulca Maksymalny czas trwania hamowania prądem stałym w wypadku przetwornicy częstotliwości Przy uaktywnieniu hamowania, hamowanie prądem stałym jest aktywne w ciągu tego czasu. Zakres ustawiania: s Ustawienie fabryczne: 5 / 10 s (w zależności od rodzaju urządzenia) 76/103

77 Programowanie DC Pozio hamulca DC Pozio hamulca Wielkość prądu stałego, wytwarzanego dla hamowania. Czym większa jest ta wartość, tym większa jest skuteczność działania hamulca. Ustawienie Stopień siły hamowania DC odnosi się w % do wartości, ustawianej w Prad polm siln.. Zakres nastaw: % / 25, 50, 75, 100 % (w zależności od typu urządzenia) Ustawienie fabryczne: 5 / 25 % (w zależności od rodzaju urządzenia) Ustawienie zależy od typowymiaru wentylatora/silnika. Uwaga! Zbyt duże wartości mogą spowodować znaczną skuteczność działania hamulca. Podobne ustawienie ma również wpływ na funkcję Ogrzewanie silnika ( IO ustawienia). Aktywny tryb hamulca jest sygnalizowany świecącym się we wskazaniach trójkątem. Częstotliwość Boost Funkcja Funkcja Boost jest to automatyczny wzrost napięcia przy dynamicznym wzroście wymagań do układu regulacji. Podczas użycia charakterystyki kwadratowej przy włączonej Funkcji Boost napięcie wyjściowe wzrasta do wartości charakterystyki liniowej. Tym samym przybywa momentu obrotowego na silniku i prąd nie zbyt silnie wzrasta podczas przyspieszania. Na krótko przed osiągnięciem zadanej wartości wysterowania następuje ponowne przełączenie na odpowiednie do charakterystyki kwadratowej napięcie silnika. Proces Boost aktywowany jest tylko przy wystarczająco dużym wzroście wysterowania (od ok. 5 %). Przy użyciu charakterystyki liniowej ( UF kwadratowe = WYŁ. ) funkcja Boost nie jest dostępna. Boost Funkcja Boost Funkcja WŁ.: automatyczne podwyższenie napięcia jest włączone WYŁ.: automatyczne podwyższenie napięcia jest wyłączone (ustawienie fabryczne) Ustawienie Wyjście poza zakres wartości parametrów znamionowych Alarm Aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem wskutek zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej, do dyspozycji jest aktywne Zarządzanie temperaturą. Derating Alarm Przy wzroście temperatury powyżej ustawionych wartości granicznych (dla temperatury kondensatora i temperatura elementu chłodzącego Menu diagnozy) wysterowanie jest zmniejszane liniowo aż do powrotu do wspomnianych wartości granicznych temperatury. Aby uniknąć zewnętrznego wyłaczenia całej instalacji (przy tym jest dopuszczalna praca nastawnika), przy zmniejszeniu pracy do do ustawionej wartości granicznej Wyjście poza zakres wartości parametrów znamionowych Alarm na razie nie jest wysyłany żaden komunikat usterki. Aktywna funkcja zarządzania temperaturą jest sygnalizowana świecącym się we wskazaniach trójkątem. Derating Alarm Ustawienie: Obniżenie parametrów znamionowych Alarm Ustawienie fabryczne dla Obniżenie parametrów znamionowych Alarm wynosi 5 %. Zakres nastaw: % ( % maks. możliwej częstotliwości) 77/103

78 Programowanie Przeciążenie1 Komunikat: Przeciążenie1 Jeżeli wysterowanie urządzenia (częstotliwość), z powodu zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej, jeszcze tylko odpowiada wartości ustawionej w Wyjście poza zakres wartości parametrów znamionowych Alarm, jest wyświetlany komunkat usterki Przeciążenie. Zachowywanie się przekaźnika K1 i K2 przy ustawieniu fabrycznym ( Ustawienia IO) Przekaźnik komunikatu usterki K2 zwolniony, zaciski są zmostkowane, das przekaźnik komunikatu roboczego K1 pozostaje przyciągniętym (zaciski są zmostkowane) Tłumienie liczby obrotów Tłumienie do trzech zakresów liczby obrotów. W pewnych okolicznościach można uniknąć zakłócających szumów powstających w wyniku rezonansów przy określonych prędkościach. Przykład dla tłumienia 2 zakresów (idealny wykres zasadniczy) A 100 % 2 50 % 1 35 % max 15 % min Ustawienie w zależności od typu urządzenia: %, Hz, obr/min v_ausblendung_prz.vsd A S R D P 0 % I S 50 % R 100 % I Wysterowanie Wartość zadana Zakres regulacji Nastawnik liczby obrotów: sygnał wartości zadanej Regulator typu P: odchylenie regulacji D P ustawienie fabryczne: brak aktywnego tłumienia = OFF Tłumienie1 Tłumienie1 Zakres1 min. Ustawienie dla Zakres1 min. Zakres nastaw: częstotliwość wyłączenia - zakres 1 maks. Zakres1 min. Zakres1 maks. Ustawienie dla Zakres1 maks. Zakres nastaw: Zakres 1 maks. - Maks.Czestotliw Zakres1 maks. Identyczny sposób postępowania dla parametrów Tlumienie2 i Tlumienie3, jeżeli to jest pożądane itd. Tłumienie2 78/103

79 Tablicy menu 10 Tablicy menu 10.1 Menu trybów pracy Tryb pracy Parametr Ustawienie fabryczne Ustawienie użytkownika Silnik OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF PIN kod Język GB GB GB GB GB GB GB GB GB Reset OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Tryb pracy Fcontrol SN: E E E E45536 Start E E E E E45536 d1333 B13 01/04/12 01/04/12 01/04/12 01/04/12 01/04/12 01/04/12 01/04/12 01/04/12 01/04/12 Zada. bezpośred. Wart. rzeczywista E1-E2 Wart.rzeczyw.reg 1.02 = 50.0 Hz 2.04 = 30.0 C -2.4 C E1 stan aktualny 30.0 C 30.0 C 30.0 C E2 Wart. rzeczy = 30.0 C Info 10.0 bar C C Wart. zadana C 5.0 C 0.0 C Wart. zad. regul Częstotliwość Prąd silnika 1.01 = 0.0 Hz 1.01 = 0.0 A 12.0 bar 35.0 C 12.0 bar 22.6 C 10.0 bar C 88.7 Pa 712 m3 h 0.45 m/s 10.0 bar C , 4.03 = 21.0 C = 21.0 C bar 35.0 C 100 Pa 530 m3 h 0.50 m/s 4.02, 4.03 = 100 Pa 5.02 = 530 m 3 h 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 Hz 0.0 A 0.0 A 0.0 A 0.0 A 0.0 A 0.0 A 0.0 A 0.0 A Moc wejściowa 8 W 8 W 8 W 8 W 8 W 8 W 8 W 8 W 8 W Moc na wyjściu 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W 0 W Wart. zad. zew = 0.0 Hz Wyl. min. obroty OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Wart. zad. wewn.1 Wart. zad. wewn.2 Zada. bezpośred = 50.0 Hz 1.01 = = 50.0 Hz Ustawienia 79/103

80 Tablicy menu Tryb pracy Parametr Wart. zadana C 5.0 C 0.0 C Ustawienie fabryczne 12.0 bar 35.0 C Setpoint Zakres regulacji 5.0 K 20.0 K 5.0 K 5.0 barów 7.0 K bar 35.0 C 100 Pa 530 m3 h 0.50 m/s 5.0 barów 7.0 K = 100 Pa Pa 530 m 3 h 0.50 m/s Obroty min. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Obroty maks Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz Wart. zad. zew = ON Tryb manual OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Obroty manual 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz Odchylenie Wyjście analogowe Pband Wyjście analogowe Min. analog wyj. Maks. analog wyj. Odchylenie Wyjście cyfrowe Hister. wyjścia cyfrowego Alarm minimum 2.03 = 0.0 K 2.03 = 2.0 K 2.03 = 0 % 2.03 = 100 % 2.03 = K 2.03 = 1.0 K 2.03 = 0.0 C 2.03 = Alarm maksimum 40.0 C T pasmo SA = 30.0 K T start SA = 15.0 C P min SA = 70.0 Pa Wydarzenia 5.02 = 30.0 K 5.02 = 15.0 C 5.02 = 700 m 3 h Ustawienie użytkownika Tryb pracy Wejście analogowe E = 0-10 V Ilość stopni 1.02 = 0 Wysokość stop.1 Wysokość stop = = TF TF TF Ustawienie podstawowe MBG MBG DSG200 DSG MAL 80/103

81 Tablicy menu Tryb pracy Parametr Wysokość stop.3 Wysokość stop.4 Wysokość stop.5 E1 Czynnik = = = Ustawienie fabryczne 3.02 = R = R E1 K-Faktor 75 E1 Min E1 Maks E1 dziesiętny Jednostka E E1 offset 0.0 K 0.0 K 0.0 K E2 Funkcja E2 Analog In E2 czynnik ch = OFF 1.01 = OFF 2.04 = 4E = TF 0.00 bar 0.0 K 0.00 bar 0.0 K OFF 5E OFF 4E TF = MBG 3.04 = R Pa 0 m 3 h 0.0 m/s OFF = 6E = TF 4.03 = Bus OFF 5.02 = 6E = TF E2 K-Faktor E2 Min E2 Maks E2 dziesiętny Jednostka E E2 offset = 0.0 K K bar 0.0 K = C = 65.0 C = = C = 0.0 K OFF = 0.0 K Ustawienie użytkownika Ustaw.regulatora PIN-ochrona OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Ustaw. ochrony OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Zapisz ustaw. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Alarm czujników OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Limit MinPowietrzeWyl OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Aktyw. wart. grupa OFF wart. grupa nmin przy grupa /103

82 Tablicy menu Tryb pracy Parametr Ustawienie fabryczne Aktyw. wart. grupa OFF wart. grupa nmin przy grupa Aktyw. wart. grupa OFF wart. grupa nmin przy grupa jest > zadane=n+ ON ON ON ON ON OFF OFF OFF Typ regulacji P P P P P Pid Pid Pid KP 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % KI 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % KD 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % 50 % TI 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % Watchdog Mode Watchdog Time 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec 0 sec Watchdog Speed 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 6.01 Ustawienie użytkownika Funkcja A 1A 1A (2.03 = 6A) IO ustawienia 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A A min. 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V A maks V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V A inwersja OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Funkcja A2* 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A 1A A2* min. 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V 0.0 V A2* maks V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V 10.0 V A2* inwersja OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Funkcja D1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF D1 Inwersja D1 Tryb szyny Funkcja D2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF D2 Inwersja D2 Tryb szyny OFF 4.03 = 1D = OFF = ON OFF 4.03 = 5D = OFF = ON OFF OFF OFF OFF Funkcja D3* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF D3* Inwersja Funkcja D4* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF D4* Inwersja Funkcja D5* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF D5* Inwersja /103

83 Tablicy menu Tryb pracy Parametr Ustawienie fabryczne E1 Tryb E1 Min. 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % E1 maks. 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % 100 % E1 Invert OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF E2 Tryb E2 min E2 maks E2 Inwersja = = 0 % = 100 % = OFF % % OFF OFF = OFF = OFF Funkcja E3* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF E3* Inwersja Funkcja K1 1K 1K (2.03 = 2K) OFF 1K 1K 1K 1K 1K 1K 1K K1 Inwersja OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Funkcja K2 2K 2K (2.03 = 9K) 2K 2K 2K 2K 2K 2K 2K K2 Inwersja OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Funkcja K3* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF K3* Inwersja Funkcja K4* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF K4* Inwersja Szyna Adres Addressing OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF F-cja_imp.krok 0.20 % 0.20 % 0.20 % 0.20 % 0.20 % 0.20 % 0.20 % 0.20 % 0.20 % Ustawienie użytkownika Wart. graniczne Funkcja wysterow OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Wysterow. min Wysterow. maks Opóź. regul Funkcja limit E1 Wart. granicz. E1 min. OFF Lmt E1 maks Lmt E1 histerez Lmt E1 zwlo OFF 2.03 = 1L = 0.0 C = 40.0 C = 1.0 K = 2 sec. OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF /103

84 Tablicy menu Tryb pracy Parametr Funkcja limit E = OFF Ustawienie fabryczne OFF OFF ,03 = OFF = OFF Lmt E2 min Lmt E2 maks Lmt E2 histerez Lmt E2 zwloka Funkcja offset OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Offset Offset Odchylenie histerezy Ustawienie użytkownika Ustaw. silnika Prad pom siln. 5.0 A 5.0 A 5.0 A 5.0 A 5.0 A 5.0 A 5.0 A 5.0 A 5.0 A Napie. pom siln. 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V 400 V Częstotl.kątowa 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz 48.5 Hz Maks.Czestotliw Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz 50.0 Hz Częstotl. wyłącz. 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz 5.0 Hz Nap. rozruchu 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % 0 % UF kwadratowy ON ON ON ON ON ON ON ON ON Czas rozbiegu 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec Czas hamowania 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec 40 sec Kierunek obrotów R R R R R R R R R Ogranicz prądu 120 % 120 % 120 % 120 % 120 % 120 % 120 % 120 % 120 % DC Tryb hamulca DC Czas hamulca 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec 5 sec DC Pozio hamulca 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % Boost Funkcja OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Derating Alarm 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % 5 % Tłumienie1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Zakres1 min Zakres1 maks Tłumienie2 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Zakres2 min Zakres2 maks Tłumienie3 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Zakres3 min Zakres3 maks OTC OTM Odchylenie opóźnienia :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46:13 Diagnoza :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46: :- 46:13 Napięcie-DC 415 V 415 V 415 V 415 V 415 V 415 V 415 V 415 V 415 V Element chłodżacy 28.8 C 28.8 C 28.8 C 28.8 C 28.8 C 28.8 C 28.8 C 28.8 C 28.8 C Kondensatory Dławik filtracyjny /103

85 Tablicy menu Tryb pracy Parametr Ustawienie fabryczne E1-KTY 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C E1 - Prąd 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma Napięcie E V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V E2-KTY 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C 20.0 C E2 - Prąd 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma 0.00 ma Napięcie E V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V E3* 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V 0.00 V D1 ON ON ON ON ON ON ON ON ON D2 ON ON ON ON ON ON ON ON ON D3* ON ON ON ON ON ON ON ON ON D4* ON ON ON ON ON ON ON ON ON D5* ON ON ON ON ON ON ON ON ON K1 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF K2 ON ON ON ON ON ON ON ON ON K3* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF K4* OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF * IO dla opcji z modułem rozszerzającym typu Z-Modul-B 6.01 Ustawienie użytkownika 10.2 Możliwe przyporządkowania IO, PIN Wyjścia analogowe A / A2 Funkcja Opis Funkcja A / A2 1A Napięcie stałe +10 V 2A wysterowanie proporcjonalne 3A wejście proporcjonalne E1 4A wejście proporcjonalne E2 5A Sterowanie grupowe 6A tylko 2.03 Funkcja chłodzenia (nie dla Z-Modul-B) 7A tylko 2.03 Funkcja ogrzewania (nie dla Z-Modul-B) 9A proporcjonalna częstotliwość wyjściowa (poczynając od wersji oprogramowania 2.41) Wejścia cyfrowe D1..D5 Funkcja OFF 1D 2D 3D 4D 5D 6D Opis Funkcja D1..D5 Brak funkcji (ustawienie fabryczne) Zdalne sterowanie urządzenia - zezwolenie ON / OFF Błąd zewnętrzny Limit ON / OFF Przełączanie E1 / E2 Dla trybu pracy nastawnika 1.01 Przełączanie Wart.zad. wewn.1 / Wart.zad. wewn.2 Przełączanie wewnętrzny / zewnętrzny W trybach pracy w jakości regulatora poczynając od D Przełączanie Wart. zadana 1 / Wart. zadana 2 6D 7D Przełączanie wewnętrzny / zewnętrzny Przełączanie Regulacja / Tryb ręczny 85/103

86 Tablicy menu Funkcja 8D 10D 11D 12D 13D 14D Opis Funkcja D1..D5 Przełączanie funkcji regulacji (np. Ogrzewanie / Chłodzenie ) Reset We wszystkich trybach pracy Wartość zadana - maks. liczba obrotów ON / OFF Ogrzewanie silnika ON / OFF (nie dla Acontrol) Zmiana kierunku obrotu w prawo / w lewo (tylko w przypadku przetwornicy częstotliwości z wyjściem trójfazowym) Funkcja Freeze = zatrzymanie chwilowej wartości wysterowania Wejścia analogowe E2 / E3 Funkcja 1E 2E 3E 4E 5E 6E 7E Opis Funkcja E2 zewnętrzna wartość zadana zewnętrzny tryb ręczny Czujnik wartości średniej z E1 Czujnik Porównanie z E1 Czujnik różnicy względem E1 Czujnik wartości zadanej Wartość pomiarowa Dla trybu 1.01 z zewnętrzną funkcją impulsową (funkcja dostępna w zależności od wersji oprogramowania). Funkcja 1E 2E Opis Funkcja E V zewnętrzna wartość zadana Zewnętrzny tryb ręczny Wyjścia cyfrowe K1..K4 Funkcja Opis Funkcja K1, K2,K3*, K4* OFF 1K 2K 3K 4K 5K 6K Brak funkcji Przekaźnik zawsze pozostaje w położeniu spoczynkowym, tzn. zwolniony Komunikat roboczy (fabryczne ustawienie dla K1, brak inwersji). Przyciągnięty przy pracy bez zakłócenia, po zezwoleniu OFF zwolniony Komunikat zakłócenia (fabryczne ustawienie dla K2, brak inwersji). Przyciągnięty przy pracy bez zakłócenia, po zezwoleniu OFF nie jest zwalniany. Zwalniany w przypadku awarii sieci, silnika i zakłócenia urządzenia, awarii czujnika (zależnie od programowania) i zewnętrznego zakłócenia na wejściu cyfrowym. Zewnętrzne zakłócenie oddzielnie przy komunikacie na wejściu cyfrowym (fabrycznie po zmostkowaniu zacisków) Wysterowanie wartości granicznej Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej wysterowania Wartość graniczna E1 Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej sygnału wejściowego E1 Wartość graniczna E2 Przekroczenia w górę i w dół wartości granicznej sygnału wejściowego E2 8K Sterowanie grupowe (Sekcja 2) Dołączanie wentylatorów w zależności od wysterowania 12K * Sterowanie grupowe (Sekcja 3) Dołączanie wentylatorów w zależności od wysterowania 13K * Sterowanie grupowe (Sekcja 4) Dołączanie wentylatorów w zależności od wysterowania W trybach pracy w jakości regulatora poczynając od /103

87 Menu diagnozy 7K Warto.zad.offs. Zbyt duże odchylenie pomiędzy wartością rzeczywistą i wartością zadaną 9K 10K Dla trybów pracy w jakości regulatora temperatury z funkcjami dodatkowymi 2.03 Funkcja ogrzewania ON - punkt przełączania: temperatura = wartość zadana +/- odchylenie OFF - punkt przełączania: temperatura o wartość histerezy powyżej punktu włączenia Funkcja chłodzenia ON - punkt przełączania: temperatura = wartość zadana +/- odchylenie OFF - punkt przełączania: temperatura o wartość histerezy poniżej punktu włączenia * Funkcja zależna od wersji oprogramowania Limit GW E1, GW E2 Funkcja OFF 1L 2L Opis Funkcja GW E1, GW E2 brak funkcji Komunikat zakłócenia zbiorczego zaprogramowanego przekaźnika (IO przypisanie funkcji 2K ). Symbol ostrzegawczy na wyświetlaczu, kod AL w pamięci zdarzeń. W menu Wydarzenia wyświetlany jest jedynie komunikat msg. PINs PIN PIN 0010 PIN 1234 PIN 9090 PIN 9091 PIN 9095 Funkcja Udostępnienie poziomu serwisowego, gdy ochrona PIN jest włączona Udostępnienie grupy menu Ustawienie. Jeżeli ochrona ustawienia = ON ( Ustaw.regulatora) Powrót do podstawowych ustawień użytkownika Zapis podstawowych ustawień użytkownika (odpowiada funkcji Zapisz ustawienia użytkownika = ON Ustawienie nastawnika) Powrót do podstawowych ustawień fabrycznych = stan dostawy 11 Menu diagnozy Diagnoza Menu diagnozy umożliwia uzyskanie informacji o chwilowym stanie roboczym urządzenia :46:13 O = roboczogodziny, T = licznik, C = nastawnik Zliczanie czasu, gdy napięcie sieci przyłożone jest do nastawnika (bez zakłócenia). Po wystąpieniu wydarzenia (np. zakłócenie silnika, błąd zewnętrzny itd.) czas pracy zostaje zapamiętany do danego momentu ( Wydarzenia). O = godziny pracy, T = licznik, M = silnik Zliczanie czasu, gdy wysterowanie przyłożone jest do nastawnika 00056:46:13 Napięcie-DC Element chłodżacy Napięcie obwodu pośredniego bez obciążenia jest wartością szczytową napięcia na wejściu W sieci prądu trójfazowego 400 V bez obciążenia uzyskuje się napięcie ZK stanowiące ok. 565 V. Pod obciążeniem to napięcie nieznacznie obniża się. Wskazanie temperatury wewnętrznej na półprzewodniku mocy. Przy temperaturze niedopuszczalnie wysokiej (powyżej 90 C) następuje automatyczne zredukowanie mocy wyjściowej. Przy 105 C następuje odłączenie. 87/103

88 Menu diagnozy Kondensatory Dławik filtracyjny Wskazanie temperatury ZK-Elko. Przy temperaturze niedopuszczalnie wysokiej (powyżej 75 C) następuje automatyczne zredukowanie mocy wyjściowej. Przy 90 C następuję wyłączenie. Wskazanie temperatury filtra sinusoidalnego. Przy temperaturze niedopuszczalnie wysokiej modulacja jest wyłączana i uruchomiana ponownie po dostatecznych schłodzeniu! E1-KTY E1 - Prąd Wielkość sygnału na wejściu analogowym E1 (Analog In 1) Napięcie E1 E2-KTY E2 - Prąd Wielkość sygnału na wejściu analogowym E2 (Analog In 2) Napięcie E2 Wielkość sygnału na wejściu analogowym E3 (Analog In 3*) E3 Stan na wejściu cyfrowym 1 (Digital In 1) OFF = zaciski D1 - D1 zmostkowane ON = zaciski D1 - D1 nie są zmostkowane D1 Stan na wejściu cyfrowym 2 (Digital In 2) OFF = zaciski D2 - D2 zmostkowane ON = zaciski D2 - D2 niezmostkowane D2 Stan na wejściu cyfrowym 3 (Digital In 3*) OFF = zaciski D3 - GND zmostkowane ON = zaciski D3 - GND nie są zmostkowane D3 Stan na wejściu cyfrowym 4 (Digital In 4*) OFF = zaciski D4 - GND zmostkowane ON = zaciski D4 - GND nie są zmostkowane D4 Stan na wejściu cyfrowym 5 (Digital In 5*) OFF = zaciski D5 - GND zmostkowane ON = zaciski D5 - GND nie są zmostkowane D5 OFF = przekaźnik K1 zwolniony: zaciski zmostkowane ON = przekaźnik K1 przyciągnięty: zaciski zmostkowane K1 88/103

89 Wydarzenia / komunikaty zakłóceń OFF = przekaźnik K2 zwolniony: zaciski zmostkowane ON = przekaźnik K2 przyciągnięty: zaciski zmostkowane K2 OFF = przekaźnik K3* zwolniony: zaciski zmostkowane ON = przekaźnik K3* przyciągnięty: zaciski zmostkowane K3 OFF = przekaźnik K4* zwolniony: zaciski zmostkowane ON = przekaźnik K4* przyciągnięty: zaciski zmostkowane K4 * Dla trybu z modułem rozszerzającym typu Z-Modul-B menu diagnozy zostaje automatycznie rozszerzone o dodatkowe wejścia i wyjścia Pomiar prądu Nieograniczone pomiary prądu możliwe są tylko na stronie silnika przetwornicy częstotliwości lub na nastawniku EC. Pomiary prądu po stronie sieci możliwe są tylko przy pomocy przyrządów pomiarowych mierzących wartość rzeczywistą-wartość skuteczną. Za pomocą innych przyrządów mierniczych (dla średniej arytmetycznej wartości korygującej prądu sinusoidalnego) jest to niemożliwie z dostateczną dokładnością. 12 Wydarzenia / komunikaty zakłóceń 12.1 Wyświetlanie i przeglądanie wydarzeń Wydarzenia Przykłady możliwych wydarzeń Wydarzenia w czasie eksploatacji mogą prowadzić do błędnego funkcjonowania urządzenia. Ostatnich 10 (0-9) wydarzeń zapamiętywanych jest w grupie menu Wydarzenia (położenie 0 = najświeższe wydarzenie). W urządzeniu rozróżniane są 3 typy wydarzeń: 1. Wiadomości z kodem Msg komunikat zakłócenia czujnika w celu informacji, w przypadku alarmu czujnik jest dezaktywowany. Czujnik 1 Błąd zewnętrzny Błąd silnika 2. Alarmy z kodem AL Wydarzenia, przy których urządzenie po usunięciu zakłócenia automatycznie powraca do pracy lub jest nadal eksploatowane (np. zewnętrznie generowane zakłócenie zbiorcze). 3. Usterki z kodem Err Wydarzenia, które prowadzą do wyłączenia wyjścia regulatora (np. przegrzanie silnika). Ponowne uruchomienie możliwe jest tylko po skasowaniu (blokada). Błąd silnika Czas eksploatacji nastawnika do momentu komunikatu: Za pomocą przycisku P można przełączać pomiędzy opisem komunikatu i czasem eksploatacji nastawnika do tego momentu. Np. dla komunikatu Usterka silnika generowanego w punkcie :01: Komunikaty i poszukiwanie usterek Bieżący komunikat alarmowy lub komunikat zakłócenia jest sygnalizowany przez wskazanie migające oraz jest wyświetlany na zmianę z indykacją standardową. Za pomocą diody świetlnej statusu stan roboczy jest sygnalizowany przez kod migowy. 89/103

90 Wydarzenia / komunikaty zakłóceń Dioda święcąca statusu OFF ON 1 x 2 x 3 x 4 x 5 x 6 x 7 x 8 x Wyświetlacz Kod* LED Kod Przekaźnik włączony ** Ustawienie fabr. 9 x wewnętrzny OFF Eksploatacja Awaria AL Możliwe przyczyny Brak zezwolenia Nastawnik samodzielnie wykonuje ustawienia fabryczne (na przykład, w razie nieprawidłowych danych parametru) v_flash_explain.vsd Reakcja nastawnika Sposób usunięcia Napięcie sieci dostępne? Urządzenie jest wyłączane i jest włączane ponownie przy wznowieniu napięcia zasilającego Wyłączenie za pomocą styku zewnętrznego (funkcja 1D = zezwolenie zaprogramowane dla wejścia cyfrowego Digital In) Komunikat ostrzegawczy Praca z ustawieniem fabrycznym Błąd EPP AL Zakłócenie pamięci EEP - pamięć uszkodzona Praca z ustawieniem fabrycznym Błędne dane EEP korupcja AL Praca z ustawieniem wczytanym MC Bootload MC Komunikacja Error danych AL AL AL Usterka w procesie ładowania nastawnika silnika. Tzn. program nastawnika silnika nie może być załadowany lub uruchomiony. Komunikat zakłócenia, zimny start (kasowanie) zespołu regulującego Zakłócenie łączności pomiędzy zespołem regulującym a układem zasilają- start (kasowanie) zespołu regu- Komunikat zakłócenia, zimny cym lującego Bląd w pamięci pozycji protokołu zdarzeń (Eventlog) Tylko komunikat ostrzegawczy 90/103

91 Wydarzenia / komunikaty zakłóceń Wyświetlacz Kod* LED Kod Przekaźnik włączony ** wewnętrzny Eksploatacja Awaria MC Ustaw. Użytkownika AL MC Stos pelny Błąd Możliwe przyczyny Nastawnik samodzielnie ładuje ustawienia Użytkownika (kiedy są dostępne). Na przykład, w razie nieprawidłowych danych parametru. Zakłócenie podczas wykonywania programu, bląd oprogramowania Reakcja nastawnika Sposób usunięcia Komunikat ostrzegawczy, praca z ustawieniem Użytkownika Silnik wyłączony, wyłączenie, blokowanie Błąd DS2502 Błąd Dane z pamięci płytki, pamięci silnika są nieczytelne Komunikat zakłócenia, wyłączenie Nierozpoznany błąd Error Error Brak reakcji Przeciążenie1 Przeciążenie2 Napięcie-DC Filtr wyjściowy AL AL AL AL Aby uchronić urządzenie przed uszkodzeniem wskutek zbyt wysokiej temperatury wewnętrznej, do dyspozycji jest aktywne zarządzanie temperaturą. Przy wzroście temperatury powyżej ustawionej wartości granicznej wysterowanie będzie redukowane liniowo. Komunikat jeżeli wysterowanie (częstotliwość) pozostaje jedynie tylko odpowiednim do ustawionej wartości ( Ustawienie Wyjście poza zakres wartości parametrów znamionowych Alarm ). Przy obniżonej temperaturze nastawnik włacza się ponownie. Kontrola temperatury w urządzeniu przez Menu diagnozy. Kontrola chłodzenia sterownika Przegrzanie Dławik wejściowy prądu stałego Komunikat ostrzegawczy, albo zarządzanie temperaturą Przegrzanie Kondensatory Kontrola chłodzenia sterownika / Przestrzeń wewnętrzna Przepięcie w obwodzie pośrednim prądu stałego (wartość graniczna zależy od układu zasilania) Filtr sinusoidalny jest zbyt gorący (tylko w przypadku wykonania z zintegrowanym filtrem sinusoidalnym) Detekcja spowodowała natychmiastowe wyłączenie silnika. Przy obecności stałego przepięcia komunikat błędu jest wyświetlany po upływie 75 s. Automatyczne ponowne uruchomienie, jeżeli napięcie ponownie jest w wewnątrz zakresu wartości granicznych. Wyłączenie przy temperaturze 150 C, ponowne włączenie po schłodzeniu do temperatury 70 C. Kontrola temperatury w urządzeniu, kontrola chłodzenia urządzenia 91/103

92 Wydarzenia / komunikaty zakłóceń Wyświetlacz Kod* LED Kod Przekaźnik włączony ** Usterka IGBT wewnętrzny Eksploatacja Awaria AL Możliwe przyczyny Reakcja nastawnika Sposób usunięcia Przetwornica wyłącza silnik. Ponowna próba uruchomienia po upływie ok. jednej minuty Przetwornica została (po 4-krotnym blędzie następuje blokada) wyłączona przy pomocy funkcji ograniczenia prądu. Kontrola silnika i funkcji Czas restartu: 60 sek hamowania. W przypadku blokady jest potrzebne zrezetowanie urządzenia Zwarcie doziemne AL Zwarcie z ziemią w podłączeniu silnika (U, V, W) Przetwornica wyłącza silnik. Kontrola silnika i przyłącza, następnie Kasowanie Błąd fazy Błąd silnika Error Error Jeżeli zasilanie napięciowe zostanie wznowione w ciągu 5 sek, urządzenie jest znów Nastawnik dysponuje wbudowanym przekaźnikiem włączane automatycznie. W wypadku zaistnienia zakłócenia sieciowego w ciągu po- kontroli faz. W przypadku zakłoceń sieci (awaria bezpiecznika czy uszkodzenie wyżej 10 s jest wyświetlany komunikat błędu Błąd fazy. fazy sieci) urządzenie Próba ponownego uruchomienia będzie dokonywana przez wyłącza się w opóźnieniem (ok. 60 ms). każde 60 sek, aż do wznowienia obecności wszystkich 3 faz. Sprawdzenie sieci zasilającej Wyzwolenie podłączonego wyłącznika termicznego lub czujnika temperatury lub przerwa pomiędzy dwoma zaciskami TB/TP lub TK/PTC Urządzenie zostaje wyłączone i włączone ponownie. Zadziałają zaprogramowane przekaźniki robocze i przekaźniki zakłóceń. Kontrola silnika i przyłącza, następnie Kasowanie Podgrz. silnika Msg 0 0 Podgrzewanie silnika aktywowane przez wejście cyfrowe. Komunikat informacyjny Błąd zewnętrznego NTC AL 0 1 Zerwanie kabla NTC tylko komunikat ostrzegawczy Błąd zewnętrzny AL 0 dowolnie wyzwolony zewnętrzny nadajnik stykowy Urządzenie pracuje nadal bez zmian Kontrola nadajnika stykowego Wysterowanie AL - 0 dowolnie Przewyższenie nastawionej wartości granicznej wysterowania Urządzenie pracuje nadal bez zmian Wart. granicz. E1 min. Lmt E1 maks. AL - 0 AL - 0 dowolnie dowolnie Przekroczenie w dół nastawionej wartości granicznej sygnału wejściowego E1 Przekroczenie w dół nastawionej wartości granicznej sygnału wejściowego E1 Urządzenie pracuje nadal bez zmian Kontrola ustawienia i sygnału wejściowego 92/103

93 Poszerzenie funkcji i stan oprogramowania Wyświetlacz Kod* LED Kod Przekaźnik włączony ** Lmt E2 min. Lmt E2 maks. wewnętrzny AL - 0 AL - 0 Awaria Eksploatacja dowolnie dowolnie Możliwe przyczyny Przekroczenie w dół nastawionej wartości granicznej sygnału wejściowego E2 Przekroczenie w dół nastawionej wartości granicznej sygnału wejściowego E1 Reakcja nastawnika Sposób usunięcia Urządzenie pracuje nadal bez zmian Kontrola ustawienia i sygnału wejściowego GW Offset 1 GW Offset 2 AL - 0 AL - 0 dowolnie Wartość rzeczywista przewyższa wartość zadaną oraz ustawione odchylenie. dowolnie Wartość rzeczywista jest poniżej dolnej wartości zadanej oraz ustawionego odchylenia. Urządzenie pracuje nadal bez zmian Kontrola ustawienia i czujnika Czujnik 1 Czujnik 2 Msg lub AL* 6 0 dowolnie Dla Czujnika 1 / Czujnika 2 Zwarcie lub przerwanie przewodu czujnika, wartości pomiarowe poza zakresem pomiarowym W zależności od stanu zwarcia lub przerwy i zaprogramowanego trybu pracy urządzenie pracuje z wysterowaniem minimalnym lub maksymalnym. Kontrola czujnika *Kod: Err = usterka Al. = Alarm Msg = komunikat ** Funkcja przekaźnika przy ustawieniu fabrycznym 0 = Stan włączenia będzie zachowany 1 = Stan włączenia zmienia się 13 Poszerzenie funkcji i stan oprogramowania Oprogramowanie D1333A, wersja wskaźnika patrz grupa menu Start pod Fcontrol Wersja Data Funkcje poczynając od nowej wersji Ustawienie: przestawienie z % na Hz dla następnych ustawień: Wart.zad. wewn. 1/2, 2.25 Min. liczba obrotów, Maks. liczba obrotów, Liczba obrotów ręczn. 2, Ustaw. silnika: Tryb ochronny usunięty Start: silnik OFF / ON, numer wersji wewnętrznego sterownika silnika 2.28 MODBUS: Możliwość odczytywania numeru seryjnego przez MODBUS. 2, Start: język menu Język czeski Ustaw. podstaw.: Tryb pracy 1.02 Ustawienia: ograniczenie obroty min. - obroty maks. Ustawienia kontrolera: Sterowanie grup 3 i 4 za pomocą przekaźnika Ustawienia IO: funkcja 12K, 13K für K1...K4 93/103

94 Załącznik Start: Język menu polski Informacja: Moc wejściowa, moc wyjściowa Ustawienia kontrolera: Funkcja watchdog IO ustawienia: Funkcja 9A = proporcjonalna częstotliwość wyjściowa dla wyjścia analogowego A IO ustawienia: E1 tryb 3 i E2 tryb 3 dla funkcji impulsowej IO ustawienia: F-cja_imp.krok Ustaw. silnika: Boost value => Boost Funkcja 14 Załącznik 14.1 Dane techniczne Typ () FXDM2.5AM (308099) FXDM5AM (308138) FXDM5M (308137) FXDM8AM (308140) FXDM8M (308139) FXDM10AM (308142) FXDM10M (308141) FXDM14AM (308144) FXDM14M (308143) FXDM18AM (308174) FXDM18M (308173) FXDM22AM (308108) FXDM22M (308115) FXDM32AM (308009) FXDM32AM (308225) FXDM32M (308096) FXDM32AME (308008) Prąd wymiarowany wyjście {1} [A] Prąd wymiarowany (I pierwsza 50 Hz) Wejście {2} [A] Temperatura wymiarowana [ C] maks. zabezpieczenie wstępne {3} [A] Maks. moc stracona ok. {2} [W] Wytwarzanie szumu ok. {4} [db] Ciężar [kg] Stopień ochrony obudowy IP 2.5 2,5 (2,3) ,8 (4,4) ,6 7, ,8 (4,4) ,6 7, ,0 (6,5) ,6 7, ,0 (6,5) ,6 7, ,4 (8,6) ,6 8, ,4 (8,6) , ,5 (12,3) ,6 8, ,5 (12,3) ,6 8, ,7 (15,5) , ,7 (15,5) , ,2 (17,7) , ,2 (17,7) , ,6 (25,7) ,7 29, ,6 (25,7) ,7 29, ,6 (25,7) ,7 29, ,6 (25,7) ,7 33, /103

95 Załącznik Typ () FXDM32ME (308007) FXDM40AM (308177) FXDM40AM (308226) FXDM40M (308178) FXDM40AME (308176) FXDM40ME (308175) FXDM50AM (308183) FXDM50AM (308227) FXDM50M (308184) FXDM50AME (308182) FXDM50ME (308181) Prąd wymiarowany wyjście {1} [A] Prąd wymiarowany (I pierwsza 50 Hz) Wejście {2} [A] Temperatura wymiarowana [ C] maks. zabezpieczenie wstępne {3} [A] Maks. moc stracona ok. {2} [W] Wytwarzanie szumu ok. {4} [db] Ciężar [kg] Stopień ochrony obudowy IP 32 27,6 (25,7) ,7 33, ,0 (31,5) ,7 29, ,0 (31,5) ,7 29, ,0 (31,5) ,7 29, ,0 (31,5) ,7 33, ,0 (31,5) ,7 33, ,5 (43,2) ,7 32, ,5 (43,2) ,7 32, ,5 (43,2) ,7 32, ,5 (43,2) ,7 36, ,5 (43,2) ,7 36,7 20 {1} Prąd wymiarowany wyjścia Wskazanie prądu Tabliczka Prąd Temperatura wymiarowana (cos φ 0,8 na wyjściu). {2} W wypadku wymiarowanego napięcia (cos φ 0,8 na wyjściu), wartości dla odchylających się od tego danych są udzielane na życzenie {3} Maks. zabezpieczenie wstępne po stronie klienta (bezpiecznik ochronny przewodów) zgodne z normą EN , klasyfikacja VDE0113 część 1 {4} Moc akustyczna (ocena A) wmontowanego wentylatora (- brak danych) Napięcie sieci* napięcie znamionowe Maksymalne napięcie wyjściowe Maksymalna częstotliwość na wyjściu 3 ~ V (-15 do +10 %), 50/60 Hz 400 V Współczynnik mocy > 0,9 Czestotl. Taktu. Oporność wejściowa dla sygnału czujnika lub sygnału wartości zadanej liczby obrotów Zasilanie napięciowe np. czujników Wyjście (0-10 V) Wejścia cyfrowe D1 i D2 Maks. Obciążenie styków przekaźnika wewnętrznego Maks. dopuszczalna temperatura otoczenia w czasie pracy 95 % od U Sieć 150 Hz (w wypadku FXDM22 dopuszczalne jest maks. 60 Hz!) 16 khz dla wejścia 0-10 V: R i > 100 kω dla wejścia 4-20 ma: R i = 100 Ω +24 V ±20 %, I maks. 120 ma (przy podłączeniu zewnętrznego terminalu AXG minus ok. 50 ma) I maks. 10 ma (odporny na zwarcia) Impedancja wejściowa: R i ok. 4 kω 2 A / 250 VAC 55 C 95/103

96 Załącznik Min. dopuszczalna temperatura otoczenia w czasie pracy Dopuszczalny zakres temperatur dla składowania i transportowania Maks. dopuszczalna wysokość ustawienia Dopuszczalna wilgotność względna Zgodność elektromagnetyczna dla napięć znormalizowanych 230 / 400 V zgodnie z normą DIN IEC C (jeżeli urządzenie nie jest w stanie bezprądowym przy temperaturze do -20 C) Aby uniknąć skraplania urządzenie doprowadzające ciepło musi być stale zasilane prądem, w wypadku przerywania w taki sposób, aby uniknąć wystąpienia temperatury kondensacji wskutek ochładzania C (FXDM22: C) m nad poziomem morza Powyżej 1000 m nad poziomem morza należy zredukować wyjściowy prąd wymiarowania o 5 % / 1000 m 85 %, brak kondensacji Emisja zakłóceń zgodnie z normą EN (obszar mieszkalny) Odporność na zakłócenia zgodnie z normą EN (strefa przemysłowa) Prądy wyższych harmonicznych Dla urządzeń < 4 A zgodnie z EN Odporność na wibrację (w wypadku montażu pionowego, tzn. pod wpustem kablowym). Dla urządzeń 4 A i 16A zgodnie z EN (patrz Instrukcja obsługi / Instalacja elektryczna / Prądy harmoniczne dla urządzeń 4 i 16 A) Dla urządzeń > 16 A i 75 A zgodnie z EN (patrz Instrukcja obsługi / Instalacja elektryczna / Prądy harmoniczne i impedancja sieciowa) Informacje o poszczególnych poziomach wyższych harmonicznych prądu, jako wartości procentowej pierwszej harmonicznej prądu wymiarowanego, można uzyskać w firmie producenta. FXDM2.5(A)M...22(A)M i FXDM32(A)ME...50(A)ME Hałas blachy taśmowej (próba modelowania okresu użytkowania) zgodnie z normą EN 61373, kategoria 1 klasa B. Próba szokowa zgodnie z normą EN 61373, kategoria 1 * Stosownie podłączania sieci urządzenia zgodnie z odpowiednią normą DIN EN są klasyfikowane jako urządzenia kategorii C2. W związku z tym są spełnione podwyższone wymogi > 2 khz stawiane do emisji zakłóceń dla urządzeń kategorii C Wersje typoszeregu Fcontrol IP54 dla montażu ściennego FXDM..terminal zewnętrzny typu AXG-1A(E), wymagany do uruchomienia i ustawienia. FXDM..A zintegrowany wyświetlacz wielofunkcyjny LC, złożony ze wskaźnika i klawiatury. IP20 dla zabudowania do szafy rozdzielczej FXDM..E terminal zewnętrzny typu AXG-1A(E), wymagany dla uruchomienia i ustawienia. FXDM..AE zintegrowany wyświetlacz wielofunkcyjny LC, złożony z wskaźnika i klawiatury. 96/103

97 Załącznik Maks. obciążenie jest uzależnione od temperatury środowiska otaczającego i napięcia sieci Najwyższa dopuszczalna temperatura dla prądu wymiarowanego w wypadku wymiarowanego napięcia jest wskazywana jako temperatura wymiarowana. Ponieważ odprowadzanie powstającej w urządzeniu mocy traconej (ciepła) w dużym stopniu zależy od temperatury otoczenia, w przypadku wzrostu temperatury otoczenia powyżej temperatury nominalnej, koniecznie musi zostać zredukowane maks. obciążenie (patrz tabela poniżej)! Wartość średnia mierzona w ciągu 24 godz. musi być o 5 K niższa od maks. temperatury otoczenia. W przypadku zabudowy w szafie sterowniczej należy uwzględnić moc strat urządzenia i jej oddziaływanie na temperaturę otoczenia. Ponieważ powstająca w urządzeniu strata mocy wzrasta razem ze zwiększeniem napięcia sieci, należy uwzględniać dane w następującej tabeli. Typ Maksymalny prąd silnika zależy od napięcia sieciowego oraz od temperatury środowiska otaczającego 208 V (-15 %) V (+6 %) powyżej 415 V (+6 %) V (+10 %) 40 C 50 C 55 C 40 C 50 C 55 C FXDM2.5(A)M 2,5 A 2,0 A 1,5 A 2,2 A 1,5 A 1,2 A FXDM5(A)M 5,0 A 5,0 A 4,2 A 5,0 A 5,0 A 4,0 A FXDM8(A)M 8,0 A 8,0 A 7,5 A 8,0 A 8,0 A 7,0 A FXDM10(A)M 10,0 A 10,0 A 10,0 A 10,0 A 10,0 A 10,0 A FXDM14(A)M 14,0 A 12,0 A 11,0 A 14,0 A 12,0 A 10,5 A FXDM18(A)M 18,0 A 16,0 A 12,0 A 18,0 A 15,0 A 11,5 A FXDM22(A)M 22,0 A 18,0 A 15,3 A 22,0 A 17,0 A 14,5 A FXDM32(A)M(E) 32,0 A 32,0 A 30,0 A 32,0 A 32,0 A 30,0 A FXDM40(A)M(E) 40,0 A 40,0 A 37,0 A 40,0 A 40,0 A 35,0 A FXDM50(A)M(E) 50,0 A 50,0 A 48,0 A 50,0 A 50,0 A 46,0 A 97/103

98 Załącznik 14.2 Schemat połączeń Fcontrol FXDM...(A)M V GND TB/ TP K1 8 Kontaktbelastung Contact rating max. AC 250 V 2 A K2 TB/TP In TB/ TP Digital In 1 Analog Out 1 24 V DC Out Analog In 1 D1 D1 A GND 24V 24V E1 GND E2 GND D2 D2 E1 Analog In 2 E2 Digital In 2 ma C A 24V GND (D+) Adressierung Addressing Normal B (D-) 7 L1 L2 L3 N U V W 10 mm² / 2x PE L1 L2 L3 N Netz Line 3 ~ V 50/60 Hz 1 Nur in Sonderausführung für IT-System geeignet! Only in special version suitable for IT-System! 2 U V W PE TB TB M 3 ~ q Y/Δ 3 ~ Motor mit eingebauten Thermostatschaltern with internal thermostats 3 + Ausgang Output V (I max = 10 ma) Eingang Input V(PWM) ma ma TF..(KTY) Eingang Input V(PWM) ma ma TF..(KTY) 1 Sieć 3 ~ V, 50/60 Hz ( N - podłączenie tyl w wypadku zastosowania urządzeń typów od FXDM22) 2 Do systemu IT nadaje się tylko wersja specjalna! 3 Silnik trójfazowy 3 ~ z zabudowanym wyłącznikiem termicznym 4 Wyjście V (I max = 10 ma) 5 Wejście 1: V, ma, ma, TF.. (KTY) 6 Wejście 2: V, ma, ma, TF..(KTY) 7 Adresowanie, normalnie kluczyk zamknięty 8 Obciążenie styków maks. AC 250 V 2A 6 24 V GND MODBUS (RS-485) + A GND (D+) Terminal AXG-1A(E) B (D-) UMPO02K V TF.. MBG..-I MPG.., DSG.. MAL.. A E1 GND E1 GND 24V E1 GND 24V E1 GND 24V E1 GND 0-10 V TF.. 10 k 1 BN 3 GN MBG..-I (4-20 ma) +Us BN A YE GND WH MPG.., DSG.. (0-10 V) 1 3 MAL1/10 (0-10 V) v_sensoren_e1_anschlplan_q.vsd 98/103

99 Załącznik Propozycja połączenia: podłączenie kilku silników i wyłącznika kompletnej ochrony silnika STDT Pełna ochrona silnika poprzez wyłączenie przy zadziałaniu podłączonych wyłączników termicznych (styków termicznych), skasowanie po zakłóceniu poprzez naciśnięcie przycisku Ochrona przewodu poprzez zintegrowany wyzwalacz zwarciowy oraz wyzwalacz nadmiarowo-prądowy ustawionego na przekrój przewodu (maks. zabezpieczenie wstępne 80 A) W razie awarii sieci lub zakłócenia sieci urządzenie pozostaje włączone Fcontrol FXDM22 PE U V W L1 L2 L3 N 4 mm² 4 mm² 4 mm² STDT16 STDT16 STDT > 10mm² / 2x 4 mm² I > I > I > I> I> I> I > I > I > max. 25 A TB TB TB TB TB TB PE L1 L2 L3 N 3~208V...480V 1,5 mm² 1,5 mm² 1,5 mm² U V W PE U V W PE U V W PE M 3~ M 3~ M 3~ KT00005N TB TB TB TB TB TB 3~ Motor 3~ 400 V / 7 A 3~ Motor 3~ 400 V / 7 A 3~ Motor 3~ 400 V / 7 A Propozycja włączenia: obejście z wymaganym opóźnieniem czasowym * Jest potrzebne programowanie funkcji Zezwolenie (ON / OFF) 99/103

100 Załącznik 14.3 Arkusz wymiarowy [mm] FXDM2.5AM (IP54) FXDM (FXDM22) (IP54) 100/103

101 Załącznik FXDM (IP54 / IP65) FXDM E (IP20) 101/103

102 14.4 Indeks haseł C charakterystykę liniową 73 charakterystyka kwadratowa 75 Charakterystyka U/f 73 częstotliwości kątowej 73 częstotliwości maksymalnej 73 częstotliwości wyłączenia 74 Czas rozbiegu 75 Czas ruchu odwrotnego 75 Człon typu D 57 Człon typu I 56 Człon typu P 56 czynnika chłodniczego 41 D Dane techniczne 5, 94 DSG 43 E elektrycznymi ma prąd upływowy 17 F filtr sinusoidalny 9 H hamowanie prądem stałym 76 Holding Registers 69 I Impedancja sieci 16 K kabla silnika 16 Kasowanie 63 kierunek obrotów 75 kodu PIN 49 konfiguracja regulatora 56 L Limit 52, 70 LON 21 M MAL1, MAL10 48 MBG-30I, MBG-50I 40 Menu diagnozy 87 Minimalne zapotrzebowanie na miejsce 10 moc stracona 94 moment obrotowy 75 Montaż na zewnątrz 14 N Napięcie rozruchu 75 napięcie wyjściowe 73 O Obniżenie parametrów znamionowych Alarm 77 obszarze zagrożonym eksplozją 18 Ochrona silników 18 ochrony PIN 51 ochrony ustawień 51 określenie wartości średniej 35 Oporność wejściowa 95 P PIN kod 49 połączeniu obejściowym 22 Podłączenie do sieci 17 Podłączenie silników 17 Pomiar prądu 89 pracy w trybie jednokwadrantowym 9 protokół MODBUS 20 przewodów sterowniczych 16 R Reset 59 rezonansów 78 T Tłumienie 78 technice dwuprzewodowej 18 ten 69 terminal zewnętrzny 96 termistorów o dodatnim współczynniku temperaturowym 18 Tryb pracy 26 U układy zabezpieczenia przed prądem uszkodzeniowym 17 urządzenia ochronnego silnika 17 ustawień użytkownika 51 W wartość rzeczywistą-wartość skuteczną 89 Wejścia cyfrowe 59 Współczynnik K 46 Wyłączenie przy minimalnej ilości powietrza 53 Wydarzenia /103 Wyjścia przekaźnikowe 20 wyjściu 0-0 V 19 wzrost prądu 74 Z zabezpieczenie wstępne 95 Zewnętrzna wartość zadana 25 Zezwolenie 59

103 Index 14.5 Informacja o producencie Nasze produkty wykonywane są zgodnie z właściwymi przepisami międzynarodowymi. W przypadku pytań dotyczących zastosowania naszych produktów lub projektowania specjalnych zastosowań, należy skontaktować się z: ZIEHL-ABEGG SE Heinz-Ziehl-Straße Künzelsau Telefon: +49 (0) Telefaks: +49 (0) info@ziehl-abegg.de Informacja o serwisie W przypadku pytań technicznych związanych z uruchomieniem lub usterkami prosimy skontaktować się z naszym oddziałem wsparcia serwisowego dla systemów regulacji w technice wentylacji. Telefon: +49 (0) fan-controls-service@ziehl-abegg.de W przypadku dostaw poza terytorium Niemiec do dyspozycji są partnerzy w naszych filiach na całym świecie, patrz W wypadku zwrotu dla przeglądu lub remontu, potrzebujemy określonych danych w celu zorientowania się przy wyszukiwaniu usterek oraz dokonania możliwie szybkiej naprawy. Z tego powodu prosimy skorzystać z naszej remontowej listy przewozowej. Zostanie ona udostępniona po nawiązaniu kontaktu z naszym działem wsparcia serwisowego. Poza tym jest dostępna do pobrania na naszej stronie internetowej. Wsparcie - Pobieranie - Ogólne dokumenty. 103/103

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU

Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Regulatory transformatorowe (do regulacji napięciowej) typu RTRD, RTRDU 1. Informacje odnośnie bezpieczeństwa. Montaż, instalacja, podłączenie elektryczne oraz odbiór powinien być

Bardziej szczegółowo

R-E G, RUE G

R-E G, RUE G D GB DK E F I PL RU S www.ziehl abegg.com R-E-1.5...14G, RUE-2...7.5G Sterowniki transformatorowe dla sterowanych napięciowo 1 ~ silników Instrukcja eksploatacji polski Zachować do późniejszego wykorzystania!

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Dodatkowe ogrzewanie elektryczne Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka

Bardziej szczegółowo

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja instalacji Dla instalatora Instrukcja instalacji VR 70 PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nr zam. : 1008 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Nieprzestrzeganie instrukcji może doprowadzić

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003

EC Vent. Instrukcja montażu. Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 P L Dokument przetłumaczony z języka angielskiego -PL 2013-06-25 A003 Spis treści 1 Deklaracja zgodności... 1 2 Ostrzeżenia... 2 3 Prezentacja produktu... 3 3.1 Informacje ogólne... 3 3.1.1 Opis sterownika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający M1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi

NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 0 Przed rozpoczęciem montażu i eksploatacji uważnie przeczytać instrukcję. Norma: IEC 60947-5-1 NJB1-Y Przekaźnik napięcia jednofazowego Instrukcja obsługi 1. Przeznaczenie Przekaźniki utraty i kolejności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW Instrukcja instalacji i konserwacji Czujnik mocy 6 720 614 337-00.1I 6 720 614 405 PL (2007/06) OSW Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 2 1.1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452. i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9 INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC 271-321-382-452 i C.VEC 240 H Instrukcja montażu/1/9 ZALECENIA INSTALACYJNE 1. W celu uniknięcia wibracji i ich przenoszenia na konstrukcję budynku zaleca się zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

Fcontrol Basic FSDM M. Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji

Fcontrol Basic FSDM M. Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji CZ D E F GB I PL RU S www.ziehl abegg.com Fcontrol Basic polski FSDM2.5..50M Przetwórnica częstotliwości z integrowanym ltrem sinusoidalnym dla wentylatorów 3 ~ Instrukcja eksploatacji Nastawnik obrotów

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Icontrol FXDM. Przetwornica częstotliwości dla wentylatorów trójfazowych. Instrukcja eksploatacji

Icontrol FXDM. Przetwornica częstotliwości dla wentylatorów trójfazowych. Instrukcja eksploatacji Icontrol polski FXDM Przetwornica częstotliwości dla wentylatorów trójfazowych Instrukcja eksploatacji Wersja oprogramowania: D1334A Nr art. B1000AA4 poczynając z wersji 2.37 Spis treści 1 Ogólne wskazówki.........................................................

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1 nr katalog. 7179 058 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Fcontrol Basic F-DM M. Przetwornica częstotliwości z zintegrowanym ltrem sinusoidalnym dla 3 ~ wentylatorów. Instrukcja eksploatacji

Fcontrol Basic F-DM M. Przetwornica częstotliwości z zintegrowanym ltrem sinusoidalnym dla 3 ~ wentylatorów. Instrukcja eksploatacji CZ D E F GB I PL RU S www.ziehl abegg.com Fcontrol Basic polski F-DM2.5..16M Przetwornica częstotliwości z zintegrowanym ltrem sinusoidalnym dla 3 ~ wentylatorów Instrukcja eksploatacji Nastawnik liczby

Bardziej szczegółowo

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL

REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL REGULATORY TRÓJFAZOWE PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ Z SERII FCS FIRMYY CAREL Charakterystyka Regulatory z serii FCS wyposażone są w trójfazową elektroniczną napięciową regulację działającą na zasadzie obcinania

Bardziej szczegółowo

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego

Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego ZETADYN polski Ochrona przed niezamierzonym poruszeniem kosza jezdnego Informacja Techniczna Samonadzór prawidłowego działania hamulców silnikowych jako elementów hamulca do ochrony przed niezamierzonym

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych Widok z przodu Cechy Modem przemysłowy ISDN (praca cyfrowa) do teletransmisji danych w rozwiązaniach systemowych z oprogramowaniem Frigodata XP Podłączenie do bramki GTW-XP za pośrednictwem kabla płaskiego

Bardziej szczegółowo

Dcontrol PKDM Przyrząd regulujący (regulator P) i nastawnik prędkości obrotowej dla 3 ~ wentylatorów sterowanych napięciem

Dcontrol PKDM Przyrząd regulujący (regulator P) i nastawnik prędkości obrotowej dla 3 ~ wentylatorów sterowanych napięciem Dcontrol polski PKDM6..80 Przyrząd regulujący (regulator P) i nastawnik prędkości obrotowej dla 3 ~ wentylatorów sterowanych napięciem Instrukcja eksploatacji Wersja oprogramowania: D2498A poczynając od

Bardziej szczegółowo

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1362369 Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN Strona 1 z 8 Szanowni Państwo Dziękujemy za zakup tego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi

Bardziej szczegółowo

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia. Dane techniczne 2CDC501067D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Zasilacze napięciowe KNX wytwarzają i monitorują napięcie systemowe KNX (SELV). Przy użyciu zintegrowanego dławika linia magistrali zostaje odłączona

Bardziej szczegółowo

R-ET2...14KTG. Instrukcja eksploatacji. Zachować do późniejszego wykorzystania! polski

R-ET2...14KTG. Instrukcja eksploatacji. Zachować do późniejszego wykorzystania! polski D GB DK E F I PL RU S www.ziehl abegg.com R-ET2...14KTG polski Sterowniki transformatorowe dla sterowanych napięciowo 1 ~ silników Instrukcja eksploatacji Zachować do późniejszego wykorzystania! Spis treści

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

Kontroler temperatury Nr produktu

Kontroler temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Kontroler temperatury Nr produktu 198545 Strona 1 z 8 Kontroler temperatury wersja 02/06 Numer produktu 19 85 45 FOX-1004 Numer produktu 19 85 58 FOX-D1004 Przeznaczenie do użycia Kontroler

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia OPIS: EHC 1 jest mikroprocesorowym sterownikiem nagrzewnic elektrycznych z funkcją regulacji PID. Sterownik umożliwia

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Zadajnik do regulatorów Synco 700

Zadajnik do regulatorów Synco 700 1 633 Zadajnik do regulatorów Synco 700 Do magistrali Konnex QAW740 Wielofunkcyjny zadajnik do zdalnego sterowania regulatorów Synco 700 Zastosowanie Zastosowanie Przeznaczenie Zadajnik do stosowania z

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3

Instrukcja instalacji. Moduł zewnętrzny RED 3 Instrukcja instalacji Moduł zewnętrzny RED 3 PL Spis treści Spis treści 1 Bezpieczeństwo... 3 1.1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 3 1.2 Wybór przewodów... 3 1.3 Przepisy (dyrektywy, ustawy, normy)...

Bardziej szczegółowo

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Zabezpieczający ogranicznik temperatury Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Instrukcja montażu i serwisu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C. Wskazówki

Bardziej szczegółowo

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW

Bardziej szczegółowo

Termostat przylgowy BRC

Termostat przylgowy BRC Kunda, Termostat przylgowy BRC Instrukcja obsługi i montażu CE AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677 Czekanów Tel. 32 330 33 55; Fax. 32 330 33 51; www.afriso.pl 11.2010 0 Spis treści 1. Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Stacja załączająca US-12N Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas

Bardziej szczegółowo

1 Ogólne wskazówki Znaczenie Instrukcji eksploatacji Wykluczenie odpowiedzialności... 3

1 Ogólne wskazówki Znaczenie Instrukcji eksploatacji Wykluczenie odpowiedzialności... 3 R-ET2-14KTG polski Sterowniki transformatorowe dla sterowanych napięciowo 1 ~ silników Instrukcja eksploatacji Spis treści 1 Ogólne wskazówki.......................................... 3 1.1 Znaczenie Instrukcji

Bardziej szczegółowo

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego Do Vitocal 300-A, typ AWO-AC 301.B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

Siłownik elektryczny

Siłownik elektryczny Siłownik elektryczny SQK349.00 do zaworów obrotowych o średnicy do D50 apięcie zasilania 230 V AC Sygnał sterujący 3-stawny ominalny kąt obrotu 90 Montaż bezpośrednio na zaworze, bez łącznika montażowego

Bardziej szczegółowo

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4

I. DANE TECHNICZNE II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 Sterownik CU-210 I. DANE TECHNICZNE... 2 1 Opis elementów sterujących i kontrolnych...2 2 Budowa... 3 3 Dane znamionowe... 3 II. INSTRUKCJA UśYTKOWANIA... 4 1 Opis działania... 4 1.1 Załączenie i wyłączenie

Bardziej szczegółowo

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254

Szafka sterownicza typu ABS CP 151-254 15975197PL (12/2014) Instrukcja instalacji i eksploatacji www.sulzer.com 2 Instrukcja instalacji i eksploatacji Szafka sterownicza typu ABS CP 151 153 253 254 Spis treści 1 Ogólne... 3 1.1 Moduł sterujący...

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza 2 Transformatory sieciowe serii - stan: 04-2010 1. Przeznaczenie W transformatorach sieciowych obwód wtórny oddzielony jest od obwodu pierwotnego galwanicznie. Transformatory sieciowe serii spełniają wymagania

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Regulator instalacji solarnych VITOSOLIC 100 10/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

STL MF Instrukcja montażowa

STL MF Instrukcja montażowa STL MF Instrukcja montażowa Elektroniczny wielofunkcyjny regulator prędkości obrotowej, silników jednofazowych (230V, 50Hz) przystosowanych do regulacji napięciowej. Dane techniczne Napięcie 230V 50Hz

Bardziej szczegółowo

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani Nr zam. : 2126 00 Instrukcja obsługi 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy. Możliwe poważne obrażenia ciała, pożar

Bardziej szczegółowo

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II pl Instrukcja montażu i obsługi Pilot 5-kanałowy Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6

I. Bezpieczeństwo II. Opis urządzenia III. Montaż sterownika IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 L-10 1 SPIS TREŚCI I. Bezpieczeństwo... 3 II. Opis urządzenia... 4 III. Montaż sterownika... 5 IV. Konserwacja, dane techniczne... 6 KN.18.09.10 2 I. BEZPIECZEŃSTWO Przed przystąpieniem do użytkowania

Bardziej szczegółowo

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych 3 015 1 Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych Termostaty pomieszczeniowe z ręcznym przełącznikiem funkcji ogrzewanie lub chłodzenie i przełącznikiem biegów wentylatora

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej

Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej Instrukcja montażu dla personelu wykwalifikowanego VIESMANN Moduł sterujący przepływowym podgrzewaczem wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu

Nazwa błędu Możliwe przyczyny błędu Rozwiązanie problemu E001 E002 Brak / / 1) Chwilowa utrata zasilania 2) Napięcie zasilające nie spełnia założonych wymogów Niskie napięcie 3) Uszkodzenie mostka szyny DC prostowniczego i rezystancji buforującej 4) Uszkodzenie

Bardziej szczegółowo

Acontrol PTE-6Q / PTE-10Q. Regulator temperatury dla wentylatorów 1 ~ Instrukcja eksploatacji. Zachować do późniejszego wykorzystania!

Acontrol PTE-6Q / PTE-10Q. Regulator temperatury dla wentylatorów 1 ~ Instrukcja eksploatacji. Zachować do późniejszego wykorzystania! Acontrol polski PTE-6Q / PTE-10Q Regulator temperatury dla wentylatorów 1 ~ Instrukcja eksploatacji Zachować do późniejszego wykorzystania! Wersja oprogramowania: B1061AC poczynając z wersji 1.01 Spis

Bardziej szczegółowo

Przyrząd pomiarowy Testboy

Przyrząd pomiarowy Testboy INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000100858 Przyrząd pomiarowy Testboy Strona 1 z 6 Instrukcje bezpieczeństwa Dodatkowym źródłem zagrożenia są części mechaniczne, które mogą powodować poważne uszkodzenia

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam. 84 24 78 (Dostawa nie obejmuje indukcyjnego czujnika obrotów: Nr zam. 842532) INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Obrotomierz

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440

PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE. strona 440 PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE I KONTROLI SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE 440 SERIA 6 PRZEKAŹNIKI PRZEMYSŁOWE PRZEKAŹNIKI CZASOWE W PRZEKAŹNIKI CZASOWE W SERIA 5 PRZEKAŹNIKI MODUŁOWE WSKAŹNIK PRACY

Bardziej szczegółowo

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091

B pl. Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D. Specyfikacja projektowa do B 1091 B 1091-1 pl Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do B 1091 Silniki do pracy z przetwornicą częstotliwości w kategorii 2D/3D Specyfikacja projektowa do

Bardziej szczegółowo

Capanivo Seria CN 4000

Capanivo Seria CN 4000 Capanivo Seria CN 4000 Instrukcja obsługi 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de Ta instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA

Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA Copyright - kopiowanie i przetwarzanie bez zgody zabronione Wentylator kanałowy o przepływie mieszanym Instrukcja DFA w w w. s t e r r. p l i n f o @ s t e r r. p l Str. 1 PL Copyright - kopiowanie i przetwarzanie

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

Acontrol PXET6AQ / PXET10AQ. Uniwersalny regulator dla wentylatorów 1-fazowych (1~) sterowanych napięciowo. Instrukcja eksploatacji

Acontrol PXET6AQ / PXET10AQ. Uniwersalny regulator dla wentylatorów 1-fazowych (1~) sterowanych napięciowo. Instrukcja eksploatacji CZ D E F GB I PL RU S www.ziehl abegg.com Acontrol polski PXET6AQ / PXET0AQ Uniwersalny regulator dla wentylatorów -fazowych (~) sterowanych napięciowo Instrukcja eksploatacji Wersja oprogramowania: D338A

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia ryzyka utraty zdrowia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC

Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe V DC Sygnał wyjściowy V DC 1 959 1959P02 Konwerter sygnału zapotrzebowania na wentylację do czujników CO 2 /VOC typu QPA63... AQP63.1 Napięcie zasilania 24 V AC Sygnały wejściowe 0...10 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego

Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego Instrukcja obsługi i montażu Modułu rezystora hamującego 1. Bezpieczeństwo użytkowania, Gwarancja 1.1. Zasady bezpiecznego użytkowania 1.2. Gwarancja 2. Parametry pracy 2.1. Parametry elektryczne 3. Montaż

Bardziej szczegółowo

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA

REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA REGULATOR NAPIĘCIA STR DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA Białystok 2014r INFORMACJE OGÓLNE Dane techniczne: - zasilanie 230V AC 50Hz - obciążenie: 1,6 A (maksymalnie chwilowo 2 A) - sposób montażu: naścienny

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł M2 do sterowników BDC-i440 BDC-i440 M2 pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł M2 do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000 Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000 EBC 3000 Spis tres ci 1 Dane techniczne... 3 1.1 Opis działania... 3 1.2 Zgodność z normami UE... 3 1.3 Dane techniczne...

Bardziej szczegółowo

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zasilanie elektryczne 160 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2120 00 Zasilanie elektryczne 320 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2122 00 Zasilanie elektryczne 640 ma ze zintegrowanym Nr zam. : 2130 00 Zasilanie

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E

PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E INSTRUKCJA MONTAŻU I PODŁĄCZENIA KARTA GWARANCYJNA PRZEKAŹNIK OCHRONY TERMICZNEJ STDT 16, 16E, 25, 25E Uwaga! Niniejsza dokumentacja zawiera ważne informacje dotyczące prawidłowego transportowania, montażu,

Bardziej szczegółowo

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015 ST-361 Instrukcja obsługi ST-361 TECH Deklaracja zgodności nr 158/2015 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo