Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Max. 200 W 200 W 200 VA 200 VA 100 Vac Min. 20 W 20 W 20 VA 20 VA ( *) Tylko Only transformers transformatory designed przeznaczone for use do with stosowania electronic z przełącznikiem switch should elektronicznym be used. powinny być stosowane. LE00789AB_EN
konfiguracja Configuration do programowaniakey Infrared podczerwień receiver programowanie Learn przycisku button kontrolka Learn indicator light 18
19
2 secs L B 8mm 50 m max. 20
2 secs 8mm L B 50 m max. 21
Ściemniacz Dimmer mode (factory tryb (ustawienie preset) fabryczne) 2 secs 22
Tryb lampka nocna Preset levels night light mode 66% 33% 1 h 2 secs 23
Tryb Preset normalny levels mode 66% 33% 2 secs 24
MEM Aktywacja Activating memorisation wczytywania of levels poziomów (factory preset) (ustawienie fabryczne) 2 secs 25
MEM Dezaktywacja Deactivating memorisation wczytywanie of levels poziomów 2 secs 100% 26
Programowanie Programming the ściemniacza dimmer to associate skojarzyć it go to an do pilota remote zdalnego control. sterowania.,, przyciski i muszą The, być, powiązane and z buttons 4 przycisków must be na associated pilocie zdalnego to 4 buttons sterowania on na remote podczerwień control 27
Poniższa The following procedura procedure musi must być be powtórzona repeated for dla each każdego key of klawisza the remote na control pilocie, to by be były associated. powiązane 1 2 krótkie Short naciśnięcie press The dioda indicator zaświeci light sięturns on Dioda wskaźnika miga powoli The indicator light blinks slowly (*) 3 Pierwsze naciśnięcie krótkie Dioda wskaźnika miga gwałtownie First press short The indicator light blinks rapidly Dioda The wskaźnika indicator light miga blinks powoli slowly Jeśli lampka się nie świeci, przycisk jest już zaprogramowany. (*) If the Learn indicator light is not lit, the button is already programmed. 28
4 drugie Second naciśnięcie press czas long 1 > s1 sec Kontrolka The indicator miga light szybko blinks (5 rapidly sek) (5 secs) (*) 2 secs Kontrolka The indicator gaśnie Programowanie jest light goes out Programming is complete zakończone Jeśli czerwonym dioda wskaźnika miga, przycisk pilota nie jest kompatybilny (*) If a red indicator light blinks, the remote control button is not compatible 29
Aby To disassociate usunąć zaprogramowany a remote control kod button przycisku na pilocie 1 Pierwsze First press naciśnięcie short krótkie Zaświeci się The indicator light turns on 2 Drugie Second naciśnięcie press przez long 10 for sekund 10 secs Lampka The indicator wskaźnika light miga flashes przez for 5 secs sekund Kontrolka The indicator gaśnie light goes out 30
Aby To erase usunąć all recorded wszystkie codes zapisane kody 1 2 Pierwsze First press short naciśnięcie krótkie The Kontrolka indicator light goes gaśnie out Kontrolka The indicator świeci light się turns on Drugie Second naciśnięcie press long na 10 for sekund 10 secs Kontrolka The indicator miga light przez flashes 5 sekund for 5 secs Kontrolka The indicator gaśnie light goes out Dioda wskaźnika miga powoli Dioda wskaźnika miga szybko wskaźnik The indicator miga The indicator light blinks slowly The indicator light blinks rapidly light flashes Ten produkt powinien być zainstalowany zgodnie z zasadami instalacji, najlepiej przez wykwalifikowanego elektryka. Nieprawidłowa instalacja i użytkowanie może doprowadzić do ryzyka porażenia prądem lub pożaru. Safety instructions Przed This przystąpieniem product should be do installed instalacji line należy with zapoznać installation się rules, z instrukcją preferably i by uwzględnienia a qualified electrician. konkretnej Incorrect lokalizacji installation produktu. and use can lead to risk of electric shock or fire. Nie Before otwierać, carrying demontować, out the installation, zmieniać read lub the modyfikować instructions and urządzenia, take account z wyjątkiem of the product s szczególnych specific mounting przypadków location. jest to wymagane w instrukcji. Wszystkie Do not open produkty up, dismantle, Legrand alter musi or być modify otwarty the device i naprawiane except where wyłącznie specifically przez required personel to przeszkolony do so by the instructions. i zatwierdzone All Legrand przez Legrand. products must be opened and repaired Jakiekolwiek exclusively by nieautoryzowane personnel trained otwarcie and approved lub naprawa by Legrand. całkowicie Any unauthorised anuluje wszystkie opening zobowiązania or repair completely i prawa cancels do wymiany all liabilities i gwarancji. and the rights to replacement and guarantees. Należy używać wyłącznie akcesoriów marki Legrand. Use only Legrand brand accessories. 31