BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

Podobne dokumenty
510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

360 USB 2.0 User s manual V1.0

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

TRUST AMI MOUSE WIRELESS 300

450LR MOUSE WIRELESS OPTICA

User s manual Version 1.0

C: Rolka przewijania D: Komora baterii E: Przełącznik (włączenia/wyłączenia) F: Przycisk połączenia G: Optyczny czujnik ruchu

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER Informacje na temat produktu

UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800. User s manual V1.0

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

F: Przycisk łączenia G: Komora baterii H: Złącze ładowania I: Czujnik/wskaźnik ruchu. 12 g

3010A WIRELESS DESKSET. Informacje na temat produktu D H K L M NO

BT310 BLUETOOTH USB PRINTER ADAPTER

DS-3300X Wireless Optical Deskset Informacje na temat produktu Mysz Podstawka/odbiornik F 4 I. Klawiatura U V W Z

Tablet Graficzny Star 03 Windows 1 O, 8, 7 i Mac 10.8 lub nowszy

TRUST AMI MOUSE 250SX WIRELESS OPTICAL

TRUST USB VIDEO EDITOR

320 User s manual V2.0

Tablet Graficzny. oraz

Skrócony sposób działania przy użyciu po

Tablet graficzny XP-Pen. Windows 10, 8, 7 Mac 10.8 lub nowszy

Tablet graficzny XP-Pen

D: Obiektyw aparatu cyfrowego E: Przycisk "Ustawienia" (ekspozycja) F: Złącze USB

Korzystaj z niżej opisanych kroków razem z tabelą 1 oraz rysunkiem 1. Podłączenie Funkcja A

TRUST 850F VIBRAFORCE FEEDBACK SIGHTFIGHTER

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

Bezprzewodowa karta sieciowa Tiny USB zgodna ze standardem 11ac

Tablet Graficzny. Windows 10,8, 7 i Mac 10.8 lub nowszy

A B C D E F. F: Kontrolka 4 portu LAN G: Złącze dla głównego zasilania H: Port 4 LAN I: Port 3 LAN J: Port 2 LAN

450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER. User s manual V2.0

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Rejestrator radiowy temperatury Arexx TL-500

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Łącza (3.1)

TRUST 100MB SPEEDSHARE PCI CARD

TAB9-200 XENTA 97ic 9.7 TABLET ANDROID JELLY BEAN - INSTRUKCJA AKTUALIZACJI

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

Wersja polska. Wstęp. Sterowniki i oprogramowanie. Instalacja. BT211 Sweex Bluetooth 2.0 Class 1 Adapter USB

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

1 Podłącz kabel ADSL do złącza linii ADSL I

Seria wielofunkcyjnych serwerów sieciowych USB

NWD-370N. Szybki start. Bezprzewodowa karta PCI n. Wersja Wydanie 1

DA Podręcznik użytkownika. Kabel USB 2.0 DLA IDE i SATA

Poradnik instalacyjny sterownika CDC-ACM Dla systemów Windows

8. Wyjście VIDEO OUT 9. Przyciski sterowania 10. Kontrolka zasilania POWER 11. Kontrolka PAL 12. Przełącznik kanałów 13.

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Please contact us with any questions. Pilot klawiszy skrótów Instrukcja

Spisz na kartce dane sieci Wi-Fi, którą będzie generował router: nazwę sieci SSID oraz hasło do sieci WIFI KEY.

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

User s manual. Version 3.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

Podręcznik użytkownika

Tablet bezprzewodowy QIT30. Oprogramowanie Macro Key Manager

POLSKI. Macro Key Manager Podręcznik użytkownika

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Zawartość opakowania Opakowanie karty DWL-G650+ powinno zawierać następujące pozycje: Karta Cardbus sieci bezprzewodowej 2.4 GHz AirPlus G+ DWL-G650+

MI-2450E Optical Combi Mouse (TRUST 450L MOUSE OPTICAL)

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

Instalacja. Podłączenie urządzenia. Wyłącz wszystkie urządzenia sieciowe (komputer, modem i router).

Do korzystania z adaptera niezbędne są następujące elementy: System operacyjny Windows XP/Me/2000/98SE Jeden wolny port USB Napęd CD-ROM

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU006 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Instalacja w Windows 2000 i XP. LW058 Sweex Wireless LAN USB 2.0 Adapter 54 Mbps

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE

Długopis cyfrowy Nr produktu

Aktualizacja do systemu Windows 8.1 przewodnik krok po kroku

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Wersja polska. Wstęp. Sprzęt. Instalacja w Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

INSTRUKCJA UZUPEŁNIAJĄCA DO CENTRAL DUPLEX ZE STEROWANIEM RD4

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informacje na temat produktu E F G H

Skrócona instrukcja obsługi

Podłączenie urządzenia. W trakcie konfiguracji routera należy korzystać wyłącznie z przewodowego połączenia sieciowego.

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

WPROWADZENIE DO. Instalowania sterowników Nokia Connectivity Cable Drivers

MM002 Sweex USB DVB-T Dongle. Uwaga! Przed podłączeniem Sweex USB DVB-T Dongle należy zainstalować sterownik.

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Kabel USB 2.0

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu

Instrukcja instalacji oprogramowania. CardioScan 10, 11 i 12. w wersji 54a i 76a

OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

I J. PL A: Wtyk do słuchawek/głośnika B: Wtyk do mikrofonu C: Kontrolka zasilania

ZyXEL G-120. Bezprzewodowa karta sieciowa g CardBus. Skrócona instrukcja obsługi

Instrukcja szybkiej instalacji

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

MOSTEK SIECIOWY POWERLINE HIGH SPEED

Urządzenia zewnętrzne

Urządzenia zewnętrzne

Instrukcja instalacji oraz konfiguracji sterowników. MaxiEcu 2.0

Skrócona Instrukcja Obsługi Version 1.0. DCS-2120 Bezprzewodowa kamera IP

Laboratorium - Zaawansowana instalacja Windows XP

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

Klawiatura bezprzewodowa z myszką

Spis treści POLSKI. Bezprzewodowa mysz prezenter Aivia Neon

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

AG-220 Bezprzewodowa karta sieciowa USB a/g

Transkrypt:

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET User s manual U K D E F R IT E S PL N L P T G R V1.0

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET U K D E F R IT E S Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Rejestrując już teraz swój zakup na stronie internetowej firmy Trust, www.trust.com/register, uzyskacie Państwo optymalne wsparcie gwarancyjne i serwisowe. Ponadto będziecie Państwo automatycznie informowani o wszelkich zmianach odnośnie tego i innych produktów firmy Trust. PL N L P T G R

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET A B C B D A E Fig. 1 Fig. 2 A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8

Spis treści 1 PRZYGOTOWANIE TABLETU DO UŻYTKU...2 1.1 WKŁADANIE BATERII...2 2 INSTALACJA STEROWNIKÓW...2 2.1 INSTALACJA STEROWNIKÓW...2 3 INSTALACJA OPROGRAMOWANIA...2 3.1 POWER PRESENTER...2 3.2 INSTALACJA PROGRAMU COREL ART DABBLER...3 4 UŻYWANIE TABLETU...3 4.1 UŻYWANIE TABLETU Z WYKORZYSTANIEM POŁĄCZENIA BLUETOOTH...3 4.2 UŻYWANIE TABLETU Z WYKORZYSTANIEM KABLE USB...4 5 KONFIGUROWANIE TABLETU...4 5.1 KONFIGUROWANIE OBSZARU ROBOCZEGO...4 5.2 KONFIGUROWANIE PIÓRA...4 5.3 KONFIGUROWANIE OBSZARU ROBOCZEGO...5 6 UŻYWANIE OPROGRAMOWANIA...5 6.1 UŻYWANIE PROGRAMU POWER PRESENTER...5 6.2 UŻYWANIE PROGRAMU COREL ART DABBLER...5 7 CERTYFIKAT...5 8 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW...6 8.1 WYMIANA CZUBKA PIÓRA...6 8.2 FAQ (NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA)...6 PL 9 WARUNKI GWARANCJI...8 1

1 Przygotowanie tabletu do użytku 1.1 Wkładanie baterii Włożenie baterii w nieprawidłowy sposób może prowadzić do zniszczenia urządzenia. Zalecane jest używanie dwóch akumulatorków typu AA 1800 ma. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.trust.com\battery-chargers. Baterie należy wymieniać tylko na tego samego typu baterie alkaliczne lub akumulatorki AA lub AAA. Dodatkowe informacje można znaleźć w Instrukcji szybkiej instalacji. 2 Instalacja sterowników Ten tablet Bluetooth działa tylko w systemie Windows 2003, Windows XP i Windows 2000. Przed instalacją urządzenia konieczne jest zainstalowanie adaptera Bluetooth zgodnego z profilem HID (Human Interface Device). Sterowniki należy zainstalować przed podłączeniem tabletu. Najnowsze sterowniki można pobrać ze strony www.trust.com/14117. Sprawdź, czy dostępna jest nowa wersja sterownika i jeśli tak, wykorzystaj ją do instalacji. 2.1 Instalacja sterowników Sposób instalacji sterowników opisano w Instrukcji szybkiej instalacji. 3 Instalacja oprogramowania Power Presenter to program do przygotowywania prezentacji. Corel Painter Essentials to program do rysowania. Ten program znajduje się na osobnym dysku CD-ROM. Oba programy można obsługiwać wykorzystując czułość tabletu i pióra na siłę nacisku. Podczas instalacji wszystkie pozostałe programy powinny być zamknięte. 3.1 Power Presenter 1. Włóż dysk instalacyjny Trust do napędu CD-ROM. 2. Kliknij opcję Install Software' (Zainstaluj oprogramowanie), a następnie wybierz program 'Power Presenter. 3. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie. 2

3.2 Instalacja programu Corel Art Dabbler W poniższych przykładach napęd CD-ROM jest oznaczony literą D:\. W Twoim komputerze może być to inna litera w zależności od konfiguracji systemu. 1. Włóż CD-ROM do napędu. a) Z menu Start wybierz polecenie 'Uruchom'. b) Wpisz [D:\English\Setup.exe], aby zainstalować program w j. angielskim, [D:\German\Setup.exe] w j. niemieckim lub [D:\French\Setup.exe] w j. francuskim. 2. Zastosuj się do poleceń podanych na ekranie. 3. Po zainstalowaniu plików kliknij przycisk 'Finish' (Zakończ), aby zakończyć proces instalacji. 4 Używanie tabletu Kiedy pióro nie jest używane, należy umieścić je w podstawce. Aby przedłużyć żywotność baterii, tablet można wyłączyć za pomocą przycisku wyłącznika. Po przezroczystą osłoną obszaru roboczego można umieścić zdjęcie lub rysunek. 4.1 Używanie tabletu z wykorzystaniem połączenia Bluetooth 4.1.1 Ikony Ikona stanu tabletu jest widoczna w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Patrz ilustracje na początku instrukcji obsługi. Ilustracja Funkcja 4 Tablet jest podłączony za pomocą kabla USB. 5 Baterie w pełni naładowane. 6 Baterie w 3/4 naładowane. 7 Baterie w 1/2 naładowane. 8 Baterie są prawie wyczerpane. PL 4.1.2 Kontrolki Kolor Kontrolka Funkcja Niebieska Miga Tablet jest podłączony, ale pióro jest poza zasięgiem. Świeci ciągle Pióro znajduje się w zasięgu tabletu. Czerwona Świeci ciągle Baterie są prawie wyczerpane. 4.1.3 Odłączanie Aby odłączyć tablet, przyciśnij przycisk Disconnect (Odłącz) przez przynajmniej 4 sekundy. Niebieska kontrolka zgaśnie. 3

4.2 Używanie tabletu z wykorzystaniem kable USB Tablet można także podłączyć za pomocą załączonego w komplecie kabla USB. Przedłuża to żywotność baterii. Sposób użytkowania jest taki sam jak w przypadku połączenia Bluetooth. Jeśli kabel jest za krótki, można skorzystać z przedłużacza USB. Wcześniej należy zainstalować oprogramowanie. 1. Wyłącz tablet. 2. Podłącz tablet do komputera za pomocą kabla USB. 3. Za pierwszym razem konieczne jest ponowne uruchomienie komputera. 5 Konfigurowanie tabletu Patrz ilustracje na początku instrukcji obsługi. 5.1 Konfigurowanie obszaru roboczego Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno przedstawione na rys. 1. A Wybieranie jednostek miary (cale lub centymetry). B Wybieranie trybu pracy. 5.1.1 Tryb pracy Pióro (bezwzględny): Pozycja kursora na monitorze odpowiada pozycji pióra na tablecie. Mysz (względny): Niewielka zmiana pozycji na tablecie powoduje duże przesunięcie kursora na monitorze. 5.2 Konfigurowanie pióra 1. Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno przedstawione na rys. 1. 2. Kliknij zakładkę Buttons (Przyciski). Pojawi się okno przedstawione na rys. 2. 5.2.1 Konfigurowanie przycisków A Przydzielanie funkcji przyciskowi 1. B Przydzielanie funkcji przyciskowi 2. C Przywracanie ustawień fabrycznych. D Ustawienia automatyczne. E Ustawianie nacisku pióra. 1. Przyciskom A i B pióra można przypisać różne funkcje. W celu wybrania innej funkcji kliknij strzałkę po prawej stronie. 2. Aby cofnąć wprowadzone ustawienia, kliknij przycisk Default (D). Przywróci to ustawienia fabryczne. 5.2.2 Konfigurowanie czułości 1. Aby zwiększyć czułość, przesuń suwak (E) w górę. Aby zmniejszyć czułość, przesuń suwak (E) w dół. 2. Kliknij przycisk Test w celu przetestowania czułości pióra. 3. Aby zakończyć testowanie, naciśnij przycisk (2) z boku. 4. Aby potwierdzić wybraną czułość, naciśnij przycisk OK. 4

5.3 Konfigurowanie obszaru roboczego 1. Kliknij ikonę tabletu w prawym dolnym rogu na pasku zadań. Pojawi się okno przedstawione na rys. 1. 2. Kliknij zakładkę Control (Sterowanie). Pojawi się okno przedstawione na rys. 3. 3. Zmień obszar roboczy odpowiednio do potrzeb i kliknij OK, aby zapisać ustawienia. 4. Aby korzystać z całego obszaru roboczego, wybierz opcję Full Area (Pełny obszar) (A). 5. Kliknij OK, aby zapisać ustawienia. 6 Używanie oprogramowania 6.1 Używanie programu Power Presenter 1. Uruchom program Power Presenter. 2. Na dole ekranu pojawi się pasek zadań. Wybierz czarny ekran. 3. Wybierz pióro. 4. Narysuj objaśnienie do prezentacji na czarnym ekranie. 5. Aby utworzyć nową planszę, kliknij ikonę strzałka w dół'. 6. Aby zapisać efekt pracy, kliknij ikonę dyskietki. 7. Aby zamknąć program, kliknij ikonę po prawej stronie. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji do programu Power Presenter zamieszczonej na dysku instalacyjnym Trust. 6.2 Używanie programu Corel Art Dabbler 1. Uruchom program Corel Art Dabbler. 2. Z menu Edit (Edycja) wybierz polecenie Add page (Dodaj stronę). 3. Otwórz szufladę z narzędziami, ciągnąc za uchwyt. 4. Wybierz narzędzia, z których chcesz korzystać i określ ich wielkość (czerwony trójkąt). Po dokonaniu wyboru zamknij szufladę. 5. Wybierz kolor, który chcesz używać z palety kolorów na przedzie szuflady lub otwórz szufladę z kolorami i wybierz nową paletę kolorów. Zamknij szufladę. 6. Otwórz szufladę z teksturami, aby wybrać papier. 7. Możesz teraz rysować w polu do rysowania. Mocniejsze naciśnięcie pióra powoduje pogrubienie linii. 8. Aby zapisać rysunek, wybierz polecenie Save page as (Zapisz stronę jako ) z menu File (Plik). 9. Aby zamknąć program, wybierz polecenie Quit (Zakończ) z menu File (Plik). Więcej informacji można znaleźć w instrukcji do programu Corel Art Dabbler zamieszczonej na załączonym dysku CD-ROM. PL 7 Certyfikat 0678! 5

Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/14117/ce. Niniejsze urządzenie bezprzewodowe wykorzystuje technologię Bluetooth (połączenie tabletu z komputerem) i indukcję (połączenia pióra z tabletem). Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania oraz wszelkie odnośne postanowienia dyrektywy R&TTE 1999/5/EC i może być używane we wszystkich krajach Unii Europejskiej. Poza obszarem Unii Europejskiej użytkowanie tego urządzenia może podlegać ograniczeniom. W takim przypadku należy sprawdzić, czy urządzenie spełnia wymogi określone w lokalnych przepisach. Niniejsze urządzenie zostało dodane do Listy Certyfikowanych Urządzeń Bluetooth 2 marca 2004 r. pod numerem QPN: BQ10009374. 8 Rozwiązywanie problemów 8.1 Wymiana czubka pióra Kiedy czubek pióra zużyje się, można wymienić go na jeden z dwóch dostarczonych zapasowych czubków. 1. Przytrzymaj mocno pióro i ostrożnie wyciągnij czubek za pomocą metalowych obcążków. 2. Ostrożnie wsuń nowy czubek do pióra. 3. Pióro jest teraz gotowe do użytku. 8.2 FAQ (Najczęściej zadawane pytania) Sposób postępowania 1. Przeczytaj poniższe instrukcje. 2. Sprawdź najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, sterowniki oraz instrukcje obsługi na stronie w Internecie (www.trust.com/14117).! Problem Przyczyna Możliwe rozwiązanie Czy tablet działa z innymi Funkcja myszy działa zawsze, ale nie wszystkie programami (do programy do rysowania rysowania)? reagują na czułość nacisku (skontaktuj się z producentem danego programu). Kontrolka na tablecie nie świeci się. Połączenie zostało zerwane. Wyłącz tablet na przynajmniej 3 sekundy i włącz go ponownie. Wskaźnik pióra drga. Tablet jest umieszczony zbyt blisko monitora, co powoduje zakłócenia. Umieść tablet dalej od monitora. 6

Pióro nie działa. Pióro działa tylko w trybie względnym, chociaż wybrano tryb bezwzględny. Pióro reaguje zbyt wolno lub zbyt szybko. Przyciski myszy nie działają poprawnie. Standardowa mysz (szeregowa lub PS/2) nie działa. Baterie nie są włożone w prawidłowy sposób. Baterie się wyczerpały. Czubek pióra jest zużyty. Czułość pióra jest źle ustawiona. Ustawienia pióra są niewłaściwe, co powoduje także nieprawidłowe funkcjonowanie myszy. Konflikt standardowej myszy z piórem powoduje, że żadne z urządzeń nie działa. Włóż baterie właściwie (patrz rozdział 1.1). Wymień baterie (patrz rozdział 1.1). Wymień czubek pióra według opisu w rozdziale 8.1. Wyreguluj czułość pióra (patrz rozdział 5.2). Przejdź do rozdziału 5.3, gdzie opisano konfigurowanie przycisków. Wyłącz opcję Auto Setting (Ustawienia automatyczne) i ustaw czułość ręcznie na zakładce Buttons (Przyciski) (patrz rozdział 5.3). Kiedy używasz zwykłej myszy, zdejmij pióro i mysz tabletu z tabletu. Tablet działa wolniej niż zwykle. Maksymalna odległość wynosi 10 metrów (bez przeszkód). Zmniejsz odległość między adapterem i tabletem. Nie udaje się uruchomić połączenia Bluetooth. Po podłączeniu tabletu Windows nie znajduje nowego sprzętu. Problem nie został tutaj opisany. Urządzenie jest wyłączone. Adapter Bluetooth nie został prawidłowo skonfigurowany. Port USB komputera nie działa. Najnowsze odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania (FAQ) znajdują się w Internecie. Włącz tablet. Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w instrukcji dołączonej do adaptera Bluetooth. Usuń port USB w Menadżerze urządzeń i zainstaluj go ponownie. Odwiedź stronę: www.trust.com/14117, gdzie znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz inne informacje o produktach. Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego produktu, skontaktuj się z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Na tylnej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi znajdziesz więcej informacji na ten temat. Zawsze należy przygotować następujące dane: Numer produktu. Jest to 14117. Dokładny opis problemu i sytuacji, w których problem ten się pojawia. PL 7

9 Warunki gwarancji Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie: www.trust.com/warranty. Zastrzeżenie praw autorskich Kopiowanie niniejszej instrukcji obsługi lub jakiejkolwiek jej części bez zezwolenia firmy Trust International B.V. jest zabronione. 8

SERVICE CENTRE 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00 17:00 Ufficio italiano Telefono +39-(0)51-6635947 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon +49-(0)2821-58835 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las 17:00 Teléfono +34-(0)902-160937 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Pon do pią w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Tel +31 (0)78-6543387 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen Mon - Fri From 9:00-17:00 European Head Office Phone +31-(0)78-6549999