BIOKEY GATE Quattro Multi-Relais (4) z IR-pilotem do zarządzania, pilot z funkcją czasu

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi + Instrukcja montażu

BioKey Czytnik linii papilarnych z pilotem do administrowania

BioKey Inside Czytnik linii papilarnych

BIOKEY GATE wersja bezprzewodowa

BIOKEY GATE New Line Basic. Instrukcja montażu + Instrukcja obsługi. Dane techniczne Wymiary zewnętrzne: 80,5x80,5x30 mm (55x55x30 mm bez ramek)

BIOKEY GATE New Line z pilotem IR do administrowania

Czytnik linii papilarnych Basic - V3.4_7.4_8.0/2018 Instrukcja obsługi dla BioKey Inside Czytnik linii papilarnych Basic do integracji z drzwiami

do 150 wzorców palców, w tym 9 palców Masterfinger i >100 zapisów w jednostce wew.(blackbox)

Roto Door DoorSafe Czytnik linii papilarnych Instrukcja obsługi. 3. Dane techniczne

Instrukcja obsługi FinKey

Ekay Integra Arte + panel micro plus BT - Instrukcja obsługi

ADEL. Model in1 Instrukcja Obsługi. (Odcisk palca & Kod & Klucz)

Wiring Diagram of Main PCB

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Instrukcja ST-226/ST-288

A-100WP ELEKTRONICZNY WANDALOODPORNY ZEWNĘTRZNY ZAMEK SZYFROWY DO MONTAŻU NADTYNKOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI BIOMETRYCZNEGO TERMINALA BIOFINGER.MA300

Model: OR-ZS-802 (OR-ZS-SB-102) ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

DIY-3398 Instrukcja obsługi zamka drzwi

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu KN

1SEK / KP DANE TECHNICZNE MONITOR PANEL ZEWNĘTRZNY. DC 24V Pobór prądu. Zasilanie. 40mA w spoczynku, podczas pracy 160mA Materiał

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

Zamek Szyfrowy BC Instrukcja Obsługi

ACMR-VR ACMR-P. Polski ACMR VR - ACMR P PL

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

tel.+ (48)

Model: OR-ZS-802 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART I BRELOKÓW ZBLIŻENIOWYCH ID. Instrukcja montażu i programowania

ekey home pl INSTRUKCJA OBSŁUGI

Kontrola dostępu. Instrukcja obsługi szyfratora KS-01. RoHS

WE.LOCK L6SBR WIFI. Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel

KONSMETAL Zamek elektroniczny NT C496-L250 (RAPTOR)

Zamki szyfrowe ZS40 / ZS41 / ZS42 / ZS43

Moduł przekaźnika czasowego FRM01. Instrukcja obsługi

LOB Master Key Sp. z o.o. ul. Magazynowa Leszno Strona internetowa: Instrukcja obsługi zamka C003

Moduł przekaźnika czasowego FRM01 Instrukcja obsługi

Kontroli dostępu z czytnikiem linii papilarnych i RFID

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA CODE-COMBI B

ZS600A. Schemat połączeń. Kontroler dostępu z czytnikiem kart zbliżeniowych. J5 RS485 Opis. J4 Przycisk do zwalniania rygla

Ściemniacz LED 2.4G RF 12V, 24V 16A + pilot dotykowy

Thermis Uno - automatyka temperaturowa do okien dachowych, świetlików i wywietrzników

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 1 5

Instrukcja obsługi. Pojemnościowy czujnik poziomu

INSTRUKCJA KONFIGURACJI

Commander

Instrukcja obsługi. Aktor przełączający

SOLAR Basic. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

Sterownik LED RGB 2.4G RF 12V, 24V 24A + pilot dotykowy

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

Biometryczna Kontrola Dostępu 2014

Kompaktowe urządzenie alarmowe Standard DIY-12

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

INSTRUKCA OBSŁUGI KONTROLERA KLUCZY ZBLIŻENIOWYCH WPC-02

ekey home INSTRUKCJA OBSŁUGI

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

SOLAR. Instrukcja obsługi elektronicznego zamka o wysokim poziomie bezpieczeństwa. Gebaude Sicherheitstechnik Vertriebs GmbH, Kassel

KP310 ZAMEK SZYFROWY Z CZYTNIKIEM KART-BRELOCZKÓW ZBLIŻENIOWYCH. Instrukcja instalacji i obsługi oraz specyfikacja techniczna

inteo Chronis IB/IB L

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

Instrukcja wczytywania kodu pilotów COSMO H, W, G do pamięci zewnętrznego odbiornika MOBILUS C-MR ( COSMO E ) MOBILUS MOTOR SP. Z O.O.

ekey home INSTRUKCJA OBSŁUGI

Dystrybutor: BH-Wandex Warszawa Ciołka 8 / 210. tel wersja 4-8. Str 1

SYSTEM BEZPRZEWODOWY RETRANSMITER SYGNAŁÓW

ODBIORNIK ZDALNEGO STEROWANIA REMC0 DO MARKIZ I ROLET TDS GOLD MODEL INSTRUKCJA

Montaż, sprawdzenie i oddanie do użytku podłączeń ~230V powinno być przeprowadzane wyłącznie przez osoby z odpowiednimi uprawnieniami!

LEGENDFORD. system alarmowy

Instrukcja programowania i obsługi zamka szyfrowego DCL-139T

Radiowy czytnik linii papilarnych. Instrukcja montażu i obsługi A_PL

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

Dialer Blocker Nr zam Instrukcja obsługi.

Przenośny skaner dokumentów 4w1

CZYTNIK LINII PAPILARNYCH VIDI-AC-F007

Instrukcja obsługi zamka LOB-C003

KONTROLER AUTONOMICZNY K601-UK-KR

Poprawny sposób przyłożenia palca. Nota:

CZYTNIK KART ZBLIŻENIOWYCH CKZ - ZAMEK INSTRUKCJA PROGRAMOWANIA

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI. inteo Soliris RTS. Soliris RTS. 1. Dane techniczne Soliris RTS. 2. Podłączenia. Radiowa automatyka słoneczno wiatrowa

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA MAK PLUS

ES-DLA03 Zestaw bezprzewodowej klawiatury biometrycznej z.

AAT Trading Company Sp. z o.o. ul. Puławska 359, Warszawa tel.: , fax: http.://

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

Firma DAGON Leszno ul. Jackowskiego 24 tel Produkt serii DAGON Lighting

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKA ELEKTRONICZNEGO EM 2020

Kontrola Dostępu dla producentów innovation made in germany. Tel:

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14

Instrukcja podłączenia i obsługi Systemu kontroli losowej CTK-LS1-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie

Instrukcja instalacji i programowania

Parametry ochrona przed kradzieżą. Wprowadzenie

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

CZYTNIKI BIOMETRYCZNE

Instrukcja obsługi elektronicznego licznika typu 524. Model 524. Licznik sumujący i wskaźnik pozycji typu Opis. 1. Opis

INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMOBILIZERA TRANSPONDEROWEGO

Instrukcja obsługi. Zamek szyfrowy ATLO-RM (wersja bez klawiatury) Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

W1-B/C W3-B/C. Metalowy wodoodporny kontroler dostępu. Instrukcja obsługi. Copyright Domster T. Szydłowski

Instrukcja obsługi. Moduł czytnika Fingerprint

Transkrypt:

BIOKEY GATE Quattro Multi-Relais (4) z IR-pilotem do zarządzania, pilot z funkcją czasu Dane techniczne Wymiary zewnętrzne: 80,5x80,5x30 mm (55x55x30 mm bez ramek) Skaner palca: czujnik termiczny Atmel Fingerchip Żywotność: > 2 mio. odczytów Napięcie zasilania: 8 do 30V DC lub 8 do 12V AC Moc: 1 W, w końcówkach 3 W Przekaźnik: 24V AC/DC 5,0 A Control Unit 4000: chroniona jednostka sterująca wewnątrz Zakres temperatur: -40 do +85 C, IP 65 Pamięć: do 150 wzorców palców Gwarancja producenta: 24 miesiące Tel: +48 12 376 5288 hello@

Montaż jednostki zewnętrznej i wewnętrznej Po prawidłowym montażu świeci nieprzerwanie minimum niebieska lampka LED w jednostce zewnętrznej. W stanie ustawienia fabrycznego i przy dostawie (jeszcze bez zapamiętanych palców) wszystkie lampki LED (czerwona + zielona + niebieska) świecą nieprzerwanie. Należy zwrócić uwagę na przyporządkowanie (Control Unit, Relais i jednostki zewnętrznej). Przyporządkowanie i sparowanie zostały przeprowadzone w fabryce i nie należy ich zmieniać. Control Unit - 4000 Control Unit - 4000 Napiecie - BioKey- Reader Relais 1 Relais 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 Napiecie - BioKey- Reader Relais 1 Relais 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 1 2 3 2 x 2 x 0,6 mm 1 2 3 4 BioKey Gate Jednostka zew. Rys. 1 Okablowanie Ważna uwaga: 2 x BioKey Control Unit 4000 (wewnątrz) ma łącznie 4 przekaźniki z bezpotencjałowym kontaktem. Na Rys. 2 i 3 są przedstawiane dwa typowe przykłady podłączeń w zależności od modelu (elektrozaczepu lub zamka). Rys. 3 to przykład podłączenia tylko do modeli GU A-Öffner i KFV Genius, Winkhaus (STV-EAV, bluemotion) zamków elektromechanicznych. Tel: +48 12 376 5288 hello@

Rys. 2 Przykład podłączenia dla przycisków automatycznego otwierania drzwi *Minimalna moc elektryczna, Zasilacz sieciowy: 2W dla BioKey New Line plus moc którą potrzebuje przycisk automatyczny Rys. 3 Przykład podłączenia dla zamków elektromechanicznych *Minimalna moc elektryczna, Zasilacz sieciowy: 2W dla BioKey New Line plus moc którą potrzebuje przycisk automatyczny Tel: +48 12 376 5288 hello@

Rys. 4 Control Unit 4000 (jednostka wewnętrzna) Connection LED: świeci nieprzerwanie, jeśli połączenie z jednostką zewnętrzną jest OK Pairing LED: miga nieprzerwanie, jeśli jednostka zewnętrzna i wewnętrzna jeszcze nie są sparowane. Przycisk naciskać ok. 3 sek.: Pairing działa Delete LED: świeci podczas procesu mazania. Przycisk naciskać ok. 3 sek.: usuwa wszystkie wzory palców (również Masterfinger) Relay1 i Relay2 : LEDs świecą podczas uruchamiania poszczególnych przełączników Wskazówki dotyczące parowania jednostki wewnętrznej z zewnętrzną (przy dostawie parowanie zostało już przeprowadzone w fabryce, dlatego parowanie jest konieczne tylko w przypadku wymiany jednostki). Przed użyciem jednostka zewnętrzna (czytnik linii papilarnych) i jednostka wewnętrzna (Control Unit 4000) muszą stworzyć niepowtarzalną parę. W tym celu w jednostce wew. przycisk Pairing należy naciskać tak długo, aż LED Pairing będzie nieprzerwanie (parę sek.) świecił. Po tym parowanie zostaje zakończone. Jednostka zewnętrzna świeci na niebiesko lub świecą wszystkie trzy LEDs - jeśli Masterfinger nie został jeszcze zapamiętany. Jeśli parowanie nie zostało prawidłowo przeprowadzone miga czerwona lampka LED w jednostce zewnętrznej i LED Pairing nieprzerwanie w jednostce wewnętrznej. Parowanie musi zostać powtórzone. Prawidłowe połączenie jednostki wewnętrznej i zewnętrznej Jeśli połączenie kablowe jest prawidłowe w jednostce wewnętrznej świeci nieprzerwanie LED Connection Tel: +48 12 376 5288 hello@

BioKey Gate Quattro Instrukcja Obsługi MF= Masterfinger E= Enroll R1= Relais1 R2 = Relais2 D = Delete DA = Delete All (mazanie wszystkiego, włącznie z Masterfinger) H = Security High( bezpieczeństwo wysokie), M=Medium (średnie), L=Low (niskie) RT = Relais - czas przełączenia B = Block (zablokowanie ID) UB = Unblock (odblokowanie ID) Masterfinger (palec nadrzędny) to ten palec dzięki któremu palce użytkowników zostają zapamiętane w sensorze. Palec użytkownika to ten palec, który będzie używany do otwierania drzwi. Przed przystąpieniem do kodowania należy umyć ręce. Uwaga: Na początku (wszystkie 3 LED lampki świecą nieprzerwanie) i pierwszy 3 razy prawidłowo przeciągnięty po sensorze palec (np. prawy kciuk) staje się automatycznie Masterfinger. Masterfinger nie mogą być w żadnym przypadku zapamiętane jako palce użytkownika! Po każdym zarejestrowaniu palca (przeciągnięcie palcem po sensorze) należy odczekać ok.3 sek. do momentu zasygnalizowania lampką LED i kolejny palec będzie mógł być przeciągany po sensorze. Których palców używać? Przy cienkich palcach nadaje się kciuk ew. palec wskazujący. Powinny być zarejestrowane min. 2 palce /osobę/ każdy palec 3~6 razy. Łączna pamięć wzorców możliwych do zapamiętania wynosi 150 palców. Im więcej wzorów palców jest zapamiętanych tym bardziej stabilny jest system i tym większy jest stopień rozpoznawalności. Tel: +48 12 376 5288 hello@

Porady: Przeciąganie palcem po sensorze 1. Należy przeciągać równomiernie, lekko naciskając. 2. Uważać, aby przeciągać po sensorze możliwie jak największą powierzchnią palca (patrz rys. obok) Szybki przegląd funkcji poprawnie błędnie Funkcja Opis Sposób postepowania Zapamiętać Masterfinger Zapamiętać palec użytkownika dla Relais X Identyfikacja Usuniecie jednego użytkownika Wszystkie palce wymazać (Reset) Nastawienie stopnia bezpieczeństwa Nastawienie stopnia bezpieczeństwa Nastawienie stopnia bezpieczeństwa Nastawienie czasu przełączenia RelaisX Zablokowanie ID Kontrola ID Odblokowanie terminalu Ustalić palec nadrzędny Masterfinger Zeskanować palec użytkownika w połączeniu z ID tylko dla Relais X (1,2,3,4) Usuniecie poprzez ID Powrót do stanu początkowego Security High odpowiada 6-cyfrowemu kodowi Security Medium odpowiada 5-cyfrowemu kodowi Security Low odpowiada 4-cyfrowemu kodowi Czas przełączenia: 1s 65 sek Czasowa blokada użytkownika np. gościa Kontrola czy ID jest już nadane Usuniecie blokady Stan ustawienia fabrycznego (czerwona +zielona + niebieska LED lampki świecą nieprzerwanie) 3 razy przeciągnąć Masterfinger po sensorze, aż zielona lampka LED na krótko się zapali MF E-> ID-> OK-> X-> OK-> Palec użytkownika wielokrotnie zeskanować (3~5 razy /palec) odczekać 7 sek, aż czerwona/zielona lampka LED 3 razy zamigają Np. Masterfinger-> E-> 9-> OK-> 1 OK-> zeskanować palec użytkownika -> 7 sek. odczekać zeskanować palec użytkownika MF-> D-> ID-> OK-> MF Np. Masterfinger-> D->1->OK->Masterfinger MF-> DA-> MF MF-> H-> OK MF-> M-> OK MF-> L-> OK RT-> X-> OK-> wprowadzić sekundy -> OK MF-> B-> ID-> OK OK-> ID-> OK Zapamiętanym palcem (Master- lub użytkownika) przeciągnąć po sensorze (1 raz) Tel: +48 12 376 5288 hello@

Wszystkie funkcje - szczegóły Zapamiętywanie Masterfinger Zapamiętywanie Masterfinger (Masterfinger x 3: trzy razy ten sam palec Warunek: urządzenie jest włączone (czerwona + zielona + niebieska LED lampki świecą nieprzerwanie, jeśli nie patrz Reset ) Masterfinger po raz pierwszy przeciągać przez sensor, niebieska lampka miga, odczekać ok. 3 sek., czerwona i zielona na krótko przestają migać, a potem świecą nieprzerwanie. Masterfinger po raz drugi przeciągać przez sensor, niebieska lampka LED miga, odczekać ok. 3 sek., czerwona i zielona na krótko przestają migać, a potem świecą nieprzerwanie. Masterfinger po raz trzeci przeciągać przez sensor, niebieska lampka LED miga, odczekać ok. 3 sek., zielona lampka miga krótko na potwierdzenie zakończenia. Jeśli 3 Masterfinger zostały zapamiętane, urządzenie znajduje się stanie aktywnym (tylko niebieska lampka LED świeci). Można przystąpić do zapamiętywania palców użytkowników. Jeśli podczas rejestracji przeciągany przez sensor palec nie został zaakceptowany jako Masterfinger świecą czerwona + zielona lampki LED i proces zapamiętywania Masterfinger należy powtórzyć. Timeout: 60 sek. pomiędzy zapamiętywaniem Masterfinger nie należy robić dłuższych przerw niż 60 sek. W przeciwnym wypadku zapamiętywanie musi zostać powtórzone. Tel: +48 12 376 5288 hello@

Wszystkie funkcje - szczegóły Zapamiętywanie Palca Użytkownika w połączeniu z ID-osoby i przyporządkowanie do Relais (1/2/3/4) (Masterfinger nie mogą być zapamiętane jako palec użytkownika!) Aktywacja trybu zapamiętania palca użytkownika następuje poprzez przeciągniecie Masterfinger po sensorze Czerwona i zielona lampki LED zapalają się na krótko Nacisnąć na pilocie przycisk E (Enrollment) Wprowadzić na pilocie ID (numer od 1 do 150) i potwierdzić naciskając OK Wprowadzić Relais (ID wybór: 1,2,3,4), który ma być włączony i potwierdzić naciskając OK Numer znajduje się na naklejce na jednostce wewnętrznej Zapamiętać jednego lub więcej użytkowników (przeciągając palce po sensorze) optymalnie 6x/użytkownika. Po każdym prawidłowym wczytaniu zapala się zielona lampka LED na potwierdzenie. Przy niewystarczającej jakości zapala się tylko czerwona lampka. Proces zapamiętywania palca użytkownika należy powtórzyć. Radzimy pojedyncze palce użytkowników zapamiętywać min. 3 razy, aby zoptymalizować stopień rozpoznawalności. Przy trudnych palcach może być konieczne 10-krotne zapamiętywanie lub użycie innego palca użytkownika. Wszystkie wzory zostają zapamiętane pod wprowadzonym ID. Na zakończenie procesu zapamiętywania należy odczekać ok. 7 sek. aż czerwona i zielona lampki LED 3x zamigają. Alternatywne zakończenie zapamiętywania to przeciągniecie Masterfinger (czerwona i zielona lampki LED zapalą się krótko) Jest możliwe pod jednym ID zapamiętać parę osób. Należy jednak zwrócić uwagę, że w modusie mazania zostaną usunięte wszystkie zapamiętane wzorce palców. Identyfikacja Warunek: urządzenie jest aktywne (tylko niebieska lampka LED świeci) Palec użytkownika przeciągnąć przez sensor Palec został rozpoznany - zapala się zielona lampka LED Palec nie został rozpoznany świeci czerwona lampka LED Tel: +48 12 376 5288 hello@

Wszystkie funkcje - szczegóły Usuwanie pojedynczych użytkowników Aktywacja trybu usuwania użytkownika następuje poprzez przeciągniecie Masterfinger po sensorze Czerwona i zielona lampki LED zapalają się na krótko Nacisnąć przycisk D (Delete) na pilocie Zielona lampka LED zapala się Wprowadzamy ID użytkownika, którego chcemy usunąć Potwierdzamy OK Zielona lampka LED zapala się Na zakończenie procesu usuwania użytkownika należy przeciągnąć Masterfinger po sensorze Czerwona i zielona lampki LED zapalają się na krótko Usuwanie wszystkich użytkowników (mazanie wszystkich palców włącznie z Masterfinger) Przycisk Delete jednostki wewnętrznej (Control Unit 4000) naciskać (ok. 3 sek.), aż do momentu pojawienia się na LED Delete. Po paru sekundach LED gaśnie i proces wymazywania jest zakończony. Podczas procesu mazania zielony LED jednostki zewnętrznej krótko zapala się. Stan początkowy został przywrócony; na jednostce zewnętrznej świecą czerwona + zielona + niebieska lampki LED nieprzerwanie. Uwaga: Inna możliwość wymazania wszystkich wzorów palców jest bezpośrednio na jednostce zewnętrznej (czytniku linii papilarnych). Należy łącznie 3 x (raz po raz) z ok. 3 sek. odstępem czasu przeciągnąć Masterfinger. Po dwukrotnym wczytaniu Masterfinger czerwona migająca lampka sygnalizuje, że proces mazania został zainicjowany. Po trzecim wczytaniu proces mazania startuje to sygnalizuje zapalenie się zielonej lampki. Po tym urządzenie znajduje się w stanie ustawienia fabrycznego. Kolejna możliwość usunięcia wszystkich wzorców palców jest bezpośrednio przed terminalem. Masterfinger -> na pilocie nacisnąć DA (Delete All) -> Masterfinger Tel: +48 12 376 5288 hello@

Blokowanie ID (tymczasowych użytkowników np. gości) Masterfinger przeciągnąć po sensorze -> nacisnąć B na pilocie-> wprowadzić ID-> potwierdzić naciskając OK Wszystkie palce zapamiętane pod tym ID zostały zablokowane i będą odrzucane przy próbie wejścia. Pojedyncze ID mogą zostać tymczasowo zablokowane bez wymazania wzorców palców i mogą zostać odblokowane np. podczas kolejnej wizyty gości bez konieczności ponownego zapamiętywania palców. Usuwania blokady ID Masterfinger przeciągnąć po sensorze -> nacisnąć UB na pilocie-> wprowadzić ID-> potwierdzić naciskając OK Wszystkie wzorce palców tego ID zostały odblokowane Tryb blokowania (blokowanie/odblokowywanie terminalu) Blokowanie: Jeśli 10 razy pod rząd nieautoryzowany palec jest przeciągany przez sensor (świeci czerwona lampka LED) urządzenie włącza blokadę. Dzięki temu unikamy ryzyka dostępu przez nieautoryzowane osoby. Usuwanie blokady: blokada może zostać w każdej chwili zakończona jeśli autoryzowany palec (Master- lub palec użytkownika) zostanie przeciągnięty przez sensor (1x). Po tym drzwi będzie można normalnie otwierać. Blokada jest ograniczona czasowo. Po kolejnych 10 błędnych próbach czas blokady przedłuża się (interwały: 1 min. 5 min. 30 min. 1 godz.) Nastawienie czasu przełączania Relais Nacisnąć przycisk RT Wprowadzić cyfrę Relais (1/2/3/4) Potwierdzić naciskając OK Wprowadzić czas przełączania Relaise w sekundach (1-65 sek. Potwierdzić naciskając OK Fabrycznie czas przełączania jest nastwiony na 3 sekundy Tel: +48 12 376 5288 hello@

Nastawienie stopnia bezpieczeństwa Masterfinger przeciągnąć po sensorze -> nacisnąć H lub/m lub/l na pilocie-> potwierdzić naciskając OK Przycisk L: niskie bezpieczeństwo odpowiada 3-cyfrowemu kodowi Przycisk M: średnie bezpieczeństwo odpowiada 4-cyfrowemu kodowi Przycisk H: najwyższe bezpieczeństwo odpowiada 6-cyfrowemu kodowi Czerwona i zielona lampki LED dwukrotnie migają na potwierdzenie nastawienia. Przy dostawie jest nastawiony średni stopień bezpieczeństwa - M. Kontrola ID (kontrola czy numer ID jest wolny czy został już nadany) Naciskamy przycisk OK-< wprowadzamy numer ID-> naciskamy przycisk OK Jeśli ID został już nadany pala się obie lampki LED (czerwona i zielona) Jeśli ID jest wolny zapala się tylko czerwona lampka LED ID Nazwisko osoby Palec (prawy, lewy, wskazujący, kciuk,..) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 150 Tel: +48 12 376 5288 hello@

Rys. 4 Wskazówki do montażu podtynkowego Nałożyć plastikową ramkę dystansową na ramkę nośną Wypozycjonować ramkę zewnętrzną ze szlachetnej stali na ramce dystansowej Zamocować ramkę nośną na puszce podtynkowej Uruchomić elektr. połączenie na module i przetestować funkcje. Po tym wkliknąć moduł w przygotowaną zawleczkę. Uwaga: raz wkliknięty moduł w ramkę nośną pozwala się z trudem wyjąć. Przy próbie demontażu może dojść do uszkodzeń. Metalowe bolce poprzez przekręcanie dopasować do wysokości Dodatkowe opcje bezpieczeństwa: 4 śruby (2xC2,2x25mm i 2xC2,2x20mm) Śruby krótsze od spodu, śruby dłuższe z boku. Korzystać z przygotowanych nawierceń. Rys. 5 Montaż i zamocowanie natynkowe Tel: +48 12 376 5288 hello@