Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. offilam 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE SKY 330 LCD. instruction manual

KOBRA C1. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Instrukcja obsługi. Smartlam 230. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

VISION G10. Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. NiszczarkA SC9059S GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi LAMINATOR 235DIGITAL/325DIGITAL GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁY:

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Instrukcja obsługi LAMINATOR WALLNER H-400 WALLNER H-450. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi NOVITECH 230. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi A4 OL290. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

kobra +1 Instrukcja obsługi instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

OPUS unilam A3 User guide GB OPUS unilam A3 User guide

Instrukcja obsługi TB300 TERMOBINDOWNICA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Zasady bezpieczeństwa

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

DC UPS. User Manual. Page 1

OL290. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Instrukcja obsługi PROFILAM JUNIOR A3

VISION G50. Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi NOVITECH 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi urządzenia. Coverator 330 unipro

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Instrukcja obsługi. Trymer ROTARY ROTARY TRIMMER. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

VISION G20. Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE DWL-4CF DWL-3AF. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

GDAŃSK WARSZAWA TB200

METHOD 2 -DIAGNOSTIC OUTSIDE

VISION G60. Instrukcja obsługi LAMINATOR LAMINATING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

Instrukcja obsługi miernika zużycia energii. Operating Instructions for Power Meter

OPUS UniLAM A4. UniLAM A4. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi LM341 LM441. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

TRACER TRL-A4 LAMINATOR

MM210. Instrukcja obsługi User s Manual

Instrukcja obsługi Genie LT-400

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Tuber radio BT MA407. Instrukcja obsługi User s Manual

BLACKLIGHT SPOT 400W F

Mouse Tracer Fiorano RF

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Laminator A 396 Nr produktu

Instrukcja obsługi NISZCZARKA PPS 330CTS. instruction manual PPS 330CTS SHREDDER

OPUS unilam A3 Basic User guide. OPUS unilam A3 Basic. User guide

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

Instrukcja obsługi laminatora. OPUS poplam A3. Instrukcja obsługi OPUS poplam A3

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Instrukcja obsługi PROFILAM JUNIOR A3

Solutions. Rozwiązania

Laminator A 230 Nr produktu

Instrukcja obsługi. Bindownica S100 S100 BINDING MACHINE. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Podręcznik ten ma za zadanie. Zasady bezpieczeństwa: 230V/50Hz, Urządzenie należy chronić przed wilgocią i kurzem,

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

Instrukcja obsługi laminatora OPUS everlam 330LCD

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Prasa transferowa do kubków SCHWITZLER Lokomotiv MP-80B

BARIERA ANTYKONDENSACYJNA

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

EN Desktop Weather Station Instruction Manual

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Instrukcja obsługi laminatora OPUS poplam A3

Instrukcja obsługi bindownicy HERCULES HERCULES PLUS

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

Prasa transferowa płaska SCHWITZLER KAION Instrukcja obsługi

TPO-700. Instrukcja obsługi. Trymer. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: fax:


Instrukcja obsługi laminatora OPUS poplam A4

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA WAGA ŁAZIENKOWA

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

Instrukcja obsługi laminatora OPUS unilam A4

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

Selfie Monopod MA426. Instrukcja obsługi User s Manual

KOBRA HYBRID. Instrukcja obsługi NISZCZARKA GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

OPUS RolLAM 720 Instrukcja obsługi. OPUS RolLAM 720. Instrukcja obsługi laminatora

Instrukcja obsługi laminatora OPUS citylam A4

Instrukcja obsługi bindownicy Wire Bono. Instrukcja Obsługi Bindownicy. Instrukcja obsługi bindownicy OPUS Wire Bono WIRE BONO

Instrukcja obsługi. Niszczarka Kobra 240 ES GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Instrukcja obsługi

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Freedom Wireless Headphone MM65. Instrukcja obsługi User s Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRONICZNA STACJA POGODY

Instrukcja obsługi NISZCZARKA PPS 702CTS. instruction manual PPS 702CTS SHREDDER

Instrukcja obsługi TOSTER MODEL: BH-8863

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

A. Korzystanie z panelu sterowania

Transkrypt:

Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 LAminator SKY 350 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50

Panel kontrolny Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Pokrywa wierzchnia Szczelina wyjściowa Szczelina wejściowa Gniazdo kabla elektrycznego Główny włącznik Zasady bezpieczeństwa: Nie trzymaj części odzieży (krawaty, szaliki etc) w okolicy szczeliny wejściowej lub wyjściowej maszyny, gdyż mogłyby zostać złapane i wciągnięte przez rolki do wnętrza maszyny i spowodować poważne skaleczenia. Aby uniknąć porażenia prądem, nie dopuść do zamoczenia lub zawilgocenia urządzenia. Nie używaj urządzenia w pobliżu dzieci. Nie otwieraj obudowy laminatora samodzielnie. Nie używaj siły podczas obsługi laminatora. Nie laminuj materiałów o nieregularnych, szorstkich powierzchniach, które mogą powodować uszkodzenie wałków laminatora. Gniazdko powinno być zainstalowane w pobliżu urządzenia, w miejscu swobodnie dostępnym. Wyjmij wtyczkę z kontaktu i trzymaj kabel w trakcie przesuwania urządzenia.

Ustawienia i Funkcje Kontrolne: TEMP (Temperatura): Aby podwyższyć lub obniżyć temperaturę, wciśnij odpowiedni przycisk. Skala ustawienia: od 0-160 C (32-320F), co 1 C Polski 3 HOT: COLD: SPEED (Prędkość): Naciśnij odpowiedni przycisk, aby zwiększyć lub zmniejszyć prędkość laminacji. Skala ustawienia: od 1 do 6 kroków. Laminacja na gorąco. Po naciśnięciu przycisku temperatura 100 C i prędkość 4 ustawiają się automatycznie. Laminacja na zimno. Po naciśnięciu przycisku temperatura 0 C i prędkość 2 ustawiają się automatycznie. SB (Stand by): Funkcji stand by można używać w przerwach między długotrwałą pracą urządzenia. Temperatura 80 C i prędkość 2 ustawią się automatycznie. MEAS (Pomiar temperatury): Wskazuje aktualną temperaturę. Wartość wyświetla się przez 3 sekundy. STOP: może zostać wybrana, aby zatrzymać obracanie się rolek. W celu ochrony rolek, nie należy zatrzymywać ich na dłuższy czas, kiedy ich temperatura wynosi ponad 90 C. REV (Cofanie rolek): Używa się w celu odwrócenia kierunku obracania rolek. Funkcję stosuje się w przypadku korygowania błędnego podania folii laminacyjnej lub czyszczenia rolek poprzez naciśnięcie przycisku REV. C/ F (Celsjusz, Fahrenheit): Zmiana skali pomiaru temperatury z Celsjusza ( C) na Fahrenheita ( F). Wprowadzanie funkcji do pamięci laminatora: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk MEM do uzyskania sygnału dźwiękowego. 2. Naciskając przycisk MEM i wybierz z pamięci 1, 2 lub 3. Wybrany numer funkcji pamięci (1, 2 lub 3) zaświeci się. 3. Wybierz odpowiednią temperaturę i prędkość używając przycisków UP (w górę) i DOWN (w dół) 4. Po ustawieniu odpowiedniej temperatury i prędkości naciśnij przycisk MEM, żeby zapisać kolejne zadanie. 5. Naciśnij przycisk REV, aby zakończyć wprowadzanie do pamięci. 6. W celu wprowadzenia nowego ustawienia, rozpocznij od punktu 2. 7. Naciśnij COLD, żeby wyjść z funkcji programowania pamięci. 8. Naciśnij MEM, żeby wybrać odpowiednie ustawienia funkcji PAMIĘĆ.

Wyświetlacz ciekłokrystaliczny (LCD): READY zapala się, gdy urządzenie osiągnie wymagana temperaturę HOT, COLD - wskazuję laminację na zimno (COLD) lub na gorąco (HOT) FAN włącza się w trakcie pracy urządzenia lub gdy temperatura znajduje się powyżej 80 C 3 wskazuje aktualną prędkość laminacji 120 C wskazuje aktualną temperaturę MEMORY 1 2 3 trzy ustawienia Funkcji PAMIĘĆ ROLL włącza się, kiedy rolki obracają się, lub gdy temperatura wynosi powyżej 80 C Tabela funkcji PAMIĘĆ TEMPERATURA PRĘDKOŚĆ MEMORY 1 100 5 MEMORY 2 110 4 MEMORY 3 120 2 Ustawienia laminatora GRUBOŚĆ FOLII (MIC) 75-100 125-150 175-250 PAPIER USTAWIENIA BEZ CARRIERA TEMP C USTAWIENIA Z CARRIEREM PRĘDKOŚĆ PRĘDKOŚĆ TEMP C A3 A4 A3 A4 Papier zwykły (80 g/m 2 ) 100 C 4 6 130 C 4 5 Papier ozdobny (120 g/m 2 ) 100 C 4 5 130 C 4 5 Papier sztywny (200g/m 2 ) 100 C 3 4 130 C 3 4 Papier zwykły (80 g/m 2 ) 120 C 4 5 130 C 3 4 Papier ozdobny (120 g/m 2 ) 120 C 3 4 140 C 3 4 Papier sztywny (200g/m 2 ) 130 C 3 4 140 C 2 3 Papier zwykły (80 g/m 2 ) 120 C 3 4 140 C 2 3 Papier ozdobny (120 g/m 2 ) 140 C 2 2 150 C 2 3 Papier sztywny (200g/m 2 ) 150 C 1 2 150 C 1 2

Optymalna temperatura i prędkość laminacji zależą nie tylko od grubości folii i grubości materiału laminowanego, dlatego też ustawienia z tabeli należy traktować jako ustawienia wstępne. Dokładne ustawienia warunków laminacji umożliwiają przyciski TEMP i SPEED. Polski 5 LAMINACJA NA ZIMNO (COLD): - Włącz urządzenie. (Funkcja COLD ustawi się automatycznie po naciśnięciu przycisku COLD, temperatura 0 C, i prędkość 0 pojawią się na wyświetlaczu) - Otwórz folię przeznaczoną do laminacji na zimno i umieść dokument przeznaczony do laminacji, w taki sposób żeby jego koniec znajdował się przy niesklejonym brzegu folii (aby rozpocząć laminację ustaw ręcznie prędkość 2). - Rozpocznij laminację. LAMINACJA NA ZIMNO W FAZIE POCZĄTKOWEJ: - laminację na zimno wykonuje się w temperaturze poniżej 30 C LAMINACJA NA GORĄCO (HOT): Laminacja na gorąco służy do laminowania fotografii, dowodów tożsamości, różnego rodzaju dokumentów etc. Temperatura i prędkość powinny być ustawione odpowiednio do rodzaju i grubości folii oraz rodzaju laminowanego dokumentu. - Włącz przycisk zasilania i wybierz funkcję HOT (Temp 100 C, prędkość: 0 zostanie ustawiona automatycznie, a kiedy temperatura rolek osiągnie ponad 80 C, prędkość osiągnie poziom: 4 i rolki zaczną się obracać) - Kiedy lampka READY zacznie mrugać, użytkownik może rozpocząć laminację. Przygotowanie do laminacji: - Włóż dokument do folii laminacyjnej (folia laminacyjna powinna być co najmniej o 3mm większa na wszystkich brzegach niż dokument w niej umieszczony. Jeżeli margines jest większy, oba krańce folii mogą zawinąć się podczas laminacji). - Rozpoczęcie laminacji (w celu wykonania szybszej laminacji, ustaw większą prędkość laminacji. Jeśli folia nieprawidłowo przylega do dokumentu, należy podnieść temperaturę stosując przycisk TEMP). - Zakończenie laminacji Wciśnij przycisk COLD. Po zakończeniu laminacji przycisk COLD może być stosowany do wyłączenia urządzenia. Kiedy temperatura 0 C i prędkość:2 pojawią się na wyświetlaczu, temperatura zacznie spadać, gdy osiągnie 80 C rolki zatrzymają się automatycznie. W celu wydłużeni okresu przydatności urządzenia do użycia, najpierw wybieraj funkcję COLD, a gdy temperatura spadnie poniżej 80 C wyłącz przyciskiem zasilania POWER. Czyszczenie rolek: Poczekaj aż laminator schłodzi się, zanim przystąpisz do czyszczenia rolek. otwieranie pokrywy

Do czyszczenia rolek używaj czystej ściereczki i nafty. Pozwól, by nafta wsiąkała przez jakiś czas w pozostałości po kleju lub folii, a następnie usuń je poprzez starcie czystą ściereczką. Przekręcaj rolki za pomocą funkcji: SPEED 1 i OFF, aby dokładnie wyczyścić całą powierzchnię rolek. Nigdy nie używaj spiczastych lub ostro zakończonych narzędzi takich jak noże lub śrubokręty do czyszczenia rolek. Rozwiązywanie problemów: PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE W maszynie nie ma zasilania Rolki nie obracają się Narastający hałas Temperatura nie rośnie Nieprawidłowa laminacja Brzeg nie jest sklejony Sytuacja krytyczna Kabel nie został odpowiednio podłączony Bezpiecznik zadziałał Kabel nie został odpowiednio podłączony Włącznik zasilania jest wyłączony Silnik nie funkcjonuje Mechanizm nie funkcjonuje odpowiednio Kabel nie został odpowiednio podłączony Bezpiecznik zadziałał Inne Zalaminowany dokument jest pomarszczony Zalaminowany dokument jest mglisty lub poskręcany Dokument jest za gruby Dokument nie wydostaje się z laminatora w odpowiedni sposób Coś mogło utkwić między gorącymi wałkami Gorące wałki wysunęły się z właściwej pozycji Podłącz kabel we właściwy sposób Sprawdź/Zamień bezpiecznik Podłącz kabel we właściwy sposób Sprawdź/Włącz zasilanie Skontaktuj się z serwisem Skontaktuj się z serwisem Podłącz kabel we właściwy sposób Sprawdź/Zamień bezpiecznik Skontaktuj się z serwisem Zmień temperaturę na niższą i/lub zwiększ prędkość Zmień temperaturę na wyższą i/lub zmniejsz prędkość Użyj cieńszego dokumentu lub zostaw większy margines folii (ok 5mm) Naciśnij główny włącznik Wyczyść gorące wałki Ustaw gorące wałki we właściwym miejscu

Dane techniczne: Model: SKY 350 Maksymalna szerokość laminacji 350 mm Maksymalna prędkość laminacji 1500 mm/min Rozmiary 544x240x117 mm Waga 13 kg Napięcie 230V~ 50Hz Moc 800W, + - 10% Prąd 5 A Prędkość silnika 35 obrotów/minutę Ilość rolek 6 EA Polski 7 USTERKI W przypadku wystąpienia usterki, urządzenie wraz z kartą gwarancyjną i opisem uszkodzenia należy przekazać sprzedawcy, lub do najbliższego autoryzowanego serwisu. Urządzenie może być przekazane do naprawy dalej, dlatego też użytkownik powinien zachować oryginalne i kompletne opakowanie. W przypadku przekazania urządzenia do naprawy w nieoryginalnym lub niekompletnym opakowaniu ryzyko uszkodzenia urządzenia podczas transportu ponosi nabywca. Dlatego też w przypadku braku oryginalnego opakowania w interesie nabywcy leży wykonanie jak najlepszego opakowania zastępczego. Wskazówki dotyczące ochrony środowiska Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych i elektronicznych nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami domowymi. Użytkownik zobowiązany jest, zepsute lub niepotrzebne już urządzenia elektryczne i elektroniczne odnieść do specjalnego punktu, wyrzucić do specjalnego kontenera lub ewentualnie odnieść urządzenie do sprzedawcy. Szczegółowe kwestie regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje o tym symbol przekreślonego kosza na śmieci umieszczony na opakowaniu produktu lub w instrukcji. Segregując śmieci przeznaczone do recyklingu pomagasz chronić środowisko naturalne. RoHS

Description Safety Precautions Do not allow articles of clothing (neckties, scarves, etc) near front or rear machine openings as they could get caught by rollers and be pulled inside, causing serious personal injury. To prevent possibility of electrical shock, do not immerse machine in water or permit liquid to spill in side. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children Do not open the cover (back) without authorized service-man The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Disconnect the attachment plug from the receptacle to which it is connected and keep the power supply cord in possession while moving the laminator.

Location and Function of Control TEMP. Press the appropriate key to raise or lower the temperature per requirement. The setting range is 0-160 C (32~320 F) in 1 degree C( F) steps. SPEED Press the appropriate key to increase or decrease the speed per requirement. The setting range is 1-6 steps. 9English HOT Use for Hot laminating. When pressed, Temp 100 C & Speed 4 is set automatically. COLD Use for Cold laminating. When pressed, Temp & Speed 0 is set automatically. SB (Stand By) This function can be selected during intervals of long time operation. Temp 80 C and speed 2 is set automatically. MEAS This function shows present temperature. The measured is displayed for 3 seconds. STOP This can be selected to stop revolution of the rollers. To protect the rollers, please avoid manually stopping the rollers for a long period of time when the temperature of the rollers is above 90 C REV. This can be selected to reverse the revolution of the rollers. In Correct of miss-feed and cleaning of the rollers can be done since the revolution is reversed while this key is pressed. C/ F Change C to F and vice versa. How to Memory 1. Press and Hold [MEM.] button until Beep sounds. 2. Press [MEM.] Button again MEMORY 1 2 3 One of 1, 2, 3 will blink. 3. Select designated Temp and Speed using the [UP] and [DOWN] button. 4. After setting the proper Temp and Speed, press [MEM.] to move next memory. 5. Press [REV.] button to complete memory insert. 6. To install different setting, start from step 2. 7. Press [COLD] to stop memory. 8. Press [MEM.] button to select proper memory slot.

LCD Display Guide Label TEMPERATURE Speed MEMORY 1 100 5 MEMORY 2 110 4 MEMORY 3 120 2 Lamination Guide Film Thickness (mic) 75-100 125-150 175-250 Paper TEMP C Setting without Carrier Setting with Carrier Speed Speed TEMP C A3 A4 A3 A4 Copy Paper(80gsm) 100 C 4 6 130 C 4 5 Art Paper(120gsm) 100 C 4 5 130 C 4 5 Hard Paper(200gsm) 100 C 3 4 130 C 3 4 Copy Paper(80gsm) 120 C 4 5 130 C 3 4 Art Paper(120gsm) 120 C 3 4 140 C 3 4 Hard Paper(200gsm) 130 C 3 4 140 C 2 3 Copy Paper(80gsm) 120 C 3 4 140 C 2 3 Art Paper(120gsm) 140 C 2 2 150 C 2 3 Hard Paper(200gsm) 150 C 1 2 150 C 1 2 The optimum temperature and the speed of lamination depend not only on a thickness of pouch and thickness of laminated material. You should treat the regulations from the table as a preliminary regulations. The exact regulations of the conditions of the lamination are enabled by buttons TEMP and SPEED. How to Use (COLD) - turning on the Machine. (Cold mode is automatically set, and word cold, set temperature 0 C and speed 0 of Cold mode are displayed on LCD.)

- Open the Cold film and position the item to be laminated so its backside is against the nonsticky side of the film (Set the speed 2 manually in order to perform this lamination). - And then laminating. Cold Laminating at Initial Stage - Lamination must be performed under temp, of 30 C. How to Use (HOT) Hot laminating is used to perform lamination of photographs. I.D cards, various publication documents and others with heat. Depending on the time and the original temperature & speed should be adjusted properly. - turn on the power switch and select HOT mode (Temp 100 C, speed 0 is automatically set, and when the Temp of roller reaches above 80 C, the speed becomes 4 and the roller start to roll.) - When the ready lamp starts to blink, user can start to perform laminating. Getting Ready for Lamination - Place original into the sealed laminating pouch film. (The pouch film should be at least 3mm bigger all around than the original inserted. If the margin is wider, both ends of pouch can be folded during lamination.) - Beginning Lamination (If user wishes to laminate faster: It can be adjusted manualy for quicker lamination. And when adhesion of lamination is not satisfactory, increase the temperature by operating temperature control key.) - Finishing up Lamination Press COLD key: Upon finishing the lamination, COLD key can be pressed to turn off the machine. Temperature 0 speed 2 will be displayed on LCD temperature will start to decrease, and once it reaches 80 C the rollers stop automatically. English 11 In order to extend the lifetime of the rollers, select COLD mode first, then turn off the power switch when the temperature is below 80 C Cleaning the Roller Lettering the laminator cool down Cleaning rollers: Sprinkle small proper amount of alcohol on a clean non-lining cloth and wipe the rollers off carefully. Change the position of the rollers with the Speed 1 and OFF. Let the alcohol soak in for a while on stubborn residues of adhesive or film and then remove them by wiping with a clean cloth. Never use a pointed or sharp-edge instrument such as knives or screw drivers to clean the rollers.

Trouble Shooting Guide Problem Cause Solution Machine has no power Power cord not property plugged Plug the cord properly Blown fuse on PCB Check/Replace fuse Power cord not property plugged Plug the cord properly Roller is not rolling Power S/W off Check/Turn on the S/W Power Motor is not driving Contact A/S Excessive noise Operating gear part is not smooth Contact A/S Power cord not property plugged Plug the cord properly No increase of Temp. Blown fuse on PCB Check/Replace fuse Other Contact A/S Adjust Temp. Lower and/or Laminated document wrinkled Speed Higher Poor Laminating Laminated document is cloudy or Adjust Temp. Higher and/or has a curl Speed Lower Corner is not sealed Emergency state Technical data Note on environmental protection: RoHS Document is too thickthat the edge film is not sealed Laminated document do not exit properly Something may be stuck between the hot rollers Hot rollers are out of position Model: SKY 350 Max Laminating Width 350 mm Max Laminating Speed 1500 mm/min Dimension 544x240x117 mm Weight 13 kg Power Source 230V~ 50Hz Power Consumption 800W, + - 10% Input Current 5 A Motor R.P.M 35 R.P.M. Number of Roller 6 EA Use a thinner document or leave more clearance with the edge about 5mm Push the main S/W Clean the hot rollers Set the hot rollers into proper After the implementation of the European Directive 2002/96/EU in the national legal system, the following applies: Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protecting our environment.