Coastal Skipper / Yachtmaster RYA program szkolenia

Podobne dokumenty
Day Skipper Theory - program szkolenia

PROGRAM SZKOLENIA Jachtowy sternik morski teoria e-learning stan na dzień:

HARCERSKI OŚRODEK MORSKI PUCK ZWIĄZKU HARCERSTWA POLSKIEGO. 3. Wiadomości o jachtach motorowych i motorowo-żaglowych. Duże jachty motorowe.

Jachtowy Sternik Morski

ZESZYTY NAUKOWE NR 2 (74) AKADEMII MORSKIEJ W SZCZECINIE. Układy współrzędnych stosowane w nawigacji na akwenach ograniczonych

ROZDZIAŁ 1. NAWIGACJA MORSKA, WSPÓŁRZĘDNE GEOGRAFICZNE, ZBOCZENIE NAWIGACYJNE. KIERUNEK NA MORZU.

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2018 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

Kurs praktyczny na stopień jachtowego sternika morskiego

AKTYWNY WYPOCZYNEK POD ŻAGLAMI szkolenia, rejsy, obozy żeglarskie

Dziennik Ustaw 15 Poz. 460 ZAKRES WYMAGAŃ EGZAMINACYJNYCH

53 56,4' N 14 16,3' E. Iso.R.4s ,4' N 14 16,5' E. Nanieść: Insert: Fl(2)G.8s 53 56,64' N 14 16,23' E. Fl(2)R.8s ,66' N 14 16,43' E

Szlakiem latarni morskich

Przykłady wybranych fragmentów prac egzaminacyjnych z komentarzami Technik nawigator morski 314[01]

Komentarz technik nawigator morski 314[01]-01 Czerwiec 2009

Czartery jachtów żaglowych, motorowych, katamaranów, szkolenia żeglarskie i morskie przygody. YA HTICA HARTER YACHTICA CHARTER

Podstawy Nawigacji. Kierunki. Jednostki

WARUNKI PRZYZNANIA ŚWIADECTWA PO RAZ PRIERWSZY. ukończenie kursu w ośrodku. szkoleniowym. szkoleniowym

Oc.WR.5s 65m25/9M. E granicę ED D47A na 1) 54 26,0' N 14 17,8' E* 2) 54 20,0' N 14 17,0' E

Załącznik nr 2 MINIMALNY ZESTAW URZĄDZEŃ NAWIGACYJNYCH, RADIOWYCH, ŚRODKÓW SYGNAŁOWYCH, WYDAWNICTW I PODRĘCZNIKÓW ORAZ PRZYBORÓW NAWIGACYJNYCH

Angling Safety Checklist.

Sternik Jachtu Morskiego Minimum jeden morski rejs Brak 16 lat 40 godzin szkolenia (minimum 6 dni) Morze. Instruktor żeglarstwa morskiego ISSA Poland

Dokładność pozycji. dr inż. Stefan Jankowski

Umowa szkoleniowa na stopień Sternika Jachtowego Numer /St

Załącznik 1. PROGRAMY SZKOLENIA 1. ŻEGLARZ JACHTOWY.

ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 2013 r.

Czartery jachtów żaglowych, motorowych, katamaranów, szkolenia żeglarskie i morskie przygody. YA HTICA HARTER YACHTICA CHARTER

ARKUSZ EGZAMINACYJNY ETAP PRAKTYCZNY EGZAMINU POTWIERDZAJĄCEGO KWALIFIKACJE ZAWODOWE CZERWIEC 2010

Warszawa, dnia 26 października 2012 r. Poz. 1176

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. Warszawa, dnia 16 kwietnia 2013 r. Poz z dnia 9 kwietnia 2013 r.

SYSTEMY DYNAMICZNEGO USTALANIA WARTOŚCI ZAPASU WODY POD STĘPKĄ NA PŁYTKOWODZIU

GPS w praktyce Cz. 3. Halsówka i pływy

I. UAKTUALNIANIE MAP

2012/17-18/345 Poland. Zatoka Gdańska. Zalew Wiślany. Preferred Channel. Buoys.

PISEMNY EGZAMIN TESTOWY NA STOPIEŃ JACHTOWEGO STERNIKA MORSKIEGO WZÓR

RAMOWY PROGRAM SZKOLENIA I WYMAGANIA EGZAMINACYJNE NA POZIOMIE POMOCNICZYM W DZIALE POKŁADOWYM NA ŚWIADECTWO MARYNARZA WACHTOWEGO

Spis tres ci Od Autora 1. Wybo r drogi 1.1. Drogi oceaniczne 1.3. Okres lenie pozycji

PROFESSIONAL YACHT PERSONNEL TRAINING PROGRAMME

EGZAMIN POTWIERDZAJĄCY KWALIFIKACJE W ZAWODZIE Rok 2019 CZĘŚĆ PRAKTYCZNA

I. KARTA PRZEDMIOTU. Wyrobienie umiejętności korzystania z metod zliczenia matematycznego.

System Stopni (uprawnienia i wymagania)

NATIONAL REPORT OF POLAND

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

WYBRANE WARIANTY PLANOWANIA PODRÓŻY STATKU W ŻEGLUDZE OCEANICZNEJ

ZESZYTY NAUKOWE NR 6(78) AKADEMII MORSKIEJ W SZCZECINIE

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

Śródroczny kurs żeglarza jachtowego 2016/2017

The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems

Warszawa, dnia 6 lutego 2017 r. Poz Rozporządzenie. z dnia 5 stycznia 2017 r.

I. KARTA PRZEDMIOTU C10

2015/18/299 Polska. Wybrzeże Środkowe. Na NE od Łeby. Spłycenie. Poland. Middle Coast. NE off Łeba. Shoal. Nanieść: Insert: 54 54,5' N 17 47,8' E

, SJM PZŻ/8211,

No matter how much you have, it matters how much you need

ISOK na morzach i oceanach

NATIONAL REPORT OF POLAND

ON BOARD TRAINING RECORD BOOK FOR PROFESSIONAL SAILORS

Komunikat Nr 14 Dyrektora Urzędu Morskiego w Słupsku z dnia 6 czerwca 2005 roku

Określone funkcje monitorowania drogi

DATA-S MONITORING ROZPROSZONY OŚWIETLENIA AWARYJNEGO DIVERSIFIED MONITORING OF EMERGENCY LIGHTING

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

ZESZYTY NAUKOWE NR 2 (74) AKADEMII MORSKIEJ W SZCZECINIE

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

Planning and Cabling Networks

Final conference, , Wrocław

Long-Range Identification and Tracking system

INSTITUTE OF METEOROLOGY AND WATER MANAGEMENT NATIONAL RESEARCH INSTITUTE

Space for your logo, a photograph etc. Action (WBU)

ANALIZA CZYNNIKÓW WPŁYWAJĄCYCH NA BEZPIECZEŃSTWO ŻEGLUGI W REJONACH KIEROWANIA RUCHEM STATKÓW VTS

WPŁYW PRĄDÓW MORSKICH NA BEZPIECZNĄ REALIZACJĘ PLANU PODRÓŻY W REJONIE TRUDNYM NAWIGACYJNIE

Analiza dostępnych na statku informacji nawigacyjnych na podstawie m/s Nawigator XXI

2012/17-18/345 Poland. Zatoka Gdańska. Zalew Wiślany. Preferred Channel. Buoys.

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

MORSKIE PLANOWANIE PRZESTRZENNE A PLANOWANIE NAWIGACJI W REJONACH OGRANICZONYCH

Plan/ Plan D Skreślić: Delete: 53 30,38' N 14 37,65' E

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Zespół Szkół nr 4 im Janusza Groszkowskiego al. Bielska Tychy PRAKTYK. imię i nazwisko stażysty first name and last name

THE AUTOMATIZATION OF THE CALCULATION CONNECTED WITH PROJECTING LEADING LIGHTS

Szkolny plan nauczania* /przedmiotowe kształcenie zawodowe/

PRAKTYKA INDYWIDUALNA MORSKA studentów specjalności: IRM, PHiON, RAT, MSI wskazania szczegółowe dotyczące zaliczenia praktyki

PLANOWANIE I WIZUALIZACJA BEZPIECZNYCH MANEWRÓW STATKÓW OPARTE NA ZMODYFIKOWANYM DIAGRAMIE COCKCROFTA

mgr inż. kpt.ż.w. Barbara Kwiecińska Zakład Nawigacji Morskiej Akademia Morska w Szczecinie Określanie pozycji statku

Przykładowy szkolny plan nauczania* technikum - : Technik nawigator morski; K1 - Pełnienie wachty morskiej i portowej (A.

TRANSCOMP XIV INTERNATIONAL CONFERENCE COMPUTER SYSTEMS AIDED SCIENCE, INDUSTRY AND TRANSPORT

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE

GPS w praktyce Cz. 2. Trasy i punkty drogi

UNIKANIE NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI W ZŁYCH WARUNKACH POGODOWYCH W RUCHU STATKU NA FALI NADĄŻAJĄCEJ

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

POLITECHNIKA RADOMSKA im. K. Pułaskiego PRACE NAUKOWE TRANSPORT NR...(...) 2005 WYMAGANIA DOKŁADNOŚCIOWE DLA RADAROWEGO SYSTEMU VTS

Zlodzenie polskiej strefy przybrzeżnej w zimie 2015/2016 The Ice Winter 2015/2016 on the Polish Baltic Sea Coast

28 Wk 55 05,866' N 16 50,249' E to

Auditorium classes. Lectures

Korzyści płynące z zastosowania Inteligentnych Systemów Transportowych [2] :

1.1 Powyższe dotyczy załóg zatrudnionych na prywatnych, komercyjnych lub szkoleniowych jachtach o tonażu do 3000GT.

SUP 18/15 (AD 2 EPPO)

MULTIMEDIAL SAILING DIRECTIONS IN ECDIS e-pilots

Informator o egzaminie kwalifikacje w zawodzie. Technik nawigator morski

AKADEMIA MORSKA W SZCZECINIE

S Y S T E M S Z K O L E N I A

Ethernet. Ethernet. Network Fundamentals Chapter 9. Podstawy sieci Rozdział 9

Transkrypt:

Coastal Skipper / Yachtmaster RYA program szkolenia Position (pozycja) Dead reckoning and estimated position (pozycja zliczona) Satellite-derived position (pozycja z GPS) Use of waypoints to fix position (używanie waypointów do ustalenia pozycji) Radar fixes (pozycja z radaru) Techniques of visual fixing (sposoby wyznaczania pozycji) Fixes using a mixture of position lines (linie pozycyjne) Relative accuracy of different methods of position fixing (względna dokładność różnych sposobów wyznaczania pozycji) Areas of uncertainty (obszary niepewności) The magnetic compass (kompas magnetyczny) Allowance for variation (uwzględnianie deklinacji) Change of variation with time and position (zmiany deklinacji zależnie od czasu i pozycji) Causes of deviation (przyczyny dewiacji) Swing for deviation (zmiany dewiacji) Allowance for deviation (uwzględnianie dewiacji) Different types of compass (rodzaje kompasów) Tides (pływy)

Causes of tides springs and neaps (przyczyny pływów, pływy syzygijne i kwadraturowe) Tide tables sources (tablice pływów) Tidal levels and datum (poziomy pływów, zero mapy) Standard and secondary ports (porty główne i porty dołączone) Tidal anomalies (Solent, etc.) (anomalie związane z pływami) Tidal Streams (prądy pływowe) Sources of tidal information (źródła informacji o pływach) Tidal stream information in sailing directions and yachtsmen s almanacs (skąd wziąć informacje o prądach pływowych) Allowance for tidal streams in computing a course to steer (uwzględnianie prądów pływowych przy obliczaniu kursu kompasowego) Tide rips, overfalls and races (zagrożenia związane z prądami pływowymi) Tidal observation buoys, beacons etc. (pławy monitorujące pływy) Buoyage (oznakowanie akwenów) IALA system buoyage in Region A and B (system IALA, region A i B) Limitations of buoys as navigational aids (na co zwrócić uwagę przy wykorzystywaniu pław do nawigacji) Lights (światła) Characteristics (charakterystyki świateł) Ranges visual, luminous and nominal (zasięg świateł) Rising and dipping distances (zwiększenie lub zmniejszenie zasięgu) Light lists (spis świateł) Pilotage (podejście do portu) Harbour regulations and control signals (przepisy portowe) Methods of pre planning (sposoby planowania) Clearing lines (linie ograniczające) Use of soundings (używanie sondy) Transits and leading lines (nabieżniki)

GPS and chart plotters (GPSy i plotery) Principals of operation and limitations of use (zasady użytkowania) Raster and vector charts (mapy rastrowe i wektorowe) Datum (system odniesienia) Importance of confirmation of position by an independent source and keeping a separate record of position (potwierdzania pozycji z różnych źródeł) Importance of paper charts (mapy papierowe) Echo sounders (sonda) Principles of operation and limitations of use (jak używać sondę) Logs (speed and distance measuring) (log) Principals of operation and limitations of use (zasady użytkowania) Deck Log (dziennik jachtowy) Importance of the log as yacht s official document (dziennik jachtowy jako dokument) Layout of log, hourly and occasional entries (jak prowadzić dziennik jachtowy) Meteorology (meteorologia) Basic terms, the Beaufort scale (podstawowe pojęcia, skala Beauforta) Air masses (masy powietrza) Cloud types (typy chmur) Weather patterns associated with pressure and frontal systems (pogoda w powiązaniu z ciśnieniem atmosferycznym i frontami atmosferycznymi) Sources of weather information (źródła informacji o pogodzie) Ability to interpret a shipping forecast, weatherfax and weather satellite information (umiejętność interpretacji prognoz pogody i mapek pogodowych) Land and sea breezes (bryza dzienna i nocna) Sea fog (mgła)

Use of a barometer as a forecasting aid (barometr) Rule of the road (prawo drogi) A sound knowledge of the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, except annexes 1 and 3 (bardzo dobra znajomość MPZZM - Międzynarodowych Przepisów o Zapobieganiu Zderzeniom na Morzu) Safety at Sea (bezpieczeństwo na morzu) Personal safety, use of lifejackets, safety harnesses and lifelines (bezpieczeństwo własne, używanie pasów asekuracyjnych oraz kamizelek bezpieczeństwa) Fire prevention and fire fighting (zapobieganie pożarom i gaszenie pożarów) Distress signals (wzywanie pomocy) Coastguard and Boat Safety Scheme (brytyjski system poprawy bezpieczeństwa jachtów) Preparation for heavy weather (sztormowanie) Liferafts and helicopter rescue (tratwy ratunkowe i helikoptery ratunkowe) Understanding of capabilities of vessel and boat knowledge of stability (zagadnienia dotyczące stabilności jachtu) Navigation in restricted visibility (nawigacja przy ograniczonej widzialności) Precautions to be taken in fog (środki zapobiegawcze we mgle) Limitations to safe navigation imposed by fog (ograniczenia bezpieczeństwa związane z mgłą) Navigation strategy in poor visibility (strategia nawigacyjna we mgle) Passage planning (planowanie trasy) Preparation of charts and notebook for route planning and making, and use at sea (przygotowanie map i pomocy nawigacyjnych) Customs regulations as they apply to yachts (przepisy celne dotyczące jachtów)

Routine for navigation in coastal waters (zasady prowadzenia nawigacji na wodach przybrzeżnych) Strategy for course laying (strategia wyznaczania kursu) Use of waypoints and routes (używanie waypointów i tras) Use of weather forecast information for passage planning strategy (uwzględnianie prognoz pogody przy planowaniu trasy) Sources of local and national regulations (źródła informacji o lokalnych przepisach) Marine Equipment (sprzęt, wyposażenie) Responsibility to minimise pollution and protect the marine environment (odpowiedzialność za zanieczyszczanie środowiska)